A B C D E F G  H  I J K L M N O P  Q R S T U V W X Y Z AA
  ENGLISH PINYIN FRENCH PINYIN CHINESE PINYIN GERMAN PINYIN PORTUGUESE PINYIN ITALIAN PINYIN SPANISH PINYIN POLISH PINYIN RUSSIAN PHONETIC PINYIN JAPANESE PINYIN KOREAN PINYIN ARABIC PINYIN HINDI PINYIN
001 I’m sorry.,’ he said awkwardly. I’m sorry.,’ he said awkwardly. Je suis désolé. », Dit-il maladroitement. Je suis désolé. », Dit-il maladroitement. 我很抱歉,“他说,笨拙。 Wǒ hěn bàoqiàn,“tā shuō, bènzhuō.                                          
002 对不起他局促不安地说 对不起他局促不安地说 对不起 他 局促不安 地 说 Duìbùqǐ tā júcù bù'ān de shuō 对不起他局促不安地说 Duìbùqǐ tā júcù bù'ān dì shuō                                          
003 She fell awkwardly and broke her ankle She fell awkwardly and broke her ankle Elle fit une mauvaise chute et se cassa la cheville Elle fit une mauvaise chute et se cassa la cheville 她笨拙地摔断了脚踝 tā bènzhuō de shuāi duànle jiǎohuái
004 她笨重 地摔了一跤,摔断了踝关节 她笨重 地摔了一跤,摔断了踝关节 她 笨重 地 摔了一跤, 摔断 了 踝 关节 tā bènzhòng de shuāile yī jiāo, shuāi duànle huái guānjié 她笨重地摔了一跤,摔断了踝关节 tā bènzhòng dì shuāile yī jiāo, shuāi duànle huái guānjié                                          
005 an awkwardly shaped room an awkwardly shaped room une pièce en forme maladroitement une pièce en forme maladroitement 一个形状不规则的房间 yīgè xíngzhuàng bù guīzé de fángjiān
006 形状别扭的房间  形状别扭的房间  形状 别扭 的 房间 xíngzhuàng bièniu de fángjiān 形状别扭的房间 xíngzhuàng bièniu de fángjiān                                          
007 awkwardness awkwardness maladresse maladresse 重仓股 chóngcāng gǔ
008 She laughed to cover up her feeling of awkwardness She laughed to cover up her feeling of awkwardness Elle rit de dissimuler son sentiment de maladresse Elle rit de dissimuler son sentiment de maladresse 她笑来掩饰她的尴尬感觉 tā xiào lái yǎnshì tā de gāngà gǎnjué
009 她用笑声掩饰她的难堪。 她用笑声掩饰她的难堪。 她 用 笑声 掩饰 她 的 难堪. tā yòng xiào shēng yǎnshì tā de nánkān. 她用笑声掩饰她的难堪。 tā yòng xiào shēng yǎnshì tā de nánkān.                                          
010 awl  awl  poinçon Poinçon 锥子 Zhuīzi
011 a small pointed tool used for making holes,especially in leather  a small pointed tool used for making holes,especially in leather  un petit outil pointu utilisé pour faire des trous, en particulier dans le cuir un petit outil pointu utilisé pour faire des trous, en particulier dans le cuir 小尖头工具用于制孔,特别是在皮革 xiǎo jiān tóu gōngjù yòng yú zhì kǒng, tèbié shì zài pígé
012 (尤指钻皮革的 ) 钻子;锥子 (尤指钻皮革的 ) 钻子;锥子 (尤 指 钻 皮革 的) 钻 子; 锥子 (yóu zhǐ zuān pígé de) zuàn zi; zhuīzi (尤指钻皮革的)钻子,锥子 (yóu zhǐ zuān pígé de) zuàn zi, zhuīzi                                          
013 awning  awning  store store péng
014 a sheet of strong cloth that stretches out from above a door or window to keep off the sun or rain a sheet of strong cloth that stretches out from above a door or window to keep off the sun or rain une feuille de tissu solide qui étend de dessus d'une porte ou d'une fenêtre pour garder hors du soleil ou de la pluie une feuille de tissu solide qui étend de dessus d'une porte ou d'une fenêtre pour garder hors du soleil ou de la pluie 从门或窗户上面伸出强有力的布薄片来遮挡猛烈的阳光或雨水 cóng mén huò chuānghù shàngmiàn shēn chū qiáng yǒulì de bù bópiàn lái zhēdǎng měngliè de yángguāng huò yǔshuǐ
015  (门窗上面的)遮阳篷,雨篷  (门窗上面的)遮阳篷,雨篷  (门窗 上面 的) 遮阳篷, 雨篷  (ménchuāng shàngmiàn de) zhēyáng péng, yǔ péng  (门窗上面的)遮阳篷,雨篷  (ménchuāng shàngmiàn de) zhēyáng péng, yǔ péng                                          
016 awoke awake  awoke awake  réveillé éveillé réveillé éveillé 醒清醒 xǐng qīngxǐng
017 awoken  pp of awake awoken  pp of awake pp réveillé de veille pp réveillé de veille 苏醒苏醒页 sūxǐng sūxǐng yè
018 AWOL  AWOL  AWOL AWOL 擅离职守 shàn lí zhíshǒu
019 absent without leave (used especially in the armed forces when sb has left their group without permission) absent without leave (used especially in the armed forces when sb has left their group without permission) absent sans permission (utilisé en particulier dans les forces armées lorsque sb a quitté leur groupe sans autorisation) absent sans permission (utilisé en particulier dans les forces armées lorsque sb a quitté leur groupe sans autorisation) 擅离职守(在军队尤其是当使用SB已经离开他们的小组未经许可) shàn lí zhíshǒu (zài jūnduì yóuqí shì dāng shǐyòng SB yǐjīng líkāi tāmen de xiǎozǔ wèi jīng xǔkě)
020 擅离职守,无故离队, 开小差(充用于军队 擅离职守,无故离队, 开小差(充用于军队 擅离职守, 无故 离队, 开小差 (充 用于 军队 shàn lí zhíshǒu, wúgù líduì, kāixiǎochāi (chōngyòng yú jūnduì 擅离职守,无故离队,开小差(充用于军队 shàn lí zhíshǒu, wúgù líduì, kāixiǎochāi (chōngyòng yú jūnduì                                          
021 He’s gone AWOL from his base He’s gone AWOL from his base Il est parti AWOL de sa base Il est parti AWOL de sa base 他走了擅离职守从他的基地 tā zǒule shàn lí zhíshǒu cóng tā de jīdì
022 他众基地开了小差 他众基地开了小差 他 众 基地 开 了 小 差 tā zhòng jīdì kāile xiǎo chà 他众基地开了小差 tā zhòng jīdì kāile xiǎo chāi                                          
023 (humorous) The guitarist went AWOL in the middle of the recording (humorous) The guitarist went AWOL in the middle of the recording (Humoristique) Le guitariste est allé AWOL au milieu de l'enregistrement (Humoristique) Le guitariste est allé AWOL au milieu de l'enregistrement (幽默)的吉他手擅离职守在录制途中 (yōumò) de jítā shǒu shàn lí zhíshǒu zài lùzhì túzhōng
024 录音录到一半吉他手溜走了。 录音录到一半吉他手溜走了。 录音 录 到 一半 吉他 手 溜走 了. lùyīn lù dào yībàn jítā shǒu liū zǒule. 录音录到一半吉他手溜走了。 lùyīn lù dào yībàn jítā shǒu liū zǒule.                                          
025 awry  awry  de travers De travers Wāi
026 1 if sth goes awry, it does not happen in the way that was planned 1 if sth goes awry, it does not happen in the way that was planned 1 si qqch tourne mal, il ne se passe pas de la manière qui a été prévu 1 si qqch tourne mal, il ne se passe pas de la manière qui a été prévu 1一旦有事就会出差错,它不被计划的方式发生 1 yīdàn yǒushì jiù huì chū chāi cuò, tā bù bèi jìhuà de fāngshì fǎ shēng
027  出错;出岔子  出错;出岔子  出错; 出岔子  chūcuò; chūchàzi  出错;出岔子  chūcuò; chūchàzi                                          
028 All my plans for the party had gone awry All my plans for the party had gone awry Tous mes plans pour le parti avait mal tourné Tous mes plans pour le parti avait mal tourné 我所有的计划,为党已经走了歪 wǒ suǒyǒu de jìhuà, wèi dǎng yǐjīng zǒule wāi
029 我的聚会计划全乱了套 我的聚会计划全乱了套 我 的 聚会 计划 全 乱了套 wǒ de jù kuài jìhuà quán luànle tào 我的聚会计划全乱了套 wǒ de jù kuài jìhuà quán luànle tào                                          
030 2 not in tiie right position 2 not in tiie right position 2 pas en position droite TIIE 2 pas en position droite TIIE 2不TIIE正确的位置 2 bù TIIE zhèngquè de wèizhì
031  歪;斜  歪;斜  歪; 斜  wāi; xié  歪,斜  wāi, xié                                          
032 synonyme untidy synonyme untidy synonyme désordre synonyme désordre synonyme凌乱 synonyme língluàn
033 She rushed out, her hair awry She rushed out, her hair awry Elle se précipita, ses cheveux mal tourné Elle se précipita, ses cheveux mal tourné 她冲了出来,她的头发出差错 tā chōngle chūlái, tā de tóufǎ chū chāi cuò
034 她披头散发冲了出来 她披头散发冲了出来 她 披头散发 冲 了 出来 tā pītóusànfà chōngle chūlái 她披头散发冲了出来 tā pītóusànfà chōngle chūlái                                          
035 axe, ax 斧 axe, ax 斧 ax, ax 斧 ax, ax fǔ 斧,斧斧 fǔ, fǔ fǔ
036 pickaxe 鹤嘴锄 pickaxe 鹤嘴锄 pickaxe 鹤嘴 锄 pickaxe hè zuǐ chú 镐鹤嘴锄 gǎo hè zuǐ chú
037 ice axe冰镐  ice axe冰镐  piolet 冰镐 piolet bīnggǎo 冰镐冰镐 bīnggǎo bīnggǎo
038 axe斧  axe斧  ax 斧 ax fǔ 斧斧 fǔ fǔ
039 hatchet短柄小斧 hatchet短柄小斧 hachette 短柄 小 斧 hachette duǎn bǐng xiǎo fǔ 斧头短柄小斧 fǔtóu duǎn bǐng xiǎo fǔ
040 axe  axe  hache hache 斧头 fǔtóu
041  (US usually ax)  (US usually ax)  (Etats-Unis hache habituellement)  (Etats-Unis hache habituellement)  (美国通常AX)  (měiguó tōngcháng AX)
042  1 a tool with a wooden handle and a heavy metal blade, used for chopping wood, cutting down trees, etc  1 a tool with a wooden handle and a heavy metal blade, used for chopping wood, cutting down trees, etc  1 un outil avec un manche en bois et une lame de métal lourd, utilisé pour couper du bois, l'abattage des arbres, etc.  1 un outil avec un manche en bois et une lame de métal lourd, utilisé pour couper du bois, l'abattage des arbres, etc.  1一个带木柄和重金属的刀片,用于劈柴,砍树等工具  1 yīgè dài mù bǐng hé zhòngjīnshǔ de dāopiàn, yòng yú pǐchái, kǎn shù děng gōngjù
043                                          
044 一see also battleaxe, ice axe, pickaxe 一see also battleaxe, ice axe, pickaxe 一 voir aussi battleaxe, piolet, pickaxe yī voir aussi battleaxe, piolet, pickaxe 一见战斧,冰镐,鹤嘴锄 yī jiàn zhàn fǔ, bīnggǎo, hè zuǐ chú
045  2 the axe  (informal) if sb gets the axe, they lose their job; if an institution or a project gets the axe, it is closed or stopped, usually because of a lack of money  2 the axe  (informal) if sb gets the axe, they lose their job; if an institution or a project gets the axe, it is closed or stopped, usually because of a lack of money  2 la hache (informelle) si qn obtient la hache, ils perdent leur emploi; si une institution ou un projet obtient la hache, il est fermé ou à l'arrêt, généralement en raison d'un manque d'argent  2 la hache (informelle) si qn obtient la hache, ils perdent leur emploi; si une institution ou un projet obtient la hache, il est fermé ou à l'arrêt, généralement en raison d'un manque d'argent  2斧头(非正式)如果某人获得了斧头,他们失去了自己的工作;如果一个机构或项目得到了斧头,它通常是因为缺乏资金关闭或停止,  2 fǔtóu (fēi zhèngshì) rúguǒ mǒu rén huòdéle fǔtóu, tāmen shīqùle zìjǐ de gōngzuò; rúguǒ yīgè jīgòu huò xiàngmù dédàole fǔtóu, tā tōngcháng shì yīnwèi quēfá zījīn guānbì huò tíngzhǐ,
046  (遭)解雇;倒闭; 被停业  (遭)解雇;倒闭; 被停业  (遭) 解雇; 倒闭; 被 停业  (zāo) jiěgù; dǎobì; bèi tíngyè  (遭)解雇,倒闭,被停业  (zāo) jiěgù, dǎobì, bèi tíngyè
047 Up to 300 workers are facing the axe at a struggling Merseyside firm Up to 300 workers are facing the axe at a struggling Merseyside firm Jusqu'à 300 travailleurs sont confrontés à la hache dans un cabinet Merseyside lutte Jusqu'à 300 travailleurs sont confrontés à la hache dans un cabinet Merseyside lutte 多达300名工人都面临着斧头在挣扎默西赛德公司 duō dá 300 míng gōngrén dōu miànlínzhe fǔtóu zài zhēngzhá mò xī sài dé gōngsī
048 艰苦挣扎的默西赛德公司有多达 300 名工人面临被麁雇 艰苦挣扎的默西赛德公司有多达 300 名工人面临被麁雇 艰苦 挣扎 的 默西赛德 公司 有 多达 300 名 工人 面临 被 麁 雇 jiānkǔ zhēngzhá de mò xī sài dé gōngsī yǒu duō dá 300 míng gōngrén miànlín bèi cū gù 艰苦挣扎的默西赛德公司有多达300名工人面临被麁雇 jiānkǔ zhēngzhá de mò xī sài dé gōngsī yǒu duō dá 300 míng gōngrén miànlín bèi cū gù                                          
049 Patients are delighted their local hospital has been saved from the axe Patients are delighted their local hospital has been saved from the axe Les patients sont ravis de leur hôpital local a été sauvé de la hache Les patients sont ravis de leur hôpital local a été sauvé de la hache 患者很高兴他们当地医院已经从斧保存 huànzhě hěn gāoxìng tāmen dāngdì yīyuàn yǐjīng cóng fǔ bǎocún
050 病人高兴的是 当地医院得以免遭关闭 病人高兴的是 当地医院得以免遭关闭 病人 高兴 的 是 当地 医院 得以 免遭 关闭 bìngrén gāoxìng de shì dāngdì yīyuàn déyǐ miǎn zāo guānbì 病人高兴的是当地医院得以免遭关闭 bìngrén gāoxìng de shì dāngdì yīyuàn déyǐ miǎn zāo guānbì                                          
051 have an 'axe to grind to have private reasons for being involved in sth or for arguing for a particular cause  have an 'axe to grind to have private reasons for being involved in sth or for arguing for a particular cause  avoir une «hache à moudre pour avoir des raisons privées pour avoir participé à qqch ou plaidant pour une cause particulière avoir une «hache à moudre pour avoir des raisons privées pour avoir participé à qqch ou plaidant pour une cause particulière 有一个'别有用心有私人原因被卷入某事或为某种事业争论 yǒu yīgè'biéyǒuyòngxīn yǒu sīrényuányīn bèi juàn rù mǒu shì huò wèi mǒu zhǒng shìyè zhēnglùn
052 有私心;有个人打算 有私心;有个人打算 有 私心; 有 个人 打算 yǒu sīxīn; yǒu gèrén dǎsuàn 有私心;有个人打算 yǒu sīxīn; yǒu gèrén dǎsuàn                                          
053 She had no axe to grind and was only acting out of concern for their safety She had no axe to grind and was only acting out of concern for their safety Elle avait aucune hache à moudre et agissait seulement par souci de leur sécurité Elle avait aucune hache à moudre et agissait seulement par souci de leur sécurité 她没有私心而只是出于关心他们的安全 tā méiyǒu sīxīn ér zhǐshì chū yú guānxīn tāmen de ānquán
054 她毫无私心,这样做只是出于过他们安全的担心 她毫无私心,这样做只是出于过他们安全的担心 她 毫无 私心, 这样 做 只是 出于 过 他们 安全 的 担心 tā háo wúsī xīn, zhèyàng zuò zhǐshì chū yúguò tāmen ānquán de dānxīn 她毫无私心,这样做只是出于过他们安全的担心 tā háo wúsī xīn, zhèyàng zuò zhǐshì chū yúguò tāmen ānquán de dānxīn                                          
055  [often passive]  [often passive]  [Souvent passive]  [Souvent passive]  [往往是被动]  [wǎngwǎng shì bèidòng]
056  1 to get rid of a service, system, etc. or to reduce the money spent on it by a large amount  1 to get rid of a service, system, etc. or to reduce the money spent on it by a large amount  1 pour se débarrasser d'un service, système, etc., ou pour réduire l'argent dépensé par une grande quantité  1 pour se débarrasser d'un service, système, etc., Ou pour réduire l'argent dépensé par une grande quantité  1摆脱服务,系统等,或由大量减少花费在它的钱  1 bǎituō fúwù, xìtǒng děng, huò yóu dàliàng jiǎnshǎo huāfèi zài tā de qián
057 精简(机构等);。大量(经费等) 精简(机构等);。大量(经费等) 精简 (机构 等) ;. 大量 (经费 等) jīngjiǎn (jīgòu děng);. Dàliàng (jīngfèi děng) 精简(机构等);大量(经费等) jīngjiǎn (jīgòu děng); dàliàng (jīngfèi děng)                                          
058 Other less profitable services are to be axed later Other less profitable services are to be axed later D'autres services moins rentables doivent être hache plus tard D'autres services moins rentables doivent être hache plus tard 其他盈利较少的服务稍后将被砍 qítā yínglì jiào shǎo de fúwù shāo hòu jiāng bèi kǎn
059 this year this year cette année cette année 今年 jīnnián
060 其他盈利较少的服务项目预定今年稍晚将大量削减 其他盈利较少的服务项目预定今年稍晚将大量削减 其他 盈利 较少 的 服务 项目 预定 今年 稍晚 将 大量 削减 qítā yínglì jiào shǎo de fúwù xiàngmù yùdìng jīnnián shāo wǎn jiāng dàliàng xuējiǎn 其他盈利较少的服务项目预定今年稍晚将大量削减 qítā yínglì jiào shǎo de fúwù xiàngmù yùdìng jīnnián shāo wǎn jiāng dàliàng xuējiǎn                                          
061 2 to remove sb from their job  2 to remove sb from their job  2 pour supprimer sb de leur emploi 2 pour supprimer sb de leur emploi 2,从他们的作业中删除某人 2, cóng tāmen de zuòyè zhōng shānchú mǒu rén
062 解雇;开除 解雇;开除 解雇; 开除 jiěgù; kāichú 解雇;开除 jiěgù; kāichú                                          
063 Jones has been axed from the team Jones has been axed from the team Jones a été hache de l'équipe Jones a été hache de l'équipe 琼斯已经从球队被砍 qióngsī yǐjīng cóng qiú duì bèi kǎn
064 琼斯已被开除出队 琼斯已被开除出队 琼斯 已 被 开除 出 队 qióngsī yǐ bèi kāichú chū duì 琼斯已被开除出队 qióngsī yǐ bèi kāichú chū duì                                          
065 3 to kill sb with an axe 3 to kill sb with an axe 3 à tuer sb avec une hache 3 à tuer sb avec une hache 3杀死某人用斧头 3 shā sǐ mǒu rén yòng fǔtóu
066 用斧把…砍死  用斧把…砍死  用 斧 把 ... 砍死 yòng fǔ bǎ... Kǎn sǐ 用斧把...砍死 yòng fǔ bǎ... Kǎn sǐ                                          
067 axel axel axel axel 阿克塞尔 ā kè sài ěr
068  a jump in skating in which you jump from the front outside edge of one foot, turn in the air, and land on the outside edge of your other foot  a jump in skating in which you jump from the front outside edge of one foot, turn in the air, and land on the outside edge of your other foot  un saut en patinage dans laquelle vous sautez de l'avant le bord extérieur d'un pied, tourner dans l'air, et de la terre sur le bord extérieur de l'autre pied  un saut en patinage dans laquelle vous sautez de l'avant le bord extérieur d'un pied, tourner dans l'air, et de la terre sur le bord extérieur de l'autre pied  在滑冰跳中,你从外面一只脚的边缘前跳,旋转在空中,和陆地上的另一只脚的外侧边缘  zài huábīng tiào zhōng, nǐ cóng wàimiàn yī zhǐ jiǎo de biānyuán qián tiào, xuánzhuǎn zài kōngzhōng, hé lùdì shàng de lìng yī zhǐ jiǎo de wàicè biānyuán
069 阿克谢尔跳,前外一周半跳(溜冰时以一脚前外刃起跳旋转后以另一脚外办着地) 阿克谢尔跳,前外一周半跳(溜冰时以一脚前外刃起跳旋转后以另一脚外办着地) 阿克谢尔跳,前外一周半跳(溜冰时以一脚前外刃起跳旋转后以另一脚外办着地) ā kè xiè ěr tiào, qián wài yīzhōu bàn tiào (liūbīng shí yǐ yī jiǎo qián wài rèn qǐtiào xuánzhuǎn hòu yǐ lìng yī jiǎo wài bàn zhuódì) 阿克谢尔跳,前外一周半跳(溜冰时以一脚前外刃起跳旋转后以另一脚外办着地) ā kè xiè ěr tiào, qián wài yīzhōu bàn tiào (liūbīng shí yǐ yī jiǎo qián wài rèn qǐtiào xuánzhuǎn hòu yǐ lìng yī jiǎo wài bàn zhuódì)                                          
070 axeman  axemen axeman  axemen axemen de Axeman axemen de Axeman 斧头兵斧 fǔtóu bīng fǔ
071 (usually axman) noun (informal) a man who attacks’ other people with an axe  (usually axman) noun (informal) a man who attacks’ other people with an axe  (Habituellement axman) nom (informel) un homme qui d'autres personnes 'attaques avec une hache (Habituellement axman) nom (informel) un homme qui d'autres personnes'attaques avec une hache (通常axman)名词(非正式)一个人谁攻击“其他人用斧头 (tōngcháng axman) míngcí (fēi zhèngshì) yīgè rén shuí gōngjí “qítā rén yòng fǔtóu
072 角斧砍人的人 角斧砍人的人 角 斧砍 人 的 人 jiǎo fǔ kǎn rén de rén 角斧砍人的人 jiǎo fǔ kǎn rén de rén                                          
073 axial axial axial axial 轴向 zhóuxiàng
074 of or related to an axis  of or related to an axis  ou lié à un axe ou lié à un axe 的或与之相关的一个轴 de huò yǔ zhī xiāngguān de yīgè zhóu
075 轴的;轴线的 轴的;轴线的 轴 的; 轴线 的 zhóu de; zhóuxiàn de 轴的;轴线的 zhóu de; zhóuxiàn de                                          
076 an axial road an axial road un chemin axial un chemin axial 轴向路 zhóuxiàng lù
077 轴路 轴路 轴 路 zhóu lù 轴路 zhóu lù                                          
078 axiom  axiom  axiome axiome 公理 gōnglǐ
079 (formal) a rule or principle that most people believe to be true (formal) a rule or principle that most people believe to be true (Formelle) une règle ou un principe que la plupart des gens croient être vrai (Formelle) une règle ou un principe que la plupart des gens croient être vrai (正式的)规则或原则,大多数人相信是真实的 (zhèngshì de) guīzé huò yuánzé, dà duōshù rén xiāngxìn shì zhēnshí de
080  公理   公理   公理  gōnglǐ  公理  gōnglǐ                                          
081 axiomatic axiomatic axiomatique axiomatique 不言自明的 bùyánzìmíng de
082  [not usually before noun] {formal} true in such an obvious way that you do not need to prove it  [not usually before noun] {formal} true in such an obvious way that you do not need to prove it  [Généralement pas avant noun] {} formelle vrai d'une manière si évidente que vous n'avez pas besoin de le prouver  [Généralement pas avant noun] {} formelle vrai d'une manière si évidente que vous n'avez pas besoin de le prouver  [通常不是名词前]在你不需要证明这样一个明显的方法{}正式真  [tōngcháng bùshì míngcí qián] zài nǐ bù xūyào zhèngmíng zhèyàng yīgè míngxiǎn de fāngfǎ {} zhèngshì zhēn
083  公理;不证自明  公理;不证自明  公理; 不 证 自明  gōnglǐ; bù zhèng zìmíng  公理;不证自明  gōnglǐ; bù zhèng zìmíng                                          
084 synonyme self-evident : synonyme self-evident : synonyme de soi: synonyme de soi: synonyme不言而喻: synonyme bù yán ér yù:
085 It is axiomatic that life is not always easy  It is axiomatic that life is not always easy  Il est évident que la vie est pas toujours facile Il est évident que la vie est pas toujours facile 这是不言自明的生活并不总是那么容易 Zhè shì bùyánzìmíng de shēnghuó bìng bù zǒng shì nàme róngyì
086 生活并不总是 一帆风顺,这是明摆_的事实 生活并不总是 一帆风顺,这是明摆_的事实 生活 并不 总是 一帆风顺, 这 是 明 摆 _ 的 事实 shēnghuó bìng bù zǒng shì yīfānfēngshùn, zhè shì míng bǎi _ de shìshí 生活并不总是一帆风顺,这是明摆_的事实 shēnghuó bìng bù zǒng shì yīfānfēngshùn, zhè shì míng bǎi_de shìshí                                          
087 axiomatically axiomatically axiomatique axiomatique 公理 gōnglǐ
088 axion  axion  axion axion 公理 gōnglǐ
089 according to some theories, a particle smaller than an atom which is very light and has no electrical charge  according to some theories, a particle smaller than an atom which is very light and has no electrical charge  selon certaines théories, une particule plus petites qu'un atome qui est très léger et n'a pas de charge électrique selon certaines théories, une particule plus petites qu'un atome qui est très léger et n'a pas de charge électrique 根据一些理论,颗粒比的原子,这是非常轻,并且没有电荷较小 gēnjù yīxiē lǐlùn, kēlì bǐ de yuánzǐ, zhè shì fēicháng qīng, bìngqiě méiyǒu diànhè jiào xiǎo
090 轴子(比原子小、很轻的中性粒子) 轴子(比原子小、很轻的中性粒子) 轴 子 (比 原子 小, 很 轻 的 中性 粒子) zhòu zi (bǐ yuánzǐ xiǎo, hěn qīng de zhōng xìng lìzǐ) 轴子(比原子小,很轻的中性粒子) zhòu zi (bǐ yuánzǐ xiǎo, hěn qīng de zhōng xìng lìzǐ)                                          
091 axis axis axe axe zhóu
092 对称中心线 对称中心线 对称 中心线 duìchèn zhōngxīn xiàn 对称中心线 duìchèn zhōngxīn xiàn                                          
093 axis of symmetry  axis of symmetry  axe de symétrie axe de symétrie 对称轴 duìchèn zhóu
094 对称轴— 对称轴— 对称 轴 - duìchèn zhóu - 对称轴 -  duìchèn zhóu -                                           
095 axis axes axis axes les axes d'axe les axes d'axe 轴轴 zhóu zhóu
096 1 an imaginary line through the centre of an object, around which the object turns 1 an imaginary line through the centre of an object, around which the object turns 1 une ligne imaginaire à travers le centre d'un objet, autour duquel les tours d'objets 1 une ligne imaginaire à travers le centre d'un objet, autour duquel les tours d'objets 1到对象的中心,虚线围绕该物体转动 1 dào duìxiàng de zhōngxīn, xūxiàn wéirào gāi wùtǐ zhuǎndòng
097 轴(旋转物体假想的中心线 轴(旋转物体假想的中心线 轴 (旋转 物体 假想 的 中心线 zhóu (xuánzhuǎn wùtǐ jiǎxiǎng de zhōngxīn xiàn 轴(旋转物体假想的中心线 zhóu (xuánzhuǎn wùtǐ jiǎxiǎng de zhōngxīn xiàn                                          
098 Mars takes longer to revolve on its axis than the earth Mars takes longer to revolve on its axis than the earth Mars prend plus de temps à tourner sur son axe que la terre Mars prend plus de temps à tourner sur son axe que la terre 火星需要更长的时间来围绕其轴线比地球 huǒxīng xūyào gèng zhǎng de shíjiān lái wéirào qí zhóuxiàn bǐ dìqiú
099 火星自转一周的时间比地球长 火星自转一周的时间比地球长 火星 自转 一周 的 时间 比 地球 长 huǒxīng zìzhuǎn yīzhōu de shíjiān bǐ dìqiú zhǎng 火星自转一周的时间比地球长 huǒxīng zìzhuǎn yīzhōu de shíjiān bǐ dìqiú zhǎng                                          
100 2 (technical术语) a fixed line against which the positions of points are measured, especially points on a graph 2 (technical术语) a fixed line against which the positions of points are measured, especially points on a graph 2 (technique 术语) une ligne fixe contre laquelle les positions des points sont mesurés, en particulier les points sur un graphique 2 (technique shùyǔ) une ligne fixe contre laquelle les positions des points sont mesurés, en particulier les points sur un graphique 2(技术术语)的固定线针对该点的位置进行测量,在图表上特别分 2(jìshù shùyǔ) de gùdìng xiàn zhēnduì gāi diǎn de wèizhì jìnxíng cèliáng, zài túbiǎo shàng tèbié fēn
101 (尤指图表中的)固定参考轴线, 坐标轴 (尤指图表中的)固定参考轴线, 坐标轴 (尤 指 图表 中 的) 固定 参考 轴线, 坐标 轴 (yóu zhǐ túbiǎo zhōng de) gùdìng cānkǎo zhóuxiàn, zuòbiāo zhóu (尤指图表中的)固定参考轴线,坐标轴 (yóu zhǐ túbiǎo zhōng de) gùdìng cānkǎo zhóu xiàn, zuòbiāo zhóu                                          
102 the vertical/horizontal axis the vertical/horizontal axis l'axe vertical / horizontal l'axe vertical/ horizontal 垂直/水平轴 chuízhí/shuǐpíng zhóu
103 纵 / 横坐标轴 纵 / 横坐标轴 纵 / 横坐标 轴 zòng/ héng zuòbiāo zhóu 纵/横坐标轴 zòng/héng zuòbiāo zhóu                                          
104 3 (geometry ) a line that divides a shape into two equal parts 3 (geometry ) a line that divides a shape into two equal parts 3 (géométrie) une ligne qui divise une forme en deux parties égales 3 (géométrie) une ligne qui divise une forme en deux parties égales 3(几何形状)一该分割的形状分成两个相等的部分线 3(jǐhé xíngzhuàng) yī gāi fēngē de xíngzhuàng fēnchéng liǎng gè xiāngděng de bùfèn xiàn
105 对榦屮心线(将物体平分为二) 对榦屮心线(将物体平分为二) 对 榦 屮 心 线 (将 物体 平 分为 二) duì gàn chè xīn xiàn (jiāng wùtǐ píngfēn wéi èr) 对干屮心线(将物体平分为二) duì gàn chè xīn xiàn (jiāng wùtǐ píngfēn wéi èr)                                          
106 an axis of symmetry an axis of symmetry un axe de symétrie un axe de symétrie 对称轴 duìchèn zhóu
107 对称轴 对称轴 对称 轴 duìchèn zhóu 对称轴 duìchèn zhóu                                          
108 The axis of a circle is its diameter. The axis of a circle is its diameter. L'axe d'un cercle à son diamètre. L'axe d'un cercle à son diamètre. 圆的轴线是其直径。 yuán de zhóu xiàn shì qí zhíjìng.
109  圆的对称中心线就是直径  圆的对称中心线就是直径  圆 的 对称 中心线 就是 直径  Yuán de duìchèn zhōngxīn xiàn jiùshì zhíjìng  圆的对称中心线就是直径  Yuán de duìchèn zhōngxīn xiàn jiùshì zhíjìng                                          
110 4 [usually sing.] 4 [usually sing.] 4 [habitude de chanter.] 4 [habitude de chanter.] 4唱通常] 4 chàng tōngcháng]
111  轴心(国与国之间的协议或联盟  轴心(国与国之间的协议或联盟  轴心 (国与国 之间 的 协议 或 联盟  Zhóu xīn (guó yǔ guózhī jiān de xiéyì huò liánméng  轴心(国与国之间的协议或联盟  zhóu xīn (guó yǔ guózhī jiān de xiéyì huò liánméng                                          
112 the Franco-German axis the Franco-German axis l'axe franco-allemand l'axe franco-allemand 在法德轴心 zài fǎ dé zhóu xīn
113 法德轴心 法德轴心 法 德 轴心 fǎ dé zhóu xīn 法德轴心 fǎ dé zhóu xīn                                          
114 axle  axle  essieu essieu zhóu
115 a long straight piece of metal that connects a pair of wheels on a vehicle  a long straight piece of metal that connects a pair of wheels on a vehicle  un long morceau rectiligne de métal qui relie une paire de roues sur un véhicule, un long morceau rectiligne de métal qui relie une paire de roues sur un véhicule, 直长的金属片上的车辆连接的一对车轮的 zhí zhǎng de jīnshǔ piànshàng de jū liàng liánjiē de yī duì chēlún de
116 车轴;轮轴 车轴;轮轴 车轴; 轮轴 chēzhóu; lúnzhóu 车轴,轮轴 chēzhóu, lúnzhóu                                          
117 the front/rear axle the front/rear axle l'avant / essieu arrière l'avant/ essieu arrière 前/后轴 qián/hòu zhóu
118 */*车轴 */*车轴 * / * 车轴 * / * chēzhóu * / *车轴 * / *chēzhóu                                          
119 axman = axeman axman = axeman axman = axeman axman = axeman axman =斧头兵 axman =fǔtóu bīng
120 Axminster  Axminster  Axminster Axminster 阿克明斯特 ā kèmíng sī tè
121 a type of thick carpet with a pattern, which is made on a machine a type of thick carpet with a pattern, which is made on a machine un type de tapis épais avec un motif, qui est réalisé sur une machine un type de tapis épais avec un motif, qui est réalisé sur une machine 用图案,这是一台机器上制成的型厚地毯 yòng tú'àn, zhè shì yī tái jīqì shàng zhì chéng de xíng hòu dìtǎn
122  阿克斯明斯特地毯(机织,有图案)  阿克斯明斯特地毯(机织,有图案)  阿克斯 明斯特 地毯 (机 织, 有 图案)  ā kè sī míng sī tè dìtǎn (jī zhī, yǒu tú'àn)  阿克斯明斯特地毯(机织,有图案)  ā kè sī míng sī tè dìtǎn (jī zhī, yǒu tú'àn)                                          
123 axon axon axone axone 轴突 zhóu tū
124  (biology生)   (biology生)   (Biologie 生)  (Biologie shēng)  (生物生)  (shēngwù shēng)
125 the long thin part of a nerve cell along which signals are sent to other cells the long thin part of a nerve cell along which signals are sent to other cells la partie longue et fine d'une cellule nerveuse le long de laquelle les signaux sont envoyés à d'autres cellules la partie longue et fine d'une cellule nerveuse le long de laquelle les signaux sont envoyés à d'autres cellules 神经细胞的细长部件沿其信号被发送到其他细胞 shénjīng xìbāo de xì cháng bùjiàn yán qí xìnhào pī fà sòng dào qítā xìbāo
126 轴突(神经细胞的突起,将信号发送到其他细 胞) 轴突(神经细胞的突起,将信号发送到其他细 胞) 轴突 (神经 细胞 的 突起, 将 信号 发送 到 其他 细 胞) zhóu tū (shénjīng xìbāo de túqǐ, jiāng xìnhào fāsòng dào qítā xìbāo) 轴突(神经细胞的突起,将信号发送到其他细胞) zhóu tū (shénjīng xìbāo dì túqǐ, jiāng xìnhào fāsòng dào qítā xìbāo)                                          
127 一compare dendrite 一compare dendrite 一 comparer dendrites yī comparer dendrites 一比较树突 yī bǐjiào shù tū
128 ayah ayah ayah ayah 阿亚 ā yà
129 1 a woman whose job is caring for children, doing domestic work,etc 1 a woman whose job is caring for children, doing domestic work,etc 1 une femme dont le travail est prise en charge pour les enfants, les travaux ménagers, etc. 1 une femme dont le travail est prise en charge pour les enfants, les travaux ménagers, etc. 1女,他们的工作是照顾孩子,做家务等 1 nǚ, tāmen de gōngzuò shì zhàogù háizi, zuò jiāwù děng
130 (照看孩子、板 家务等的)女佣,阿嬷  (照看孩子、板 家务等的)女佣,阿嬷  (照看 孩子, 板 家务 等 的) 女佣, 阿嬷 (Zhàokàn háizi, bǎn jiāwù děng de) nǚ yōng, ā mā (照看孩子,板家务等的)女佣,阿嬷 (zhàokàn háizi, bǎn jiāwù děng de) nǚ yōng, ā mā                                          
131 2 a person whose job is caring for sb who is ill/sick  2 a person whose job is caring for sb who is ill/sick  2 une personne dont le travail est prise en charge pour sb qui est malade / malade 2 une personne dont le travail est prise en charge pour sb qui est malade/ malade 2一个人的工作是照顾某人谁病/有病 2 yīgè rén de gōngzuò shì zhàogù mǒu rén shuí bìng/yǒu bìng
132 (照料人的)护理员,看护人员 (照料人的)护理员,看护人员 (照料 人 的) 护理 员, 看护 人员 (zhàoliào rén de) hùlǐ yuán, kānhù rényuán (照料人的)护理员,看护人员 (zhàoliào rén de) hùlǐ yuán, kānhù rén yuán                                          
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308