A B C D E F G  H  I J K L M N O P  Q R S T U V W X Y Z AA
  ENGLISH PINYIN FRENCH PINYIN CHINESE PINYIN GERMAN PINYIN PORTUGUESE PINYIN ITALIAN PINYIN SPANISH PINYIN POLISH PINYIN RUSSIAN PHONETIC PINYIN JAPANESE PINYIN KOREAN PINYIN ARABIC PINYIN HINDI PINYIN
 
001 its nest in barns and other buildings  Its nest in barns and other buildings  son nid dans les granges et autres bâtiments Son nid dans les granges et autres bâtiments 它在谷仓等建筑鸟巢 Tā zài gǔ cāng děng jiànzhú niǎocháo                                          
002 仓*(.猫头鹰的一种,常筑巢于谷仓等建筑物上) cāng*(. Māotóuyīng de yī zhǒng, cháng zhù cháo yú gǔ cāng děng jiànzhú wù shàng) 仓 * (. 猫头鹰 的 一种, 常 筑巢 于 谷仓 等 建筑物 上) cāng* (. Māotóuyīng de yī zhǒng, cháng zhù cháo yú gǔ cāng děng jiànzhú wù shàng) 仓*(猫头鹰的一种,常筑巢于谷仓等建筑物上) cāng*(māotóuyīng de yī zhǒng, cháng zhù cháo yú gǔ cāng děng jiànzhú wù shàng)                                          
003 一picture o page R028 yī picture o page R028 一 image o la page R028 yī image o la page R028 一画面O页面R028 yī huàmiàn O yèmiàn R028
004  barn-storm barn-storm  faire une tournée électorale  faire une tournée électorale  谷仓风暴  gǔ cāng fēngbào
005 to travel quickly through an area making political speeches, or getting a lot of attention for your organization,ideas, etc. to travel quickly through an area making political speeches, or getting a lot of attention for your organization,ideas, etc. de voyager rapidement à travers une zone de faire des discours politiques, ou d'obtenir beaucoup d'attention pour votre organisation, idées, etc. de voyager rapidement à travers une zone de faire des discours politiques, ou d'obtenir beaucoup d'attention pour votre organisation, idées, etc. 快速穿越的地区进行政治演讲,还是得到了很多的关注为您的组织,思想,等等。 kuàisù chuānyuè dì dìqū jìnxíng zhèngzhì yǎnjiǎng, háishì dédàole hěnduō de guānzhù wèi nín de zǔzhī, sīxiǎng, děng děng.
006 作巡回政治演说 ( 或宣传、游说 等) Zuò xúnhuí zhèngzhì yǎnshuō (huò xuānchuán, yóushuì děng) 作 巡回 政治 演说 (或 宣传, 游说 等) Zuò xúnhuí zhèngzhì yǎnshuō (huò xuānchuán, yóushuì děng) 作巡回政治演说(或宣传,游说等) Zuò xúnhuí zhèngzhì yǎnshuō (huò xuānchuán, yóushuì děng)                                          
007 He barnstormed across the southern states in an attempt to woo the voters. He barnstormed across the southern states in an attempt to woo the voters. Il barnstormed dans les États du Sud dans une tentative de courtiser les électeurs. Il barnstormed dans les États du Sud dans une tentative de courtiser les électeurs. 他在试图讨好选民barnstormed整个南部各州。 tā zài shìtú tǎohǎo xuǎnmín barnstormed zhěnggè nánbù gèzhōu.
008 他在南方各州作巡回演说, 企图拉选票 Tā zài nánfāng gèzhōu zuò xúnhuí yǎnshuō, qìtú lā xuǎnpiào 他 在 南方 各州 作 巡回 演说, 企图 拉 选票 Tā zài nánfāng gèzhōu zuò xúnhuí yǎnshuō, qìtú lā xuǎnpiào 他在南方各州作巡回演说,企图拉选票 Tā zài nánfāng gèzhōu zuò xúnhuí yǎnshuō, qìtú lā xuǎnpiào                                          
009 barnstorming barnstorming barnstorming barnstorming 演说家行为 yǎnshuō jiā xíngwéi
010  [only before noun] a barnstorming performance or show of skill in a sports game, etc. is one that people find very exciting to watch  [only before noun] a barnstorming performance or show of skill in a sports game, etc. Is one that people find very exciting to watch   [Seulement avant noun] une performance barnstorming ou montrer des compétences dans un jeu de sport, etc. est un que les gens trouvent très excitant à regarder  [Seulement avant noun] une performance barnstorming ou montrer des compétences dans un jeu de sport, etc. Est un que les gens trouvent très excitant à regarder  [之前只名词]一个演说家行为的表现还是在体育比赛技巧表演等是一个人发现非常令人兴奋的观看  [zhīqián zhǐ míngcí] yīgè yǎnshuō jiā xíngwéi de biǎoxiàn háishì zài tǐyù bǐsài jìqiǎo biǎoyǎn děng shì yīgè rén fà xiàn fēicháng lìng rén xīngfèn de guānkàn
011 (演出、比赛等)冬人兵奋的,激烈的,精彩的 (yǎnchū, bǐsài děng) dōng rén bīng fèn de, jīliè de, jīngcǎi de (演出, 比赛 等) 冬 人 兵 奋 的, 激烈 的, 精彩 的 (yǎnchū, bǐsài děng) dōng rén bīng fèn de, jīliè de, jīngcǎi de (演出,比赛等)冬人兵奋的,激烈的,精彩的 (yǎnchū, bǐsài děng) dōng rén bīng fèn de, jīliè de, jīngcǎi de                                          
012 barnyard barnyard basse-cour basse-cour bài
013 an area on a farm that is surrounded by farm buildings an area on a farm that is surrounded by farm buildings une zone sur une ferme qui est entouré par des bâtiments de ferme une zone sur une ferme qui est entouré par des bâtiments de ferme 由农场建筑包围在一个农场的面积 yóu nóngchǎng jiànzhú bāowéi zài yīgè nóngchǎng de miànjī
014  仓院 (农场仓房围着的空地). cāng yuàn (nóngchǎng cāngfáng wéizhe de kòngdì).  仓 院 (农场 仓房 围着 的 空地).  cāng yuàn (nóngchǎng cāngfáng wéizhe de kòngdì).  仓院(农场仓房围着的空地)。  cāng yuàn (nóngchǎng cāngfáng wéizhe de kòngdì).                                          
015 barograph Barograph barographe Barographe barograph Barograph
016  a barometer that records information by drawing a line on a CHART a barometer that records information by drawing a line on a CHART  un baromètre qui enregistre des informations en traçant une ligne sur une carte  un baromètre qui enregistre des informations en traçant une ligne sur une carte  通过画线图表上记录信息的晴雨表  tōngguò huà xiàn túbiǎo shàng jìlù xìnxī de qíngyǔ biǎo
017 气压计 qìyā jì 气压 计 qìyā jì 气压计 qìyā jì                                          
018 barometer  barometer  baromètre baromètre 晴雨表 qíngyǔ biǎo
019 1 an instrument for measuring air pressure to show when the weather will change  1 an instrument for measuring air pressure to show when the weather will change  1 un instrument pour mesurer la pression de l'air pour montrer quand le temps va changer 1 un instrument pour mesurer la pression de l'air pour montrer quand le temps va changer 1,用于测量空气压力的仪器显示,当天气将发生变化 1, yòng yú cèliáng kōngqìyālì de yíqì xiǎnshì, dàng tiānqì jiāng fāshēng biànhuà
020 气压计;晴雨表 qìyā jì; qíngyǔ biǎo 气压 计; 晴雨表 qìyā jì; qíngyǔ biǎo 气压计,晴雨表 qìyā jì, qíngyǔ biǎo                                          
021 The barom­eter is falling (= showing that it will probably rain). The barom­eter is falling (= showing that it will probably rain). Le baromètre est en baisse (= montrant que ce sera probablement la pluie). Le baromètre est en baisse (= montrant que ce sera probablement la pluie). 气压计在下降(=显示,它可能会下雨)。 qìyā jì zài xiàjiàng (=xiǎnshì, tā kěnéng huì xià yǔ).
022 气压在下降(表示可能要下雨) Qìyā zài xiàjiàng (biǎoshì kěnéng yào xià yǔ) 气压 在 下降 (表示 可能 要 下雨) Qìyā zài xiàjiàng (biǎoshì kěnéng yào xià yǔ) 气压在下降(表示可能要下雨) Qìyā zài xiàjiàng (biǎoshì kěnéng yào xià yǔ)                                          
023 2 something that shows the changes that are happening in an economic, social or political 2 something that shows the changes that are happening in an economic, social or political 2 quelque chose qui montre les changements qui se produisent dans un environnement économique, social ou politique 2 quelque chose qui montre les changements qui se produisent dans un environnement économique, social ou politique 2东西,显示了在经济,社会和政治发生的种种变化 2 dōngxī, xiǎnshìle zài jīngjì, shèhuì hé zhèngzhì fāshēng de zhǒngzhǒng biànhuà
024 (显示经济、社会、政治变化的) 晴雨表,标志,指标 (xiǎnshì jīngjì, shèhuì, zhèngzhì biànhuà de) qíngyǔ biǎo, biāozhì, zhǐbiāo (显示 经济, 社会, 政治 变化 的) 晴雨表, 标志, 指标 (xiǎnshì jīngjì, shèhuì, zhèngzhì biànhuà de) qíngyǔ biǎo, biāozhì, zhǐbiāo (显示经济,社会,政治变化的)晴雨表,标志,指标 (xiǎnshì jīngjì, shèhuì, zhèngzhì biànhuà de) qíngyǔ biǎo, biāozhì, zhǐbiāo                                          
025 Infant mortality is a reliable barometer of socio-economic conditions. Infant mortality is a reliable barometer of socio-economic conditions. La mortalité infantile est un baromètre fiable des conditions socio-économiques. La mortalité infantile est un baromètre fiable des conditions socio-économiques. 婴儿死亡率是社会经济条件的可靠晴雨表。 yīng'ér sǐwáng lǜ shì shèhuì jīngjì tiáojiàn de kěkào qíngyǔ biǎo.
026 婴儿死亡率是社会经济状况的可靠指标 Yīng'ér sǐwáng lǜ shì shèhuì jīngjì zhuàngkuàng de kěkào zhǐbiāo 婴儿 死亡率 是 社会经济 状况 的 可靠 指标 Yīng'ér sǐwáng lǜ shì shèhuì jīngjì zhuàngkuàng de kěkào zhǐbiāo 婴儿死亡率是社会经济状况的可靠指标 Yīng'ér sǐwáng lǜ shì shèhuì jīngjì zhuàngkuàng de kěkào zhǐbiāo                                          
027 barometric barometric barométrique barométrique 气压 qìyā
028  barometric pressure barometric pressure  pression barométrique  pression barométrique  气压  qì yā
029 大气压 dàqìyā 大气压 dàqìyā 大气压 dàqìyā                                          
030  baron   baron  baron baron 男爵 nánjué
031 1 a nobleman of the lowest rank. In Britain, barons use the title Lord; in other countries they use the title • 1 a nobleman of the lowest rank. In Britain, barons use the title Lord; in other countries they use the title• 1 un noble de rang le plus bas. En Grande-Bretagne, les barons utilisent le titre Seigneur; dans d'autres pays, ils utilisent le titre • 1 un noble de rang le plus bas. En Grande-Bretagne, les barons utilisent le titre Seigneur; dans d'autres pays, ils utilisent le titre• 1一个最低级的贵族。在英国,贵族使用的标题主。在其他国家,他们使用的标题• 1 yīgè zuìdī jí de guìzú. Zài yīngguó, guìzú shǐyòng de biāotí zhǔ. Zài qítā guójiā, tāmen shǐyòng de biāotí•
032 男爵(最低一级贵族。英国男爵 头输为  nánjué (zuìdī yī jí guìzú. Yīngguó nánjué tóu shū wèi  男爵 (最低 一级 贵族. 英国 男爵 头 输 为 nánjué (zuìdī yī jí guìzú. Yīngguó nánjué tóu shū wèi 男爵(最低一级贵族。英国男爵头输为 nánjué (zuìdī yī jí guìzú. Yīngguó nánjué tóu shū wèi                                          
033 Lord ;其他国家为 Baron )  Lord; qítā guójiā wèi Baron)  Seigneur, 其他 国家 为 Baron) Seigneur, qítā guójiā wèi Baron) 主;其他国家为男爵) zhǔ; qítā guójiā wèi nánjué)
034 2 a person who owns or controls a large part of a particular industry  2 a person who owns or controls a large part of a particular industry  2 une personne qui possède ou contrôle une grande partie d'une industrie particulière 2 une personne qui possède ou contrôle une grande partie d'une industrie particulière 2谁拥有或控制某个行业的很大一部分人 2 shuí yǒngyǒu huò kòngzhì mǒu gè hángyè de hěn dà yībùfèn rén
035 工商业巨头 gōngshāngyè jùtóu 工商业 巨头 gōngshāngyè jùtóu 工商业巨头 gōngshāngyè jùtóu                                          
036 a press baron a press baron un baron de la presse un baron de la presse 记者男爵 jìzhě nánjué
037 报业大王 bào yè dàwáng 报业 大王 bào yè dàwáng 报业大王 bào yè dàwáng                                          
038 drug barons drug barons barons de la drogue barons de la drogue 毒枭 dú xiāo
039 毒矣  dú yǐ  毒 矣 dú yǐ 毒矣 dú yǐ                                          
040 baroness  baroness  baronne baronne 男爵夫人 nánjué fūrén
041 1 a woman who has the same rank as a baron. In Britain, baronesses use the title Lady or Baroness 1 a woman who has the same rank as a baron. In Britain, baronesses use the title Lady or Baroness 1 une femme qui a le même rang que baron. En Grande-Bretagne, baronnes utiliser le titre Lady ou Baroness 1 une femme qui a le même rang que baron. En Grande-Bretagne, baronnes utiliser le titre Lady ou Baroness 1一个女人谁具有相同的等级为男爵。在英国,baronesses使用标题夫人或男爵夫人 1 yīgè nǚrén shuí jùyǒu xiāngtóng de děngjí wèi nánjué. Zài yīngguó,baronesses shǐyòng biāotí fūrén huò nánjué fūrén
042 女男爵(英国女男爵头衔为 nǚ nánjué (yīngguó nǚ nánjué tóuxián wèi 女 男爵 (英国 女 男爵 头衔 为 nǚ nánjué (yīngguó nǚ nánjué tóuxián wèi 女男爵(英国女男爵头衔为 nǚ nánjué (yīngguó nǚ nánjué tóuxián wèi                                          
043 Baroness Thatcher 撒切尔女男爵 Baroness Thatcher sā qiè ěr nǚ nánjué Baronne Thatcher 撒切尔 女 男爵 Baronne Thatcher sā qiè ěr nǚ nánjué 撒切尔夫人撒切尔女男爵 sā qiè ěr fūrén sā qiè ěr nǚ nánjué                                          
044 2 the wife of a baron 2 the wife of a baron 2 la femme d'un baron 2 la femme d'un baron 2男爵的妻子 2 nánjué de qīzi
045 男爵夫人 nánjué fūrén 男爵夫人 nánjué fūrén 男爵夫人 nánjué fūrén                                          
046 baronet  baronet  baronnet baronnet 男爵 nánjué
047  (abbr. Bart, Bt) (in Britain) a man who has the lowest rank of honour which can be passed from a father to his son when he dies. Baronets use the title Sir (abbr. Bart, Bt) (in Britain) a man who has the lowest rank of honour which can be passed from a father to his son when he dies. Baronets use the title Sir  (Abbr. Bart, Bt) (en Grande-Bretagne) un homme qui a le rang le plus bas d'honneur qui peut être passé d'un père à son fils quand il meurt. Baronets utiliser le titre Sir  (Abbr. Bart, Bt) (en Grande-Bretagne) un homme qui a le rang le plus bas d'honneur qui peut être passé d'un père à son fils quand il meurt. Baronets utiliser le titre Sir  (简称巴特,BT)(英国)的人谁拥有的荣誉可以从一个父亲,当他去世传递给他的儿子的最低等级。从男爵用爵士称号  (jiǎnchēng bātè,BT)(yīngguó) de rén shuí yǒngyǒu de róngyù kěyǐ cóng yīgè fùqīn, dāng tā qùshì chuándì gěi tā de érzi de zuìdī děngjí. Cóng nánjué yòng juéshì chēnghào
048 (准男爵(英国爵位的最低一级,称号世袭。头衔为 Sir ) (zhǔn nánjué (yīngguó juéwèi de zuìdī yī jí, chēnghào shìxí. Tóuxián wèi Sir) (准 男爵 (英国 爵位 的 最低 一级, 称号 世袭. 头衔 为 Sir) (zhǔn nánjué (yīngguó juéwèi de zuìdī yī jí, chēnghào shìxí. Tóuxián wèi Sir) (准男爵(英国爵位的最低一级,称号世袭。头衔为爵士) (zhǔn nánjué (yīngguó juéwèi de zuìdī yī jí, chēnghào shìxí. Tóuxián wèi juéshì)                                          
049  — compare knight — compare knight  - Comparer chevalier  - Comparer chevalier   - 骑士比较   - qíshì bǐjiào
050  baronetcy baronetcies baronetcy baronetcies  baronnies de baronnet  baronnies de baronnet  爵位baronetcies  juéwèi baronetcies
051 the rank or position of a baronet  the rank or position of a baronet  le rang ou la position d'un baronnet le rang ou la position d'un baronnet 一个男爵的级别或职位 yīgè nánjué de jíbié huò zhíwèi
052 准男爵爵位 zhǔn nánjué juéwèi 准 男爵 爵位 zhǔn nánjué juéwèi 准男爵爵位 zhǔn nánjué juéwèi                                          
053 baronial  baronial  baronnial baronnial 宏大 hóngdà
054  [usually before noun] connected with or typical of a baron [usually before noun] connected with or typical of a baron  [Habituellement avant noun] lié ou typique d'un baron  [Habituellement avant noun] lié ou typique d'un baron  [通常名词前]与连接或一个典型的男爵  [tōngcháng míngcí qián] yǔ liánjiē huò yīgè diǎnxíng de nánjué
055 男爵的;有男爵特色的;豪华的 nánjué de; yǒu nánjué tèsè de; háohuá de 男爵 的; 有 男爵 特色 的; 豪华 的 nánjué de; yǒu nánjué tèsè de; háohuá de 男爵的;有男爵特色的,豪华的 nánjué de; yǒu nánjué tèsè de, háohuá de                                          
056 a baronial hall a baronial hall une salle seigneuriale une salle seigneuriale 一个宏大的展厅 yīgè hóngdà de zhǎntīng
057 豪华的大厅 háohuá de dàtīng 豪华 的 大厅 háohuá de dàtīng 豪华的大厅 háohuá de dàtīng                                          
058 barony baronies barony baronies baronnies de baronnie baronnies de baronnie 男爵男爵领地 nánjué nánjué lǐngdì
059 1 the rank or position of a baron  1 the rank or position of a baron  1 rang ou la position d'un baron 1 rang ou la position d'un baron 1级或男爵的位置 1 jí huò nánjué de wèizhì
060 男爵爵位  nánjué juéwèi  男爵 爵位 nánjué juéwèi 男爵爵位 nánjué juéwèi                                          
061 2 an area of land that is owned and controlled by a baron 2 an area of land that is owned and controlled by a baron 2 une zone de terre qui est détenue et contrôlée par un baron 2 une zone de terre qui est détenue et contrôlée par un baron 2一个由男爵拥有和控制的土地面积 2 yīgè yóu nánjué yǒngyǒu hé kòngzhì de tǔdì miànjī
062  男爵领地 nánjué lǐngdì  男爵 领地  nánjué lǐngdì  男爵领地  nánjué lǐngdì                                          
063 baroque (also Baroque)  baroque (also Baroque)  baroque (aussi baroque) baroque (aussi baroque) 巴洛克(也巴洛克) bāluòkè (yě bāluòkè)
064 [usually before noun] used to describe European archi­tecture, art and music of the 17th and early 18th centuries that has a grand and highly decorated style  [usually before noun] used to describe European archi­tecture, art and music of the 17th and early 18th centuries that has a grand and highly decorated style  [Habituellement avant noun] utilisé pour décrire l'architecture européenne, l'art et la musique des 17ème et 18ème siècles qui a un style grandiose et très décoré [Habituellement avant noun] utilisé pour décrire l'architecture européenne, l'art et la musique des 17ème et 18ème siècles qui a un style grandiose et très décoré [前通常名词]用来形容具有恢弘装修极富格调的17和18世纪初的欧洲建筑,艺术和音乐 [qián tōngcháng míngcí] yòng lái xíngróng jùyǒu huīhóng zhuāngxiū jí fù gédiào de 17 hé 18 shìjì chū de ōuzhōu jiànzhú, yìshù hé yīnyuè
065 巴罗克风格的(17至18世纪早期流行于欧洲,气势雄伟、装饰华丽的特色反映在建筑、绘画和音乐等艺术上) bā luō kè fēnggé de (17 zhì 18 shìjì zǎoqí liúxíng yú ōuzhōu, qìshì xióngwěi, zhuāngshì huálì de tèsè fǎnyìng zài jiànzhú, huìhuà hé yīnyuè děng yìshù shàng) 巴罗克风格的(17至18世纪早期流行于欧洲,气势雄伟、装饰华丽的特色反映在建筑、绘画和音乐等艺术上) bā luō kè fēnggé de (17 zhì 18 shìjì zǎoqí liúxíng yú ōuzhōu, qìshì xióngwěi, zhuāngshì huálì de tèsè fǎnyìng zài jiànzhú, huìhuà hé yīnyuè děng yìshù shàng) 巴罗克风格的(17至18世纪早期流行于欧洲,气势雄伟、装饰华丽的特色反映在建筑、绘画和音乐等艺术上) bā luō kè fēnggé de (17 zhì 18 shìjì zǎoqí liúxíng yú ōuzhōu, qìshì xióngwěi, zhuāngshì huálì de tèsè fǎnyìng zài jiànzhú, huìhuà hé yīnyuè děng yìshù shàng)                                          
066 baroque churches/music baroque churches/music églises baroques / musique églises baroques/ musique 巴洛克式教堂/音乐 bāluòkè shì jiàotáng/yīnyuè
067 巴罗克风格教堂/音乐 bā luō kè fēnggé jiàotáng/yīnyuè 巴罗克 风格 教堂 / 音乐 bā luō kè fēnggé jiàotáng/ yīnyuè 巴罗克风格教堂/音乐 bā luō kè fēnggé jiàotáng/yīnyuè
068 the baroque period the baroque period la période baroque la période baroque 巴洛克时期 bāluòkè shíqí
069 巴罗克风格流行时期 bā luō kè fēnggé liúxíng shíqí 巴罗克 风格 流行 时期 bā luō kè fēnggé liúxíng shíqí 巴罗克风格流行时期 bā luō kè fēnggé liúxíng shíqí                                          
070 baroque (also Baroque)  baroque (also Baroque)  baroque (aussi baroque) baroque (aussi baroque) 巴洛克(也巴洛克) bāluòkè (yě bāluòkè)
071 [sing.]: paintings representative of the baroque [sing.]: Paintings representative of the baroque [Chanter.]: Peintures représentant du baroque [Chanter.]: Peintures représentant du baroque [唱]:绘画代表巴洛克 [chàng]: Huìhuà dàibiǎo bāluòkè
072 典型的巴罗克风格绘画  diǎnxíng de bā luō kè fēnggé huìhuà  典型 的 巴罗克 风格 绘画 diǎnxíng de bā luō kè fēnggé huìhuà 典型的巴罗克风格绘画 diǎnxíng de bā luō kè fēnggé huìhuà                                          
073 barque barque barque barque 三桅帆船 sān wéi fán chuán
074 a sailing ship with three or more masts (= posts that support the sails) a sailing ship with three or more masts (= posts that support the sails) un voilier avec trois mâts ou plus (= messages qui prennent en charge les voiles) un voilier avec trois mâts ou plus (= messages qui prennent en charge les voiles) 帆船有三个或更多的桅杆(=支持帆的帖子) fānchuán yǒusān gè huò gèng duō de wéigān (=zhīchí fān de tiězi)
075  三桅(或多桅)帆船 sān wéi (huò duō wéi) fānchuán  三桅 (或多 桅) 帆船  sān wéi (huò duō wéi) fānchuán  三桅(或多桅)帆船  sān wéi (huò duō wéi) fānchuán                                          
076 1 to shout criticism at players in a game, speakers at a meeting, per- formers,etc 1 to shout criticism at players in a game, speakers at a meeting, per- formers,etc 1 à crier critique aux joueurs dans un jeu, les orateurs lors d'une réunion, exécutants, etc. 1 à crier critique aux joueurs dans un jeu, les orateurs lors d'une réunion, exécutants, etc. 1至就骂玩家批评游戏,扬声器在一次会议上,per-成形,等 1 zhì jiù mà wánjiā pīpíng yóuxì, yángshēngqì zài yīcì huìyì shàng,per-chéngxíng, děng
077 喝倒彩;起哄  hèdàocǎi; qǐhòng  喝倒彩; 起哄 Hèdàocǎi; qǐhòng 喝倒彩,起哄 hèdàocǎi, qǐhòng                                          
078 2 ~(for) sb to shout encouragement to a person or team that you support 2 ~(for) sb to shout encouragement to a person or team that you support 2 ~ (pour) sb crier encouragement à une personne ou une équipe que vous soutenez 2 ~ (pour) sb crier encouragement à une personne ou une équipe que vous soutenez 为2〜(对于)某人喊鼓励你支持一个人或团队 wèi 2〜(duìyú) mǒu rén hǎn gǔlì nǐ zhīchí yīgè rén huò tuánduì
079 给(所支持的人或队)加油;喝彩助威  gěi (suǒ zhīchí de rén huò duì) jiāyóu; hècǎi zhùwēi  给 (所 支持 的 人 或 队) 加油; 喝彩 助威 gěi (suǒ zhīchí de rén huò duì) jiāyóu; hècǎi zhùwēi 给(所支持的人或队)加油,喝彩助威 gěi (suǒ zhīchí de rén huò duì) jiāyóu, hècǎi zhùwēi                                          
080 barracking  barracking  casernement casernement 鼓噪 gǔzào
081 barracks  barracks  casernes casernes 军营 jūnyíng
082 1 a large building or group of buildings for soldiers to live in  1 a large building or group of buildings for soldiers to live in  1 un grand bâtiment ou groupe de bâtiments pour les soldats à vivre dans 1 un grand bâtiment ou groupe de bâtiments pour les soldats à vivre dans 1大型建筑物或建筑群士兵住在 1 dàxíng jiànzhú wù huò jiànzhú qún shìbīng zhù zài
083 营房;兵营 yíngfáng; bīngyíng 营房; 兵营 yíngfáng; bīngyíng 营房;兵营 yíngfáng; bīngyíng                                          
084 an army barracks  an army barracks  une caserne une caserne 一个军营 yīgè jūnyíng
085 一*兵营(痤庒*) yī*bīngyíng (cuó zhuang*) * 一 兵营 (痤 庒 *) * yī bīngyíng (cuó zhuang*) 一*兵营(痤庒*) yī*bīngyíng (cuó zhuang*)                                          
086  The troops were ordered back to barracks The troops were ordered back to barracks  Les troupes ont reçu l'ordre de retour à la caserne  Les troupes ont reçu l'ordre de retour à la caserne  部队奉命回军营  bùduì fèngmìng huí jūnyíng
087 士兵们被命令返回营房 shìbīngmen bèi mìnglìng fǎnhuí yíngfáng 士兵 们 被 命令 返回 营房 shìbīngmen bèi mìnglìng fǎnhuí yíngfáng 士兵们被命令返回营房 shìbīngmen bèi mìnglìng fǎnhuí yíngfáng                                          
088 2 any large ugly building or buildings  2 any large ugly building or buildings  2 tout grand bâtiment ou des bâtiments laids 2 tout grand bâtiment ou des bâtiments laids 2任何丑陋的大建筑物或建筑群 2 rènhé chǒulòu de dà jiànzhú wù huò jiànzhú qún
089 (一 片)简陋的大房子 (yīpiàn) jiǎnlòu de dà fángzi (一 片) 简陋 的 大 房子 (yīpiàn) jiǎnlòu de dà fángzi (一片)简陋的大房子 (yīpiàn) jiǎnlòu de dà fángzi                                          
090 barrack [only before noun]: barrack [only before noun]: barrack [seulement avant noun]: barrack [seulement avant noun]: 兵营[之前只名词]: bīngyíng [zhīqián zhǐ míngcí]:
091  —处兵营.(单位) —Chù bīngyíng.(Dānwèi)  - 处 兵营 (单位).  - Chù bīngyíng (dānwèi).   - 处兵营(单位)。   - Chù bīngyíng (dānwèi).                                          
092 barracouta barracouta barracouta Barracouta barracouta Barracouta
093 a long thin fish found in the southern oceans  a long thin fish found in the southern oceans  un long poisson mince trouvé dans les océans du sud un long poisson mince trouvé dans les océans du sud 细长的鱼在南大洋发现 xì cháng de yú zài nán dàyáng fāxiàn
094 长体蛇鲭(遍布于热带海域 zhǎng tǐ shé qīng (biànbù yú rèdài hǎiyù 长 体 蛇 鲭 (遍布 于 热带 海域 zhǎng tǐ shé qīng (biànbù yú rèdài hǎiyù 长体蛇鲭(遍布于热带海域 zhǎng tǐ shé qīng (biànbù yú rèdài hǎiyù                                          
095 barracuda  barracuda  barracuda barracuda 梭鱼 suō yú
096 a large aggressive fish with sharp teeth, that lives in warm seas  a large aggressive fish with sharp teeth, that lives in warm seas  un gros poisson agressif avec des dents pointues, qui vit dans les mers chaudes un gros poisson agressif avec des dents pointues, qui vit dans les mers chaudes 一个大的积极的鱼与锐利的牙齿,生活在温暖的海洋 yīgè dà de jījí de yú yǔ ruìlì de yáchǐ, shēnghuó zài wēnnuǎn dì hǎiyáng
097 纾(掠食性鱼类,生洁于温暖海域 shū (è shíxìng yú lèi, shēng jié yú wēnnuǎn hǎiyù 纾 (掠食 性 鱼类, 生 洁 于 温暖 海域 shū (è shíxìng yú lèi, shēng jié yú wēnnuǎn hǎiyù 纾(掠食性鱼类,生洁于温暖海域 shū (è shíxìng yú lèi, shēng jié yú wēnnuǎn hǎiyù                                          
098 barrage barrage barrage barrage 弹幕 dàn mù
099  1 [usually sing.] the continuous firing of a large number of guns in a particular direction, especially to protect soldiers while they are attacking or moving towards the enemy  1 [usually sing.] The continuous firing of a large number of guns in a particular direction, especially to protect soldiers while they are attacking or moving towards the enemy   1 [habitude de chanter.] La cuisson en continu d'un grand nombre d'armes à feu dans une direction particulière, en particulier pour protéger les soldats alors qu'ils attaquent ou se déplaçant vers l'ennemi  1 [habitude de chanter.] La cuisson en continu d'un grand nombre d'armes à feu dans une direction particulière, en particulier pour protéger les soldats alors qu'ils attaquent ou se déplaçant vers l'ennemi  1 [通常唱]在某一特定方向的大量枪支的连续发射,特别是保护士兵,而他们正在攻击或向敌人移动  1 [tōngcháng chàng] zài mǒu yī tèdìng fāngxiàng de dàliàng qiāngzhī de liánxù fāshè, tèbié shì bǎohù shìbīng, ér tāmen zhèngzài gōngjí huò xiàng dírén yídòng
100 火力网;弹幕射击;(尤指)掩护炮火 huǒlì wǎng; dàn mù shèjí;(yóu zhǐ) yǎnhù pàohuǒ 火力 网; 弹 幕 射击; (尤 指) 掩护 炮火 huǒlì wǎng; dàn mù shèjí; (yóu zhǐ) yǎnhù pàohuǒ 火力网;弹幕射击;(尤指)掩护炮火 huǒlì wǎng; dàn mù shèjí;(yóu zhǐ) yǎnhù pàohuǒ                                          
101 2 [sing.]〜(of sth) a large number of sth,such as questions or comments, that are directed at sb very quickly, one after the other, often in an aggressive way 接二连三的一大堆(质问或指责等 ) 2 [sing.]〜(Of sth) a large number of sth,such as questions or comments, that are directed at sb very quickly, one after the other, often in an aggressive way jiē'èrliánsān de yī dà duī (zhìwèn huò zhǐzé děng) 2 [chanter.] ~ (De qch) un grand nombre de qqch, telles que des questions ou des commentaires, qui sont dirigés à sb très rapidement, l'un après l'autre, souvent d'une manière agressive 接二连三 的 一大堆 (质问 或 指责 等) 2 [chanter.] ~ (De qch) un grand nombre de qqch, telles que des questions ou des commentaires, qui sont dirigés à sb très rapidement, l'un après l'autre, souvent d'une manière agressive jiē'èrliánsān de yī dà duī (zhìwèn huò zhǐzé děng) 2 [唱]〜(某事物)大量某物,如问题或意见,即是在某人很快执导,一前一后,经常在一个积极的方式接二连三的一大堆(质问或指责等) 2 [chàng]〜(mǒu shìwù) dàliàng mǒu wù, rú wèntí huò yìjiàn, jí shì zài mǒu rén hěn kuài zhídǎo, yī qián yī hòu, jīngcháng zài yīgè jījí de fāngshì jiē'èrliánsān de yī dà duī (zhìwèn huò zhǐzé děng)
102  a barrage of questions/criticisms/ complaints a barrage of questions/criticisms/ complaints  un barrage de questions / critiques / plaintes  un barrage de questions/ critiques/ plaintes  问题/批评/投诉拦河坝  wèntí/pīpíng/tóusù lánhébà
103 连珠炮似的问题/批评/抱怨 liánzhū pào shì de wèntí/pīpíng/bàoyuàn 连珠炮 似的 问题 / 批评 / 抱怨 liánzhū pào shì de wèntí/ pīpíng/ bàoyuàn 连珠炮似的问题/批评/抱怨 liánzhū pào shì de wèntí/pīpíng/bàoyuàn                                          
104 3  a wall or barrier built across a river to store water, prevent a flood,etc• 3 a wall or barrier built across a river to store water, prevent a flood,etc• 3 un mur ou une barrière construite à travers une rivière pour stocker l'eau, prévenir une inondation, etc • 3 un mur ou une barrière construite à travers une rivière pour stocker l'eau, prévenir une inondation, etc• 3墙壁或障碍物过河建成蓄水,防止洪水等• 3 qiángbì huò zhàng'ài wùguò hé jiànchéng xù shuǐ, fángzhǐ hóngshuǐ děng•
105 堰;水坝;拦河坝.. yàn; shuǐbà; lánhébà.. 堰; 水坝; 拦河坝 .. yàn; shuǐbà; lánhébà.. 堰,水坝,拦河坝.. yàn, shuǐbà, lánhébà..                                          
106 barrage balloon  Barrage balloon  barrage ballon Barrage ballon 阻塞气球 Zǔsè qìqiú
107 a large balloon that floats in the air and is held in place by cables, used in the past to make the progress of enemy aircraft more difficult  a large balloon that floats in the air and is held in place by cables, used in the past to make the progress of enemy aircraft more difficult  un gros ballon qui flotte dans l'air et est maintenu en place par des câbles, utilisé dans le passé pour faire de l'avancement des avions plus difficile ennemi un gros ballon qui flotte dans l'air et est maintenu en place par des câbles, utilisé dans le passé pour faire de l'avancement des avions plus difficile ennemi 一个大的气球是漂浮​​在空气中,并在由电缆保持就位,在过去使用使敌机更加困难的进展 yīgè dà de qìqiú shì piāofú​​zài kōngqì zhòng, bìng zài yóu diànlǎn bǎochí jiù wèi, zài guòqù shǐyòng shǐ dí jī gèngjiā kùnnán de jìnzhǎn
108 拦截气球(旧防空用 lánjié qìqiú (jiù fángkōng yòng 拦截 气球 (旧 防空 用 lánjié qìqiú (jiù fángkōng yòng 拦截气球(旧防空用 lánjié qìqiú (jiù fángkōng yòng                                          
109 barra-mundi barra-mundi  barra-mundi barra-mundi  barra-mundi barra-mundi barra-mundi barra-mundi 巴拉 - 蒙迪巴拉 - 蒙迪 bā lā - méng dí bā lā - méng dí
110 a large fish found in rivers in Australia and SE Asia a large fish found in rivers in Australia and SE Asia un grand poisson trouvé dans les rivières en Australie et en Asie du Sud un grand poisson trouvé dans les rivières en Australie et en Asie du Sud 在澳大利亚和东南亚的河流中发现了大量的鱼 zài àodàlìyǎ hé dōngnányà de héliú zhōng fāxiàn le dàliàng de yú
111  尖吻鲈(见于澳大利亚和东南亚河流) jiān wěn lú (jiànyú àodàlìyǎ hé dōngnányà héliú)  尖 吻 鲈 (见于 澳大利亚 ​​和 东南亚 河流)  jiān wěn lú (jiànyú àodàlìyǎ ​​hé dōngnányà héliú)  尖吻鲈(见于澳大利亚和东南亚河流)  jiān wěn lú (jiànyú àodàlìyǎ hé dōngnányà héliú)                                          
112 barrel barrel baril baril tǒng
113 1 a large round container, usually made of wood or metal, with flat ends and, usually, curved sides 1 a large round container, usually made of wood or metal, with flat ends and, usually, curved sides 1 un grand récipient rond, généralement en bois ou en métal, avec des extrémités plates et, côtés généralement, courbes 1 un grand récipient rond, généralement en bois ou en métal, avec des extrémités plates et, côtés généralement, courbes 1一个大的圆形容器内,通常由木材或金属制成,带有平端部,并且通常,弯曲的侧 1 yīgè dà de yuán xíng róngqì nèi, tōngcháng yóu mùcái huò jīnshǔ zhì chéng, dài yǒu píngduān bù, bìngqiě tōngcháng, wānqū de cè
114 tǒng tǒng tǒng                                          
115 a beer/wine barrel  a beer/wine barrel  une bière / baril de vin une bière/ baril de vin 啤酒/葡萄酒桶 píjiǔ/pútáojiǔ tǒng
116 啤酒 / 葡萄酒桶  píjiǔ/ pútáojiǔ tǒng  啤酒 / 葡萄酒 桶 píjiǔ/ pútáojiǔ tǒng 啤酒/葡萄酒桶 píjiǔ/pútáojiǔ tǒng                                          
117 2 the contents of or the amount contained in a barrel; a unit of measure­ment in the oil industry equal to between 120 and 159 litres  2 the contents of or the amount contained in a barrel; a unit of measure­ment in the oil industry equal to between 120 and 159 litres  2 le contenu ou la quantité contenue dans un baril; une unité de mesure dans l'industrie pétrolière égale à entre 120 et 159 litres 2 le contenu ou la quantité contenue dans un baril; une unité de mesure dans l'industrie pétrolière égale à entre 120 et 159 litres 2的内容,或包含在桶的量;测量的在石油工业中等于120和升之间159的单位 2 de nèiróng, huò bāohán zài tǒng de liàng; cèliáng de zài shíyóu gōngyè zhōng děngyú 120 hé shēng zhī jiān 159 de dānwèi
118 —桶(的量);桶(石油计量单位,相当于120到 159 升) —tǒng (de liàng); tǒng (shíyóu jìliàng dānwèi, xiāngdāng yú 120 dào 159 shēng) - 桶 (的 量) 桶 (石油 计量 单位, 相当于 120 159 到 升) - tǒng (de liàng) tǒng (shíyóu jìliàng dānwèi, xiāngdāng yú 120 159 dào shēng) #NOME? - tǒng (de liàng); tǒng (shíyóu jìliàng dānwèi, xiāngdāng yú 120 dào 159 shēng)                                          
119 They got through two barrels of beer They got through two barrels of beer Ils ont obtenu à travers deux barils de bière Ils ont obtenu à travers deux barils de bière 他们通过对啤酒两桶了 tāmen tōngguò duì píjiǔ liǎng tǒngle
120 他们喝了两桶啤酒 tāmen hēle liǎng tǒng píjiǔ 他们 喝 了 两桶 啤酒 tāmen hēle liǎng tǒng píjiǔ 他们喝了两桶啤酒 tāmen hēle liǎng tǒng píjiǔ                                          
121 Oil prices fell to $9 a barrel. Oil prices fell to $9 a barrel. Les prix du pétrole ont chuté à 9 $ le baril. Les prix du pétrole ont chuté à 9 $ le baril. 油价跌至每桶$ 9。 yóujià diē zhì měi tǒng $ 9.
122 石油价格降到了每桶 9 元。 Shíyóu jiàgé jiàng dàole měi tǒng 9 yuán. 石油 价格 降到 了 每桶 9 元. Shíyóu jiàgé jiàng dàole měi tǒng 9 yuán. 石油价格降到了每桶9元。 Shíyóu jiàgé jiàng dàole měi tǒng 9 yuán.                                          
123 3 the part of a gun like a tube through which the bullets are fired 枪管  3 The part of a gun like a tube through which the bullets are fired qiāng guǎn  3 la partie d'une arme à feu comme un tube à travers lequel les balles sont tirées 枪管 3 La partie d'une arme à feu comme un tube à travers lequel les balles sont tirées qiāng guǎn 3像管,通过它的子弹一炮打响的一部分枪管 3 Xiàng guǎn, tōngguò tā de zǐdàn yì pào dǎ xiǎng de yībùfèn qiāng guǎn
124 a barrel of laughs a barrel of laughs un baril de rires un baril de rires 充满欢笑 chōngmǎn huānxiào
125 (often ironic) very amusing; a lot of fun  (often ironic) very amusing; a lot of fun  (Souvent ironique) très amusant; beaucoup de plaisir (Souvent ironique) très amusant; beaucoup de plaisir (经常讽刺)非常有趣;多好玩 (jīngcháng fèngcì) fēicháng yǒuqù; duō hǎowán
126  很有趣;开心;快乐 hěn yǒuqù; kāixīn; kuàilè  很 有趣; 开心; 快乐  hěn yǒuqù; kāixīn; kuàilè  很有趣,开心;快乐  hěn yǒuqù, kāixīn; kuàilè                                          
127 Life hasn’t exactly been a barrel of laughs lately. Life hasn’t exactly been a barrel of laughs lately. La vie n'a pas exactement été un baril de rires dernièrement. La vie n'a pas exactement été un baril de rires dernièrement. 生活已经不完全被笑桶最近。 shēnghuó yǐjīng bù wánquán bèi xiào tǒng zuìjìn.
128 最近生活并不十分令人汗心 Zuìjìn shēnghuó bìng bù shífēn lìng rén hàn xīn 最近 生活 并不 十分 令人 汗 心 Zuìjìn shēnghuó bìng bù shífēn lìng rén hàn xīn 最近生活并不十分令人汗心 Zuìjìn shēnghuó bìng bù shífēn lìng rén hàn xīn                                          
129 (get/have sb) over a barrel (informal) (to put/have sb) in a situ­ation in which they must accept or do what you want  (get/have sb) over a barrel (informal) (to put/have sb) in a situ­ation in which they must accept or do what you want  (Get / ont sb) sur un tonneau (informel) (mettre / ont sb) dans une situation où ils doivent accepter ou faire ce que vous voulez (Get/ ont sb) sur un tonneau (informel) (mettre/ ont sb) dans une situation où ils doivent accepter ou faire ce que vous voulez (获取/有SB)在一个桶(非正式)(把/有SB)的一种情况,即他们必须接受或做你想做的 (huòqǔ/yǒu SB) zài yīgè tǒng (fēi zhèngshì)(bǎ/yǒu SB) de yī zhǒng qíngkuàng, jí tāmen bìxū jiēshòu huò zuò nǐ xiǎng zuò de
130 (使某人)听从摆布,处于被动地位 (shǐ mǒu rén) tīngcóng bǎibù, chǔyú bèidòng dìwèi (使 某人) 听从 摆布, 处于 被动 地位 (shǐ mǒu rén) tīngcóng bǎibù, chǔyú bèidòng dìwèi (使某人)听从摆布,处于被动地位 (shǐ mǒu rén) tīngcóng bǎibù, chǔyú bèidòng dìwèi                                          
131 They’ve got us over a barrel Either we agree to their terms or we lose the money. They’ve got us over a barrel Either we agree to their terms or we lose the money. Ils nous ont obtenu sur un tonneau Soit nous sommes d'accord à leurs termes ou nous perdons de l'argent. Ils nous ont obtenu sur un tonneau Soit nous sommes d'accord à leurs termes ou nous perdons de l'argent. 他们有我们一筹莫展要么我们同意他们的条款或我们失去了钱。 tāmen yǒu wǒmen yīchóumòzhǎn yàome wǒmen tóngyì tāmen de tiáokuǎn huò wǒmen shīqùle qián.
132 他扪让我们别无选择。我们要么答应他们的条件,要么损失这笔钱。一more at lock •,scrape ,SHOOT  Tā mén ràng wǒmen bié wú xuǎnzé. Wǒmen yàome dāyìng tāmen de tiáojiàn, yàome sǔnshī zhè bǐ qián. Yī more at lock•,scrape,SHOOT  他 扪 让 我们 别无选择. 我们 要么 答应 他们 的 条件, 要么 损失 这笔 钱. 一 plus à l'écluse •, gratter, TIRER Tā mén ràng wǒmen bié wú xuǎnzé. Wǒmen yàome dāyìng tāmen de tiáojiàn, yàome sǔnshī zhè bǐ qián. Yī plus à l'écluse•, gratter, TIRER 他扪让我们别无选择。我们要么答应他们的条件,要么损失这笔钱。一多在锁•,刮,拍 Tā mén ràng wǒmen bié wú xuǎnzé. Wǒmen yàome dāyìng tāmen de tiáojiàn, yàome sǔnshī zhè bǐ qián. Yī duō zài suǒ•, guā, pāi                                          
133 informal) to move very fast in a particular direction, especially in a way that you cannot control  informal) to move very fast in a particular direction, especially in a way that you cannot control  informel) de se déplacer très rapidement dans une direction particulière, en particulier d'une manière que vous ne pouvez pas contrôler informel) de se déplacer très rapidement dans une direction particulière, en particulier d'une manière que vous ne pouvez pas contrôler 非正式的)在一个特定的方向非常快的运动,尤其是在一种方式,你无法控制 fēi zhèngshì de) zài yīgè tèdìng de fāngxiàng fēicháng kuài de yùndòng, yóuqí shì zài yī zhǒng fāngshì, nǐ wúfǎ kòngzhì
134 (无法控制地)高速行进,飞驰 (wúfǎ kòngzhì de) gāosù xíngjìn, fēichí (无法 控制 地) 高速 行进, 飞驰 (wúfǎ kòngzhì de) gāosù xíngjìn, fēichí (无法控制地)高速行进,飞驰 (wúfǎ kòngzhì de) gāosù xíngjìn, fēichí                                          
135 :ffe came barreling down the hill and smashed into a phone booth.他沿山坡飞驰下来,撞在了一个电话亭上 :Ffe came barreling down the hill and smashed into a phone booth. Tā yán shānpō fēichí xiàlái, zhuàng zàile yīgè diànhuàtíng shàng : Ffe est venu dévaler la colline et a percuté une cabine téléphonique 他 沿 山坡 飞驰 下来, 撞在 了 一个 电话亭 上. : Ffe est venu dévaler la colline et a percuté une cabine téléphonique tā yán shānpō fēichí xiàlái, zhuàng zàile yīgè diànhuàtíng shàng. :FFE来到横冲直撞下山捣烂成电话亭他沿山坡飞驰下来,撞在了一个电话亭上。 :FFE lái dào héngchōngzhízhuàng xiàshān dǎo làn chéng diànhuàtíng tā yán shānpō fēichí xiàlái, zhuàng zàile yīgè diànhuàtíng shàng.
136 He came barreling down the hill and smashed into a phone booth He came barreling down the hill and smashed into a phone booth Il est venu dévaler la colline et a percuté une cabine téléphonique Il est venu dévaler la colline et a percuté une cabine téléphonique 他来到横冲直撞下山捣烂成电话亭 Tā lái dào héngchōngzhízhuàng xiàshān dǎo làn chéng diànhuàtíng
137 他沿山坡飞驰下来,撞在了一个电话亭上 tā yán shānpō fēichí xiàlái, zhuàng zàile yīgè diànhuàtíng shàng 他 沿 山坡 飞驰 下来, 撞在 了 一个 电话亭 上 tā yán shānpō fēichí xiàlái, zhuàng zàile yīgè diànhuàtíng shàng 他沿山坡飞驰下来,撞在了一个电话亭上 tā yán shānpō fēichí xiàlái, zhuàng zàile yīgè diànhuàtíng shàng                                          
138 barrel-chested  barrel-chested  tonneau tonneau 桶状胸 tǒng zhuàng xiōng
139 of a man 男子having a large rounded chest of a man nánzǐ having a large rounded chest d'un homme 男子 ayant une grande poitrine arrondie d'un homme nánzǐ ayant une grande poitrine arrondie 一个人的男子有一个大的圆形的胸部 yīgè rén de nánzǐ yǒu yīgè dà de yuán xíng de xiōngbù
140 胸肌发达的;胸围宽大的  xiōngjī fādá de; xiōngwéi kuāndà de  胸肌 发达 的; 胸围 宽大 的 xiōngjī fādá de; xiōngwéi kuāndà de 胸肌发达的;胸围宽大的 xiōngjī fādá de; xiōngwéi kuāndà de                                          
141 barrel organ barrel organ orgue de barbarie orgue de barbarie 手摇风琴 shǒu yáo fēngqín
142  a musical instrument that is played by turning a handle, usually played in the streets for money a musical instrument that is played by turning a handle, usually played in the streets for money  un instrument de musique qui se joue en tournant une poignée, habituellement joué dans les rues pour l'argent  un instrument de musique qui se joue en tournant une poignée, habituellement joué dans les rues pour l'argent  由转动手柄起到了乐器,一般在街头打钱  yóu zhuǎndòng shǒubǐng qǐ dàole yuèqì, yībān zài jiētóu dǎ qián
143 手摇风琴(衝头卖艺常用) shǒu yáo fēngqín (chōng tóu màiyì chángyòng) 手摇 风琴 (衝 头 卖艺 常用) shǒu yáo fēngqín (chōng tóu màiyì chángyòng) 手摇风琴(冲头卖艺常用) shǒu yáo fēngqín (chòng tóu màiyì chángyòng)                                          
144 一see also ORGAN-GRINDER yī see also ORGAN-GRINDER 一 voir aussi ORGUE-GRINDER yī voir aussi ORGUE-GRINDER 一见器官磨床 yī jiàn qìguān móchuáng
145 barren  barren  stérile stérile 荒芜 huāngwú
146 1 (of land or soil. 1 (of land or soil. 1 (de la terre ou le sol. 1 (de la terre ou le sol. 土地或土壤1(。 tǔdì huò tǔrǎng 1(.
147 土地或土壤) Tǔdì huò tǔrǎng) 土地 或 土壤) Tǔdì huò tǔrǎng) 土地或土壤) Tǔdì huò tǔrǎng)                                          
148 not good enough for plants to grow on it not good enough for plants to grow on it pas assez bon pour les plantes à croître sur elle pas assez bon pour les plantes à croître sur elle 不够好植物在它成长 bùgòu hǎo zhíwù zài tā chéngzhǎng
149  贫瘠的;不电的 pínjí de; bù diàn de  贫瘠 的; 不 电 的  pínjí de; bù diàn de  贫瘠的;不电的  pínjí de; bù diàn de                                          
150 a barren desert  a barren desert  un désert aride un désert aride 一个荒芜的沙漠 yīgè huāngwú de shāmò
151 不毛的沙漠 bùmáo de shāmò 不毛 的 沙漠 bùmáo de shāmò 不毛的沙漠 bùmáo de shāmò                                          
152 a barren landscape (= one that is empty, with few plants) a barren landscape (= one that is empty, with few plants) un paysage stérile (= celui qui est vide, avec quelques plantes) un paysage stérile (= celui qui est vide, avec quelques plantes) 一个贫瘠的土地(=一个是空的,有一些植物) yīgè pínjí de tǔdì (=yīgè shì kōng de, yǒu yīxiē zhíwù)
153 寸萆不生的荒凉景色 cùn bì bù shēng de huāngliáng jǐngsè 寸 萆 不 生 的 荒凉 景色 cùn bì bù shēng de huāngliáng jǐngsè 寸萆不生的荒凉景色 cùn bì bù shēng de huāngliáng jǐngsè                                          
154  2 (of plants or trees 花草树木) 2 (of plants or trees huācǎo shùmù)  2 (de plantes ou d'arbres 花草 树木)  2 (de plantes ou d'arbres huācǎo shùmù)  2(植物或树木花草树木)  2(zhíwù huò shùmù huācǎo shùmù)                                          
155 not producing fruit or seeds  not producing fruit or seeds  ne pas produire des fruits ou des graines ne pas produire des fruits ou des graines 不生产的水果或种子 bù shēngchǎn de shuǐguǒ huò zhǒngzǐ
156 不结果实的 bù jiéguǒ shí de 不 结果 实 的 bù jiéguǒ shí de 不结果实的 bù jiéguǒ shí de                                          
157 synonyme infertile synonyme infertile infertile synonyme infertile synonyme synonyme不孕 synonyme bù yùn
158 瘠薄 jíbáo 瘠薄 jíbáo 瘠薄 jíbáo
159 3 (old-fashioned or formal) (of women or female animals 3 (old-fashioned or formal) (of women or female animals 3 (ancienne ou formelle) (des femmes ou des animaux femelles 3 (ancienne ou formelle) (des femmes ou des animaux femelles 3(老式的或正式的)(妇女或雌性动物 3(lǎoshì de huò zhèngshì de)(fùnǚ huò cíxìng dòngwù
160 (女子或雌性动物) (nǚzǐ huò cíxìng dòngwù) (女子 或 雌性 动物) (nǚzǐ huò cíxìng dòngwù) (女子或雌性动物) (nǚzǐ huò cíxìng dòngwù)                                          
161 not able to produce children or young animals  not able to produce children or young animals  pas en mesure de produire des enfants ou des jeunes animaux pas en mesure de produire des enfants ou des jeunes animaux 不能产生的儿童或幼小动物 bùnéng chǎnshēng de értóng huò yòuxiǎo dòngwù
162 不* 的;不孕的 bù* de; bù yùn de 不 * 的; 不孕 的 bù* de; bù yùn de 不*的;不孕的 bù*de; bù yùn de                                          
163 不能够生产的儿童或幼小动物 bù nénggòu shēngchǎn de értóng huò yòuxiǎo dòngwù 不 能够 生产 的 儿童 或 幼小 动物 bù nénggòu shēngchǎn de értóng huò yòuxiǎo dòngwù 不能够生产的儿童或幼小动物 bù nénggòu shēngchǎn de értóng huò yòuxiǎo dòngwù                                          
164 synonyme  infertile  synonyme infertile  infertile synonyme infertile synonyme synonyme不孕 synonyme bù yùn
165 4 [usually before noun] not producing anything useful or successful 4 [usually before noun] not producing anything useful or successful 4 [habituellement avant noun] ne pas produire quelque chose d'utile ou de succès 4 [habituellement avant noun] ne pas produire quelque chose d'utile ou de succès 4,通常在名词前]不产生任何有用的或成功 4, tōngcháng zài míngcí qián] bù chǎnshēng rènhé yǒuyòng de huò chénggōng
166  无益的;无效果的 wúyì de; wú xiàoguǒ de  无益 的; 无 效果 的  wúyì de; wú xiàoguǒ de  无益的;无效果的  wúyì de; wú xiàoguǒ de                                          
167 The team will come through this barren patch The team will come through this barren patch L'équipe se fera par ce patch stérile L'équipe se fera par ce patch stérile 该团队将通过来到这片贫瘠的补丁 gāi tuánduì jiāng tōngguò lái dào zhè piàn pínjí de bǔdīng
168 and start to win again. and start to win again. et commencer à gagner à nouveau. et commencer à gagner à nouveau. 并开始再次获胜。 bìng kāishǐ zàicì huòshèng.
169 这个队将会在经历这段低潮时期之后再创佳绩 Zhège duì jiāng huì zài jīnglì zhè duàn dīcháo shíqí zhīhòu zài chuàng jiājì 这个 队 将会 在 经历 这段 低潮 时期 之后 再创 佳绩 Zhège duì jiāng huì zài jīnglì zhè duàn dīcháo shíqí zhīhòu zài chuàng jiājì 这个队将会在经历这段低潮时期之后再创佳绩 Zhège duì jiāng huì zài jīnglì zhè duàn dīcháo shíqí zhīhòu zài chuàng jiājì
170  barrenness barrenness  stérilité  stérilité  不育症  bù yù zhèng
171 barrette = hairslide barrette = hairslide barette = hairslide barette = hairslide 发夹= hairslide fǎ jiā = hairslide
172 barricade barricade barricade barricade yōng
173 a line of objects placed across a road, etc. to stop a line of objects placed across a road, etc. To stop une ligne d'objets placés à travers une route, etc. pour arrêter une ligne d'objets placés à travers une route, etc. Pour arrêter 横放在道路的对象的线等,以停止 héng fàng zài dàolù de duìxiàng de xiàn děng, yǐ tíngzhǐ
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308