A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | AA | |
ENGLISH | PINYIN | FRENCH | PINYIN | CHINESE | PINYIN | GERMAN | PINYIN | PORTUGUESE | PINYIN | ITALIAN | PINYIN | SPANISH | PINYIN | POLISH | PINYIN | RUSSIAN | PHONETIC | PINYIN | JAPANESE | PINYIN | KOREAN | PINYIN | ARABIC | PINYIN | HINDI | PINYIN | |
001 | 止;回避;避开 | Zhǐ; huíbì; bì kāi | 止; 回避; 避开 |
Zhǐ;
huíbì; bì kāi |
止;回避;避开 | Zhǐ; huíbì; bì kāi | |||||||||||||||||||||
002 | A person’s health improves with the avoidance of stress | A person’s health improves with the avoidance of stress | La santé d'une personne améliore avec la prévention du stress | La santé d'une personne améliore avec la prévention du stress | 以避免应力一个人的健康状况好转 | yǐ bìmiǎn yìnglì yīgèrén de jiànkāng zhuàngkuàng hǎozhuǎn | |||||||||||||||||||||
003 | —个人只要避免紧张,健康状况就会改善 | —gèrén zhǐyào bìmiǎn jǐnzhāng, jiànkāng zhuàngkuàng jiù huì gǎishàn | - 个人 只要 避免 紧张, 健康 状况 就会 改善 | - gèrén zhǐyào bìmiǎn jǐnzhāng, jiànkāng zhuàngkuàng jiù huì gǎishàn | —个人只要避免紧张,健康状况就会改善 | - gèrén zhǐyào bìmiǎn jǐnzhāng, jiànkāng zhuàngkuàng jiù huì gǎishàn | |||||||||||||||||||||
004 | 一see also tax avoidance | yī see also tax avoidance | 一 voir aussi l'évasion fiscale | yī voir aussi l'évasion fiscale | 一见避税 | yī jiàn bìshuì | |||||||||||||||||||||
005 | avoir du-pois | avoir du-pois | avoir du-pois | avoir du-pois | avoir DU-的POI | avoir DU-de POI | |||||||||||||||||||||
006 | the system of weights based on the pound | the system of weights based on the pound | le système des poids sur la base du livre | le système des poids sur la base du livre | 权重的基础上,磅系统 | quánzhòng de jīchǔ shàng, bàng xìtǒng | |||||||||||||||||||||
007 | 常衡(以磅为单位的衡制) | chánghéng (yǐ bàng wèi dānwèi de héng zhì) | 常 衡 (以 磅 为 单位 的 衡 制) | chánghéng (yǐ bàng wèi dānwèi de héng zhì) | 常衡(以磅为单位的衡制) | chánghéng (yǐ bàng wèi dānwèi de héng zhì) | |||||||||||||||||||||
008 | avow | avow | avouer | avouer | 承认 | chéngrèn | |||||||||||||||||||||
009 | to say firmly and often publicly what your opinion is, what you think is true, etc. | to say firmly and often publicly what your opinion is, what you think is true, etc. | dire fermement et souvent publiquement ce que votre opinion est, ce que vous pensez est vrai, etc. | dire fermement et souvent publiquement ce que votre opinion est, ce que vous pensez est vrai, etc. | 说坚决,经常公开您的意见是什么,你的想法是真实的,等等。 | shuō jiānjué, jīngcháng gōngkāi nín de yìjiàn shì shénme, nǐ de xiǎngfǎ shì zhēnshí de, děng děng. | |||||||||||||||||||||
010 | 声明;公弄宣称 | Shēngmíng; gōng nòng xuānchēng | 声明; 公 弄 宣称 | Shēngmíng; gōng nòng xuānchēng | 声明;公弄宣称 | Shēngmíng; gōng nòng xuānchēng | |||||||||||||||||||||
011 | An aide avowed that the President had known nothing of the deals. | An aide avowed that the President had known nothing of the deals. | Un aide avoué que le Président avait rien des offres connu. | Un aide avoué que le Président avait rien des offres connu. | 一名助手公开宣称总统从来不知道什么该交易。 | yī míng zhùshǒu gōngkāi xuānchēng zǒngtǒng cónglái bu zhīdào shénme gāi jiāoyì. | |||||||||||||||||||||
012 | 一*助*明,总统对这些交易一无所知 | Yī*zhù*míng, zǒngtǒng duì zhèxiē jiāoyì yī wú suǒ zhī | 一 * 助 * 明, 总统 对 这些 交易 一无所知 | Yī* zhù* míng, zǒngtǒng duì zhèxiē jiāoyì yī wú suǒ zhī | 一*助*明,总统对这些交易一无所知 | Yī*zhù*míng, zǒngtǒng duì zhèxiē jiāoyì yī wú suǒ zhī | |||||||||||||||||||||
013 | 一名助手公开宣称总统从来不知道什么该交易 | yī míng zhùshǒu gōngkāi xuānchēng zǒngtǒng cónglái bu zhīdào shénme gāi jiāoyì | 一名 助手 公开 宣称 总统 从来 不 知道 什么 该 交易 | yī míng zhùshǒu gōngkāi xuānchēng zǒngtǒng cónglái bù zhīdào shénme gāi jiāoyì | 一名助手公开宣称总统从来不知道什么该交易 | yī míng zhùshǒu gōngkāi xuānchēng zǒngtǒng cónglái bu zhīdào shénme gāi jiāoyì | |||||||||||||||||||||
014 | [also VN, V speech] | [also VN, V speech] | [Également VN, la parole de V] | [Également VN, la parole de V] | [VN同时,V言论] | [VN tóngshí,V yánlùn] | |||||||||||||||||||||
015 | avowal | avowal | aveu | aveu | 誓词 | shìcí | |||||||||||||||||||||
016 | an avowal of love | an avowal of love | un aveu d'amour | un aveu d'amour | 爱的誓词 | ài de shìcí | |||||||||||||||||||||
017 | 爱的宣示 | ài de xuānshì | 爱 的 宣示 | ài de xuānshì | 爱的宣示 | ài de xuānshì | |||||||||||||||||||||
018 | 爱的誓词 | ài de shìcí | 爱 的 誓词 | ài de shìcí | 爱的誓词 | ài de shìcí | |||||||||||||||||||||
019 | avowed | avowed | déclaré | déclaré | 自认 | zì rèn | |||||||||||||||||||||
020 | [only before noun] (formal) that has been admitted or stated in public | [only before noun] (formal) that has been admitted or stated in public | [Seulement avant noun] (formelle) qui a été admis ou déclaré en public | [Seulement avant noun] (formelle) qui a été admis ou déclaré en public | [只名词之前(正式)已被录取或公开声明 | [zhǐ míngcí zhīqián (zhèngshì) yǐ bèi lùqǔ huò gōngkāi shēngmíng | |||||||||||||||||||||
021 | 公开承认的; 公开宣称的 | gōngkāi chéngrèn de; gōngkāi xuānchēng de | 公开 承认 的; 公开 宣称 的 | gōngkāi chéngrèn de; gōngkāi xuānchēng de | 公开承认的;公开宣称的 | gōngkāi chéngrèn de; gōngkāi xuānchēng de | |||||||||||||||||||||
022 | an avowed atheist | an avowed atheist | un athée avoué | un athée avoué | 一位坚定的无神论者 | yī wèi jiāndìng de wúshénlùn zhě | |||||||||||||||||||||
023 | 公开承认的无神论者 | gōngkāi chéngrèn de wúshénlùn zhě | 公开 承认 的 无神论者 | gōngkāi chéngrèn de wúshénlùn zhě | 公开承认的无神论者 | gōngkāi chéngrèn de wúshénlùn zhě | |||||||||||||||||||||
024 | an avowed aim/intention/objective/purpose | an avowed aim/intention/objective/purpose | un but avoué / intention / objectif / but | un but avoué/ intention/ objectif/ but | 一个宣称的目标/意图/目标/目的 | yīgè xuānchēng de mùbiāo/yìtú/mùbiāo/mùdì | |||||||||||||||||||||
025 | 公开宣称的,宗旨 /意图 / 目标/ 目的 | gōngkāi xuānchēng de, zōngzhǐ/yìtú/ mùbiāo/ mùdì | 公开 宣称 的, 宗旨 / 意图 / 目标 / 目的 | gōngkāi xuānchēng de, zōngzhǐ/ yìtú/ mùbiāo/ mùdì | 公开宣称的,宗旨/意图/目标/目的 | gōngkāi xuānchēng de, zōngzhǐ/yìtú/mùbiāo/mùdì | |||||||||||||||||||||
026 | avowedly | avowedly | de son propre aveu | de son propre aveu | 公然 | gōngrán | |||||||||||||||||||||
027 | avuncular | avuncular | avunculaire | avunculaire | 叔伯 | shūbai | |||||||||||||||||||||
028 | (formal) behaving in a kind and friendly way towards young people, similar to the way an uncie treats his nieces or nephews | (formal) behaving in a kind and friendly way towards young people, similar to the way an uncie treats his nieces or nephews | (Formelle) de se comporter dans une sorte et amicalement envers les jeunes, semblable à la façon dont un uncie traite ses neveux ou nièces | (Formelle) de se comporter dans une sorte et amicalement envers les jeunes, semblable à la façon dont un uncie traite ses neveux ou nièces | 在一种友好的方式向年轻人,类似的方式(形式)的行为对待uncie他的侄女侄子 | zài yī zhǒng yǒuhǎo de fāngshì xiàng niánqīng rén, lèisì de fāngshì (xíngshì) de xíngwéi duìdài uncie tā de zhínǚ zhízi | |||||||||||||||||||||
029 | 像伯伯 (或叔叔)似的;长辈风范的;慈爱的 | xiàng bóbo (huò shūshu) shì de; zhǎngbèi fēngfàn de; cí'ài de | 像 伯伯 (或 叔叔) 似的; 长辈 风范 的; 慈爱 的 | xiàng bóbo (huò shūshu) shì de; zhǎngbèi fēngfàn de; cí'ài de | 像伯伯(或叔叔)似的;长辈风范的;慈爱的 | xiàng bóbo (huò shūshu) shì de; zhǎngbèi fēngfàn de; cí'ài de | |||||||||||||||||||||
030 | aw | aw | aw | aw | AW | AW | |||||||||||||||||||||
031 | exclamation {especially ) used to express disapproval, protest, or sympathy | exclamation {especially) used to express disapproval, protest, or sympathy | exclamation {surtout) utilisé pour exprimer la désapprobation, la protestation, ou de sympathie | exclamation {surtout) utilisé pour exprimer la désapprobation, la protestation, ou de sympathie | 感叹号{特别是)用来表达不满,抗议,或同情 | gǎntànhào {tèbié shì) yòng lái biǎodá bùmǎn, kàngyì, huò tóngqíng | |||||||||||||||||||||
032 | (表示不满、抗议或同情等)呀 | (biǎoshì bùmǎn, kàngyì huò tóngqíng děng) ya | (表示 不满, 抗议 或 同情 等) 呀 | (biǎoshì bùmǎn, kàngyì huò tóngqíng děng) ya | (表示不满,抗议或同情等)呀 | (biǎoshì bùmǎn, kàngyì huò tóngqíng děng) ya | |||||||||||||||||||||
033 | Aw, come on, Andy! | Aw, come on, Andy! | Aw, allez, Andy! | Aw, allez, Andy! | 噢,来吧,安迪! | ō, lái ba, ān dí! | |||||||||||||||||||||
034 | 呀,行啦,安迪! | Ya, xíng la, ān dí! | 呀, 行 啦, 安迪! | Ya, xíng la, ān dí! | 呀,行啦,安迪! | Ya, xíng la, ān dí! | |||||||||||||||||||||
035 | await | Await | attendre | Attendre | 等待 | Děngdài | |||||||||||||||||||||
036 | 1 to wait for sb/sth | 1 to wait for sb/sth | 1 à attendre pour sb / sth | 1 à attendre pour sb/ sth | 1,等待某人/某物 | 1, děngdài mǒu rén/mǒu wù | |||||||||||||||||||||
037 | 等候;等待;*待 | děnghòu; děngdài;*dài | 等候; 等待; * 待 | děnghòu; děngdài; * dài | 等候;等待; *待 | děnghòu; děngdài; *dài | |||||||||||||||||||||
038 | 等待 | děngdài | 等待 | děngdài | 等待 | děngdài | |||||||||||||||||||||
039 | 1,等待某人/某物 | 1, děngdài mǒu rén/mǒu wù | 1, 等待 某人 / 某物 | 1, děngdài mǒu rén/ mǒu wù | 1,等待某人/某物 | 1, děngdài mǒu rén/mǒu wù | |||||||||||||||||||||
040 | He is in custody awaiting trial | He is in custody awaiting trial | Il est en détention en attente de jugement | Il est en détention en attente de jugement | 他被羁押候审 | tā bèi jīyā hòushěn | |||||||||||||||||||||
041 | 他已被拘留候审 | tā yǐ bèi jūliú hòushěn | 他 已 被 拘留 候审 | tā yǐ bèi jūliú hòushěn | 他已被拘留候审 | tā yǐ bèi jūliú hòushěn | |||||||||||||||||||||
042 | Her latest novel is eagerly awaited. | Her latest novel is eagerly awaited. | Son dernier roman est très attendu. | Son dernier roman est très attendu. | 她的最新小说热切期待。 | tā de zuìxīn xiǎoshuō rèqiè qídài. | |||||||||||||||||||||
043 | 人们正急切地地待着她的最新小说 | Rénmen zhèng jíqiè de de dàizhuó tā de zuìxīn xiǎoshuō | 人们 正 急切 地 地 待着 她 的 最新 小说 | Rénmen zhèng jíqiè de de dàizhuó tā de zuìxīn xiǎoshuō | 人们正急切地地待着她的最新小说 | Rénmen zhèng jíqiè de de dàizhuó tā de zuìxīn xiǎoshuō | |||||||||||||||||||||
044 | 2 to be going to happen to sb | 2 to be going to happen to sb | 2 à va se passer à qn | 2 à va se passer à qn | 2将要发生在某人 | 2 jiāngyào fāshēng zài mǒu rén | |||||||||||||||||||||
045 | 将发生在,将降临到(某人头上) | jiāng fāshēng zài, jiāng jiànglín dào (mǒu réntóu shàng) | 将 发生 在, 将 降临 到 (某人 头上) | jiāng fāshēng zài, jiāng jiànglín dào (mǒu réntóu shàng) | 将发生在,将降临到(某人头上) | jiāng fāshēng zài, jiāng jiànglín dào (mǒu réntóu shàng) | |||||||||||||||||||||
046 | A warm welcome awaits all our guests | A warm welcome awaits all our guests | Un accueil chaleureux attend tous nos invités | Un accueil chaleureux attend tous nos invités | 热烈欢迎等候我们所有的客人 | rèliè huānyíng děnghòu wǒmen suǒyǒu de kèrén | |||||||||||||||||||||
047 | 我们的客人都将受到热烈欢迎。 | wǒmen de kèrén dōu jiāng shòudào rèliè huānyíng. | 我们 的 客人 都 将 受到 热烈 欢迎. | wǒmen de kèrén dōu jiāng shòudào rèliè huānyíng. | 我们的客人都将受到热烈欢迎。 | wǒmen de kèrén dōu jiāng shòudào rèliè huānyíng. | |||||||||||||||||||||
048 | WHICH WORD? | WHICH WORD? | QUEL MOT? | QUEL MOT? | 哪个字? | Nǎge zì? | |||||||||||||||||||||
049 | 词语辨析 | Cíyǔ biànxī | 词语 辨析 | Cíyǔ biànxī | 词语辨析 | Cíyǔ biànxī | |||||||||||||||||||||
050 | awake .awaken . wake up . waken | awake.Awaken. Wake up. Waken | .awaken éveillé. Réveillez-vous . réveiller | .Awaken éveillé. Réveillez-vous. Réveiller | 清醒.awaken。醒来 。唤醒 | qīngxǐng.Awaken. Xǐng lái. Huànxǐng | |||||||||||||||||||||
051 | Wake, (up) is the most common of these verbs. It can mean .somebody has finished sleeping | Wake, (up) is the most common of these verbs. It can mean.Somebody has finished sleeping | Wake, (en haut) est le plus commun de ces verbes. Il peut signifier .somebody a fini sommeil | Wake, (en haut) est le plus commun de ces verbes. Il peut signifier.Somebody a fini sommeil | 唤醒,(UP)是最常见的,这些动词。这意味着.somebody完成睡觉 | huànxǐng,(UP) shì zuì chángjiàn de, zhèxiē dòngcí. Zhè yìwèizhe.Somebody wánchéng shuìjiào | |||||||||||||||||||||
052 | 上述动词中 wake (up)最通用,可表示睡醒 | shàngshù dòngcí zhōng wake (up) zuì tōngyòng, kě biǎoshì shuì xǐng | 上述 动词 中 suite (jusqu'à) 最 通用, 可 表示 睡醒 | shàngshù dòngcí zhōng suite (jusqu'à) zuì tōngyòng, kě biǎoshì shuì xǐng | 上述动词中唤醒(上)最通用,可表示睡醒 | shàngshù dòngcí zhōng huànxǐng (shàng) zuì tōngyòng, kě biǎoshì shuì xǐng | |||||||||||||||||||||
053 | What time do you usually wake up? | What time do you usually wake up? | A quelle heure vous réveillez vous habituellement? | A quelle heure vous réveillez vous habituellement? | 你平常什么时候醒来? | nǐ píngcháng shénme shíhòu xǐng lái? | |||||||||||||||||||||
054 | 你平常什么时候醒来? | Nǐ píngcháng shénme shíhòu xǐng lái? | 你 平常 什么 时候 醒来? | Nǐ píngcháng shénme shíhòu xǐng lái? | 你平常什么时候醒来? | Nǐ píngcháng shénme shíhòu xǐng lái? | |||||||||||||||||||||
055 | or that somebody or something has disturbed your sleep | Or that somebody or something has disturbed your sleep | ou que quelqu'un ou quelque chose a perturbé votre sommeil | Ou que quelqu'un ou quelque chose a perturbé votre sommeil | 或者说某人或某物已经扰乱你的睡眠 | Huòzhě shuō mǒu rén huò mǒu wù yǐjīng rǎoluàn nǐ de shuìmián | |||||||||||||||||||||
056 | 指弄醒、唤醒 | zhǐ nòng xǐng, huànxǐng | 指 弄醒, 唤醒 | zhǐ nòng xǐng, huànxǐng | 指弄醒,唤醒 | zhǐ nòng xǐng, huànxǐng | |||||||||||||||||||||
057 | The children woke me up | The children woke me up | Les enfants me réveillèrent | Les enfants me réveillèrent | 孩子们把我吵醒了 | háizimen bǎ wǒ chǎo xǐngle | |||||||||||||||||||||
058 | 孩子们把我吵醒了 | háizimen bǎ wǒ chǎo xǐngle | 孩子 们 把 我 吵醒 了 | háizimen bǎ wǒ chǎo xǐngle | 孩子们把我吵醒了 | háizimen bǎ wǒ chǎo xǐngle | |||||||||||||||||||||
059 | I was woken (up) by the telephone. | I was woken (up) by the telephone. | J'ai été réveillé (haut) par le téléphone. | J'ai été réveillé (haut) par le téléphone. | 我被吵醒了的电话。 | wǒ bèi chǎo xǐngle de diànhuà. | |||||||||||||||||||||
060 | 电话铃声把我吵醒了。 | Diànhuà língshēng bǎ wǒ chǎo xǐngle. | 电话 铃声 把 我 吵醒 了. | Diànhuà língshēng bǎ wǒ chǎo xǐngle. | 电话铃声把我吵醒了。 | Diànhuà língshēng bǎ wǒ chǎo xǐngle. | |||||||||||||||||||||
061 | The verb awake is usually only used in writing and | The verb awake is usually only used in writing and | La veille du verbe est habituellement utilisé dans l'écriture et | La veille du verbe est habituellement utilisé dans l'écriture et | 动词清醒通常只以书面形式使用, | Dòngcí qīngxǐng tōngcháng zhǐ yǐ shūmiàn xíngshì shǐyòng, | |||||||||||||||||||||
062 | in the past tense awoke | in the past tense awoke | dans le réveilla au passé | dans le réveilla au passé | 在过去时醒了 | zài guòqù shí xǐngle | |||||||||||||||||||||
063 | 动词 | dòngcí | 动词 | dòngcí | 动词 | dòngcí | |||||||||||||||||||||
064 | awake | awake | éveillé | éveillé | 苏醒 | sūxǐng | |||||||||||||||||||||
065 | 通常只用于书 面语的过去財 | tōngcháng zhǐ yòng yú shūmiànyǔ de guòqù cái | 通常 只 用于 书 面 语 的 过去 財 | tōngcháng zhǐ yòng yú shūmiànyǔ de guòqù cái | 通常只用于书面语的过去财 | tōngcháng zhǐ yòng yú shūmiànyǔ de guòqù cái | |||||||||||||||||||||
066 | awoke: She awoke to a day of brilliant sunshine | awoke: She awoke to a day of brilliant sunshine | éveilla: Elle se réveilla à un jour de soleil brillant | éveilla: Elle se réveilla à un jour de soleil brillant | 醒了:她醒来时,阳光灿烂的日子 | xǐngle: Tā xǐng lái shí, yángguāng cànlàn de rìzi | |||||||||||||||||||||
067 | 她醒来时是阳光灿烂的一天 | tā xǐng lái shí shì yángguāng cànlàn de yītiān | 她 醒来 时 是 阳光 灿烂 的 一天 | tā xǐng lái shí shì yángguāng cànlàn de yītiān | 她醒来时是阳光灿烂的一天 | tā xǐng lái shí shì yángguāng cànlàn de yītiān | |||||||||||||||||||||
068 | Waken and awaken are much more formal. Awaken is used especially in literature. | Waken and awaken are much more formal. Awaken is used especially in literature. | Suscite et éveiller sont beaucoup plus formelle. Awaken est utilisé en particulier dans la littérature. | Suscite et éveiller sont beaucoup plus formelle. Awaken est utilisé en particulier dans la littérature. | 唤醒,唤醒更为正式。觉醒是用来尤其是文学。 | huànxǐng, huànxǐng gèng wèi zhèngshì. Juéxǐng shì yòng lái yóuqí shì wénxué. | |||||||||||||||||||||
069 | *waken 和 | *Waken hé | * Waken 和 | * Waken hé | *唤醒和 | *Huànxǐng hé | |||||||||||||||||||||
070 | awaken 要正式得多 | awaken yào zhèngshì dé duō | awaken 要 正式 得多 | awaken yào zhèngshì dé duō | 憬要正式得多 | jǐng yào zhèngshì dé duō | |||||||||||||||||||||
071 | awaken:尤用于文学作品 | awaken: Yóu yòng yú wénxué zuòpǐn | réveiller: 尤 用于 文学 作品 | réveiller: Yóu yòng yú wénxué zuòpǐn | 唤醒:尤用于文学作品 | huànxǐng: Yóu yòng yú wénxué zuòpǐn | |||||||||||||||||||||
072 | 叫醒 | jiào xǐng | 叫醒 | jiào xǐng | 叫醒 | jiào xǐng | |||||||||||||||||||||
073 | The Prince awakened Sleeping Beauty with a kiss. | The Prince awakened Sleeping Beauty with a kiss. | Le prince réveillé Sleeping Beauty avec un baiser. | Le prince réveillé Sleeping Beauty avec un baiser. | 王子醒了过来亲吻睡美人。 | wángzǐ xǐngle guòlái qīnwěn shuì měirén. | |||||||||||||||||||||
074 | 王子的吻唤醒了睡美人 | Wángzǐ de wěn huànxǐngle shuì měirén | 王子 的 吻 唤醒 了 睡美人 | Wángzǐ de wěn huànxǐngle shuì měirén | 王子的吻唤醒了睡美人 | Wángzǐ de wěn huànxǐngle shuì měirén | |||||||||||||||||||||
075 | Awake is also an adjective, * awake | Awake is also an adjective, * awake | Awake est aussi un adjectif, * éveillé | Awake est aussi un adjectif, * éveillé | 醒着也是一个形容词,*清醒 | xǐngzhe yěshì yīgè xíngróngcí,*qīngxǐng | |||||||||||||||||||||
076 | 亦作形容词: | yì zuò xíngróngcí: | 亦 作 形容词: | yì zuò xíngróngcí: | 亦作形容词: | yì zuò xíngróngcí: | |||||||||||||||||||||
077 | I was awake half the night worrying | I was awake half the night worrying | J'étais à moitié éveillé la nuit inquiétante | J'étais à moitié éveillé la nuit inquiétante | 我醒了半个晚上堪忧 | Wǒ xǐngle bàn gè wǎnshàng kānyōu | |||||||||||||||||||||
078 | 我忧心忡忡半宿不能成眠 | wǒ yōuxīnchōngchōng bàn sù bùnéng chéngmián | 我 忧心忡忡 半宿 不能 成眠 | wǒ yōuxīnchōngchōng bàn sù bùnéng chéngmián | 我忧心忡忡半宿不能成眠 | wǒ yōuxīnchōngchōng bàn sù bùnéng chéngmián | |||||||||||||||||||||
079 | Is the baby awake yet? | Is the baby awake yet? | Le bébé est encore éveillé? | Le bébé est encore éveillé? | 是宝宝醒了吗? | shì bǎobǎo xǐngle ma? | |||||||||||||||||||||
080 | 宝i醒来了吗? | Bǎo i xǐng láile ma? | 宝 i 醒来 了 吗? | Bǎo i xǐng láile ma? | 宝我醒来了吗? | Bǎo wǒ xǐng láile ma? | |||||||||||||||||||||
081 | Waking is not used’in this way. * waking | Waking is not used’in this way. * Waking | Waking n'used'in cette façon. * veille | Waking n'used'in cette façon. * Veille | 醒来不used'in这种方式。 *觉醒 | Xǐng lái bu used'in zhè zhǒng fāngshì. *Juéxǐng | |||||||||||||||||||||
082 | 用法不同。 | yòngfǎ bùtóng. | 用法 不同. | yòngfǎ bùtóng. | 用法不同。 | yòngfǎ bùtóng. | |||||||||||||||||||||
083 | Look also at asleep and the verb sleep. | Look also at asleep and the verb sleep. | Regardez aussi le sommeil endormi et le verbe. | Regardez aussi le sommeil endormi et le verbe. | 还看睡着了,动词的睡眠。 | Hái kàn shuìzhele, dòngcí de shuìmián. | |||||||||||||||||||||
084 | awake | Awake | éveillé | Éveillé | 苏醒 | Sūxǐng | |||||||||||||||||||||
085 | [not before nounj not asleep (especially immediately before or after sleeping) | [not before nounj not asleep (especially immediately before or after sleeping) | [Pas avant nounj ne dort pas (surtout immédiatement avant ou après le sommeil) | [Pas avant nounj ne dort pas (surtout immédiatement avant ou après le sommeil) | [不是之前nounj没有睡着(尤其是之前立即或睡觉后) | [bùshì zhīqián nounj méiyǒu shuìzhe (yóuqí shì zhīqián lìjí huò shuìjiào hòu) | |||||||||||||||||||||
086 | 醒着(先指入睡前或刚醒时 | xǐngzhe (xiān zhǐ rùshuì qián huò gāng xǐng shí | 醒着 (先 指 入睡 前 或 刚醒 时 | xǐngzhe (xiān zhǐ rùshuì qián huò gāng xǐng shí | 醒着(先指入睡前或刚醒时 | xǐngzhe (xiān zhǐ rùshuì qián huò gāng xǐng shí | |||||||||||||||||||||
087 | to be half/fully awake | to be half/fully awake | à moitié / pleinement éveillé | à moitié/ pleinement éveillé | 为半/完全清醒 | wèi bàn/wánquán qīngxǐng | |||||||||||||||||||||
088 | 半睡半醒;睡意全先 | bàn shuì bàn xǐng; shuìyì quán xiān | 半睡半醒; 睡意 全 先 | bàn shuì bàn xǐng; shuìyì quán xiān | 半睡半醒,睡意全先 | bàn shuì bàn xǐng, shuìyì quán xiān | |||||||||||||||||||||
089 | to be wide awake (= fully awake) | to be wide awake (= fully awake) | être réveillé (= complètement éveillé) | être réveillé (= complètement éveillé) | 要清醒(=完全清醒) | yào qīngxǐng (=wánquán qīngxǐng) | |||||||||||||||||||||
090 | 要清醒(=完全清醒) | yào qīngxǐng (=wánquán qīngxǐng) | 要 清醒 (= 完全 清醒) | yào qīngxǐng (= wánquán qīngxǐng) | 要清醒(=完全清醒) | yào qīngxǐng (=wánquán qīngxǐng) | |||||||||||||||||||||
091 | I was still awake when he came to bed. | I was still awake when he came to bed. | J'étais toujours éveillé quand il est venu se coucher. | J'étais toujours éveillé quand il est venu se coucher. | 我还清醒时,他来到了床上。 | wǒ huán qīngxǐng shí, tā lái dàole chuángshàng. | |||||||||||||||||||||
092 | 他就寝时義还没有入睡 | Tā jiùqǐn shí yì hái méiyǒu rùshuì | 他 就寝 时 義 还 没有 入睡 | Tā jiùqǐn shí yì hái méiyǒu rùshuì | 他就寝时义还没有入睡 | Tā jiùqǐn shí yì hái méiyǒu rùshuì | |||||||||||||||||||||
093 | 毫无睡意 | háo wú shuìyì | 毫无 睡意 | háo wú shuìyì | 毫无睡意 | háo wú shuìyì | |||||||||||||||||||||
094 | The noise was keeping everyone awake. | The noise was keeping everyone awake. | Le bruit a été de garder tout le monde éveillé. | Le bruit a été de garder tout le monde éveillé. | 噪声是保持大家清醒。 | zàoshēng shì bǎochí dàjiā qīngxǐng. | |||||||||||||||||||||
095 | 喧闹声吵得大家都睡不着 | Xuānnào shēng chǎo dé dàjiā dōu shuì bùzháo | 喧闹 声 吵得 大家 都 睡不着 | Xuānnào shēng chǎo dé dàjiā dōu shuì bùzháo | 喧闹声吵得大家都睡不着 | Xuānnào shēng chǎo dé dàjiā dōu shuì bùzháo | |||||||||||||||||||||
096 | I was finding it hard to stay awake | I was finding it hard to stay awake | Je trouvais difficile de rester éveillé | Je trouvais difficile de rester éveillé | 我发现自己很难保持清醒 | wǒ fāxiàn zìjǐ hěn nán bǎochí qīngxǐng | |||||||||||||||||||||
097 | 我已困得难熬。 | wǒ yǐ kùn dé nán'áo. | 我 已 困 得 难熬. | wǒ yǐ kùn dé nán'áo. | 我已困得难熬。 | wǒ yǐ kùn dé nán'áo. | |||||||||||||||||||||
098 | He lies awake at night worrying about his job. | He lies awake at night worrying about his job. | Il se trouve éveillé la nuit se soucier de son travail. | Il se trouve éveillé la nuit se soucier de son travail. | 他躺在晚上担心他的工作清醒。 | Tā tǎng zài wǎnshàng dānxīn tā de gōngzuò qīngxǐng. | |||||||||||||||||||||
099 | 他担心工作,夜晚躺在床上睡不着 | Tā dānxīn gōngzuò, yèwǎn tǎng zài chuángshàng shuì bùzháo | 他 担心 工作, 夜晚 躺在 床上 睡不着 | Tā dānxīn gōngzuò, yèwǎn tǎng zài chuángshàng shuì bùzháo | 他担心工作,夜晚躺在床上睡不着 | Tā dānxīn gōngzuò, yèwǎn tǎng zài chuángshàng shuì bùzháo | |||||||||||||||||||||
100 | She was awake (= not unconscious) during the operation on her leg | She was awake (= not unconscious) during the operation on her leg | Elle était éveillée (= pas inconscient) lors de l'opération sur sa jambe | Elle était éveillée (= pas inconscient) lors de l'opération sur sa jambe | 她是在她的腿在操作过程中苏醒(=不无意识) | tā shì zài tā de tuǐ zài cāozuò guòchéng zhōng sūxǐng (=bù wúyìshí) | |||||||||||||||||||||
101 | 接爱腿部动手术时,她一直醒着 | jiē ài tuǐ bù dòng shǒushù shí, tā yīzhí xǐngzhe | 接 爱 腿部 动手术 时, 她 一直 醒着 | jiē ài tuǐ bù dòng shǒushù shí, tā yīzhí xǐngzhe | 接爱腿部动手术时,她一直醒着 | jiē ài tuǐ bù dòng shǒushù shí, tā yīzhí xǐngzhe | |||||||||||||||||||||
102 | awoke | awoke | éveillé | éveillé | 醒 | xǐng | |||||||||||||||||||||
103 | awoken | awoken | réveillé | réveillé | 唤起 | huànqǐ | |||||||||||||||||||||
104 | 1 〜(sb) (from/to sth) to wake up; to make sb wake up | 1 〜(sb) (from/to sth) to wake up; to make sb wake up | 1 ~ (sb) (de / à qqch) de se réveiller; pour faire sb réveiller | 1 ~ (sb) (de/ à qqch) de se réveiller; pour faire sb réveiller | 1〜(某人)(自/至某物)唤醒;使某人醒来 | 1〜(mǒu rén)(zì/zhì mǒu wù) huànxǐng; shǐ mǒu rén xǐng lái | |||||||||||||||||||||
105 | (使)醒来 | (shǐ) xǐng lái | (使) 醒来 | (shǐ) xǐng lái | (使)醒来 | (shǐ) xǐng lái | |||||||||||||||||||||
106 | I awoke from a deep sleep | I awoke from a deep sleep | Je me suis réveillé d'un profond sommeil | Je me suis réveillé d'un profond sommeil | 我从沉睡中醒来 | wǒ cóng chénshuì zhōng xǐng lái | |||||||||||||||||||||
107 | 我从沉睡中醒来 | wǒ cóng chénshuì zhōng xǐng lái | 我 从 沉睡 中 醒来 | wǒ cóng chénshuì zhōng xǐng lái | 我从沉睡中醒来 | wǒ cóng chénshuì zhōng xǐng lái | |||||||||||||||||||||
108 | He awoke to find her gone | He awoke to find her gone | Il se réveilla pour trouver son parti | Il se réveilla pour trouver son parti | 他醒来时发现她不见了 | tā xǐng lái shí fāxiàn tā bùjiànle | |||||||||||||||||||||
109 | 他醒来发现她已经走了 | tā xǐng lái fāxiàn tā yǐjīng zǒule | 他 醒来 发现 她 已经 走 了 | tā xǐng lái fāxiàn tā yǐjīng zǒule | 他醒来发现她已经走了 | tā xǐng lái fāxiàn tā yǐjīng zǒule | |||||||||||||||||||||
110 | Her voice awoke the sleeping child | Her voice awoke the sleeping child | Sa voix réveilla l'enfant endormi | Sa voix réveilla l'enfant endormi | 她的声音惊醒了熟睡的孩子 | tā de shēngyīn jīngxǐngle shúshuì de háizi | |||||||||||||||||||||
111 | the sleeping cWid. | the sleeping cWid. | la CWID dormir. | la CWID dormir. | 沉睡的CWID。 | chénshuì de CWID. | |||||||||||||||||||||
112 | 她的声音惊醒了睡着的小孩 | Tā de shēngyīn jīngxǐngle shuìzhe de xiǎohái | 她 的 声音 惊醒 了 睡着 的 小孩 | Tā de shēngyīn jīngxǐngle shuìzhe de xiǎohái | 她的声音惊醒了睡着的小孩 | Tā de shēngyīn jīngxǐngle shuìzhe de xiǎohái | |||||||||||||||||||||
113 | 2 if an emotion awakes or sth awakes an emotion, you start to feel that emotion | 2 if an emotion awakes or sth awakes an emotion, you start to feel that emotion | 2 si une émotion ou se réveille sth éveille une émotion, vous commencez à ressentir cette émotion | 2 si une émotion ou se réveille sth éveille une émotion, vous commencez à ressentir cette émotion | 2,如果情感醒或某事醒来一种情感,你开始觉得那种情绪 | 2, rúguǒ qínggǎn xǐng huò mǒu shì xǐng lái yī zhǒng qínggǎn, nǐ kāishǐ juédé nà zhǒng qíngxù | |||||||||||||||||||||
114 | 唤起;被唤起 | huànqǐ; bèi huànqǐ | 唤起; 被 唤起 | huànqǐ; bèi huànqǐ | 唤起,被唤起 | huànqǐ, bèi huànqǐ | |||||||||||||||||||||
115 | His speech is bound to awake old fears and hostilities. | His speech is bound to awake old fears and hostilities. | Son discours est lié à réveiller les vieilles peurs et les hostilités. | Son discours est lié à réveiller les vieilles peurs et les hostilités. | 他的讲话势必会唤醒旧恐惧和敌对行动。 | tā de jiǎnghuà shìbì huì huànxǐng jiù kǒngjù hé díduì xíngdòng. | |||||||||||||||||||||
116 | 他的发言必然要激起昔日的恐惧和敌对情绪 | Tā de fǎ yán bìrán yào jī qǐ xīrì de kǒngjù hé díduì qíngxù | 他 的 发言 必然 要 激起 昔日 的 恐惧 和 敌对 情绪 | Tā de fāyán bìrán yào jī qǐ xīrì de kǒngjù hé díduì qíngxù | 他的发言必然要激起昔日的恐惧和敌对情绪 | Tā de fǎ yán bìrán yào jī qǐ xīrì de kǒngjù hé díduì qíngxù | |||||||||||||||||||||
117 | a wake to sth to become aware of sth and its possible effects or results | a wake to sth to become aware of sth and its possible effects or results | un sillage à qc de prendre conscience des effets ou des résultats STH et son possible | un sillage à qc de prendre conscience des effets ou des résultats STH et son possible | 唤醒以某物意识到某事物及其可能产生的影响和结果 | huànxǐng yǐ mǒu wù yìshí dào mǒu shìwù jí qí kěnéng chǎnshēng de yǐngxiǎng hé jiéguǒ | |||||||||||||||||||||
118 | 察觉到;意识到;醒悟到 | chájué dào; yìshí dào; xǐngwù dào | 察觉 到; 意识到; 醒悟 到 | chájué dào; yìshí dào; xǐngwù dào | 察觉到,意识到,醒悟到 | chájué dào, yìshí dào, xǐngwù dào | |||||||||||||||||||||
119 | It took her some time to awake to the dangers of her situation | It took her some time to awake to the dangers of her situation | Il lui a fallu un certain temps pour se réveiller aux dangers de sa situation | Il lui a fallu un certain temps pour se réveiller aux dangers de sa situation | 她花了一些时间来认识到自己的处境的危险 | tā huāle yīxiē shíjiān lái rènshí dào zìjǐ de chǔjìng de wéixiǎn | |||||||||||||||||||||
120 | 过了一些时间她才意识到处境危险 | guò le yīxiē shíjiān tā cái yìshí dào chǔjìng wéixiǎn | 过 了 一些 时间 她 才 意识到 处境 危险 | guò le yīxiē shíjiān tā cái yìshí dào chǔjìng wéixiǎn | 过了一些时间她才意识到处境危险 | guò le yīxiē shíjiān tā cái yìshí dào chǔjìng wéi xiǎn | |||||||||||||||||||||
121 | 一 compare wake | yī compare wake | 一 comparer suite | yī comparer suite | 一比较之后 | yī bǐjiào zhīhòu | |||||||||||||||||||||
122 | awaken | awaken | éveiller | éveiller | 憬 | jǐng | |||||||||||||||||||||
123 | 1 [often passive]〜(sb) (from/to sth) to wake up; to make sb wake up | 1 [often passive]〜(sb) (from/to sth) to wake up; to make sb wake up | 1 [souvent passive] ~ (sb) (de / à qqch) de se réveiller; pour faire sb réveiller | 1 [souvent passive] ~ (sb) (de/ à qqch) de se réveiller; pour faire sb réveiller | 1 [往往是被动]〜(某人)(自/至某物)唤醒;使某人醒来 | 1 [wǎngwǎngshì bèidòng]〜(mǒu rén)(zì/zhì mǒu wù) huànxǐng; shǐ mǒu rén xǐng lái | |||||||||||||||||||||
124 | (使)醒 来 | (shǐ) xǐng lái | (使) 醒 来 | (shǐ) xǐng lái | (使)醒来 | (shǐ) xǐng lái | |||||||||||||||||||||
125 | She awakened to the sound of birds singing | She awakened to the sound of birds singing | Elle a réveillé au son des chants d'oiseaux | Elle a réveillé au son des chants d'oiseaux | 她醒悟到鸟儿的歌唱声 | tā xǐngwù dào niǎo er de gēchàng shēng | |||||||||||||||||||||
126 | 她醒来听到鸟的叫声 | tā xǐng lái tīng dào niǎo de jiào shēng | 她 醒来 听到 鸟 的 叫声 | tā xǐng lái tīng dào niǎo de jiào shēng | 她醒来听到鸟的叫声 | tā xǐng lái tīng dào niǎo de jiào shēng | |||||||||||||||||||||
127 | We awakened to find the others gone | We awakened to find the others gone | Nous réveillés pour trouver les autres passés | Nous réveillés pour trouver les autres passés | 我们惊醒,发现了别人 | wǒmen jīngxǐng, fāxiànle biérén | |||||||||||||||||||||
128 | 我们醒来发现其他人已经走了 | wǒmen xǐng lái fāxiàn qítā rén yǐjīng zǒule | 我们 醒来 发现 其他 人 已经 走 了 | wǒmen xǐng lái fāxiàn qítā rén yǐjīng zǒule | 我们醒来发现其他人已经走了 | wǒmen xǐng lái fāxiàn qítā rén yǐjīng zǒule | |||||||||||||||||||||
129 | He was awakened at dawn by the sound of crying | He was awakened at dawn by the sound of crying | Il a été réveillé à l'aube par le bruit des pleurs | Il a été réveillé à l'aube par le bruit des pleurs | 他被哭泣的声音在黎明惊醒 | tā bèi kūqì de shēngyīn zài límíng jīngxǐng | |||||||||||||||||||||
130 | 黎明时他被哭喊声吵醒 | límíng shí tā bèi kū hǎn shēng chǎo xǐng | 黎明 时 他 被 哭喊 声 吵醒 | límíng shí tā bèi kū hǎn shēng chǎo xǐng | 黎明时他被哭喊声吵醒 | límíng shí tā bèi kū hǎn shēng chǎo xǐng | |||||||||||||||||||||
131 | note at awake | note at awake | Attention à dormir | Attention à dormir | 注意在清醒 | zhùyì zài qīngxǐng | |||||||||||||||||||||
132 | 2 if an emotion awakens or sth awakens an emotion, you start to feel that emotion | 2 if an emotion awakens or sth awakens an emotion, you start to feel that emotion | 2 si une émotion réveille ou qqch éveille une émotion, vous commencez à ressentir cette émotion | 2 si une émotion réveille ou qqch éveille une émotion, vous commencez à ressentir cette émotion | 2,如果情感唤醒或某事唤醒一种情感,你开始觉得那种情绪 | 2, rúguǒ qínggǎn huànxǐng huò mǒu shì huànxǐng yī zhǒng qínggǎn, nǐ kāishǐ juédé nà zhǒng qíngxù | |||||||||||||||||||||
133 | 唤起;被唤起 | huànqǐ; bèi huànqǐ | 唤起; 被 唤起 | huànqǐ; bèi huànqǐ | 唤起,被唤起 | huànqǐ, bèi huànqǐ | |||||||||||||||||||||
134 | The dream awakened terrible memories | The dream awakened terrible memories | Le rêve éveillé de terribles souvenirs | Le rêve éveillé de terribles souvenirs | 梦中惊醒可怕的回忆 | mèng zhōng jīngxǐng kěpà de huíyì | |||||||||||||||||||||
135 | 这个分唤起了可怕的往事 | zhège fēn huànqǐle kěpà de wǎngshì | 这个 分 唤起 了 可怕 的 往事 | zhège fēn huànqǐle kěpà de wǎngshì | 这个分唤起了可怕的往事 | zhège fēn huànqǐle kěpà de wǎng shì | |||||||||||||||||||||
136 | a'waken (sb) to sth to become aware or to make sb aware of sth and its possible effects or results | a'waken (sb) to sth to become aware or to make sb aware of sth and its possible effects or results | a'waken (sb) à qc de prendre conscience ou de faire qn au courant de qqch et ses effets possibles ou les résultats | a'waken (sb) à qc de prendre conscience ou de faire qn au courant de qqch et ses effets possibles ou les résultats | a'waken(某人)某事物意识到或使某人意识到某事物及其可能产生的影响和结果 | a'waken(mǒu rén) mǒu shìwù yìshí dào huò shǐ mǒu rén yìshí dào mǒu shìwù jí qí kěnéng chǎnshēng de yǐngxiǎng hé jiéguǒ | |||||||||||||||||||||
137 | (使)察觉到,意识到,醒悟到 | (shǐ) chájué dào, yìshí dào, xǐngwù dào | (使) 察觉 到, 意识到, 醒悟 到 | (shǐ) chájué dào, yìshí dào, xǐngwù dào | (使)察觉到,意识到,醒悟到 | (shǐ) chájué dào, yìshí dào, xǐngwù dào | |||||||||||||||||||||
138 | I gradually awakened to the realization that our marriage was over. | I gradually awakened to the realization that our marriage was over. | Je me suis progressivement réveillé à la réalisation que notre mariage était terminé. | Je me suis progressivement réveillé à la réalisation que notre mariage était terminé. | 我渐渐醒悟到,实现我们的婚姻结束了。 | wǒ jiànjiàn xǐngwù dào, shíxiàn wǒmen de hūnyīn jiéshùle. | |||||||||||||||||||||
139 | 我逐渐意识到我们的婚姻结束了 | Wǒ zhújiàn yìshí dào wǒmen de hūnyīn jiéshùle | 我 逐渐 意识到 我们 的 婚姻 结束 了 | Wǒ zhújiàn yìshí dào wǒmen de hūnyīn jiéshùle | 我逐渐意识到我们的婚姻结束了 | Wǒ zhújiàn yìshí dào wǒmen de hūnyīn jiéshùle | |||||||||||||||||||||
140 | 一 compare waken | yī compare waken | 一 compare waken | yī compare waken | 一比较唤醒 | yī bǐjiào huànxǐng | |||||||||||||||||||||
141 | awakening | awakening | éveil | éveil | 唤醒 | huànxǐng | |||||||||||||||||||||
142 | 1 [C, usually sing.] an occasion when you realize sth or become aware of sth | 1 [C, usually sing.] An occasion when you realize sth or become aware of sth | 1 [C, l'habitude de chanter.] Une occasion où vous vous rendez compte qqch ou prendre conscience de qqch | 1 [C, l'habitude de chanter.] Une occasion où vous vous rendez compte qqch ou prendre conscience de qqch | 1 [C,平时唱歌。]的场合,当你意识到某事或意识到的...... | 1 [C, píngshí chànggē.] De chǎnghé, dāng nǐ yìshí dào mǒu shì huò yìshí dào de...... | |||||||||||||||||||||
143 | 醒悟;觉醒 | xǐngwù; juéxǐng | 醒悟; 觉醒 | xǐngwù; juéxǐng | 醒悟;觉醒 | Xǐngwù; juéxǐng | |||||||||||||||||||||
144 | If they had expected a warm welcome, they were in for a rude awakening (= they would soon realize that it would not be warm). | If they had expected a warm welcome, they were in for a rude awakening (= they would soon realize that it would not be warm). | Si elles avaient prévu un accueil chaleureux, ils étaient dans un réveil brutal (= ils allaient bientôt se rendre compte que ce ne serait pas chaud). | Si elles avaient prévu un accueil chaleureux, ils étaient dans un réveil brutal (= ils allaient bientôt se rendre compte que ce ne serait pas chaud). | 如果他们预期的热烈欢迎,他们在如梦初醒(=他们很快就会意识到,这不会是温暖的)。 | rúguǒ tāmen yùqí de rèliè huānyíng, tāmen zài rú mèng chū xǐng (=tāmen hěn kuài jiù huì yìshí dào, zhè bù huì shì wēnnuǎn de). | |||||||||||||||||||||
145 | 要是他们以为会受到热烈欢迎,他们很快就会醒悟并非如此 | Yàoshi tāmen yǐwéi huì shòudào rèliè huānyíng, tāmen hěn kuài jiù huì xǐngwù bìngfēi rúcǐ | 要是 他们 以为 会 受到 热烈 欢迎, 他们 很快 就会 醒悟 并非 如此 | Yàoshi tāmen yǐwéi huì shòudào rèliè huānyíng, tāmen hěn kuài jiù huì xǐngwù bìngfēi rúcǐ | 要是他们以为会受到热烈欢迎,他们很快就会醒悟并非如此 | Yàoshi tāmen yǐwéi huì shòudào rèliè huānyíng, tāmen hěn kuài jiù huì xǐngwù bìngfēi rúcǐ | |||||||||||||||||||||
146 | 2 the act of beginning to understand or feel sth; the act of sth starting or waking | 2 the act of beginning to understand or feel sth; the act of sth starting or waking | 2 l'acte de commencer à comprendre ou à se sentir qqch; l'acte de départ de qqch ou se réveiller | 2 l'acte de commencer à comprendre ou à se sentir qqch; l'acte de départ de qqch ou se réveiller | 2开头的行为理解或感觉事物;某事物开始或醒来的行为 | 2 kāitóu de xíngwéi lǐjiě huò gǎnjué shìwù; mǒu shìwù kāishǐ huò xǐng lái de xíngwéi | |||||||||||||||||||||
147 | 认识;感到;被激起;被唤起 | rènshí; gǎndào; bèi jī qǐ; bèi huànqǐ | 认识; 感到; 被 激起; 被 唤起 | rènshí; gǎndào; bèi jī qǐ; bèi huànqǐ | 认识;感到,被激起;被唤起 | rènshí; gǎndào, bèi jī qǐ; bèi huànqǐ | |||||||||||||||||||||
148 | sexual awakening | sexual awakening | éveil sexuel | éveil sexuel | 性觉醒 | xìng juéxǐng | |||||||||||||||||||||
149 | 性欲的萌动 | xìngyù de méngdòng | 性欲 的 萌动 | xìngyù de méngdòng | 性欲的萌动 | xìngyù de méngdòng | |||||||||||||||||||||
150 | the awakening of interest in the environment | the awakening of interest in the environment | l'éveil de l'intérêt pour l'environnement | l'éveil de l'intérêt pour l'environnement | 的兴趣在环境中的觉醒 | de xìngqù zài huánjìng zhōng de juéxǐng | |||||||||||||||||||||
151 | 对环境产生的兴趣 | duì huánjìng chǎnshēng de xìngqù | 对 环境 产生 的 兴趣 | duì huánjìng chǎnshēng de xìngqù | 对环境产生的兴趣 | duì huánjìng chǎnshēng de xìngqù | |||||||||||||||||||||
152 | award | award | prix | prix | 奖 | jiǎng | |||||||||||||||||||||
153 | 1 ~ (for sth) (often in names of particular awards | 1 ~ (for sth) (often in names of particular awards | 1 ~ (pour qch) (souvent dans les noms de récompenses particulières | 1 ~ (pour qch) (souvent dans les noms de récompenses particulières | 1〜(某事物)(常在特别奖项名称 | 1〜(mǒu shìwù)(cháng zài tèbié jiǎngxiàng míngchēng | |||||||||||||||||||||
154 | 常用于矣项名称 | chángyòng yú yǐ xiàng míngchēng | 常用 于 矣 项 名称 | chángyòng yú yǐ xiàng míngchēng | 常用于矣项名称 | chángyòng yú yǐ xiàng míngchēng | |||||||||||||||||||||
155 | a prize such as money,etc. for sth that sb has done | a prize such as money,etc. For sth that sb has done | un prix comme l'argent, etc. pour qqch que qn a fait | un prix comme l'argent, etc. Pour qqch que qn a fait | 奖品如金钱,等等。做工某人有 | jiǎngpǐn rú jīnqián, děng děng. Zuògōng mǒu rén yǒu | |||||||||||||||||||||
156 | 奖;奖品;奖金;奖状 | jiǎng; jiǎngpǐn; jiǎngjīn; jiǎngzhuàng | 奖; 奖品; 奖金; 奖状 | jiǎng; jiǎngpǐn; jiǎngjīn; jiǎngzhuàng | 奖;奖品,奖金,奖状 | jiǎng; jiǎngpǐn, jiǎngjīn, jiǎngzhuàng | |||||||||||||||||||||
157 | to win/receive/get an award/or sth | to win/receive/get an award/or sth | pour gagner / réception / recevoir un prix / ou qqch | pour gagner/ réception/ recevoir un prix/ ou qqch | 赢得/接收/获得奖项/或某事 | yíngdé/jiēshōu/huòdé jiǎngxiàng/huò mǒu shì | |||||||||||||||||||||
158 | 因某事贏得 / 得到 /获得奖项 | yīn mǒu shì yíngdé/ dédào/huòdé jiǎngxiàng | 因 某 事 贏得 / 得到 / 获得 奖项 | yīn mǒu shì yíngdé/ dédào/ huòdé jiǎngxiàng | 因某事赢得/得到/获得奖项 | yīn mǒu shì yíngdé/dédào/huòdé jiǎngxiàng | |||||||||||||||||||||
159 | ◊ He .was nominated/or the best actor award | ◊ He.Was nominated/or the best actor award | ◊ Il .was nommé / ou le prix du meilleur acteur | ◊ Il.Was nommé/ ou le prix du meilleur acteur | ◊他.was提名/或最佳男演员奖 | ◊tā.Was tímíng/huò zuì jiā nán yǎnyuán jiǎng | |||||||||||||||||||||
160 | 他获得最佳演员奖提名 | tā huòdé zuì jiā yǎnyuán jiǎng tímíng | 他 获得 最佳 演员 奖 提名 | tā huòdé zuì jiā yǎnyuán jiǎng tímíng | 他获得最佳演员奖提名 | tā huòdé zuì jiā yǎnyuán jiǎng tímíng | |||||||||||||||||||||
161 | an award presentation/ ceremony | an award presentation/ ceremony | une remise de prix / cérémonie | une remise de prix/ cérémonie | 颁奖/典礼 | bānjiǎng/diǎnlǐ | |||||||||||||||||||||
162 | 颁奖;颁奖仪式 | bānjiǎng; bānjiǎng yíshì | 颁奖; 颁奖 仪式 | bānjiǎng; bānjiǎng yíshì | 颁奖;颁奖仪式 | bānjiǎng; bānjiǎng yíshì | |||||||||||||||||||||
163 | the Housing Design Award | the Housing Design Award | Design Award logement | Design Award logement | 房屋设计奖 | fángwū shèjì jiǎng | |||||||||||||||||||||
164 | 住宅设计奖 | zhùzhái shèjì jiǎng | 住宅 设计 奖 | zhùzhái shèjì jiǎng | 住宅设计奖 | zhùzhái shèjì jiǎng | |||||||||||||||||||||
165 | 一 see also Academy Award | yī see also Academy Award | 一 voir aussi Academy Award | yī voir aussi Academy Award | 一见奥斯卡奖 | yī jiàn àosīkǎ jiǎng | |||||||||||||||||||||
166 | 2 an increase in the amount of money sb earns | 2 an increase in the amount of money sb earns | 2 une augmentation de la quantité d'argent sb gagne | 2 une augmentation de la quantité d'argent sb gagne | 2增加货币某人的量收入 | 2 zēngjiā huòbì mǒu rén de liàng shōurù | |||||||||||||||||||||
167 | (收入的) 增加 | (shōurù de) zēngjiā | (收入 的) 增加 | (shōurù de) zēngjiā | (收入的)增加 | (shōurù de) zēngjiā | |||||||||||||||||||||
168 | an annual pay award | an annual pay award | un prix annuel de rémunération | un prix annuel de rémunération | 一个年薪奖 | yīgè niánxīn jiǎng | |||||||||||||||||||||
169 | 年度加薪 | niándù jiā xīn | 年度 加薪 | niándù jiā xīn | 年度加薪 | niándù jiā xīn | |||||||||||||||||||||
170 | 3 the amount of money that a court decides should be given to sb who has won a case; the decision to give this money | 3 the amount of money that a court decides should be given to sb who has won a case; the decision to give this money | 3 le montant d'argent que le tribunal décide doit être donnée à qn qui a gagné un procès; la décision de donner cet argent | 3 le montant d'argent que le tribunal décide doit être donnée à qn qui a gagné un procès; la décision de donner cet argent | 3多少钱,法院决定应给予某人谁赢得了案件的数量;决定给这个钱 | 3 duōshǎo qián, fǎyuàn juédìng yīng jǐyǔ mǒu rén shuí yíngdéliǎo ànjiàn de shùliàng; juédìng gěi zhège qián | |||||||||||||||||||||
171 | (赔偿)裁定额;(赔偿)裁决 | (péicháng) cáidìng é;(péicháng) cáijué | (赔偿) 裁定 额; (赔偿) 裁决 | (péicháng) cáidìng é; (péicháng) cáijué | (赔偿)裁定额;(赔偿)裁决 | (péicháng) cáidìng é;(péicháng) cáijué | |||||||||||||||||||||
172 | an award of £600000 libel damages | an award of £600000 libel damages | un prix de 600000 £ dommages pour diffamation | un prix de 600000 £ dommages pour diffamation | 的£600000诽谤损害赔偿作出裁决 | de £600000 fěibàng sǔnhài péicháng zuòchū cáijué | |||||||||||||||||||||
173 | 裁定名誉损害赔偿60万英镑 | cáidìng míngyù sǔnhài péicháng 60 wàn yīngbàng | 裁定 名誉 损害 赔偿 60 万 英镑 | cáidìng míngyù sǔnhài péicháng 60 wàn yīngbàng | 裁定名誉损害赔偿60万英镑 | cáidìng míngyù sǔnhài péicháng 60 wàn yīngbàng | |||||||||||||||||||||
174 | 4 the official decision to give sth (such as a diploma) to sb | 4 the official decision to give sth (such as a diploma) to sb | 4 la décision officielle de donner qqch (comme un diplôme) à qn | 4 la décision officielle de donner qqch (comme un diplôme) à qn | 4正式决定给予某物(如文凭)给某人 | 4 zhèngshì juédìng jǐyǔ mǒu wù (rú wénpíng) gěi mǒu rén | |||||||||||||||||||||
175 | (毕业证书等的)授予 | (bìyè zhèngshū děng de) shòuyǔ | (毕业证书 等 的) 授予 | (bìyè zhèngshū děng de) shòuyǔ | (毕业证书等的)授予 | (bìyè zhèngshū děng de) shòuyǔ | |||||||||||||||||||||
176 | Satisfactory completion of | Satisfactory completion of | L'achèvement satisfaisant de | L'achèvement satisfaisant de | 圆满完成 | yuánmǎn wánchéng | |||||||||||||||||||||
177 | the course will lead to the award of the Diploma of Social Work. | the course will lead to the award of the Diploma of Social Work. | le cours conduira à l'attribution du diplôme de travail social. | le cours conduira à l'attribution du diplôme de travail social. | 当然会导致社会工作的文凭奖。 | dāngrán huì dǎozhì shèhuì gōngzuò de wénpíng jiǎng. | |||||||||||||||||||||
178 | 合格完成此课程者将获得社会福利工作文凭。 | Hégé wánchéng cǐ kèchéng zhě jiāng huòdé shèhuì fúlì gōngzuò wénpíng. | 合格 完成 此 课程 者 将 获得 社会 福利 工作 文凭. | Hégé wánchéng cǐ kèchéng zhě jiāng huòdé shèhuì fúlì gōngzuò wénpíng. | 合格完成此课程者将获得社会福利工作文凭。 | Hégé wánchéng cǐ kèchéng zhě jiāng huòdé shèhuì fúlì gōngzuò wénpíng. | |||||||||||||||||||||
179 | 5 money that students get to help pay for living | 5 Money that students get to help pay for living | 5 d'argent que les étudiants obtiennent pour aider à payer pour la vie | 5 D'argent que les étudiants obtiennent pour aider à payer pour la vie | 5钱,学生得到帮助支付生活 | 5 Qián, xuéshēng dédào bāngzhù zhīfù shēnghuó | |||||||||||||||||||||
180 | costs while they study or do research | costs while they study or do research | coûts pendant qu'ils étudient ou font de la recherche | coûts pendant qu'ils étudient ou font de la recherche | 成本的同时,他们学习或做研究 | chéngběn de tóngshí, tāmen xuéxí huò zuò yánjiū | |||||||||||||||||||||
181 | 奖垂各;助学金 | jiǎng chuí gè; zhùxuéjīn | 奖 垂 各; 助学金 | jiǎng chuí gè; zhùxuéjīn | 奖垂各;助学金 | jiǎng chuí gè; zhùxuéjīn | |||||||||||||||||||||
182 | ~ (sb) sth | ~ sth (to sb) to make an official decision to give sth to sb as a payment, prize, etc | ~ (sb) sth | ~ sth (to sb) to make an official decision to give sth to sb as a payment, prize, etc | ~ (Sb) qqch | ~ Qqch (à sb) de prendre une décision officielle pour donner qch à qn comme un paiement, prix, etc | ~ (Sb) qqch | ~ Qqch (à sb) de prendre une décision officielle pour donner qch à qn comme un paiement, prix, etc | 〜(某人)某事| 〜某物(以某人)做出正式的决定,给某人[作为支付,奖金等 | 〜(mǒu rén) mǒu shì | 〜mǒu wù (yǐ mǒu rén) zuò chū zhèngshì de juédìng, gěi mǒu rén [zuòwéi zhīfù, jiǎngjīn děng | |||||||||||||||||||||
183 | 授予; 奖励;判给 | shòuyǔ; jiǎnglì; pàn gěi | 授予; 奖励; 判给 | shòuyǔ; jiǎnglì; pàn gěi | 授予;奖励;判给 | shòuyǔ; jiǎnglì; pàn gěi | |||||||||||||||||||||
184 | He was awarded damages of £50 000. | He was awarded damages of £50 000. | Il a reçu des dommages-intérêts de 50 000 £. | Il a reçu des dommages-intérêts de 50 000 £. | 他被授予的50 000£赔偿。 | tā bèi shòuyǔ de 50 000£péicháng. | |||||||||||||||||||||
185 | 他判得损害赔偿金5万英镑 | Tā pàn dé sǔnhài péicháng jīn 5 wàn yīngbàng | 他 判 得 损害 赔偿 金 5 万 英镑 | Tā pàn dé sǔnhài péicháng jīn 5 wàn yīngbàng | 他判得损害赔偿金5万英镑 | Tā pàn dé sǔnhài péicháng jīn 5 wàn yīngbàng | |||||||||||||||||||||
186 | The judges awarded equal points to both finalists | The judges awarded equal points to both finalists | Les juges ont accordé à égalité de points aux deux finalistes | Les juges ont accordé à égalité de points aux deux finalistes | 法官授予等于点双双入围 | fǎguān shòuyǔ děngyú diǎn shuāngshuāng rùwéi | |||||||||||||||||||||
187 | 得分相等 | défēn xiàng děng | 得分 相等 | défēn xiāngděng | 得分相等 | défēn xiàng děng | |||||||||||||||||||||
188 | The judges awarded both finalists equal | The judges awarded both finalists equal | Les juges ont accordé les deux finalistes égaux | Les juges ont accordé les deux finalistes égaux | 法官授予双双入围相等 | fǎguān shòuyǔ shuāngshuāng rùwéi xiāngděng | |||||||||||||||||||||
189 | points | points | points | points | 点 | diǎn | |||||||||||||||||||||
190 | 裁判判定决赛双方得分相等 | cáipàn pàndìng juésài shuāngfāng défēn xiàng děng | 裁判 判定 决赛 双方 得分 相等 | cáipàn pàndìng juésài shuāngfāng défēn xiāngděng | 裁判判定决赛双方得分相等 | cáipàn pàndìng juésài shuāngfāng défēn xiàng děng | |||||||||||||||||||||
191 | awardee | awardee | boursier | boursier | 受奖 | shòujiǎng | |||||||||||||||||||||
192 | a person who is awarded sth, such as a prize | a person who is awarded sth, such as a prize | une personne qui obtient qqch, comme un prix | une personne qui obtient qqch, comme un prix | 谁被授予某物,如奖品的人 | shuí bèi shòuyǔ mǒu wù, rú jiǎngpǐn de rén | |||||||||||||||||||||
193 | 受奖者;获奖者 | shòujiǎng zhě; huòjiǎng zhě | 受奖 者; 获奖 者 | shòujiǎng zhě; huòjiǎng zhě | 受奖者,获奖者 | shòujiǎng zhě, huòjiǎng zhě | |||||||||||||||||||||
194 | award-winning | award-winning | primé | primé | 获奖 | huòjiǎng | |||||||||||||||||||||
195 | having won a prize | having won a prize | après avoir remporté un prix | après avoir remporté un prix | 赢得大奖 | yíng dé dàjiǎng | |||||||||||||||||||||
196 | 。 award-ee /awoi'di:; NAmE awoir'di:/ noun a person who is awarded sth, such as a prize | . Award-ee/awoi'di:; NAmE awoir'di:/ Noun a person who is awarded sth, such as a prize | . Award-ee / awoi'di :; NAME awoir'di: / nom d'une personne qui est attribué qqch, comme un prix | . Award-ee/ awoi'di:; NAME awoir'di: / Nom d'une personne qui est attribué qqch, comme un prix | 。屡获EE / awoi'di :;名称awoir'di:/名词是谁获得某物,如奖品的人 | . Lǚ huò EE/ awoi'di:; Míngchēng awoir'di:/Míngcí shì shuí huòdé mǒu wù, rú jiǎngpǐn de rén | |||||||||||||||||||||
197 | 受奖者;获奖者 | shòujiǎng zhě; huòjiǎng zhě | 受奖 者; 获奖 者 | shòujiǎng zhě; huòjiǎng zhě | 受奖者,获奖者 | shòujiǎng zhě, huòjiǎng zhě | |||||||||||||||||||||
198 | a_ ward-winning | a_ ward-winning | a_ service gagnant | a_ service gagnant | A_病房殊荣 | A_bìngfáng shūróng | |||||||||||||||||||||
199 | 获奖的 | huòjiǎng de | 获奖 的 | huòjiǎng de | 获奖的 | huòjiǎng de | |||||||||||||||||||||
200 | having won a prize 获奖的: | having won a prize huòjiǎng de: | après avoir remporté un prix 获奖 的: | après avoir remporté un prix huòjiǎng de: | 已经得了奖获奖的: | yǐjīng dé liǎo jiǎng huòjiǎng de: | |||||||||||||||||||||
201 | the award-winning TV drama | The award-winning TV drama | la série télévisée primée | La série télévisée primée | 获奖电视剧 | Huòjiǎng diànshìjù | |||||||||||||||||||||
202 | 获奖电视剧 | huòjiǎng diànshìjù | 获奖 电视剧 | huòjiǎng diànshìjù | 获奖电视剧 | huòjiǎng diànshìjù | |||||||||||||||||||||
203 | aware | aware | conscient | conscient | 知道的 | zhīdào de | |||||||||||||||||||||
204 | 1 [not before noun]〜(of sth) | 〜(that ... ) knowing or realizing sth | 1 [not before noun]〜(of sth) | 〜(that... ) Knowing or realizing sth | 1 [pas avant noun] ~ (de qch) | ~ (Que ...) connaître ou réaliser qqch | 1 [pas avant noun] ~ (de qch) | ~ (Que...) Connaître ou réaliser qqch | 1 [前不名词]〜(某事物)| 〜(这...)知道或某物实现 | 1 [qián bù míngcí]〜(mǒu shìwù)| 〜(zhè...) Zhīdào huò mǒu wù shíxiàn | |||||||||||||||||||||
205 | 知道;意识到;明白 | zhīdào; yìshí dào; míngbái | 知道; 意识到; 明白 | zhīdào; yìshí dào; míngbái | 知道;意识到;明白 | zhīdào; yìshí dào; míngbái | |||||||||||||||||||||
206 | I don’t think people are really aware of just how much it costs. | I don’t think people are really aware of just how much it costs. | Je ne pense pas que les gens sont vraiment conscients de combien il en coûte. | Je ne pense pas que les gens sont vraiment conscients de combien il en coûte. | 我不认为人们真正意识到它到底有多少成本。 | wǒ bù rènwéi rénmen zhēnzhèng yìshí dào tā dàodǐ yǒu duōshǎo chéngběn. | |||||||||||||||||||||
207 | 我认为 行并 不真正明白这要花秦少钱 | Wǒ rènwéi háng bìng bù zhēnzhèng míngbái zhè yào huā qín shǎo qián | 我 认为 行 并 不 真正 明白 这 要花 秦 少 钱 | Wǒ rènwéi háng bìng bù zhēnzhèng míngbái zhè yào huā qín shǎo qián | 我认为行并不真正明白这要花秦少钱 | Wǒ rènwéi háng bìng bù zhēnzhèng míngbái zhè yào huā qín shǎo qián | |||||||||||||||||||||
208 | He was well aware of the problem, | He was well aware of the problem, | Il était bien conscient du problème, | Il était bien conscient du problème, | 他也意识到了这个问题, | tā yě yìshí dàole zhège wèntí, | |||||||||||||||||||||
209 | 他很清楚这个问题 | tā hěn qīngchǔ zhège wèntí | 他 很 清楚 这个 问题 | tā hěn qīngchǔ zhège wèntí | 他很清楚这个问题 | tā hěn qīngchǔ zhège wèntí | |||||||||||||||||||||
210 | Were you aware that something was wrong? | Were you aware that something was wrong? | Saviez-vous que quelque chose ne va pas? | Saviez-vous que quelque chose ne va pas? | 是你意识到有什么不对吗? | shì nǐ yìshí dào yǒu shé me bùduì ma? | |||||||||||||||||||||
211 | 你有没有意识到已经出了问题? | Nǐ yǒu méiyǒu yìshí dào yǐjīng chūle wèntí? | 你 有 没有 意识到 已经 出 了 问题? | Nǐ yǒu méiyǒu yìshí dào yǐjīng chūle wèntí? | 你有没有意识到已经出了问题? | Nǐ yǒu méiyǒu yìshí dào yǐjīng chūle wèntí? | |||||||||||||||||||||
212 | Everybody should be made aware of the risks involved. | Everybody should be made aware of the risks involved. | Tout le monde devrait être mis au courant des risques encourus. | Tout le monde devrait être mis au courant des risques encourus. | 每个人都应该知道所涉及的风险。 | Měi gè rén dōu yīnggāi zhīdào suǒ shèjí de fēngxiǎn. | |||||||||||||||||||||
213 | 应该让人人都知道其中的风险 | Yīnggāi ràng rén rén dōu zhīdào qízhōng de fēngxiǎn | 应该 让人 人 都 知道 其中 的 风险 | Yīnggāi ràng rén rén dōu zhīdào qízhōng de fēngxiǎn | 应该让人人都知道其中的风险 | Yīnggāi ràng rén rén dōu zhīdào qízhōng de fēngxiǎn | |||||||||||||||||||||
214 | As you’re aware, this is not a new problem.。 | As you’re aware, this is not a new problem.. | Comme vous le savez, ce n'est pas un nouveau problème .. | Comme vous le savez, ce n'est pas un nouveau problème.. | 正如你所知,这不是一个新的问题.. | zhèngrú nǐ suǒ zhī, zhè bùshì yīgè xīn de wèntí.. | |||||||||||||||||||||
215 | 正如奋所了解的,这不是一个新问题 | Zhèngrú fèn suǒ liǎojiě de, zhè bùshì yīgè xīn wèntí | 正如 奋 所 了解 的, 这 不是 一个 新 问题 | Zhèngrú fèn suǒ liǎojiě de, zhè bùshì yīgè xīn wèntí | 正如奋所了解的,这不是一个新问题 | Zhèngrú fèn suǒ liǎojiě de, zhè bùshì yīgè xīn wèntí | |||||||||||||||||||||
216 | As far as I’m aware, nobody has done anything | As far as I’m aware, nobody has done anything | Pour autant que je sache, personne n'a rien fait | Pour autant que je sache, personne n'a rien fait | 据我所知,没有人做任何事情 | jù wǒ suǒ zhī, méiyǒu rén zuò rènhé shìqíng | |||||||||||||||||||||
217 |
Seulement,
éviter, éviter |
||||||||||||||||||||||||||
218 | La santé D'une personne Amélioré with la prévention du le stress | ||||||||||||||||||||||||||
219 | - Tant que l'individu pour éviter la tension, l'état de santé sera amélioré | ||||||||||||||||||||||||||
220 | A voir aussi l'évasion fiscale | ||||||||||||||||||||||||||
221 | avoir du-pois | ||||||||||||||||||||||||||
222 | Le Système des weight sur la base de du livre | ||||||||||||||||||||||||||
223 | Avoirdupois (en livres de troy) | ||||||||||||||||||||||||||
224 | avouer | ||||||||||||||||||||||||||
225 | dire fermement et publiquement Souvent that your opinion est, what you Pensez is vrai, etc. | ||||||||||||||||||||||||||
226 | Déclaration; Lane a déclaré publique | ||||||||||||||||||||||||||
227 | Un aide avoué Que le Président Avait rien des Offres Connu. | ||||||||||||||||||||||||||
228 | A * aide * Ming, président ne savait rien au sujet de ces transactions | ||||||||||||||||||||||||||
229 | Un assistant du président n'a jamais publiquement déclaré ne sais pas ce que l'affaire | ||||||||||||||||||||||||||
230 | [Also VN, la parole de V] | ||||||||||||||||||||||||||
231 | aveu | ||||||||||||||||||||||||||
232 | non aveu d'amour | ||||||||||||||||||||||||||
233 | Déclaration d'amour | ||||||||||||||||||||||||||
234 | Amour serment | ||||||||||||||||||||||||||
235 | Déclaré | ||||||||||||||||||||||||||
236 | [Only avant noun] (formelle) Qui was GESPUB ous en Déclaré publique | ||||||||||||||||||||||||||
237 | Avouées; avoué | ||||||||||||||||||||||||||
238 | non athée avoué | ||||||||||||||||||||||||||
239 | athée déclaré | ||||||||||||||||||||||||||
240 | non mais avoué / intention / Objectif / mais | ||||||||||||||||||||||||||
241 | , objectif / but / buts / objectifs avoués | ||||||||||||||||||||||||||
242 | de fils propre aveu | ||||||||||||||||||||||||||
243 | avunculaire | ||||||||||||||||||||||||||
244 | (Formelle) de soi comporter Arboisien Sorte ET Amicalement Envers les jeunes, Semblable à la Façon Dont non uncie traite des ses neveux ous nièces | ||||||||||||||||||||||||||
245 | Comme oncle (ou oncle) similaires; anciens comportement; amour | ||||||||||||||||||||||||||
246 | aw | ||||||||||||||||||||||||||
247 | exclamation {redingote) used verser Exprimer la désapprobation, la protestation, Ou de sympathie | ||||||||||||||||||||||||||
248 | (Exprimé son mécontentement, de protestation ou de sympathie, etc.) Oui | ||||||||||||||||||||||||||
249 | Aw, allez, Andy! | ||||||||||||||||||||||||||
250 | Ouais, Allez, Andy! | ||||||||||||||||||||||||||
251 | Attendre | ||||||||||||||||||||||||||
252 | 1 à Attendre verser sb / sth | ||||||||||||||||||||||||||
253 | Attendez, attendez, attendez * | ||||||||||||||||||||||||||
254 | attendez | ||||||||||||||||||||||||||
255 | 1, attendant que quelqu'un / quelque chose | ||||||||||||||||||||||||||
256 | Il is en détention en attente de jugement | ||||||||||||||||||||||||||
257 | Il a été placé en détention provisoire | ||||||||||||||||||||||||||
258 | Son dernier roman est tres Attendu. | ||||||||||||||||||||||||||
259 | Les gens sont impatients de se déplacer le long de son dernier roman | ||||||||||||||||||||||||||
260 | 2 passer à qn à va se | ||||||||||||||||||||||||||
261 | Se produira, nous arriverons à (la tête de quelqu'un) | ||||||||||||||||||||||||||
262 | Nations unies accueil chaleureux de participer nsa TOUS Invités | ||||||||||||||||||||||||||
263 | Nos clients seront chaleureusement accueillis. | ||||||||||||||||||||||||||
264 | MOT QUEL? | ||||||||||||||||||||||||||
265 | Analyse des mots | ||||||||||||||||||||||||||
266 | .awaken éveillé. Réveillez-vous. réveiller | ||||||||||||||||||||||||||
267 | Wake, (en haut) is Le plus commun de verbes CES. Il may signifiant .somebody un sommeil de fini | ||||||||||||||||||||||||||
268 | Au-dessus de verbes suite (JUSQU'A) le plus commun, peut être exprimé suite | ||||||||||||||||||||||||||
269 | A quelle heure vous vous Réveillez habituellement? | ||||||||||||||||||||||||||
270 | À quelle heure vous réveillez habituellement? | ||||||||||||||||||||||||||
271 | ous Que Quelqu'un ous journey A votre sommeil perturbé | ||||||||||||||||||||||||||
272 | Il se réfère à se réveiller, suite | ||||||||||||||||||||||||||
273 | Les enfants me réveillèrent | ||||||||||||||||||||||||||
274 | Les enfants me réveillèrent | ||||||||||||||||||||||||||
275 | J'ai Ete Réveillé (haut) par le téléphone. | ||||||||||||||||||||||||||
276 | sonnerie de téléphone m'a réveillé. | ||||||||||||||||||||||||||
277 | La veille du verbe is used habituellement Dans l'écriture et | ||||||||||||||||||||||||||
278 | Dans le passé au réveilla | ||||||||||||||||||||||||||
279 | verbe | ||||||||||||||||||||||||||
280 | éveillé | ||||||||||||||||||||||||||
281 | langue écrite généralement utilisé dans le passé financier | ||||||||||||||||||||||||||
282 | éveilla: Elle se réveilla à un jour de soleil brillant | ||||||||||||||||||||||||||
283 | Sunny day quand elle se réveille | ||||||||||||||||||||||||||
284 | Suscite et éveiller ainsi beaucoup are formelle. Awaken is used in the en Particulier littérature. | ||||||||||||||||||||||||||
285 | * Suscite et | ||||||||||||||||||||||||||
286 | réveiller beaucoup formelle | ||||||||||||||||||||||||||
287 | réveiller: utilisé en particulier dans la littérature | ||||||||||||||||||||||||||
288 | Wake | ||||||||||||||||||||||||||
289 | Le prince Réveillé Sleeping Beauty with un baiser. | ||||||||||||||||||||||||||
290 | Prince baiser réveille Sleeping Beauty | ||||||||||||||||||||||||||
291 | Awake un adjectif is also, * éveillé | ||||||||||||||||||||||||||
292 | Aussi comme un adjectif: | ||||||||||||||||||||||||||
293 | Je étais à moitié éveillé la nuit inquietante | ||||||||||||||||||||||||||
294 | Je me suis inquiété Bansu pas dormir | ||||||||||||||||||||||||||
295 | Le bébé is encore éveillé? | ||||||||||||||||||||||||||
296 | Po i réveillé encore? | ||||||||||||||||||||||||||
297 | Waking n'used'in this Façon. * Veille | ||||||||||||||||||||||||||
298 | L'utilisation est différente. | ||||||||||||||||||||||||||
299 | Regardez also le sommeil endormi et le verbe. | ||||||||||||||||||||||||||
300 | éveillé | ||||||||||||||||||||||||||
301 | [Pas avant nounj ne dort pas (redingote avant Immédiatement après le ous sommeil) | ||||||||||||||||||||||||||
302 | Awake (premier moyen avant d'aller dormir ou se réveiller quand | ||||||||||||||||||||||||||
303 | à moitié / pleinement éveillé | ||||||||||||||||||||||||||
304 | A moitié endormi, dormir toute la première | ||||||||||||||||||||||||||
305 | Être Réveillé (= Complètement éveillé) | ||||||||||||||||||||||||||
306 | Pour effacer (= complètement éveillé) | ||||||||||||||||||||||||||
307 | Je étais Toujours éveillé Quand il is Venu se coucher. | ||||||||||||||||||||||||||
308 | Il éveille encore au coucher justice | ||||||||||||||||||||||||||
Pas de sommeil | |||||||||||||||||||||||||||
Le bruit a été de keep tout le monde éveillé. | |||||||||||||||||||||||||||
Le bruit a été de garder tout le monde éveillé | |||||||||||||||||||||||||||
difficile de Rester éveillé l'Djé | |||||||||||||||||||||||||||
J'ai sommeil difficile. | |||||||||||||||||||||||||||
Il is éveillé la nuit se Soucier de fils travail. | |||||||||||||||||||||||||||
Il inquiet au sujet du travail, rester éveillé au lit la nuit | |||||||||||||||||||||||||||
Elle Était éveillée (= pas inconscient) LORs de l'opération sur sa jambe | |||||||||||||||||||||||||||
la chirurgie de la jambe Contact Amour, elle avait été réveillée | |||||||||||||||||||||||||||
éveillé | |||||||||||||||||||||||||||
Réveillé | |||||||||||||||||||||||||||
1 ~ (sb) (de / à qqch) de se réveiller; versez faire sb réveiller | |||||||||||||||||||||||||||
(Faire) réveiller | |||||||||||||||||||||||||||
Je me suis Réveillé d'ONU profond sommeil | |||||||||||||||||||||||||||
Je me suis réveillé d'un profond sommeil | |||||||||||||||||||||||||||
Il se réveilla verser Trouver son parti | |||||||||||||||||||||||||||
Il se réveilla pour trouver qu'elle est parti | |||||||||||||||||||||||||||
Sa voix réveilla l'enfant endormi | |||||||||||||||||||||||||||
la CWID DORMIR. | |||||||||||||||||||||||||||
Sa voix a réveillé l'enfant endormi | |||||||||||||||||||||||||||
2 si juin émotion ous se réveille sth Éveillé juin émotion, vous commencez à Ressentir this émotion | |||||||||||||||||||||||||||
Susciter; éveillé | |||||||||||||||||||||||||||
Son discours is linked à réveiller les vieilles peurs et les hostilités. | |||||||||||||||||||||||||||
Sa déclaration est lié à réveiller les vieilles peurs et de l'hostilité | |||||||||||||||||||||||||||
ONU Sillage de la reine de conscience des Effets Prendre des OÜ Résultats STH et son possible | |||||||||||||||||||||||||||
Perçue; realize; de se réveiller | |||||||||||||||||||||||||||
Il lui a Fallu Un Certain temps versez se réveiller aux dangers de la situation de sa | |||||||||||||||||||||||||||
Après quelque temps, elle a réalisé à risque | |||||||||||||||||||||||||||
Une suite de comparateur | |||||||||||||||||||||||||||
éveiller | |||||||||||||||||||||||||||
1 [Souvent passive] ~ (sb) (de / à qqch) de se réveiller; versez faire sb réveiller | |||||||||||||||||||||||||||
(Faire) de se réveiller | |||||||||||||||||||||||||||
Elle a Réveillé au fils des chants d'oiseaux | |||||||||||||||||||||||||||
Elle se réveilla pour entendre le chant des oiseaux | |||||||||||||||||||||||||||
Reveillès Call for Pressothérapie les Autres Passés | |||||||||||||||||||||||||||
Nous nous sommes réveillés à trouver quelqu'un d'autre est allé | |||||||||||||||||||||||||||
Il was Réveillé à l'aube par le bruit des pleurs | |||||||||||||||||||||||||||
A l'aube, il a été réveillé par des cris | |||||||||||||||||||||||||||
Attention à dormir | |||||||||||||||||||||||||||
2 si juin émotion réveille ous qqch Éveillé juin émotion, vous commencez à Ressentir this émotion | |||||||||||||||||||||||||||
Susciter; éveillé | |||||||||||||||||||||||||||
Le rêve éveillé de Terribles souvenirs | |||||||||||||||||||||||||||
Ce sous évoquent des souvenirs terribles | |||||||||||||||||||||||||||
a'waken (sb) à qc de conscience Prendre Ou de FAIRE qn au courant de qqch Et Ses Effets possibles ou Les Résultats | |||||||||||||||||||||||||||
(Ajouter) conscient, être conscient, de se réveiller | |||||||||||||||||||||||||||
Je me suis progressivement Réveillé à la réalisation Que notre mariage Était terminé. | |||||||||||||||||||||||||||
Je me suis progressivement rendu compte que notre mariage a pris fin | |||||||||||||||||||||||||||
A Suscite pour comparer | |||||||||||||||||||||||||||
éveil | |||||||||||||||||||||||||||
1 [C, l'habitude de chanter.] Une occasion where vous vous rendez Compte qqch ous Prendre conscience de qqch | |||||||||||||||||||||||||||
Réveillez-vous, l'excitation | |||||||||||||||||||||||||||
Si Elles avaient Prévu Un accueil chaleureux, ILS ÉTAIENT DANS réveil non brutale (= ILS allaient bientôt se Rendre Compte Que this ne pas Serait de chaud). | |||||||||||||||||||||||||||
S'ils ont pensé qu'il serait bien accueilli, ils vont bientôt se réveiller pas | |||||||||||||||||||||||||||
2 l'acte de Commencer à Comprendre ous à soi Sentir qqch; l'acte de départ de qqch ous se réveiller | |||||||||||||||||||||||||||
Sensibilisation; sensation; éveillé; évoqué | |||||||||||||||||||||||||||
sexuel éveil | |||||||||||||||||||||||||||
la sexualité en herbe | |||||||||||||||||||||||||||
l'éveil de l'interest pour l'Environnement | |||||||||||||||||||||||||||
L'intérêt pour l'environnement | |||||||||||||||||||||||||||
prix | |||||||||||||||||||||||||||
1 ~ (verser qch) (Souvent Dans Les Noms de recompenses Particulières | |||||||||||||||||||||||||||
Couramment utilisé pour transporter des articles Titre | |||||||||||||||||||||||||||
non prix Comme l'argent, etc. versez qqch Que qn a fait | |||||||||||||||||||||||||||
Prix; prix; prix; prix | |||||||||||||||||||||||||||
versez Gagner / RECEPTION / receive non prix / ous qqch | |||||||||||||||||||||||||||
Sth win / get / Récompenses | |||||||||||||||||||||||||||
◊ Il .was Nommé / ou Le prix du Meilleur acteur | |||||||||||||||||||||||||||
Il a remporté les meilleures nominations pour les prix de l'acteur | |||||||||||||||||||||||||||
une remise de prix / cérémonie | |||||||||||||||||||||||||||
Prix, remise des prix | |||||||||||||||||||||||||||
Design Award logement | |||||||||||||||||||||||||||
Design Award Résidentiel | |||||||||||||||||||||||||||
A voir aussi Academy Award | |||||||||||||||||||||||||||
2 augmentation juin de la quantity d'argent sb gagne | |||||||||||||||||||||||||||
Augmentation (chiffre d'affaires) | |||||||||||||||||||||||||||
non prix annuel de remuneration | |||||||||||||||||||||||||||
les augmentations de salaire annuelles | |||||||||||||||||||||||||||
3 Le Montant d'Argent Que Le Tribunal statue DoIt être Les Donnee à qn Qui a Gagné procès de l'ONU; la décision de donner ou this argent | |||||||||||||||||||||||||||
(Compensation) le prix; (compensation) prix | |||||||||||||||||||||||||||
non prix de 600000 £ DOMMAGES verser diffamation | |||||||||||||||||||||||||||
dommages-intérêts honoraires pour 600.000 livres | |||||||||||||||||||||||||||
4 la décision officielle de qqch Donner (Comme diplôme non) à qn | |||||||||||||||||||||||||||
(Diplôme, etc.) accordée | |||||||||||||||||||||||||||
L'Achèvement de Satisfaisant | |||||||||||||||||||||||||||
le cours conduira à l'attribution du diplôme de travail social. | |||||||||||||||||||||||||||
complète admissible ce cours recevra un diplôme en travail social. | |||||||||||||||||||||||||||
5 d'argent Que Les Etudiants obtiennent verser secouriste à payeur pour la vie | |||||||||||||||||||||||||||
Pendentif costs etudient Qu'ils ous font de la recherche | |||||||||||||||||||||||||||
Chaque prix vertical; subventions | |||||||||||||||||||||||||||
~ (Sb) qqch | ~ qqch (à sb) de Prendre une décision officielle versez Donner qch à qn Comme un paiement, prix, etc | |||||||||||||||||||||||||||
Grant, récompense, prix | |||||||||||||||||||||||||||
Il a receipt des Dommages-intérêts de 50 000 £. | |||||||||||||||||||||||||||
Il a été condamné à des dommages-intérêts de 50.000 livres | |||||||||||||||||||||||||||
Les juges en Ontario Accordé à des points de Égalité Aux Deux Finalistes | |||||||||||||||||||||||||||
Note égale | |||||||||||||||||||||||||||
Les juges have Accordé Les Deux Finalistes Égaux | |||||||||||||||||||||||||||
points | |||||||||||||||||||||||||||
L'arbitre a marqué les deux derniers côtés égaux | |||||||||||||||||||||||||||
boursier | |||||||||||||||||||||||||||
Une personne Qui de qqch obtient, Comme prix non | |||||||||||||||||||||||||||
Les gagnants boursiers; | |||||||||||||||||||||||||||
prime | |||||||||||||||||||||||||||
après Avoir remporté non prix | |||||||||||||||||||||||||||
. Award-ee / awoi'di :; NOM awoir'di: / Nom d'une personne Qui est attribué qqch, Comme prix non | |||||||||||||||||||||||||||
Les gagnants boursiers; | |||||||||||||||||||||||||||
service a_ gagnant | |||||||||||||||||||||||||||
Le primé | |||||||||||||||||||||||||||
après Avoir remporté non l'attribution du prix: | |||||||||||||||||||||||||||
la série televisee primée | |||||||||||||||||||||||||||
TV Awards | |||||||||||||||||||||||||||
conscient | |||||||||||||||||||||||||||
1 [pas avant nom] ~ (de qch) | ~ (Que ...) Connaître ous Réaliser qqch | |||||||||||||||||||||||||||
Je sais, se rendre compte; comprendre | |||||||||||||||||||||||||||
Je ne Pense pas Que les gens Sont Vraiment conscients de Combien il en Coûte. | |||||||||||||||||||||||||||
Je pense que la ligne et ne comprennent pas vraiment cela coûte moins d'argent Qin | |||||||||||||||||||||||||||
Il était bien conscient du Problème, | |||||||||||||||||||||||||||
Il est très conscient de ce problème | |||||||||||||||||||||||||||
Saviez-vous Que journey pas ne de va? | |||||||||||||||||||||||||||
Avez-vous déjà été au courant d'un problème? | |||||||||||||||||||||||||||
Tout le monde devrait Être mis au courant des Risques encourus. | |||||||||||||||||||||||||||
Devrait laisser les gens connaissent les risques | |||||||||||||||||||||||||||
Comme vous le Savez, CE Ne pas non nouveau Problème .. | |||||||||||||||||||||||||||
Comme Fen sait, ce n'est pas un nouveau problème | |||||||||||||||||||||||||||
Verser Autant que je te sache, personne n'à rien fait | |||||||||||||||||||||||||||
Suggérer une modification
|
|||||||||||||||||||||||||||