A B C D E F G  H  I J K L M N O P  Q R S T U V W X Y Z AA
  ENGLISH PINYIN FRENCH PINYIN CHINESE PINYIN GERMAN PINYIN PORTUGUESE PINYIN ITALIAN PINYIN SPANISH PINYIN POLISH PINYIN RUSSIAN PHONETIC PINYIN JAPANESE PINYIN KOREAN PINYIN ARABIC PINYIN HINDI PINYIN
001 about it About it à propos de ça
À propos de ça
关于它 Guānyú tā                                          
002 据我所知,尚无人对此采取任何措施 jù wǒ suǒ zhī, shàng wú rén duì cǐ cǎiqǔ rènhé cuòshī 据 我 所知, 尚无 人 对此 采取 任何 措施 jù wǒ suǒ zhī, shàng wú rén duì cǐ cǎiqǔ rènhé cuòshī 据我所知,尚无人对此采取任何措施 jù wǒ suǒ zhī, shàng wú rén duì cǐ cǎiqǔ rènhé cuòshī                                          
003 acutely/painfully {= very) aware  acutely/painfully {= very) aware  aiguë / douloureusement {= très) courant aiguë/ douloureusement {= très) courant 敏锐/痛苦{=非常)知道 mǐnruì/tòngkǔ {=fēicháng) zhīdào
004 深切地 / 痛苦地认识到 shēnqiè de/ tòngkǔ de rènshí dào 深切 地 / 痛苦 地 认识 到 shēnqiè de/ tòngkǔ de rènshí dào 深切地/痛苦地认识到 shēnqiè de/tòngkǔ de rènshí dào                                          
005  2 [not before noun] - (of sb/sth) | ~ (that ... ) noticing that sth is present, or that sth is happening 2 [not before noun] - (of sb/sth) | ~ (that... ) Noticing that sth is present, or that sth is happening  2 [pas avant noun] - (de qn / qch) | ~ (Que ...) en remarquant que qqch est présent, ou qqch se passe  2 [pas avant noun] - (de qn/ qch) | ~ (Que...) En remarquant que qqch est présent, ou qqch se passe  2 [不是之前名词] - (SB /某物)| 〜(这...)注意到某事存在,或某事发生  2 [bùshì zhīqián míngcí] - (SB/mǒu wù)| 〜(zhè...) Zhùyì dào mǒu shì cúnzài, huò mǒu shì fāshēng
006  察觉到;发 觉;发现 chájué dào; fājué; fāxiàn  察觉 到; 发 觉; 发现  chájué dào; fājué; fāxiàn  察觉到;发觉;发现  chájué dào; fājué; fāxiàn                                          
007 She slipped away without him being aware of it. She slipped away without him being aware of it. Elle esquiva sans lui en avoir conscience. Elle esquiva sans lui en avoir conscience. 她溜走了,没有他意识到这一点。 tā liū zǒule, méiyǒu tā yìshí dào zhè yīdiǎn.
008 她悄离开,没看让他发觉 Tā qiāo líkāi, méi kàn ràng tā fājué 她 悄 离开, 没 ​​看 让 他 发觉 Tā qiāo líkāi, méi ​​kàn ràng tā fājué 她悄离开,没看让他发觉 Tā qiāo líkāi, méi kàn ràng tā fājué                                          
009 They suddenly became aware of people looking at them They suddenly became aware of people looking at them Ils sont devenus soudain conscience de gens qui cherchent à les Ils sont devenus soudain conscience de gens qui cherchent à les 他们突然意识到人看他们 tāmen túrán yìshí dào rén kàn tāmen
010 他们突然意识到有些人在瞧着他们 tāmen túrán yìshí dào yǒuxiē rén zài qiáozhe tāmen 他们 突然 意识到 有些 人 在 瞧着 他们 tāmen túrán yìshí dào yǒuxiē rén zài qiáozhe tāmen 他们突然意识到有些人在瞧着他们 tāmen túrán yìshí dào yǒuxiē rén zài qiáozhe tāmen                                          
011 I was aware that she was trembling I was aware that she was trembling Je savais qu'elle tremblait Je savais qu'elle tremblait 我知道,她浑身颤抖 wǒ zhīdào, tā húnshēn chàndǒu
012 我察觉到她在发抖 wǒ chájué dào tā zài fādǒu 我 察觉 到 她 在 发抖 wǒ chájué dào tā zài fādǒu 我察觉到她在发抖 wǒ chájué dào tā zài fādǒu                                          
013 3 (used with an adverb与副词连用) 3 (used with an adverb yǔ fùcí liányòng) 3 (utilisé avec un 与 adverbe 副词 连用) 3 (utilisé avec un yǔ adverbe fùcí liányòng) 3(与副词与副词连用使用) 3(yǔ fùcí yǔ fùcí liányòng shǐyòng)                                          
014 interested in and knowing about sth, and thinking it is important interested in and knowing about sth, and thinking it is important intéressés et sachant à propos de qqch, et de penser qu'il est important intéressés et sachant à propos de qqch, et de penser qu'il est important 有兴趣并了解某事,和思维是非常重要的 yǒu xìngqù bìng liǎojiě mǒu shì, hé sīwéi shì fēicháng zhòngyào de
015 对…有兴趣的;有…意识的 duì…yǒu xìngqù de; yǒu…yìshí de 对 ... 有 兴趣 的; 有 ... 意识 的 duì... Yǒu xìngqù de; yǒu... Yìshí de 对...有兴趣的;有...意识的 duì... Yǒu xìngqù de; yǒu... Yìshí de                                          
016 Young people are very environmentally aware Young people are very environmentally aware Les jeunes sont très conscients de l'environnement Les jeunes sont très conscients de l'environnement 年轻人都非常环保意识 niánqīng rén dōu fēicháng huánbǎo yìshí
017 年轻人的环保意识很强 niánqīng rén de huánbǎo yìshí hěn qiáng 年轻人 的 环保 意识 很强 niánqīng rén de huánbǎo yìshí hěn qiáng 年轻人的环保意识很强 niánqīng rén de huánbǎo yìshí hěn qiáng                                          
018 opposé unaware opposé unaware Opposé pas au courant Opposé pas au courant 反对不知道 fǎnduì bù zhīdào
019 awareness awareness conscience conscience 意识 yìshí
020 ~ (of sth) 〜(that ... ) knowing sth; knowing that sth exists and is important; being interested in sth ~ (of sth) 〜(that... ) Knowing sth; knowing that sth exists and is important; being interested in sth ~ (De qch) ~ (que ...) sth savoir; sachant que qqch existe et est importante; être intéressé par qqch ~ (De qch) ~ (que...) Sth savoir; sachant que qqch existe et est importante; être intéressé par qqch 〜(这...)明知某物(某事物)〜;知道某事存在,并且是非常重要的;是有意做某事 〜(zhè...) Míngzhī mǒu wù (mǒu shìwù)〜; zhīdào mǒu shì cúnzài, bìngqiě shì fēicháng zhòngyào de; shì yǒuyì zuò mǒu shì
021 知道;认识; 意识;兴趣 zhīdào; rènshí; yìshí; xìngqù 知道; 认识; 意识; 兴趣 zhīdào; rènshí; yìshí; xìngqù 知道,认识,意识,兴趣 zhīdào, rènshí, yìshí, xìngqù                                          
022 an awareness of the importance of eating a healthy diet an awareness of the importance of eating a healthy diet une prise de conscience de l'importance de manger une alimentation saine une prise de conscience de l'importance de manger une alimentation saine 的健康饮食的重要性的认识 de jiànkāng yǐnshí de zhòngyào xìng de rènshí
023 的健康饮食的重要性的认识 de jiànkāng yǐnshí de zhòngyào xìng de rènshí 的 健康 饮食 的 重要性 的 认识 de jiànkāng yǐnshí de zhòngyào xìng de rènshí 的健康饮食的重要性的认识 de jiànkāng yǐnshí de zhòngyào xìng de rènshí                                          
024 认识到健康饮食的重要性 rènshí dào jiànkāng yǐnshí de zhòngyào xìng 认识 到 健康 饮食 的 重要性 rènshí dào jiànkāng yǐnshí de zhòngyào xìng 认识到健康饮食的重要性 rènshí dào jiànkāng yǐnshí de zhòngyào xìng                                          
025 There was an almost complete lack of awareness of the issues involved There was an almost complete lack of awareness of the issues involved Il y avait une absence presque totale de prise de conscience des enjeux Il y avait une absence presque totale de prise de conscience des enjeux 有一个几乎完全缺乏对有关问题的认识 yǒu yīgè jīhū wánquán quēfá duì yǒuguān wèntí de rènshí
026 对有关问麁几乎是一无所知 duì yǒuguān wèn cū jīhū shì yī wú suǒ zhī 对 有关 问 麁 几乎 是 一无所知 duì yǒuguān wèn cū jīhū shì yī wú suǒ zhī 对有关问麁几乎是一无所知 duì yǒuguān wèn cū jīhū shì yī wú suǒ zhī                                          
027 It is important that students develop an awareness of how the Internet can be used It is important that students develop an awareness of how the Internet can be used Il est important que les élèves développent une prise de conscience de la façon dont l'Internet peut être utilisé Il est important que les élèves développent une prise de conscience de la façon dont l'Internet peut être utilisé 重要的是培养学生的互联网如何使用意识 zhòngyào de shì péiyǎng xuéshēng de hùliánwǎng rúhé shǐyòng yìshí
028 重要的是学生逐渐懂得如何使用互联网 zhòngyào de shì xuéshēng zhújiàn dǒngdé rúhé shǐyòng hùliánwǎng 重要 的 是 学生 逐渐 懂得 如何 使用 互联网 zhòngyào de shì xuéshēng zhújiàn dǒngdé rúhé shǐyòng hùliánwǎng 重要的是学生逐渐懂得如何使用互联网 zhòngyào de shì xuéshēng zhújiàn dǒngdé rúhé shǐyòng hùliánwǎng                                          
029 to raise/heighten/increase public awareness of sth  to raise/heighten/increase public awareness of sth  pour augmenter / renforcer / augmenter la sensibilisation du public sth pour augmenter/ renforcer/ augmenter la sensibilisation du public sth 提升/提高/增强公众的......认识 tíshēng/tígāo/zēngqiáng gōngzhòng de...... Rènshí
030 募集/高/提高公众讨价还价意识 mùjí/gāo/tígāo gōngzhòng tǎojiàhuánjià yìshí 募集 / 高 / 提高 公众 讨价还价 意识 mùjí/ gāo/ tígāo gōngzhòng tǎojiàhuánjià yìshí 募集/高/提高公众讨价还价意识 mùjí/gāo/tígāo gōngzhòng tǎojiàhuánjià yìshí                                          
031  to raise/increase awareness of sth .◊ To raise/hefg/iten/increase puWic awareness líng/ sth pour élever / accroître la sensibilisation de qqch  pour élever / accroître la sensibilisation de qqch 提高某物/提高认识 Tígāo mǒu wù/tígāo rènshí                                          
032 加强 / 提髙/增强公众对某事物洽意识 jiāqiáng/ tí gāo/zēngqiáng gōngzhòng duì mǒu shìwù qià yìshí 加强 / 提 髙 / 增强 公众 对 某 事物 洽 意识 jiāqiáng/ tí gāo/ zēngqiáng gōngzhòng duì mǒu shìwù qià yìshí 加强/提髙/增强公众对某事物洽意识 jiāqiáng/tí gāo/zēngqiáng gōngzhòng duì mǒu shìwù qià yìshí                                          
033 a greater/a growing/an increasing awareness of sth a greater/a growing/an increasing awareness of sth un plus grand / a / une prise de conscience de plus en plus croissant de qqch un plus grand/ a/ une prise de conscience de plus en plus croissant de qqch 更大的/日益增长/增加讨价还价意识 gèng dà de/rìyì zēngzhǎng/zēngjiā tǎojiàhuánjià yìshí
034 对某事物更大的/日益增长的/愈来愈大的兴趣 duì mǒu shìwù gēng dà de/rìyì zēngzhǎng de/yù lái yù dà de xìngqù 对 某 事物 更大 的 / 日益增长 的 / 愈来愈 大 的 兴趣 duì mǒu shìwù gèng dà de/ rìyì zēngzhǎng de/ yù lái yù dà de xìngqù 对某事物更大的/日益增长的/愈来愈大的兴趣 duì mǒu shìwù gēng dà de/rìyì zēngzhǎng de/yù lái yù dà de xìngqù                                          
035 environmental awareness (==knowing that looking after the environment is important) environmental awareness (==knowing that looking after the environment is important) sensibilisation à l'environnement (== sachant que la recherche après l'environnement est important) sensibilisation à l'environnement (== sachant que la recherche après l'environnement est important) 环保意识(==知道环境的照顾是很重要的) huánbǎo yìshí (==zhīdào huánjìng de zhàogù shì hěn zhòngyào de)
036 环境意识 huánjìng yìshí 环境 意识 huánjìng yìshí 环境意识 huánjìng yìshí                                          
037 Energy Awareness Week Energy Awareness Week Semaine de sensibilisation à l'énergie Semaine de sensibilisation à l'énergie 节能宣传周 jiénéng xuānchuán zhōu
038  (节约) 能源意识周 (jiéyuē) néngyuán yìshí zhōu  (节约) 能源 意识 周  (jiéyuē) néngyuán yìshí zhōu  (节约)能源意识周  (jiéyuē) néngyuán yìshí zhōu                                          
039 awash awash inondé inondé 泛滥 fànlàn
040 [not before noun] [not before noun] [Pas avant noun] [Pas avant noun] [不是名词之前] [bùshì míngcí zhīqián]
041 1〜(with water) covered with water 1〜(with water) covered with water 1~ (avec de l'eau) recouvert d'eau 1~ (avec de l'eau) recouvert d'eau 1 -C(水)被水覆盖 1 -C(shuǐ) bèi shuǐ fùgài
042  被淹没;被漫过;被冰覆盖  bèi yānmò; bèi mànguò; bèi bīng fùgài   被 淹没; 被 漫 过; 被 冰 覆盖  bèi yānmò; bèi mànguò; bèi bīng fùgài  被淹没,被漫过;被冰覆盖  bèi yānmò, bèi mànguò; bèi bīng fùgài                                          
043 2 〜with sth having sth in large quantities 2 〜with sth having sth in large quantities 2 ~with sth avoir qqch en grandes quantités 2 ~with sth avoir qqch en grandes quantités 大量有2某物某事~with dàliàng yǒu 2 mǒu wù mǒu shì ~with
044 弃** qì** 弃 ** qì** 弃** qì**                                          
045 泛滥 fànlàn 泛滥 fànlàn 泛滥 fànlàn                                          
046 The city is awash with drugs The city is awash with drugs La ville est inondé de médicaments La ville est inondé de médicaments 这个城市是充斥着毒品 zhège chéngshì shì chōngchìzhe dúpǐn
047 这座城市毒品泛滥 zhè zuò chéngshì dúpǐn fànlàn 这座 城市 毒品 泛滥 zhè zuò chéngshì dúpǐn fànlàn 这座城市毒品泛滥 zhè zuò chéngshì dúpǐn fànlàn                                          
048 away  away  un moyen un moyen yuǎn
049 For the special uses of away in phrasal verbs, look at the entries for the verbs. For example get away with sth is in the phrasal verb section at get. * away For the special uses of away in phrasal verbs, look at the entries for the verbs. For example get away with sth is in the phrasal verb section at get. * Away Pour les utilisations spéciales de loin dans les verbes à particules, regardez les entrées pour les verbes. Par exemple sortir avec qqch est dans la section de verbe à particule à obtenir. * un moyen Pour les utilisations spéciales de loin dans les verbes à particules, regardez les entrées pour les verbes. Par exemple sortir avec qqch est dans la section de verbe à particule à obtenir. * Un moyen 对于短语动词走特殊用途的,看的动词的条目。例如逃脱某事在拿到短语动词部分。 *远 duìyú duǎnyǔ dòngcí zǒu tèshū yòngtú de, kàn de dòngcí de tiáomù. Lìrú táotuō mǒu shì zài ná dào duǎnyǔ dòngcí bùfèn. *Yuǎn
050  在短语动词中的特殊用法见有关动词词条。 zài duǎnyǔ dòngcí zhōng de tèshū yòngfǎ jiàn yǒuguān dòngcí cí tiáo.  在 短语 动词 中 的 特殊 用法 见 有关 动词 词条.  zài duǎnyǔ dòngcí zhōng de tèshū yòngfǎ jiàn yǒuguān dòngcí cí tiáo.  在短语动词中的特殊用法见有关动词词条。  zài duǎnyǔ dòngcí zhōng de tèshū yòngfǎ jiàn yǒuguān dòngcí cí tiáo.                                          
051 如get away with sth在词条 Rú get away with sth zài cí tiáo 如 sortir avec qqch 在 词条 Rú sortir avec qqch zài cí tiáo 如逃脱某事在词条 Rú táotuō mǒu shì zài cí tiáo
052 get的短语动词部分 get de duǎnyǔ dòngcí bùfèn obtenir 的 短语 动词 部分 obtenir de duǎnyǔ dòngcí bùfèn 得到的短语动词部分 dédào de duǎnyǔ dòngcí bùfèn
053 1 ~ (from sb/sth) to or at a distance from sb/sth in space or time  1 ~ (from sb/sth) to or at a distance from sb/sth in space or time  1 ~ (sb / sth) ou à une distance de sb / sth dans l'espace ou le temps 1 ~ (sb/ sth) ou à une distance de sb/ sth dans l'espace ou le temps 1〜(从SB /某物)或从某人/某事在空间或时间的距离 1〜(cóng SB/mǒu wù) huò cóng mǒu rén/mǒu shì zài kōng jiàn huò shíjiān de jùlí
054 (时间或空间上)离开(某距离),在(某距离)处 (shí jiàn huò kōngjiān shàng) líkāi (mǒu jùlí), zài (mǒu jùlí) chù (时间 或 空间 上) 离开 (某 距离), 在 (某 距离) 处 (shí jiàn huò kōngjiān shàng) líkāi (mǒu jùlí), zài (mǒu jùlí) chù (时间或空间上)离开(某距离),在(某距离)处 (shí jiàn huò kōngjiān shàng) líkāi (mǒu jùlí), zài (mǒu jùlí) chù
055 The beach is a mile away The beach is a mile away La plage est un mile away La plage est un mile away 海滩是一英里远 hǎitān shì yī yīnglǐ yuǎn
056 海滩在一英里外 hǎitān zài yī yīnglǐ wài 海滩 在 一 英里 外 hǎitān zài yī yīnglǐ wài 海滩在一英里外 hǎitān zài yī yīnglǐ wài                                          
057 The station is a few minutes’ walk away The station is a few minutes’ walk away La station se trouve à quelques minutes La station se trouve à quelques minutes 该站只有几分钟的步行路程 gāi zhàn zhǐyǒu jǐ fēnzhōng de bùxíng lùchéng
058 车站离过里有步行几分钟的路 chēzhàn líguò li yǒu bùxíng jǐ fēnzhōng de lù 车站 离 过 里 有 步行 几分钟 的 路 chēzhàn líguò li yǒu bùxíng jǐ fēnzhōng de lù 车站离过里有步行几分钟的路 chēzhàn líguò li yǒu bùxíng jǐ fēnzhōng de lù                                          
059 该站只有几分钟的步行路程 gāi zhàn zhǐyǒu jǐ fēnzhōng de bùxíng lùchéng 该 站 只有 几分钟 的 步行 路程 gāi zhàn zhǐyǒu jǐ fēnzhōng de bùxíng lùchéng 该站只有几分钟的步行路程 gāi zhàn zhǐyǒu jǐ fēnzhōng de bùxíng lùchéng                                          
060 Christmas is still months away. Christmas is still months away. Noël est encore loin. Noël est encore loin. 圣诞节依然是个月。 shèngdàn jié yīrán shìgè yuè.
061 离圣诞节还有几个月。 Lí shèngdàn jié hái yǒu jǐ gè yuè. 离 圣诞节 还有 几个月. Lí shèngdàn jié hái yǒu jǐ gè yuè. 离圣诞节还有几个月。 Lí shèngdàn jié hái yǒu jǐ gè yuè.                                          
062 to a different place or in a different direction To a different place or in a different direction à un autre endroit ou dans une autre direction À un autre endroit ou dans une autre direction 到不同的地方或不同的方向 Dào bùtóng dì dìfāng huò bùtóng de fāngxiàng
063 去另处;朝另一个方向 qù lìng chù; cháo lìng yīgè fāngxiàng 去 另 处; 朝 另一个 方向 qù lìng chù; cháo lìng yīgè fāngxiàng 去另处,朝另一个方向 qù lìng chù, cháo lìng yīgè fāngxiàng                                          
064 Go away Go away Allez-vous en Allez-vous en 走开 zǒu kāi
065 走开! zǒu kāi! 走开! zǒu kāi! 走开! zǒu kāi!                                          
066 Put your toys away. Put your toys away. Mettez vos jouets. Mettez vos jouets. 把你的玩具收好。 Bǎ nǐ de wánjù shōu hǎo.
067 把你的玩具收拾起来 Bǎ nǐ de wánjù shōushí qǐlái 把 你 的 玩具 收拾 起来 Bǎ nǐ de wánjù shōushí qǐlái 把你的玩具收拾起来 Bǎ nǐ de wánjù shōushí qǐlái                                          
068 The bright light made her look away. The bright light made her look away. La lumière lui fit détourner le regard. La lumière lui fit détourner le regard. 明亮的灯光让她看起来了。 míngliàng de dēngguāng ràng tā kàn qǐláile.
069 强尭使她把视线转向别处 Qiáng yáo shǐ tā bǎ shìxiàn zhuǎnxiàng biéchù 强 尭 使 她 把 视线 转向 别处 Qiáng yáo shǐ tā bǎ shìxiàn zhuǎnxiàng biéchù 强尭使她把视线转向别处 Qiáng yáo shǐ tā bǎ shìxiàn zhuǎnxiàng biéchù                                          
070 明亮的灯光让她看起来远 míngliàng de dēngguāng ràng tā kàn qǐlái yuǎn 明亮 的 灯光 让 她 看起来 远 míngliàng de dēngguāng ràng tā kàn qǐlái yuǎn 明亮的灯光让她看起来远 míngliàng de dēngguāng ràng tā kàn qǐlái yuǎn                                          
071 3 ~ (from sb/sth) not present' 3 ~ (from sb/sth) not present' 3 ~ (sb / sth) pas présent ' 3 ~ (sb/ sth) pas présent' 3〜(从SB /某物)不存在“ 3〜(cóng SB/mǒu wù) bù cúnzài “
072 不在;离开  bùzài; líkāi  不在; 离开 bùzài; líkāi 不在;离开 bùzài; líkāi                                          
073 synonyme absent synonyme absent absent synonyme absent synonyme synonyme缺席 synonyme quēxí
074 She was away from work for a week. She was away from work for a week. Elle était loin de travail pendant une semaine. Elle était loin de travail pendant une semaine. 她离开工作了一个星期。 tā líkāi gōngzuòle yīgè xīngqí.
075 她有一个星期没来上班 Tā yǒu yīgè xīngqí méi lái shàngbān 她 有 一个 星期 没 来 上班 Tā yǒu yīgè xīngqí méi lái shàngbān 她有一个星期没来上班 Tā yǒu yīgè xīngqí méi lái shàngbān                                          
076 There were ten children away yesterday。 There were ten children away yesterday. Il y avait dix enfants loin hier. Il y avait dix enfants loin hier. 昨天有有十个孩子了。 zuótiān yǒu yǒu shí gè háizile.
077 昨天肴十个食子缺席 Zuótiān yáo shí gè shí zǐ quēxí 昨天 肴 十个 食 子 缺席 Zuótiān yáo shí gè shí zǐ quēxí 昨天肴十个食子缺席 Zuótiān yáo shí gè shí zǐ quēxí                                          
078 Sorry, he’s away. Sorry, he’s away. Désolé, il est absent. Désolé, il est absent. 对不起,他的离开。 duìbùqǐ, tā de líkāi.
079 对不起,他不在 Duìbùqǐ, tā bùzài 对不起, 他 不在 Duìbùqǐ, tā bùzài 对不起,他不在 Duìbùqǐ, tā bùzài                                          
080 4 used after verbs to say that sth is done continuously or with a lot of energy  4 used after verbs to say that sth is done continuously or with a lot of energy  4 utilisé après les verbes dire que qqch se fait en continu ou avec beaucoup d'énergie 4 utilisé après les verbes dire que qqch se fait en continu ou avec beaucoup d'énergie 动词后常说某事4连续进行或用大量的精力 dòngcí hòu cháng shuō mǒu shì 4 liánxù jìnxíng huò yòng dàliàng de jīnglì
081 (用于动词后)持续地,劲头十足地 (yòng yú dòngcí hòu) chíxù de, jìntóu shízú de (用于 动词 后) 持续 地, 劲头 十足 地 (yòng yú dòngcí hòu) chíxù de, jìntóu shízú de (用于动词后)持续地,劲头十足地 (yòng yú dòngcí hòu) chíxù de, jìntóu shízú de                                          
082 She was She was Elle était Elle était 她曾经是 tā céngjīng shì
083 still writing away furiously when the bell went still writing away furiously when the bell went encore écrit furieusement quand la cloche a encore écrit furieusement quand la cloche a 还在写奋力走的时候走到钟 hái zài xiě fènlì zǒu de shíhòu zǒu dào zhōng
084 铃声响时她还在不停地写着 língshēng xiǎng shí tā hái zài bù tíng de xiězhe 铃声 响 时 她 还在 不停 地 写着 língshēng xiǎng shí tā hái zài bù tíng de xiězhe 铃声响时她还在不停地写着 língshēng xiǎng shí tā hái zài bù tíng de xiězhe                                          
085 They were soon chatting away like old friends They were soon chatting away like old friends Ils furent bientôt bavarder comme de vieux amis Ils furent bientôt bavarder comme de vieux amis 他们很快逢到像老朋友 tāmen hěn kuài féng dào xiàng lǎo péngyǒu
086 他们很快就像老朋友一样聊起天来 tāmen hěn kuài jiù xiàng lǎo péngyǒu yīyàng liáo qǐ tiān lái 他们 很快 就像 老朋友 一样 聊起 天 来 tāmen hěn kuài jiù xiàng lǎo péngyǒu yīyàng liáo qǐ tiān lái 他们很快就像老朋友一样聊起天来 tāmen hěn kuài jiù xiàng lǎo péngyǒu yīyàng liáo qǐ tiān lái                                          
087 5 until disappearing completely 5 until disappearing completely 5 jusqu'à disparaître complètement 5 jusqu'à disparaître complètement 5,直到完全消失 5, zhídào wánquán xiāoshī
088 直到完全消失 zhídào wánquán xiāoshī 直到 完全 消失 zhídào wánquán xiāoshī 直到完全消失 zhídào wánquán xiāoshī                                          
089 The water boiled away The water boiled away L'eau évaporée L'eau évaporée 水烧干 shuǐ shāo gàn
090 水烧午了 shuǐ shāo wǔle 水 烧 午 了 shuǐ shāo wǔle 水烧午了 shuǐ shāo wǔle                                          
091 The music faded away The music faded away La musique disparu La musique disparu 音乐消失 yīnyuè xiāoshī
092 乐声逐渐消失 yuè shēng zhújiàn xiāoshī 乐声 逐渐 消失 yuè shēng zhújiàn xiāoshī 乐声逐渐消失 yuè shēng zhújiàn xiāoshī                                          
093 They danced the night away {= all night), They danced the night away {= all night), Ils ont dansé toute la nuit {= toute la nuit), Ils ont dansé toute la nuit {= toute la nuit), 他们跳舞,晚上离开{=整夜) tāmen tiàowǔ, wǎnshàng líkāi {=zhěng yè)
094 他们跳舞跳了一个通宵 tāmen tiàowǔ tiàole yīgè tōngxiāo 他们 跳舞 跳 了 一个 通宵 tāmen tiàowǔ tiàole yīgè tōngxiāo 他们跳舞跳了一个通宵 tāmen tiàowǔ tiàole yīgè tōngxiāo                                          
095 他们跳舞,晚上离开{=整夜) tāmen tiàowǔ, wǎnshàng líkāi {=zhěng yè) 他们 跳舞, 晚上 离开 {= 整夜) tāmen tiàowǔ, wǎnshàng líkāi {= zhěng yè) 他们跳舞,晚上离开{=整夜) tāmen tiàowǔ, wǎnshàng líkāi {=zhěng yè)                                          
096 6 (sport 体)at the opponent’s ground or stadium  6 (sport tǐ)at the opponent’s ground or stadium  6 (sport 体) au sol ou stade de l'adversaire 6 (sport tǐ) au sol ou stade de l'adversaire 6在对手的地面或体育场(运动体) 6 zài duìshǒu dì dìmiàn huò tǐyùchǎng (yùndòng tǐ)
097 在客场 zài kèchǎng 在 客场 zài kèchǎng 在客场 zài kèchǎng                                          
098 Chelsea are playing away this Saturday. Chelsea are playing away this Saturday. Chelsea joue à l'extérieur ce samedi. Chelsea joue à l'extérieur ce samedi. 切尔西客场打这个星期六。 qiè'ěrxī kèchǎng dǎ zhège xīngqíliù.
099 本星期六切尔西队要在客场比赛 Běn xīngqíliù qiè'ěrxī duì yào zài kèchǎng bǐsài 本 星期六 切尔西 队 要 在 客场 比赛 Běn xīngqíliù qiè'ěrxī duì yào zài kèchǎng bǐsài 本星期六切尔西队要在客场比赛 Běn xīngqíliù qiè'ěrxī duì yào zài kèchǎng bǐsài                                          
100 an away match/game an away match/game un match à l'extérieur / jeu un match à l'extérieur/ jeu 一个客场比赛/游戏 yīgè kèchǎng bǐsài/yóuxì
101 客场比赛 kèchǎng bǐsài 客场 比赛 kèchǎng bǐsài 客场比赛 kèchǎng bǐsài                                          
102 一compare home  yī compare home  一 comparer la maison yī comparer la maison 一回家比较 yī huí jiā bǐjiào
103 away with ... (literary) used to say that you would like to be rid of sb/sth away with... (Literary) used to say that you would like to be rid of sb/sth loin avec ... (littéraire) utilisé pour dire que vous voulez être débarrassé de qn / qch loin avec... (Littéraire) utilisé pour dire que vous voulez être débarrassé de qn/ qch 废除...(文学)曾经说过,你想能摆脱某人/某物 fèichú...(Wénxué) céngjīng shuōguò, nǐ xiǎng néng bǎituō mǒu rén/mǒu wù
104 让(某人或事物 ) 消失吧 ràng (mǒu rén huò shìwù) xiāoshī ba 让 (某人 或 事物) 消失 吧 ràng (mǒu rén huò shìwù) xiāoshī ba 让(某人或事物)消失吧 ràng (mǒu rén huò shìwù) xiāoshī ba                                          
105 Away with all these rules and regulations! Away with all these rules and regulations! Loin de toutes ces règles et règlements! Loin de toutes ces règles et règlements! 除掉所有这些规章制度! chú diào suǒyǒu zhèxiē guīzhāng zhìdù!
106 让所有这些规章制度见鬼去吧!! Ràng suǒyǒu zhèxiē guīzhāng zhìdù jiànguǐ qù ba!! 让 所有 这些 规章制度 见鬼 去吧 !! Ràng suǒyǒu zhèxiē guīzhāng zhìdù jiànguǐ qù ba!! 让所有这些规章制度见鬼去吧! Ràng suǒyǒu zhèxiē guīzhāng zhìdù jiànguǐ qù ba!                                          
107  一more at cobweb, dance , far  Yī more at cobweb, dance, far   一 plus à cobweb, la danse, loin  Yī plus à cobweb, la danse, loin  一多在蛛网,舞蹈,远  Yī duō zài zhūwǎng, wǔdǎo, yuǎn
108 RIGHT ., STRAIGHT  RIGHT., STRAIGHT  DROITE. DROITE DROITE. DROITE 右,直 yòu, zhí
109 awe awe awe awe 威严 wēiyán
110 feelings of respect and slight fear; feelings of being very impressed by sth/sb feelings of respect and slight fear; feelings of being very impressed by sth/sb sentiments de respect et de peur légère; le sentiment d'être très impressionné par sth / sb sentiments de respect et de peur légère; le sentiment d'être très impressionné par sth/ sb 尊重和轻微的恐惧感;的被某事/某人印象非常深刻的感受 zūnzhòng hé qīngwéi de kǒngjù gǎn; de bèi mǒu shì/mǒu rén yìnxiàng fēicháng shēnkè de gǎnshòu
111  敬畏;惊叹 jìngwèi; jīngtàn  敬畏; 惊叹  jìngwèi; jīngtàn  敬畏,惊叹  jìngwèi, jīngtàn                                          
112 awe and respect awe and respect la crainte et le respect la crainte et le respect 敬畏和尊重 jìngwèi hé zūnzhòng
113 敬畏和尊敬 jìngwèi hé zūnjìng 敬畏 和 尊敬 jìngwèi hé zūnjìng 敬畏和尊敬 jìngwèi hé zūnjìng                                          
114 awe and wonder awe and wonder crainte et d'émerveillement crainte et d'émerveillement 敬畏和惊奇 jìngwèi hé jīngqí
115 敬畏和惊奇 jìngwèi hé jīngqí 敬畏 和 惊奇 jìngwèi hé jīngqí 敬畏和惊奇 jìngwèi hé jīngqí                                          
116 He speaks of her with awe He speaks of her with awe Il parle d'elle avec crainte Il parle d'elle avec crainte 他谈到了她与敬畏 tā tán dàole tā yǔ jìngwèi
117 他谈到她时肃然起敬 tā tán dào tā shí sùrán qǐ jìng 他 谈到 她 时 肃然起敬 tā tán dào tā shí sùrán qǐ jìng 他谈到她时肃然起敬 tā tán dào tā shí sùrán qǐ jìng                                          
118 他谈到了她与敬畏 tā tán dàole tā yǔ jìngwèi 他 谈到 了 她 与 敬畏 tā tán dàole tā yǔ jìngwèi 他谈到了她与敬畏 tā tán dàole tā yǔ jìngwèi                                          
119 It’s magnificent, she whispered in awe.  It’s magnificent, she whispered in awe.  Il est magnifique, elle murmura dans la crainte. Il est magnifique, elle murmura dans la crainte. 这是宏伟的,她低声说肃然起敬。 zhè shì hóngwěi de, tā dī shēng shuō sùrán qǐ jìng.
120 真是壮观。她小声地惊叹道 Zhēnshi zhuàngguān. Tā xiǎoshēng de jīngtàn dào 真是 壮观. 她 小声 地 惊叹 道 Zhēnshi zhuàngguān. Tā xiǎoshēng de jīngtàn dào 真是壮观。她小声地惊叹道 Zhēnshi zhuàngguān. Tā xiǎoshēng de jīngtàn dào                                          
121 这是宏伟的,她低声说肃然起敬 zhè shì hóngwěi de, tā dī shēng shuō sùrán qǐ jìng 这 是 宏伟 的, 她 低声 说 肃然起敬 zhè shì hóngwěi de, tā dī shēng shuō sùrán qǐ jìng 这是宏伟的,她低声说肃然起敬 zhè shì hóngwěi de, tā dī shēng shuō sùrán qǐ jìng                                          
122 be/stand in awe of sb/sth to admire sb/sth and be slightly frightened of them/it be/stand in awe of sb/sth to admire sb/sth and be slightly frightened of them/it be / craindront sb / sth pour admirer sb / sth et être légèrement peur d'eux / elle be/ craindront sb/ sth pour admirer sb/ sth et être légèrement peur d'eux/ elle 是/站在某人/某物的敬畏佩服某人/某物和稍微惊吓它们/它 shì/zhàn zài mǒu rén/mǒu wù de jìngwèi pèifú mǒu rén/mǒu wù hé shāowéi jīngxià tāmen/tā
123 对…敬畏;对…望而生畏. duì…jìngwèi; duì…wàng'érshēngwèi. 对 ... 敬畏; 对 ... 望而生畏. duì... Jìngwèi; duì... Wàng'érshēngwèi. 对...敬畏;对...望而生畏。 duì... Jìngwèi; duì... Wàng'érshēngwèi.                                          
124 While Diana was in awe of her grandfather, she adored her grandmother While Diana was in awe of her grandfather, she adored her grandmother Alors que Diana était dans la crainte de son grand-père, elle adorait sa grand-mère Alors que Diana était dans la crainte de son grand-père, elle adorait sa grand-mère 尽管戴安娜在她祖父的敬畏之心,她崇拜她的祖母 Jǐnguǎn dài ānnà zài tā zǔfù de jìngwèi zhī xīn, tā chóngbài tā de zǔmǔ
125 黛安娜敬畏她的祖父,但敬佩她的祖母 dài ānnà jìngwèi tā de zǔfù, dàn jìngpèi tā de zǔmǔ 黛安娜 敬畏 她 的 祖父, 但 敬佩 她 的 祖母 dài ānnà jìngwèi tā de zǔfù, dàn jìngpèi tā de zǔmǔ 黛安娜敬畏她的祖父,但敬佩她的祖母 dài ānnà jìngwèi tā de zǔfù, dàn jìngpèi tā de zǔmǔ                                          
126 usually passive] (formal) to fill sb with awe usually passive] (formal) to fill sb with awe généralement passive] (formelle) pour remplir sb avec crainte généralement passive] (formelle) pour remplir sb avec crainte 通常被动(正式的),以填补敬畏SB tōngcháng bèidòng (zhèngshì de), yǐ tiánbǔ jìngwèi SB
127 使敬畏;使惊叹 shǐ jìngwèi; shǐ jīngtàn 使 敬畏; 使 惊叹 shǐ jìngwèi; shǐ jīngtàn 使敬畏;使惊叹 shǐ jìngwèi; shǐ jīngtàn                                          
128 She seemed awed by the presence of so She seemed awed by the presence of so Elle semblait impressionné par la présence de tant Elle semblait impressionné par la présence de tant 她似乎对如此存在敬畏 tā sìhū duì rúcǐ cúnzài jìngwèi
129 many famous people. many famous people. beaucoup de gens célèbres. beaucoup de gens célèbres. 许多著名的人。 xǔduō zhùmíng de rén.
130 见到这么多名人出席,似乎令她惊叹不已 Jiàn dào zhème duō míngrén chūxí, sìhū lìng tā jīngtàn bùyǐ 见到 这么 多 名人 出席, 似乎 令 她 惊叹 不已 Jiàn dào zhème duō míngrén chūxí, sìhū lìng tā jīngtàn bùyǐ 见到这么多名人出席,似乎令她惊叹不已 Jiàn dào zhème duō míngrén chūxí, sìhū lìng tā jīngtàn bùyǐ                                          
131 awed  awed  émerveillée émerveillée 慑于 shè yú
132 We watched in awed silence. We watched in awed silence. Nous avons regardé en silence impressionné. Nous avons regardé en silence impressionné. 我们看着敬畏沉默。 wǒmen kànzhe jìngwèi chénmò.
133 我们敬畏地*默然观看着。 Wǒmen jìngwèi de*mòrán guānkànzhe. 我们 敬畏 地 * 默然 观看 着. Wǒmen jìngwèi de* mòrán guānkànzhe. 我们敬畏地*默然观看着。 Wǒmen jìngwèi de*mòrán guānkànzhe.                                          
134 awe-inspiring adj. impressive; making you feel respect and admiration Awe-inspiring adj. Impressive; making you feel respect and admiration impressionnant adj. impressionnant; vous faire sentir le respect et l'admiration Impressionnant adj. Impressionnant; vous faire sentir le respect et l'admiration 浩然ADJ。令人印象深刻;让你感到尊重和敬佩 Hàorán ADJ. Lìng rén yìnxiàng shēnkè; ràng nǐ gǎndào zūnzhòng hé jìngpèi
135 令人惊叹的‘;使人敬佩的;令人敬慕的 lìng rén jīngtàn de ‘; shǐ rén jìngpèi de; lìng rén jìngmù de 令人 惊叹 的 '; 使人 敬佩 的; 令人 敬慕 的 lìng rén jīngtàn de'; shǐ rén jìngpèi de; lìng rén jìngmù de 令人惊叹的“;使人敬佩的,令人敬慕的 lìng rén jīngtàn de “; shǐ rén jìngpèi de, lìng rén jìngmù de                                          
136 The building was awe-inspiring in size and The building was awe-inspiring in size and Le bâtiment était impressionnant en taille et Le bâtiment était impressionnant en taille et 该建筑是凛然的规模和 gāi jiànzhú shì lǐnrán de guīmó hé
137 design. design. conception. conception. 设计。 shèjì.
138 这座建筑的规模和设计气势宏伟 Zhè zuò jiànzhú de guīmó hé shèjì qìshì hóngwěi 这座 建筑 的 规模 和 设计 气势 宏伟 Zhè zuò jiànzhú de guīmó hé shèjì qìshì hóngwěi 这座建筑的规模和设计气势宏伟 Zhè zuò jiànzhú de guīmó hé shèjì qìshì hóngwěi                                          
139 awe-some  awe-some  génial génial 浩然一些 hàorán yīxiē
140 1 very impressive or very difficult and perhaps rather frightening  1 very impressive or very difficult and perhaps rather frightening  1 très impressionnant ou très difficile et peut-être assez effrayant 1 très impressionnant ou très difficile et peut-être assez effrayant 1非常令人印象深刻还是很难的,也许相当可怕 1 fēicháng lìng rén yìnxiàng shēnkè háishì hěn nán de, yěxǔ xiāngdāng kěpà
141 令人惊叹谢的;使人惊惧的;很困难的;难得吓人的 lìng rén jīngtàn xiè de; shǐ rén jīng jù de; hěn kùnnán de; nándé xiàrén de 令人 惊叹 谢 的; 使人 惊惧 的; 很 困难 的; 难得 吓人 的 lìng rén jīngtàn xiè de; shǐ rén jīng jù de; hěn kùnnán de; nándé xiàrén de 令人惊叹谢的;使人惊惧的,很困难的;难得吓人的 lìng rén jīngtàn xiè de; shǐ rén jīng jù de, hěn kùnnán de; nándé xiàrén de                                          
142 an awesome sight an awesome sight un spectacle impressionnant un spectacle impressionnant 一个真棒景象 yīgè zhēn bàng jǐngxiàng
143 惊人的奇观 jīngrén de qíguān 惊人 的 奇观 jīngrén de qíguān 惊人的奇观 jīngrén de qíguān                                          
144 awesome beauty/power awesome beauty/power beauté impressionnante / puissance beauté impressionnante/ puissance 真棒美容/电源 zhēn bàng měiróng/diànyuán
145  天仙之美;大得吓人的权力 tiānxiān zhīměi; dà dé xiàrén de quánlì  天仙 之 美; 大 得 吓人 的 权力  tiānxiān zhīměi; dà dé xiàrén de quánlì  天仙之美;大得吓人的权力  tiānxiān zhīměi; dà dé xiàrén de quánlì                                          
146 They had an awesome task ahead. They had an awesome task ahead. Ils avaient une tâche impressionnante avance. Ils avaient une tâche impressionnante avance. 他们提前有一个真棒任务。 tāmen tíqián yǒu yīgè zhēn bàng rènwù.
147 他们就要有十分艰巨的吞务 Tāmen jiù yào yǒu shífēn jiānjù de tūn wù 他们 就要 有 十分 艰巨 的 吞 务 Tāmen jiù yào yǒu shífēn jiānjù de tūn wù 他们就要有十分艰巨的吞务 Tāmen jiù yào yǒu shífēn jiānjù de tūn wù                                          
148 2 ( informal) very good, enjoy­able, etc. 2 (informal) very good, enjoy­able, etc. 2 (informel) très bon, agréable, etc. 2 (informel) très bon, agréable, etc. 2(非正式)非常好,愉快等。 2(fēi zhèngshì) fēicháng hǎo, yúkuài děng.
149 很运的 ( 或极好 缸品等 ) Hěn yùn de (huò jí hǎo gāng pǐn děng) 很 运 的 (或 极好 缸 品 等) Hěn yùn de (huò jí hǎo gāng pǐn děng) 很运的(或极好缸品等) Hěn yùn de (huò jí hǎo gāng pǐn děng)                                          
150 I just bought this awesome new CD! I just bought this awesome new CD! Je viens d'acheter ce nouveau CD génial! Je viens d'acheter ce nouveau CD génial! 我刚刚买了这个真棒新的CD! wǒ gānggāng mǎile zhège zhēn bàng xīn de CD!
151 我剐买了含张犄棒的新CD  Wǒ guǎ mǎile hán zhāng jī bàng de xīn CD  我 剐 买 了 含 张 犄 棒 的 新 CD Wǒ guǎ mǎile hán zhāng jī bàng de xīn CD 我剐买了含张犄棒的新CD Wǒ guǎ mǎile hán zhāng jī bàng de xīn CD                                          
152 That’s totally awesome! That’s totally awesome! C'est totalement génial! C'est totalement génial! 这是完全真棒! zhè shì wánquán zhēn bàng!
153 我刚刚买了这个真棒新的CD! Wǒ gānggāng mǎile zhège zhēn bàng xīn de CD! 我 刚刚 买 了 这个 真棒 新 的 CD! Wǒ gānggāng mǎile zhège zhēn bàng xīn de CD! 我刚刚买了这个真棒新的CD! Wǒ gānggāng mǎile zhège zhēn bàng xīn de CD!                                          
154 That’s totally awesome! That’s totally awesome! C'est totalement génial! C'est totalement génial! 这是完全真棒! Zhè shì wánquán zhēn bàng!
155 *!真是棒极了 *! Zhēnshi bàng jíle *! 真是 棒 极 了 *! Zhēnshi bàng jíle *!真是棒极了 *! Zhēnshi bàng jíle                                          
156 note at great note at great Attention au grand Attention au grand 注意在大 zhùyì zài dà
157 awesomely  awesomely  awesomely awesomely 赫然 hèrán
158 awesomely beautiful _ awesomely beautiful _ awesomely belle _ awesomely belle _ 赫然美丽_ hèrán měilì_
159 赫然美丽 hèrán měilì 赫然 美丽 hèrán měilì 赫然美丽 hèrán měilì                                          
160 极真美丽 jí zhēn měilì 极 真 美丽 jí zhēn měilì 极真美丽 jí zhēn měilì                                          
161 awestruck awestruck awestruck awestruck 肃然起敬 sùrán qǐ jìng
162  [literary) feeling very impressed by sth  [literary) feeling very impressed by sth   [Littéraire) se sentant très impressionné par qqch  [Littéraire) se sentant très impressionné par qqch  [文学)通过感觉某物非常深刻的印象  [wénxué) tōngguò gǎnjué mǒu wù fēicháng shēnkè de yìnxiàng
163 惊叹的 jīngtàn de 惊叹 的 jīngtàn de 惊叹的 jīngtàn de                                          
164 People were awestruck by the pictures the satellite sent back to earth. People were awestruck by the pictures the satellite sent back to earth. Les gens étaient fascinés par les images du satellite envoyé vers la terre. Les gens étaient fascinés par les images du satellite envoyé vers la terre. 人是由卫星向地球发回图片肃然起敬。 rén shì yóu wèixīng xiàng dìqiú fā huí túpiàn sùrán qǐ jìng.
165 人们对人造卫星 送回地球的图片叹为观止 Rénmen duì rénzào wèixīng sòng huí dìqiú de túpiàn tànwéiguānzhǐ 人们 对 人造卫星 送回 地球 的 图片 叹为观止 Rénmen duì rénzào wèixīng sòng huí dìqiú de túpiàn tànwéiguānzhǐ 人们对人造卫星送回地球的图片叹为观止 Rénmen duì rénzào wèixīng sòng huí dìqiú de túpiàn tànwéiguānzhǐ                                          
166 awful awful terrible terrible 可怕 kěpà
167 very bad or unpleasant very bad or unpleasant très mauvais ou désagréable très mauvais ou désagréable 非常不好的或不愉快 fēicháng bù hǎo de huò bùyúkuài
168  很坏的;极讨厌的 hěn huài de; jí tǎoyàn de  很坏 的; 极 讨厌 的  hěn huài de; jí tǎoyàn de  很坏的,极讨厌的  hěn huài de, jí tǎoyàn de                                          
169 That’s an awful colour. That’s an awful colour. C'est une couleur terrible. C'est une couleur terrible. 这是一个可怕的颜色。 zhè shì yīgè kěpà de yánsè.
170 那颜色难看很 Nà yánsè nánkàn hěn 那 颜色 难看 很 Nà yánsè nánkàn hěn 那颜色难看很 Nà yánsè nánkàn hěn                                          
171 They didn’t even offer to pay, Oh that’s awful’ They didn’t even offer to pay, Oh that’s awful’ Ils ne se sont même pas offert de payer, Oh, c'est horrible " Ils ne se sont même pas offert de payer, Oh, c'est horrible" 他们甚至没有提出支付,哦,这太可怕了“ tāmen shènzhì méiyǒu tíchū zhīfù, ó, zhè tài kěpàle “
172 他们甚至不主动付钱。’’ “哦,这寘不像话 tāmen shènzhì bù zhǔdòng fù qián.’’ “Ó, zhè zhì bù xiànghuà 他们 甚至 不 主动 付钱. '' "哦, 这 寘 不像话 tāmen shènzhì bù zhǔdòng fù qián. '' "Ó, zhè zhì bù xiànghuà 他们甚至不主动付钱。'“”哦,这置不像话 tāmen shènzhì bù zhǔdòng fù qián.'“” Ó, zhè zhì bù xiànghuà                                          
173 It’s awful, isn’t it? It’s awful, isn’t it? Il est affreux, non? Il est affreux, non? 这太可怕了,不是吗? zhè tài kěpàle, bùshì ma?
174 糟糕透了,不是吗? Zāogāo tòule, bùshì ma? 糟糕 透 了, 不是 吗? Zāogāo tòule, bùshì ma? 糟糕透了,不是吗? Zāogāo tòule, bùshì ma?                                          
175 The weather last summer was awful. The weather last summer was awful. Le temps de l'été dernier était horrible. Le temps de l'été dernier était horrible. 天气去年夏天是可怕的。 Tiānqì qùnián xiàtiān shì kěpà de.
176 去年夏季天气貪坏 Qùnián xiàjì tiānqì tān huài 去年 夏季 天气 貪 坏 Qùnián xiàjì tiānqì tān huài 去年夏季天气贪坏 Qùnián xiàjì tiānqì tān huài                                          
177 o I feel awful about forgetting o I feel awful about forgetting o Je me sens terrible d'oublier o Je me sens terrible d'oublier Ø我感觉很糟糕担心忘记 Ø wǒ gǎnjué hěn zāogāo dānxīn wàngjì
178 her birthday her birthday son anniversaire son anniversaire 她的生日 tā de shēngrì
179 我忘了她的生日',感到很难过 wǒ wàngle tā de shēngrì', gǎndào hěn nánguò 我 忘 了 她 的 生日 ', 感到 很难 过 wǒ wàngle tā de shēngrì', gǎndào hěn nánguò 我忘了她的生日“,感到很难过 wǒ wàngle tā de shēngrì “, gǎndào hěn nánguò                                          
180 to look/feel awful (= to look/feel ill) to look/feel awful (= to look/feel ill) de regarder / se sentir horrible (= regarder / se sentir mal) de regarder/ se sentir horrible (= regarder/ se sentir mal) 看起来/感觉很糟糕(=看起来/感觉不适) kàn qǐlái/gǎnjué hěn zāogāo (=kàn qǐlái/gǎnjué bùshì)
181 面带病容.;感到很不舒服 miàn dài bìngróng.; Gǎndào hěn bú shūfú 面 带病 容;. 感到 很不 舒服 miàn dài bìngróng;. Gǎndào hěn bú shūfú 面带病容;感到很不舒服 miàn dài bìngróng; gǎndào hěn bú shūfú                                          
182 There’s an awful smell in here There’s an awful smell in here Il y a une horrible odeur ici Il y a une horrible odeur ici 有一个在这里的刺鼻的臭味 yǒu yīgè zài zhèlǐ de cì bí de chòu wèi
183 这每有股很难岗的味道 zhè měi yǒu gǔ hěn nán gǎng de wèidào 这 每 有 股 很难 岗 的 味道 zhè měi yǒu gǔ hěn nán gǎng de wèidào 这每有股很难岗的味道 zhè měi yǒu gǔ hěn nán gǎng de wèidào                                          
184 The awful thing is, it was my fault。 The awful thing is, it was my fault. La chose est terrible, il était de ma faute. La chose est terrible, il était de ma faute. 可怕的是,这是我的错。 kěpà de shì, zhè shì wǒ de cuò.
185 糟糕这是,这是我的过矢 Zāogāo zhè shì, zhè shì wǒ deguò shǐ 糟糕 这 是, 这 是 我 的 过 矢 Zāogāo zhè shì, zhè shì wǒ deguò shǐ 糟糕这是,这是我的过矢 Zāogāo zhè shì, zhè shì wǒ deguò shǐ                                          
186 note at terrible  note at terrible  Attention au mauvais Attention au mauvais 注意在可怕 zhùyì zài kěpà
187 used to emphasize sth, especially that there is a large amount or too much of sth used to emphasize sth, especially that there is a large amount or too much of sth utilisé pour mettre l'accent sur qc, en particulier qu'il existe une quantité importante ou trop STH utilisé pour mettre l'accent sur qc, en particulier qu'il existe une quantité importante ou trop STH 用来强调某事,尤其是有大量或过多的...... yòng lái qiángdiào mǒu shì, yóuqí shì yǒu dàliàng huòguò duō de......
188 非常的;很多的;过多的 fēicháng de; hěnduō de;guò duō de 非常 的; 很多 的; 过多 的 fēicháng de; hěnduō de;guò duō de 非常的;很多的;过多的 Fēicháng de; hěnduō de;guò duō de                                          
189 It’s going to cost an awful lot of money. It’s going to cost an awful lot of money. Ça va coûter beaucoup d'argent. Ça va coûter beaucoup d'argent. 这将花费非常多的钱。 zhè jiāng huāfèi fēicháng duō de qián.
190 这要花非常多的钱 Zhè yào huā fēicháng duō de qián 这 要花 非常 多 的 钱 Zhè yào huā fēicháng duō de qián 这要花非常多的钱 Zhè yào huā fēicháng duō de qián                                          
191 There’s not an awful lot of room. There’s not an awful lot of room. Il n'y a pas énormément de place. Il n'y a pas énormément de place. 这里没有非常多的空间。 zhèlǐ méiyǒu fēicháng duō de kōngjiān.
192 这里没有一个可怕的很多空间有 Zhèlǐ méiyǒu yīgè kěpà de hěnduō kōngjiān yǒu 这里 没有 一个 可怕 的 很多 空间 有 Zhèlǐ méiyǒu yīgè kěpà de hěnduō kōngjiān yǒu 这里没有一个可怕的很多空间有 Zhèlǐ méiyǒu yīgè kěpà de hěnduō kōngjiān yǒu                                          
193 没有很多的空间。 méiyǒu hěnduō de kōngjiān. 没有 很多 的 空间. méiyǒu hěnduō de kōngjiān. 没有很多的空间。 méiyǒu hěnduō de kōngjiān.                                          
194 I feel an awful lot better than I did yesterday I feel an awful lot better than I did yesterday Je me sens énormément mieux que je l'ai fait hier Je me sens énormément mieux que je l'ai fait hier 我觉得比我昨天做一个可怕的很多更好 Wǒ juédé bǐ wǒ zuótiān zuò yīgè kěpà de hěnduō gèng hǎo
195 我觉得身体比昨天好得多了 wǒ juédé shēntǐ bǐ zuótiān hǎo dé duōle 我 觉得 身体 比 昨天 好得多 了 wǒ juédé shēntǐ bǐ zuótiān hǎo dé duōle 我觉得身体比昨天好得多了 wǒ juédé shēntǐ bǐ zuótiān hǎo dé duōle                                          
196 I had an awful job persuading him to come (= it was very difficult). I had an awful job persuading him to come (= it was very difficult). J'ai eu un travail terrible persuader qu'il vienne (= il était très difficile). J'ai eu un travail terrible persuader qu'il vienne (= il était très difficile). 我有一个可怕的工作说服他来(=这是非常困难的)。 wǒ yǒu yīgè kěpà de gōngzuò shuōfú tā lái (=zhè shì fēicháng kùnnán de).
197 说服他来真是费劲死了 Shuōfú tā lái zhēnshi fèijìng sǐle 说服 他 来 真是 费劲 死 了 Shuōfú tā lái zhēnshi fèijìng sǐle 说服他来真是费劲死了 Shuōfú tā lái zhēnshi fèijìng sǐle                                          
198 3 very shocking 3 very shocking 3 très choquant 3 très choquant 3很震撼 3 hěn zhènhàn
199 骇人听闻的;可怕的 hàiréntīngwén de; kěpà de 骇人听闻 的; 可怕 的 hàiréntīngwén de; kěpà de 骇人听闻的;可怕的 hàiréntīngwén de; kěpà de                                          
200 3 很震撼  3 hěn zhènhàn  3 很 震撼 3 hěn zhènhàn 3很震撼 3 hěn zhènhàn                                          
201 synonyme terrible : synonyme terrible: SYNONYME terribles: SYNONYME terribles: synonyme可怕: synonyme kěpà:
202 the awful horrors of war The awful horrors of war les horreurs terribles de la guerre Les horreurs terribles de la guerre 战争的可怕的恐怖 Zhànzhēng de kěpà de kǒngbù
203  骇人听闻的战争恐怖 hàiréntīngwén de zhànzhēng kǒngbù  骇人听闻 的 战争 恐怖  hàiréntīngwén de zhànzhēng kǒngbù  骇人听闻的战争恐怖  hàiréntīngwén de zhànzhēng kǒngbù                                          
204 awfulness awfulness awfulness awfulness 这场可怕 zhè chǎng kěpà
205 the sheer awfulness of the situation  the sheer awfulness of the situation  l'horreur pure de la situation l'horreur pure de la situation 形势的纯粹这场可怕 xíngshì de chúncuì zhè chǎng kěpà
206 糟透了的情况 zāo tòule de qíngkuàng 糟透了 的 情况 zāo tòule de qíngkuàng 糟透了的情况 zāo tòule de qíngkuàng                                          
207 very; extremely  very; extremely  très; extrêmement très; extrêmement 非常;非常 fēicháng; fēicháng
208 非常;极其 fēicháng; jíqí 非常; 极其 fēicháng; jíqí 非常,极其 fēicháng, jíqí                                          
209 Clint is awful smart Clint is awful smart Clint est terrible à puce Clint est terrible à puce 克林特是可怕的聪明 kè lín tè shì kěpà de cōngmíng
210 克杯特机灵极了 kè bēi tè jīling jíle 克 杯 特 机灵 极 了 kè bēi tè jīling jíle 克杯特机灵极了 kè bēi tè jīling jíle                                          
211 awfully  awfully  terriblement terriblement 非常 fēicháng
212 very; extremely very; extremely très; extrêmement très; extrêmement 非常;非常 fēicháng; fēicháng
213  非常;极其  fēicháng; jíqí   非常; 极其  fēicháng; jíqí  非常,极其  fēicháng, jíqí                                          
214 synonyme terribly synonyme terribly SYNONYME terriblement SYNONYME terriblement synonyme可怕 synonyme kěpà
215 I’m awful­ly sorry about that problem the other day. I’m awful­ly sorry about that problem the other day. Je suis terriblement désolé pour ce problème l'autre jour. Je suis terriblement désolé pour ce problème l'autre jour. 我对此问题的那天非常抱歉。 wǒ duì cǐ wèntí dì nèitiān fēicháng bàoqiàn.
216 我对前几夫的那个问题感到非常遗憾。 Wǒ duì qián jǐ fū dì nàgè wèntí gǎndào fēicháng yíhàn. 我 对 前 几 夫 的 那个 问题 感到 非常 遗憾. Wǒ duì qián jǐ fū dì nàgè wèntí gǎndào fēicháng yíhàn. 我对前几夫的那个问题感到非常遗憾。 Wǒ duì qián jǐ fū dì nàgè wèntí gǎndào fēicháng yíhàn.                                          
217 awhile Awhile un moment Un moment 一会儿 Yīhuǐ'er
218 (formal or literary) for a short time (formal or literary) for a short time (Formelle ou littéraire) pendant une courte période (Formelle ou littéraire) pendant une courte période (正式或文学)很短的时间 (zhèngshì huò wénxué) hěn duǎn de shíjiān
219 片刻;一会儿 piànkè; yīhuǐ'er 片刻; 一会儿 piànkè; yīhuǐ'er 片刻;一会儿 piànkè; yīhuǐ'er                                          
220 awkward awkward gênant gênant 尴尬 gāngà
221 1 making you feel embarrassed 1 making you feel embarrassed 1 vous faire sentir gêné 1 vous faire sentir gêné 1让你感到尴尬 1 ràng nǐ gǎndào gāngà
222 令人逾尬的;使人难堪的 lìng rén yú gà de; shǐ rén nánkān dì 令人 逾 尬 的; 使人 难堪 的 lìng rén yú gà de; shǐ rén nánkān de 令人逾尬的;使人难堪的 lìng rén yú gà de; shǐ rén nánkān dì                                          
223 There was an awkward silence There was an awkward silence Il y avait un silence gêné Il y avait un silence gêné 有一个尴尬的沉默 yǒu yīgè gāngà de chénmò
224 —阵令人纽尬的沉默 —zhèn lìng rén niǔ gà de chénmò #NOME? - zhèn lìng rén niǔ gà de chénmò #NOME? - zhèn lìng rén niǔ gà de chénmò                                          
225 有一个尴尬的沉默 yǒu yīgè gāngà de chénmò 有 一个 尴尬 的 沉默 yǒu yīgè gāngà de chénmò 有一个尴尬的沉默 yǒu yīgè gāngà de chénmò                                          
226 2 difficult to deal with 2 difficult to deal with 2 difficile à traiter 2 difficile à traiter 2很难对付 2 hěn nán duìfù
227 难对付的;难处理的 nán duìfù de; nán chu lǐ de 难对付 的; 难处理 的 nán duìfù de; nán chu lǐ de 难对付的;难处理的 nán duìfù de; nán chu lǐ de                                          
228 synonyme synonyme synonyme synonyme synonyme synonyme
229 difficult  difficult  difficile difficile nán
230 Don’t ask awkward questions Don’t ask awkward questions Ne pas poser des questions difficiles Ne pas poser des questions difficiles 不要问尴尬问题 bùyào wèn gāngà wèntí
231 不要问不好回答的.问题 bùyào wèn bù hǎo huídá de. Wèntí 不要 问 不好 回答 的. 问题 bùyào wèn bù hǎo huídá de. Wèntí 不要问不好回答的。问题 bùyào wèn bù hǎo huídá de. Wèntí                                          
232 You’ve put me in an awkward position You’ve put me in an awkward position Vous me avez mis dans une position inconfortable Vous me avez mis dans une position inconfortable 你把我弄得很尴尬 nǐ bǎ wǒ nòng dé hěn gāngà
233 你使得我* 狈不堪 nǐ shǐdé wǒ* bèi bùkān 你 使得 我 * 狈 不堪 nǐ shǐdé wǒ* bèi bùkān 你使得我*狈不堪 nǐ shǐdé wǒ*bèi bùkān                                          
234 你把我弄得很尴尬 nǐ bǎ wǒ nòng dé hěn gāngà 你 把 我 弄得 很 尴尬 nǐ bǎ wǒ nòng dé hěn gāngà 你把我弄得很尴尬 nǐ bǎ wǒ nòng dé hěn gāngà                                          
235 an awkward customer (= a person who is difficult to deal with) an awkward customer (= a person who is difficult to deal with) un client difficile (= une personne qui est difficile à traiter) un client difficile (= une personne qui est difficile à traiter) 一个尴尬的客户(=一个人谁是很难对付) yīgè gāngà de kèhù (=yīgè rén shuí shì hěn nán duìfù)
236 难对付的家伙 nán duìfù de jiāhuo 难对付 的 家伙 nán duìfù de jiāhuo 难对付的家伙 nán duìfù de jiāhuo                                          
237 Please don’t be awkward about letting him come Please don’t be awkward about letting him come S'il vous plaît ne pas être gênant de laisser le venir S'il vous plaît ne pas être gênant de laisser le venir 请不要尴尬关于让他进来 qǐng bùyào gāngà guānyú ràng tā jìnlái
238 关于让他来这事请你不要作梗 guānyú ràng tā lái zhè shì qǐng nǐ bùyào zuògěng 关于 让 他 来 这 事 请 你 不要 作梗 guānyú ràng tā lái zhè shì qǐng nǐ bùyào zuògěng 关于让他来这事请你不要作梗 guānyú ràng tā lái zhè shì qǐng nǐ bùyào zuògěng                                          
239 3 not convenient 3 not convenient 3 pas commode 3 pas commode 3不方便 3 bù fāngbiàn
240 不方便的 bù fāngbiàn de 不方便 的 bù fāngbiàn de 不方便的 bù fāngbiàn de                                          
241 synonyme inconvenient synonyme inconvenient incommode synonyme incommode synonyme synonyme不方便 synonyme bù fāngbiàn
242 Have I come at an awkward time? Have I come at an awkward time? Ai-je venu à un moment maladroit? Ai-je venu à un moment maladroit? 我来不是时候? wǒ lái bu shì shíhòu?
243  我来得不是时候吧? Wǒ láidé bùshì shíhòu ba?  我 来得 不是 时候 吧?  Wǒ láidé bùshì shíhòu ba?  我来得不是时候吧?  Wǒ láidé bùshì shíhòu ba?                                          
244  4 difficult or dangerous because of its shape or design 4 Difficult or dangerous because of its shape or design  4 difficile ou dangereux en raison de sa forme ou de la conception  4 Difficile ou dangereux en raison de sa forme ou de la conception  4困难或危险的,因为它的形状或设计的  4 Kùnnán huò wéixiǎn de, yīnwèi tā de xíngzhuàng huò shèjì de
245  (因形状、设计而)产生困难的,危险的 (yīn xíngzhuàng, shèjì ér) chǎnshēng kùnnán de, wéixiǎn de  (因 形状, 设计 而) 产生 困难 的, 危险 的  (yīn xíngzhuàng, shèjì ér) chǎnshēng kùnnán de, wéixiǎn de  (因形状,设计而)产生困难的,危险的  (yīn xíngzhuàng, shèjì ér) chǎnshēng kùnnán de, wéixiǎn de                                          
246 This box is very awkward for one person to carry This box is very awkward for one person to carry Cette boîte est très difficile pour une personne à transporter Cette boîte est très difficile pour une personne à transporter 这个盒子是很尴尬的一人随身携带 zhège hézi shì hěn gāngà de yīrén suíshēn xiédài
247 这只箱子一个人很不好搬 zhè zhǐ xiāngzi yīgè rén hěn bù hǎo bān 这只 箱子 一个 人 很 不好 搬 zhè zhǐ xiāngzi yīgè rén hěn bù hǎo bān 这只箱子一个人很不好搬 zhè zhǐ xiāngzi yīgè rén hěn bù hǎo bān                                          
248 5 not moving in an easy way; not comfortable 5 not moving in an easy way; not comfortable 5 ne se déplace pas de manière simple; pas confortable 5 ne se déplace pas de manière simple; pas confortable 5一个简单的方法不动;不舒服 5 yīgè jiǎndān de fāngfǎ bù dòng; bú shūfú
249  (动作)笨拙的;不舒适的 (dòngzuò) bènzhuō de; bú shūshì de  (动作) 笨拙 的; 不 舒适 的  (dòngzuò) bènzhuō de; bú shūshì de  (动作)笨拙的;不舒适的  (dòngzuò) bènzhuō de; bú shūshì de                                          
250 He tried to dance, but he was too clumsy and awkward. 他试着跳舞,但是太笨拙,太别扭 He tried to dance, but he was too clumsy and awkward. Tā shìzhe tiàowǔ, dànshì tài bènzhuō, tài bièniu Il a essayé de danser, mais il était trop maladroit et maladroit.他 试着 跳舞, 但是 太 笨拙, 太 别扭 Il a essayé de danser, mais il était trop maladroit et maladroit. Tā shìzhe tiàowǔ, dànshì tài bènzhuō, tài bièniu 他试图去跳舞,但他太笨,太丑了。他试着跳舞,但是太笨拙,太别扭 tā shìtú qù tiàowǔ, dàn tā tài bèn, tài chǒule. Tā shìzhe tiàowǔ, dànshì tài bènzhuō, tài bièniu                                          
251 I must have slept in an awkward position—I’m aching all over. I must have slept in an awkward position—I’m aching all over. Je dois avoir dormi dans une douloureuse position je suis maladroite partout. Je dois avoir dormi dans une douloureuse position je suis maladroite partout. 我必须在一个尴尬的境地 - 我浑身都痛睡。 wǒ bìxū zài yīgè gāngà de jìngdì - wǒ húnshēn dōu tòng shuì.
252 的姿势不舒适——我全身疼痛 De zīshì bú shūshì——wǒ quánshēn téngtòng 的 姿势 不 舒适 - 我 全身 疼痛 De zīshì bú shūshì - wǒ quánshēn téngtòng 的姿势不舒适 - 我全身疼痛 De zīshì bú shūshì - wǒ quánshēn téngtòng                                          
253 awkwardly awkwardly maladroitement maladroitement 笨拙 bènzhuō
254
à propos de ça
255 Pour autant que je sache, personne n'a à prendre toutes les mesures
256 Aiguë / {= très douloureusement) courant
257 Profondément / douloureusement conscient
258 2 [pas avant nom] - (de qn / qch) | ~ (Qué ...) en remarquant Que qqch is présent, ous qqch se passe
259 Perçue; sensation de cheveux; trouver
260 Elle Esquiva sans lui en Avoir conscience.
261 Elle a quitté le calme, je ne vois pas le trouver
262 ILs are Devenus soudain conscience de Gens qui cherchent à les
263 Ils ont réalisé soudainement que certaines personnes regardaient
264 Je Savais Qu'elle tremblait
265 Je remarquai qu'elle tremblait
266 3 (used with a adverbe et adverbes)
267 Interesses et sachant à propos de qqch, et de Penser Qu'il est important de
268 Pour ... intéressé, il ... Conscience
269 Les jeunes are très conscients de l'environnement
270 Jeune forte conscience environnementale
271 Opposé pas au courant
272 conscience
273 ~ (De qch) ~ (que ...) sth savoir, sachant Que qqch exists et is Important; Être galvaudé par qqch
274 Je sais, la compréhension, la sensibilisation, l'intérêt
275 Une prise de conscience de l'importance de manger juin Saine alimentation
276 La conscience de l'importance d'une alimentation saine
277 Reconnaissant l'importance d'une alimentation saine
278 Il y Avait Une absence totale de Presque prise de conscience des Enjeux
279 Pour demander à Cu savait presque rien
280 Il is importante Que les Élèves développent juin prise de conscience de la Façon Dont l'Internet can be used
281 Il est important que les élèves savent comment utiliser l'Internet progressivement
282 to increase / renforcer / Augmenter la sensibilisation du public sth
283 Recrutement / High élever affaire / de sensibilisation du public
284 .◊ Verser Elever / hefg / Iten / Sensibiliser puWic milliards / sth
285 Renforcer / mentionner Gao / améliorer la sensibilisation du public de quelque chose cohérente
286 non, plus grande / a / une prise de conscience de plus de en plus de croissant de qqch
287 De quelque chose de plus / croissant / intérêt à augmenter
288 sensibilisation à l'environnement (== sachant Que la recherche après l'environnement is important)
289 sensibilisation à l'environnement
290 Semaine de sensibilisation à l'énergie
291 (Économie d'énergie) sensibilisation à l'énergie Semaine
292 inondé
293 [Pas avant noun]
294 1 ~ (avec de l'eau) recouvert d'eau
295 Submergé, elle est débordante; couverte par la glace
296 2 ~ avec qqch Avoir qqch en grandes Quantités
297 abandonné **
298 inondation
299 La Ville est inondé de Médicaments
300 La propagation de la drogue de la ville
301 non Moyen
302 Pour les utilisations spéciales de loin Dans les verbes à particules, regardez les entrées versent les verbes. Par exemple sortir avec qqch is in the section de verbe à particule à get. * Un Moyen
303 Usages spéciaux verbes à particule dans le verbe dans les entrées pertinentes.
304 Comme sortir avec qqch en termes
305 Partie du verbe phrasal get
306 1 ~ (sb / sth) ous à la distance de juin sb / sth dans l'Espace ou Le temps
307 (Espace ou de temps) laisser (distance), en (distance) à
308 La plage Est mile non loin
  Plage un mile
  La gare se trouve cette à Quelques minutes
  Station de là-bas quelques minutes de marche de la route
  La station est seulement à pied quelques minutes
  Noël is encore loin.
  Il y a quelques mois de Noël.
  à non autre endroit direction ous Dans Une des Autre
  Aller à un autre endroit, dans l'autre sens
  Allez-vous en
  Allez-vous!
  METTEZ Vos jouets.
  Mettez vos jouets jusqu'à
  La lumière lui convient le détourner égard.
  Yao Qiang son attention se tourna ailleurs
  Lumières lui font détourner le regard
  3 ~ (sb / sth) pas présent '
  Non, laissez
  absent synonyme
  Elle Était loin de travail Pendentif Une Semaine.
  Elle ne vient pas travailler pendant une semaine
  Il y Avait dix enfants loin hier.
  plat de viande Hier, dix absents gaulois
  Désolé, il is absent.
  Je suis désolé, il ne
  4 used après les verbes dire qqch Que se fait en continu ous with beaucoup d'énergie
  (Pour le verbe) en continu, lustily
  Elle Était
  encore Écrit furieusement Quand la cloche a
  Quand la cloche a sonné, elle reste maintenue écrite
  ILs furent bientôt bavarder Comme de vieux amis
  Ils ont bientôt bavarder comme de vieux amis
  5 JUSQU'A Disparaître Complètement
  Jusqu'à ce qu'il disparaisse
  L'eau Evaporée
  L'eau a brûlé l'après-midi
  La musique disparu
  Musique disparaissent peu à peu
  ILs Ont dansé Toute la nuit {= Toute la nuit),
  Ils ont dansé toute la nuit
  Ils ont dansé toute la nuit {= nuit)
  6 (corps du sport) au sol ous stade de l'adversaire
  Sur le chemin
  Chelsea joue à l'extérieur CE samedi.
  Chelsea ce samedi pour un match sur la route
  non correspondance à l'extérieur / jeu
  match à l'extérieur
  Un comparateur la maison
  loin avec ... (littéraire) used verser dire Que vous Voulez Être débarrassé de qn / qch
  Soit (quelqu'un ou quelque chose) disparaît
  Loin de bureaux de TOUTES REGLES ET regulations!
  Que toutes ces règles et règlements enfer !!
  A plus à cobweb, la danse, la longe
  DROITE. DROITE
  awe
  sentiments de rapport et de peur légère, le sentiment d'être très Impressionne par sth / sb
  Peur; marvel
  la Crainte et le rapport
  Awe et de respect
  Crainte et d'émerveillement
  Awe et d'émerveillement
  Il parle d'elle with Crainte
  Awe quand il parle de son
  Il a parlé d'elle avec crainte
  Il est magnifique, Elle Murmura in the Crainte.
  Vraiment spectaculaire. Elle s'écria tranquillement
  Il est magnifique, elle chuchota dans la crainte
  be / craindront sb / sth admirateur verser sb / sth et légérement Être peur d'Eux / elle
  La peur de ...; pour ... intimidante.
  Alors Que Diana Était Dans la Crainte de fils grand-père, Elle adorait sa grand-mère
  Diana crainte de son grand-père, mais admirer sa grand-mère
  généralement passive] (formelle) verser REMPLIR sb with Crainte
  Awe; Wow
  Elle semblait Impressionne par la présence de impor-
  beaucoup de gens célèbres.
  Pour voir tant de célébrités ont assisté, il semblait lui faire merveille
  émerveillée
  Avons nous regarde en silence Impressionne.
  Nous avons regardé dans la crainte * silence.
  adj impressionnant impressionnant ;. vous faire sentir le rapport et l'admiration
  Superbe », les gens admirent, il est admirable
  Le bâtiment Était impressionnant en taille et
  conception.
  La taille et la conception de ce magnifique bâtiment
  génial
  1 très ous impressionnant très difficile et peut-etre Assez effrayant
  Superbe Xie; effrayer les gens, très difficile; rare effrayant
  non spectacle impressionnant
  spectacle incroyable
  beauté impressionnante / puissance
  puissance Monstrous; ange beauté
  ILS avaient une tache impressionnante avance.
  Ils auront une tâche très difficile à avaler
  2 (informel) très bon, agréable, etc.
  Il expédié (ou d'excellents produits, tels que le cylindre)
  Je viens d'acheter CE nouveau CD Genial!
  Je l'ai acheté une coupe de boeuf bâton de corne contenant des photos de nouveau CD
  C'est génial Totalement!
  Je viens d'acheter ce nouveau CD génial!
  C'est génial Totalement!
  *! Vraiment super
  Attention au grand
  awesomely
  belle awesomely _
  Incroyablement belle
  Kyokushin belle
  awestruck
  [Littéraire) se sentant très Impressionne par qqch
  incroyable
  Les Gens ETAIENT fascines les images nominale Du satellite envoye vers la terre.
  Personnes satellites retour à des images spectaculaires de la Terre
  terrible
  très mauvais ous désagréable
  Bad, très ennuyeux
  C'est une couleur horrible.
  La couleur est très laid
  ILs ne se are same pas offert de payeur, Oh, c'est affreux "
  Ils ne prennent même pas l'initiative de payer. '' "Oh, cela est scandaleux jeu
  Il is affreux, non?
  Terrible, est-ce pas?
  Le temps de l'été dernier Était horrible.
  mauvais temps Greedy l'été dernier
  o Je me sens horrible d'Oublier
  son anniversaire
  J'ai oublié son anniversaire », je me sens très triste
  de regarder / se Sentir horribles (= regarder / se Sentir mal)
  Visage malade ;. Inconfortable
  Il y a odeur terrible ici juin
  Chacun d'eux a un goût désagréable Kong
  La chose is terrible Il était de ma faute.
  Cela est mauvais, ceci est ma flèche sur
  Attention au mauvais
  used verser Mettre l'accent sur qc, en Particulier Qu'il exists juin Quantity Important OÜ trop STH
  Très, très, trop
  Ça va couter beaucoup d'argent.
  Il faut beaucoup d'argent
  Il N'y a pas énormement de lieu.
  Il n'y a pas énormément d'espace
  Pas beaucoup d'espace.
  Je me sens Enormément better que je te l'ai fait hier
  Je ne pouvais pas sentir beaucoup mieux qu'hier
  J'ai eu non travail horrible persuadeur Qu'il vienne (= Il était très difficile).
  Vraiment difficile de le convaincre de la mort
  3 très choquant
  Appalling; terrible
  3 est choquant
  Terribles SYNONYME:
  les horreurs terribles de la guerre
  horreurs effroyables de la guerre
  awfulness
  l'horreur pur de la situation de
  Bad cas
  très; Extrêmement
  Très, très
  Clint is horrible puce à
  G coupe était très spécial intelligent
  terriblement
  très; Extrêmement
  Très, très
  SYNONYME terriblement
  Je suis terriblement désolé pour ce Problème l'autre jour.
  Je me sens très désolé pour les problèmes que le précédent mari.
  Un moment
  (Formelle ous littéraire) Pendentif juin period courte
  Moment, un moment
  gênant
  1 vous faire Sentir GENE
  Il est plus que gêné, les gens embarrassé
  Il y Avait non silence GENE
  - Il est la Nouvelle-Zélande tableau embarrassé silence
  Il y a un silence gêné
  2 difficile à Traiter
  Robuste, intraitable
  synonyme
  difficile
  Ne pas poser des questions Difficiles
  Ne demandez pas de bonne réponse. Question
  Vous me mis Avez Dans Une situation inconfortable
  Tu me rends virage serré *
  Vous me mettez dans un maladroit
  non client difficile (= Une personne Qui est difficile à Traiter)
  Tough guy
  S'il vous plaît ne pas Être gênant de laisser le venir
  Qu'il vienne sur cette question s'il vous plaît ne pas obstruer
  3 pas commode
  incommode
  incommode synonyme
  Ai-je Venu un moment non Maladroit?
  Je viens à un mauvais moment, non?
  4 difficile ous dangereux en raison de sa forme ous de la conception
  (Selon la forme, la conception) produisent difficile, dangereux
  This boîte est tres difficile Pour Une personne à transporter
  Cette boîte est une personne très mauvais mouvement
  5 ne se deplace pas de Manière simple, Pas confortable
  (Action) maladroit; mal à l'aise
  Il a Essayé de danser, Mais Il était trop maladroit et maladroit. Il a essayé de danser, mais trop maladroit, trop gênant
  Je Dois Avoir dormi Dans Une douloureuse situation je suis maladroite partout.
  Posture inconfortable - ma douleur du corps entier
  maladroitement
 
Suggérer une modification