A B C D E F G  H  I J K L M N O P  Q R S T U V W X Y Z AA
  ENGLISH PINYIN FRENCH PINYIN CHINESE PINYIN GERMAN PINYIN PORTUGUESE PINYIN ITALIAN PINYIN SPANISH PINYIN POLISH PINYIN RUSSIAN PHONETIC PINYIN JAPANESE PINYIN KOREAN PINYIN ARABIC PINYIN HINDI PINYIN
001 authentically flavoured Mexican dishes
Authentically flavoured Mexican dishes
plats mexicains authentiquement aromatisées
Plats mexicains authentiquement aromatisées
真正的风味的墨西哥菜 Zhēnzhèng de fēngwèi de mòxīgē cài                                          
002 真正的风味的墨西哥菜 zhēnzhèng de fēngwèi de mòxīgē cài 真正 的 风味 的 墨西哥 菜 zhēnzhèng de fēngwèi de mòxīgē cài 真正的风味的墨西哥菜 zhēnzhèng de fēngwèi de mòxīgē cài                                          
003 地*的墨西哥风味菜肴 de*de mòxīgē fēngwèi càiyáo 地 * 的 墨西哥 风味 菜肴 de* de mòxīgē fēngwèi càiyáo 地*的墨西哥风味菜肴 de*de mòxīgē fēngwèi càiyáo                                          
004 authenticate authenticate authentifier authentifier 认证 rènzhèng
005  ~ sth (as sth) to prove that sth is genuine, real or true ~ sth (as sth) to prove that sth is genuine, real or true  ~ Qqch (comme qch) pour prouver que qqch est authentique, réelle ou vraie  ~ Qqch (comme qch) pour prouver que qqch est authentique, réelle ou vraie  〜某物(作为某事),以证明某事是真实的,真实的或真  〜mǒu wù (zuòwéi mǒu shì), yǐ zhèngmíng mǒu shì shì zhēnshí de, zhēnshí de huò zhēn
006 证明…是真实的;证实 zhèngmíng…shì zhēnshí de; zhèngshí 证明 ... 是 真实 的; 证实 zhèngmíng... Shì zhēnshí de; zhèngshí 证明...是真实的;证实 zhèngmíng... Shì zhēnshí de; zhèngshí                                          
007 The letter has been authenticated by hand­writing experts The letter has been authenticated by hand­writing experts La lettre a été authentifiée par des experts de l'écriture manuscrite La lettre a été authentifiée par des experts de l'écriture manuscrite 这封信已经被认证通过笔迹鉴定专家 zhè fēng xìn yǐjīng bèi rènzhèng tōngguò bǐjī jiàndìng zhuānjiā
008 这封信 已由笔迹专家证明是真的 zhè fēng xìn yǐ yóu bǐjī zhuānjiā zhèngmíng shì zhēn de 这 封信 已由 笔迹 专家 证明 是 真的 zhè fēng xìn yǐ yóu bǐjī zhuānjiā zhèngmíng shì zhēn de 这封信已由笔迹专家证明是真的 zhè fēng xìn yǐ yóu bǐjī zhuānjiā zhèngmíng shì zhēn de                                          
009 Experts have authenticated the writing as that of Byron  Experts have authenticated the writing as that of Byron  Les experts ont authentifié l'écriture comme celle de Byron Les experts ont authentifié l'écriture comme celle de Byron 有专家认证的写作作为拜伦 yǒu zhuānjiā rènzhèng de xiězuò zuòwéi bài lún
010 authentica­tion  authentica­tion  authentification authentification 认证 rènzhèng
011 authenticity authenticity authenticité authenticité 真伪 zhēn wěi
012 the quality of being genuine or true the quality of being genuine or true la qualité d'être authentique ou véritable la qualité d'être authentique ou véritable 是真正或真品质 shì zhēnzhèng huò zhēn pǐnzhí
013 真实性;确实性 zhēnshí xìng; quèshí xìng 真实性; 确实 性 zhēnshí xìng; quèshí xìng 真实性;确实性 zhēnshí xìng; quèshí xìng                                          
014 author  author  auteur auteur 作者 zuòzhě
015 1 a person who writes books or the person who wrote a particular book 1 a person who writes books or the person who wrote a particular book 1 une personne qui écrit des livres ou la personne qui a écrit un livre en particulier 1 une personne qui écrit des livres ou la personne qui a écrit un livre en particulier 1谁写的书,或谁写某本书的人一个人 1 shuí xiě de shū, huò shuí xiě mǒu běn shū de rén yīgè rén
016  著者;作者;作家 zhùzhě; zuòzhě; zuòjiā  著者; 作者; 作家  zhùzhě; zuòzhě; zuòjiā  著者;作者;作家  zhùzhě; zuòzhě; zuòjiā                                          
017 Who is your favourite author?  Who is your favourite author?  Qui est votre auteur préféré? Qui est votre auteur préféré? 谁是你最喜欢的作家? shuí shì nǐ zuì xǐhuān de zuòjiā?
018 你最軎欢哪位作家? Nǐ zuì wèi huān nǎ wèi zuòjiā? 你 最 軎 欢 哪位 作家? Nǐ zuì wèi huān nǎ wèi zuòjiā? 你最軎欢哪位作家? Nǐ zuì wèi huān nǎ wèi zuòjiā?                                          
019 He is the author of three books on art. He is the author of three books on art. Il est l'auteur de trois livres sur l'art. Il est l'auteur de trois livres sur l'art. 他是艺术上的三本书的作者。 Tā shì yìshù shàng de sān běn shū de zuòzhě.
020 他写了三未艺术专著 Tā xiěle sān wèi yìshù zhuānzhù 他 写 了 三 未 艺术 专 著 Tā xiěle sān wèi yìshù zhuān zhe 他写了三未艺术专着 Tā xiěle sān wèi yìshù zhuānzhe                                          
021 best-selling author Joan Collins best-selling author Joan Collins best-seller de l'auteur Joan Collins best-seller de l'auteur Joan Collins 畅销书作家琼柯林斯 chàngxiāo shū zuòjiā qióng kēlínsī
022 畅销书作家琼柯林斯 chàngxiāo shū zuòjiā qióng kēlínsī 畅销 书 作家 琼柯林斯 chàngxiāo shū zuòjiā qióng kēlínsī 畅销书作家琼柯林斯 chàngxiāo shū zuòjiā qióng kēlínsī                                          
023 Who’s the author? Who’s the author? Qui est l'auteur? Qui est l'auteur? 谁是作者? shuí shì zuòzhě?
024 作者是谁? Zuòzhě shì shuí? 作者 是 谁? Zuòzhě shì shuí? 作者是谁? Zuòzhě shì shuí?                                          
025  2 the person who .creates or starts sth, especially a plan or an idea 2 The person who.Creates or starts sth, especially a plan or an idea  2 la personne qui .creates ou commence qqch, en particulier un plan ou une idée  2 La personne qui.Creates ou commence qqch, en particulier un plan ou une idée  2谁.creates或某事物开始的人,尤其是一个计划或想法  2 Shuí.Creates huò mǒu shìwù kāishǐ de rén, yóuqí shì yīgè jìhuà huò xiǎngfǎ
026  (尤指计划或思想的)创邊者,发起人 (yóu zhǐ jìhuà huò sīxiǎng de) chuàng biān zhě, fāqǐ rén  (尤 指 计划 或 思想 的) 创 邊 者, 发起人  (yóu zhǐ jìhuà huò sīxiǎng de) chuàng biān zhě, fāqǐ rén  (尤指计划或思想的)创边者,发起人  (yóu zhǐ jìhuà huò sīxiǎng de) chuàng biān zhě, fāqǐ rén                                          
027 As the author of the proposal I cannot agree with you. As the author of the proposal I cannot agree with you. Comme l'auteur de la proposition que je ne peux pas d'accord avec vous. Comme l'auteur de la proposition que je ne peux pas d'accord avec vous. 我可以不同意你的建议的作者。 wǒ kěyǐ bù tóngyì nǐ de jiànyì de zuòzhě.
028 我作为提寒的发起人不能同意你 的意见。 Wǒ zuòwéi tí hán de fǎ qǐ rén bùnéng tóngyì nǐ de yìjiàn. 我 作为 提 寒 的 发起人 不能 同意 你 的 意见. Wǒ zuòwéi tí hán de fāqǐ rén bùnéng tóngyì nǐ de yìjiàn. 我作为提寒的发起人不能同意你的意见。 Wǒ zuòwéi tí hán de fǎ qǐ rén bùnéng tóngyì nǐ de yìjiàn.                                          
029  (formal) to be the author of a book, report, etc. (Formal) to be the author of a book, report, etc.  (Formelle) d'être l'auteur d'un livre, rapport, etc.  (Formelle) d'être l'auteur d'un livre, rapport, etc.  (正式的),以一本书的作者,报告等。  (Zhèngshì de), yǐ yī běn shū de zuòzhě, bàogào děng.
030 著作;写作;编写 Zhùzuò; xiězuò; biānxiě 著作; 写作; 编写 Zhùzuò; xiězuò; biānxiě 著作;写作;编写 Zhùzuò; xiězuò; biānxiě                                          
031 authoress  authoress  femme auteur femme auteur 女作家 nǚ zuòjiā
032  [old-fashioned) a woman author [old-fashioned) a woman author  [Ancienne) une femme auteur  [Ancienne) une femme auteur  [老式的)一个女人的作者  [lǎoshì de) yīgè nǚrén de zuòzhě
033 女作者;女作彖 nǚ zuòzhě; nǚ zuò tuàn 女 作者; 女 作 彖 nǚ zuòzhě; nǚ zuò tuàn 女作者,女作彖 nǚ zuòzhě, nǚ zuò tuàn                                          
034 authorial /oi'Goirial/ adj. [usually before noun] (technical 术语)coming from or connected with the author of sth authorial/oi'Goirial/ adj. [Usually before noun] (technical shùyǔ)coming from or connected with the author of sth authorial / oi'Goirial / adj. [Habituellement avant noun] (technique 术语) provenant de ou en relation avec l'auteur de qqch authorial/ oi'Goirial/ adj. [Habituellement avant noun] (technique shùyǔ) provenant de ou en relation avec l'auteur de qqch 著者/ oi'Goirial / ADJ。 [通常名词之前(技术术语)来自或与某事物的作者连 zhùzhě/ oi'Goirial/ ADJ. [Tōngcháng míngcí zhīqián (jìshù shùyǔ) láizì huò yǔ mǒu shìwù de zuòzhě lián
035 著者的;作者的;作家的 zhùzhě de; zuòzhě de; zuòjiā de 著者 的; 作者 的; 作家 的 zhùzhě de; zuòzhě de; zuòjiā de 著者的;作者的;作家的 zhùzhě de; zuòzhě de; zuòjiā de                                          
036 authoring  authoring  création création 创作 chuàngzuò
038 (computing ) creating computer programs without using programming language, for use in multimedia products 著作 (computing) creating computer programs without using programming language, for use in multimedia products zhùzuò (Calcul) la création de programmes informatiques sans utiliser le langage de programmation, pour une utilisation dans les produits multimédias 著作 (Calcul) la création de programmes informatiques sans utiliser le langage de programmation, pour une utilisation dans les produits multimédias zhùzuò (计算)不使用的编程语言,在多媒体产品中使用创建计算机程序著作 (jìsuàn) bù shǐyòng de biānchéng yǔyán, zài duōméitǐ chǎnpǐn zhōng shǐyòng chuàngjiàn jìsuànjī chéngxù zhùzuò
039 authoritarian  authoritarian  autoritaire autoritaire 独裁的 dúcái de
040 believing that people should obey authority and rules, even when these are unfair, and even if it means that they lose their personal freedom  believing that people should obey authority and rules, even when these are unfair, and even if it means that they lose their personal freedom  croire que les gens devraient obéir à l'autorité et les règles, même lorsque ceux-ci sont injustes, et même si cela signifie qu'ils perdent leur liberté personnelle croire que les gens devraient obéir à l'autorité et les règles, même lorsque ceux-ci sont injustes, et même si cela signifie qu'ils perdent leur liberté personnelle 认为人们应该服从权威和规则,即使这些是不公平的,即使这意味着他们失去了人身自由 rènwéi rénmen yīnggāi fúcóng quánwēi hàn guīzé, jíshǐ zhèxiē shì bù gōngpíng de, jíshǐ zhè yìwèizhe tāmen shīqùle rénshēn zìyóu
041 威权主义的;专制的 wēiquán zhǔyì de; zhuānzhì de 威权 主义 的; 专制 的 wēiquán zhǔyì de; zhuānzhì de 威权主义的,专制的 wēiquán zhǔyì de, zhuānzhì de                                          
042 an authoritarian regime/government/state  an authoritarian regime/government/state  un régime / gouvernement / Etat autoritaire un régime/ gouvernement/ Etat autoritaire 一个专制政权/政府/国家 yīgè zhuānzhì zhèngquán/zhèngfǔ/guójiā
043 威权主义的政体/政府/国家 wēiquán zhǔyì de zhèngtǐ/zhèngfǔ/guójiā 威权 主义 的 政体 / 政府 / 国家 wēiquán zhǔyì de zhèngtǐ/ zhèngfǔ/ guójiā 威权主义的政体/政府/国家 wēiquán zhǔyì de zhèngtǐ/zhèngfǔ/guójiā
044 authoritarian authoritarian autoritaire autoritaire 独裁的 dúcái de
045 Father was a strict authoritarian Father was a strict authoritarian Père était un strict autoritaire Père était un strict autoritaire 父亲是绝对的权力 fùqīn shì juéduì de quánlì
046 父亲是个严厉的专制主义者 fùqīn shìgè yánlì de zhuānzhì zhǔyì zhě 父亲 是 个 严厉 的 专制 主义 者 fùqīn shìgè yánlì de zhuānzhì zhǔyì zhě 父亲是个严厉的专制主义者 fùqīn shìgè yánlì de zhuānzhì zhǔyì zhě
047 authoritarianism authoritarianism autoritarisme autoritarisme 独裁主义 dúcái zhǔyì
048 authoritative authoritative autorisé autorisé 权威性 quánwēixìng
049 1 showing that you expect people to obey and respect you命令式的;专断的;权威式的 1 showing that you expect people to obey and respect you mìnglìng shì de; zhuānduàn de; quánwēi shì de 1 montrant que vous attendez les gens à obéir et à vous respecter 命令 式 的; 专断 的; 权威 式 的 1 montrant que vous attendez les gens à obéir et à vous respecter mìnglìng shì de; zhuānduàn de; quánwēi shì de 1表明你希望人们服从和尊重你的命令式的,专断的,权威式的 1 biǎomíng nǐ xīwàng rénmen fúcóng hé zūnzhòng nǐ de mìnglìng shì de, zhuānduàn de, quánwēi shì de                                          
050 an authori­tative tone of voice an authori­tative tone of voice un ton autoritaire de la voix un ton autoritaire de la voix 声音的权威音 shēngyīn de quánwēi yīn
051 命令式的口气 mìnglìng shì de kǒuqì 命令 式 的 口气 mìnglìng shì de kǒuqì 命令式的口气 mìnglìng shì de kǒuqì                                          
052 2 that you can trust and respect as true and correct  2 that you can trust and respect as true and correct  2 que vous pouvez faire confiance et de respect comme vraie et correcte 2 que vous pouvez faire confiance et de respect comme vraie et correcte 2,你可以信任并尊重真实无误 2, nǐ kěyǐ xìnrèn bìng zūnzhòng zhēnshí wúwù
053 权威性由 quánwēixìng yóu 权威性 由 quánwēixìng yóu 权威性由 quánwēi xìng yóu                                          
054 the most authoritative book on the subject the most authoritative book on the subject le livre le plus autorité sur le sujet le livre le plus autorité sur le sujet 最权威的书的主题 zuì quánwēi de shū de zhǔtí
055  这个学科高具权威的著 作 zhège xuékē gāo jù quánwēi de zhùzuò  这个 学科 高 具 权威 的 著 作  zhège xuékē gāo jù quánwēi de zhùzuò  这个学科高具权威的着作  zhège xuékē gāo jù quánwēi dezhe zuò                                          
056 authoritatively authoritatively autoritairement autoritairement 权威 quánwēi
057 authority  authorities authority authorities les autorités de l'autorité les autorités de l'autorité 权威机构 quánwēi jīgòu
058 POWER  POWER  PUISSANCE PUISSANCE 功率 gōnglǜ
059 权力  quánlì  权力 quánlì 权力 quánlì                                          
060 1  the power to give orders to people  1 the power to give orders to people  1 le pouvoir de donner des ordres aux gens 1 le pouvoir de donner des ordres aux gens 1权力发号施令的人 1 quánlì fāhàoshīlìng de rén
061 权力;威权;当反(地)  quánlì; wēiquán; dāng fǎn (de)  权力; 威权; 当 反 (地) quánlì; wēiquán; dāng fǎn (de) 权力;威权;当反(地) quánlì; wēiquán; dāng fǎn (de)                                          
062 in a position of authority in a position of authority dans une position d'autorité dans une position d'autorité 在权威的地位 zài quánwēi dì dìwèi
063  当权 dāngquán  当权  dāngquán  当权  dāngquán                                          
064 She now has authority over the people who used to be her bosses. She now has authority over the people who used to be her bosses. Elle a maintenant autorité sur les personnes qui ont utilisé pour être ses patrons. Elle a maintenant autorité sur les personnes qui ont utilisé pour être ses patrons. 她现在有超过谁曾经是她的老板的人的权威。 tā xiànzài yǒu chāoguò shuí céngjīng shì tā de lǎobǎn de rén de quánwēi.
065 她现在管辖着过去是她上司的那些人 Tā xiànzài guǎnxiázhe guòqù shì tā shàngsi dì nàxiē rén 她 现在 管辖 着 过去 是 她 ​​上司 的 那些 人 Tā xiànzài guǎnxiázhe guòqù shì tā ​​shàngsi dì nàxiē rén 她现在管辖着过去是她上司的那些人 Tā xiànzài guǎnxiázhe guòqù shì tā shàngsi dì nàxiē rén                                          
066 Nothing will be done because no one in authority (= who has a position of power) takes the matter seriously.。 Nothing will be done because no one in authority (= who has a position of power) takes the matter seriously.. Rien ne sera fait parce que personne dans l'autorité (= qui a une position de pouvoir) prend l'affaire au sérieux .. Rien ne sera fait parce que personne dans l'autorité (= qui a une position de pouvoir) prend l'affaire au sérieux.. 什么都不会做,因为没有一个权威(=谁拥有权力的位置)主罚郑重其事.. shénme dōu bù huì zuò, yīnwèi méiyǒu yīgè quánwēi (=shuí yǒngyǒu quánlì de wèizhì) zhǔ fá zhèngzhòng qí shì..
067 什么也办不了,因为拿权的谁也不认真对待这个 问题 Shénme yě bàn bùliǎo, yīnwèi ná quán de shuí yě bù rènzhēn duìdài zhège wèntí 什么 也 办 不了, 因为 拿 权 的 谁 也不 认真 对待 这个 问题 Shénme yě bàn bùliǎo, yīnwèi ná quán de shuí yě bù rènzhēn duìdài zhège wèntí 什么也办不了,因为拿权的谁也不认真对待这个问题 Shénme yě bàn bùliǎo, yīnwèi ná quán de shuí yě bù rènzhēn duìdài zhège wèntí                                          
068 2 ~ (to do sth) the power or right to do sth 2 ~ (to do sth) the power or right to do sth 2 ~ (à faire qqch) le pouvoir ou le droit de faire qqch 2 ~ (à faire qqch) le pouvoir ou le droit de faire qqch 2〜(做某事)的权力或权利做某事 2〜(zuò mǒu shì) de quánlì huò quánlì zuò mǒu shì
069 权;职权 quán; zhíquán 权; 职权 quán; zhíquán 权;职权 quán; zhíquán                                          
070 Only the manager has the authority to sign cheques. Only the manager has the authority to sign cheques. Seul le gestionnaire a le pouvoir de signer des chèques. Seul le gestionnaire a le pouvoir de signer des chèques. 只有经理签署支票的权力。 zhǐyǒu jīnglǐ qiānshǔ zhīpiào de quánlì.
071 只有经理才有权签支票。 Zhǐyǒu jīnglǐ cái yǒu quán qiān zhīpiào. 只有 经理 才 有权 签 支票. Zhǐyǒu jīnglǐ cái yǒu quán qiān zhīpiào. 只有经理才有权签支票。 Zhǐyǒu jīnglǐ cái yǒu quán qiān zhīpiào.                                          
072 PERMISSION PERMISSION AUTORISATION AUTORISATION 允许 Yǔnxǔ
073  准與 zhǔn yǔ  准 與  zhǔn yǔ  准与  zhǔn yǔ                                          
074 3  official permission to do sth  3 official permission to do sth  3 l'autorisation officielle de faire qqch 3 l'autorisation officielle de faire qqch 3做某事官方许可 3 zuò mǒu shì guānfāng xǔkě
075 批准; 授权 pīzhǔn; shòuquán 批准; 授权 pīzhǔn; shòuquán 批准;授权 pīzhǔn; shòuquán                                          
076 It was done without the principal’s authority. It was done without the principal’s authority. Cela a été fait sans l'autorisation du directeur. Cela a été fait sans l'autorisation du directeur. 它没有校长的权威已完成。 tā méiyǒu xiàozhǎng de quánwēi yǐ wánchéng.
077 做这件事未校长批准 Zuò zhè jiàn shì wèi xiàozhǎng pīzhǔn 做 这 件事 未 校长 批准 Zuò zhè jiàn shì wèi xiàozhǎng pīzhǔn 做这件事未校长批准 Zuò zhè jiàn shì wèi xiàozhǎng pīzhǔn                                          
078 We acted under the authority of the UN. We acted under the authority of the UN. Nous avons agi sous l'autorité de l'ONU. Nous avons agi sous l'autorité de l'ONU. 我们采取行动在联合国的授权下。 wǒmen cǎiqǔ xíngdòng zài liánhéguó de shòuquán xià.
079 我们最经联合国'授权行动的。 Wǒmen zuì jīng liánhéguó'shòuquán xíngdòng de. 我们 最 经 联合国 '授权 行动 的. Wǒmen zuì jīng liánhéguó'shòuquán xíngdòng de. 我们最经联合国“授权行动的。 Wǒmen zuì jīng liánhéguó “shòuquán xíngdòng de.                                          
080 ORGANIZATION ORGANIZATIONS ORGANIZATION ORGANIZATIONS ORGANISATIONS DE L'ORGANISME ORGANISATIONS DE L'ORGANISME 组织组织 Zǔzhī zǔzhī
082 组傲抗构 zǔ ào kàng gòu 组 傲 抗 构 zǔ ào kàng gòu 组傲抗构 zǔ ào kàng gòu                                          
083 4 the people or an organization who have the power to make decisions or who have a particular area of responsibility in a country or region 4 the people or an organization who have the power to make decisions or who have a particular area of responsibility in a country or region 4 personnes ou une organisation qui ont le pouvoir de prendre des décisions ou qui ont un domaine particulier de la responsabilité dans un pays ou une région 4 personnes ou une organisation qui ont le pouvoir de prendre des décisions ou qui ont un domaine particulier de la responsabilité dans un pays ou une région 4谁有决定权还是在谁一个国家或地区有责任的特定区域的人或组织 4 shuí yǒu juédìng quán háishì zài shuí yīgè guójiā huò dìqū yǒu zérèn de tèdìng qūyù de rén huò zǔzhī
084 当局;官方; 当权者: dāngjú; guānfāng; dāngquán zhě: 当局; 官方; 当权者: dāngjú; guānfāng; dāngquán zhě: 当局;官方;当权者: dāngjú; guānfāng; dāngquán zhě:                                          
085 The health authorities are investigating the problem. The health authorities are investigating the problem. Les autorités sanitaires enquêtent sur le problème. Les autorités sanitaires enquêtent sur le problème. 卫生当局正在调查这个问题。 Wèishēng dāngjú zhèngzài diàochá zhège wèntí.
086 卫生当鳥定在 调查这个问题 Wèishēng dāng niǎo dìng zài diàochá zhège wèntí 卫生 当 鳥 定 在 调查 这个 问题 Wèishēng dāng niǎo dìng zài diàochá zhège wèntí 卫生当鸟定在调查这个问题 Wèishēng dāng niǎo dìng zài diàochá zhège wèntí                                          
087 I have to report this to the authorities. I have to report this to the authorities. Je dois signaler aux autorités. Je dois signaler aux autorités. 我必须将此情况报告给当局。 wǒ bìxū jiāng cǐ qíngkuàng bàogào gěi dāngjú.
088 我得向官方报告此事 Wǒ dé xiàng guānfāng bàogào cǐ shì 我 得 向 官方 报告 此事 Wǒ dé xiàng guānfāng bàogào cǐ shì 我得向官方报告此事 Wǒ dé xiàng guānfāng bàogào cǐ shì                                          
089 一see also LOCAL AUTHORITY. yī see also LOCAL AUTHORITY. 一 voir aussi AUTORITÉ LOCALE. yī voir aussi AUTORITÉ LOCALE. 一见地方当局。 yī jiàn dìfāng dāngjú.
090 KNOWLEDGE' KNOWLEDGE' CONNAISSANCE' CONNAISSANCE' 知识' Zhīshì'
091 知识 zhīshì 知识 zhīshì 知识 zhīshì                                          
092 5 the power to influence people because they respect your knowledge or official position  5 the power to influence people because they respect your knowledge or official position  5 le pouvoir d'influencer les gens parce qu'ils respectent votre connaissance ou la position officielle 5 le pouvoir d'influencer les gens parce qu'ils respectent votre connaissance ou la position officielle 5权力来影响人,因为他们尊重你的知识或官方立场 5 quánlì lái yǐngxiǎng rén, yīnwèi tāmen zūnzhòng nǐ de zhīshì huò guānfāng lìchǎng
093 权威;威信.;影响力 quánwēi; wēi xìn.; Yǐngxiǎng lì 权威; 威信;. 影响 力 quánwēi; wēi xìn;. Yǐngxiǎng lì 权威,威信;影响力 quánwēi, wēi xìn; yǐngxiǎng lì                                          
094 He spoke with authority on the topic. He spoke with authority on the topic. Il parlait avec autorité sur le sujet. Il parlait avec autorité sur le sujet. 他说话的话题权威。 tā shuōhuà dehuàtí quánwēi.
095 他*这迻个课题发表权威邊见 Tā*zhè yí gè kètí fābiǎo quánwēi biān jiàn 他 * 这 迻 个 课题 发表 权威 邊 见 Tā* zhè yí gè kètí fābiǎo quánwēi biān jiàn 他*这移个课题发表权威边见 Tā*zhè yí gè kètí fābiǎo quánwēi biān jiàn                                          
096 EXPERT EXPERT EXPERT EXPERT 专家 zhuānjiā
097 专家 zhuānjiā 专家 zhuānjiā 专家 zhuānjiā                                          
098  6  ~ (on sth) a person with special know- 6 ~ (on sth) a person with special know-  6 ~ (sur qqch) une personne avec savoir- spéciale  6 ~ (sur qqch) une personne avec savoir- spéciale  6〜(对某事)具有特殊专有技术的人  6〜(duì mǒu shì) jùyǒu tèshū zhuān yǒu jìshù de rén
099 ledge  ledge  rebord rebord 窗台 chuāngtái
100 专家;学朵权威;秦斗 zhuānjiā; xué duǒ quánwēi; qín dòu 专家; 学 朵 权威; 秦 斗 zhuānjiā; xué duǒ quánwēi; qín dòu 专家;学朵权威;秦斗 zhuānjiā; xué duǒ quánwēi; qín dòu                                          
101 SYNONYME specialist SYNONYME specialist spécialiste SYNONYME spécialiste SYNONYME SYNONYME专家 SYNONYME zhuānjiā
102 She’s an authority on criminal law She’s an authority on criminal law Elle est une autorité sur le droit pénal Elle est une autorité sur le droit pénal 她是刑法的权威 tā shì xíngfǎ de quánwēi
103 她是刑法专家 tā shì xíngfǎ zhuānjiā 她 是 刑法 专家 tā shì xíngfǎ zhuānjiā 她是刑法专家 tā shì xíngfǎ zhuānjiā                                          
104  have sth on good authority to be able to believe have sth on good authority to be able to believe  avoir qqch sur la bonne autorité pour être en mesure de croire  avoir qqch sur la bonne autorité pour être en mesure de croire  有良好的权限某物能信  yǒu liánghǎo de quánxiàn mǒu wù néng xìn
105 sth because you trust the person who gave you the information sth because you trust the person who gave you the information sth parce que vous faites confiance à la personne qui vous a donné l'information sth parce que vous faites confiance à la personne qui vous a donné l'information 某事,因为你信任谁给你信息的人 mǒu shì, yīnwèi nǐ xìnrèn shuí gěi nǐ xìnxī de rén
106 有可靠的根据 yǒu kěkào de gēnjù 有 可靠 的 根据 yǒu kěkào de gēnjù 有可靠的根据 yǒu kěkào de gēnjù                                          
107 authorization authoriSation authorization authoriSation autorisation aUTORISATION autorisation aUTORISATION 授权许可 shòuquán xǔkě
108 1  official permission or power to do sth; the act of giving permission 1 official permission or power to do sth; the act of giving permission 1 autorisation officielle ou le pouvoir de faire qqch; l'acte de donner la permission 1 autorisation officielle ou le pouvoir de faire qqch; l'acte de donner la permission 1官方许可或权力做某事;给予许可的行为 1 guānfāng xǔkě huò quánlì zuò mǒu shì; jǐyǔ xǔkě de xíngwéi
109 批准;授权 pīzhǔn; shòuquán 批准; 授权 pīzhǔn; shòuquán 批准;授权 pīzhǔn; shòuquán                                          
110 You may not enter the security area without author­ization You may not enter the security area without author­ization Vous ne pouvez pas entrer dans la zone de sécurité sans autorisation Vous ne pouvez pas entrer dans la zone de sécurité sans autorisation 未经授权,你不得进入安全区 wèi jīng shòuquán, nǐ bùdé jìnrù ānquán qū
111  未经批准不得进入警戒感区 wèi jīng pīzhǔn bùdé jìnrù jǐngjiè gǎn qū  未经 批准 不得 进入 警戒 感 区  wèi jīng pīzhǔn bùdé jìnrù jǐngjiè gǎn qū  未经批准不得进入警戒感区  wèi jīng pīzhǔn bùdé jìnrù jǐngjiè gǎn qū                                          
112 Who gave the authorization to release the data? Who gave the authorization to release the data? Qui a donné l'autorisation de libérer les données? Qui a donné l'autorisation de libérer les données? 谁给授权发布的数据? shuí gěi shòuquán fābù de shùjù?
113 谁授权发表这些资料的? Shuí shòuquán fābiǎo zhèxiē zīliào de? 谁 授权 发表 这些 资料 的? Shuí shòuquán fābiǎo zhèxiē zīliào de? 谁授权发表这些资料的? Shuí shòuquán fābiǎo zhèxiē zīliào de?                                          
114  2 a document that gives sb official permission to do sth 批准书;授权书 2 A document that gives sb official permission to do sth pīzhǔn shū; shòuquán shū  2 un document qui donne la permission officielle qn faire qqch 批准 书; 授权书  2 Un document qui donne la permission officielle qn faire qqch pīzhǔn shū; shòuquán shū  2文件,让做某事批准书某人官方许可;授权书  2 Wénjiàn, ràng zuò mǒu shì pīzhǔn shū mǒu rén guānfāng xǔkě; shòuquán shū
115 Can I see your authoriza­tion?  Can I see your authoriza­tion?  Puis-je voir votre autorisation? Puis-je voir votre autorisation? 我可以看到你的授权? wǒ kěyǐ kàn dào nǐ de shòuquán?
116 我能看你的授权书吗? Wǒ néng kàn nǐ de shòuquán shū ma? 我 能 看 你 的 授权书 吗? Wǒ néng kàn nǐ de shòuquán shū ma? 我能看你的授权书吗? Wǒ néng kàn nǐ de shòuquán shū ma?                                          
117 authorize authorise  Authorize authorise  autoriser autoriser Autoriser autoriser 授权授权 Shòuquán shòuquán
118 to give official permission for sth, or for sb to do sth  to give official permission for sth, or for sb to do sth  de donner la permission officielle de qqch, ou qn faire qqch de donner la permission officielle de qqch, ou qn faire qqch 给予正式的批准某事,或者某人做某事 jǐyǔ zhèngshì de pīzhǔn mǒu shì, huòzhě mǒu rén zuò mǒu shì
119 批准;授权 pīzhǔn; shòuquán 批准; 授权 pīzhǔn; shòuquán 批准;授权 pīzhǔn; shòuquán                                          
120 I can authorize payments up to £5 000 I can authorize payments up to £5 000 Je peux autoriser les paiements jusqu'à 5 000 £ Je peux autoriser les paiements jusqu'à 5 000 £ 我可以授权支付高达5 000£ wǒ kěyǐ shòuquán zhīfù gāodá 5 000£
121 我有权批准的 付款限额为 5 000 英镑 wǒ yǒu quán pīzhǔn dì fùkuǎn xiàn'é wèi 5 000 yīngbàng 我 有权 批准 的 付款 限额 为 5 000 英镑 wǒ yǒu quán pīzhǔn de fùkuǎn xiàn'é wèi 5 000 yīngbàng 我有权批准的付款限额为5 000英镑 wǒ yǒu quán pīzhǔn dì fùkuǎn xiàn'é wèi 5 000 yīngbàng                                          
122  an authorized biography  an authorized biography   une biographie autorisée  une biographie autorisée  授权传记  shòuquán zhuànjì
123 经认可的传记 jīng rènkě de zhuànjì 经 认可 的 传记 jīng rènkě de zhuànjì 经认可的传记 jīng rènkě de zhuànjì                                          
124 [often passive] I have authorized him to act for me while I am away, [often passive] I have authorized him to act for me while I am away, [Souvent passive] je l'ai autorisé à agir pour moi pendant que je suis là, [Souvent passive] je l'ai autorisé à agir pour moi pendant que je suis là, [往往是被动]我已经委托他当我不在的时候对我来说, [wǎngwǎng shì bèidòng] wǒ yǐjīng wěituō tā dāng wǒ bùzài de shíhòu duì wǒ lái shuō,
125 我已授权他在^我外 出时代理我的职务 wǒ yǐ shòuquán tā zài ^wǒ wàichū shí dàilǐ wǒ de zhíwù 我 已 授权 他 在 ^ 我 外 出 时 代理 我 的 职务 wǒ yǐ shòuquán tā zài ^ wǒ wàichū shí dàilǐ wǒ de zhíwù 我已授权他在^我外出时代理我的职务 wǒ yǐ shòuquán tā zài ^wǒ wàichū shí dàilǐ wǒ de zhíwù                                          
126 The soldiers were authorized to shoot at will The soldiers were authorized to shoot at will Les soldats étaient autorisés à tirer à volonté Les soldats étaient autorisés à tirer à volonté 士兵们在授权将拍 shìbīngmen zài shòuquán jiāng pāi
127 士兵得到允许可以随意开枪。 shìbīng dédào yǔnxǔ kěyǐ suíyì kāi qiāng. 士兵 得到 允许 可以 随意 开枪. shìbīng dédào yǔnxǔ kěyǐ suíyì kāi qiāng. 士兵得到允许可以随意开枪。 shìbīng dédào yǔnxǔ kěyǐ suíyì kāi qiāng.                                          
128 一see also UNAUTHORIZED Yī see also UNAUTHORIZED 一 voir aussi UNAUTHORIZED Yī voir aussi UNAUTHORIZED 一见UNAUTHORIZED Yī jiàn UNAUTHORIZED
129 Authorized Version Authorized Version Version autorisée Version autorisée 授权版本 shòuquán bǎnběn
130  an English version of the Bible that was translated in 1611 on the instructions of King James I of England an English version of the Bible that was translated in 1611 on the instructions of King James I of England  une version anglaise de la Bible qui a été traduit en 1611 sur les instructions du roi Jacques Ier d'Angleterre  une version anglaise de la Bible qui a été traduit en 1611 sur les instructions du roi Jacques Ier d'Angleterre  圣经的英文版本,被翻译在1611年的英国国王詹姆斯一世的指示  shèngjīng de yīngwén bǎnběn, bèi fānyì zài 1611 nián de yīngguó guówáng zhānmǔsī yīshì de zhǐshì
131 《圣经》钦定英 译本(英王詹姆斯一世于1611年颁行 “shèngjīng” qīndìng yīng yìběn (yīng wáng zhānmǔsī yīshì yú 1611 nián bān xíng 圣经 钦 定 英 译本 (英 王 詹姆斯 一世 于 1611 年 颁行 "shèngjīng" qīndìng yīng yìběn (yīng wáng zhānmǔsī yīshì yú 1611 nián bān xíng “圣经”钦定英译本(英王詹姆斯一世于1611年颁行 “shèngjīng” qīndìng yīng yìběn (yīng wáng zhānmǔsī yīshì yú 1611 nián bān xíng
132 authorship authorship paternité paternité 作者 zuòzhě
133  1 the identity of the person who wrote sth, especially a book 1 the identity of the person who wrote sth, especially a book  1 l'identité de la personne qui a écrit qqch, en particulier un livre  1 l'identité de la personne qui a écrit qqch, en particulier un livre  1谁写某物的人的身份,尤其是一本书  1 shuí xiě mǒu wù de rén de shēnfèn, yóuqí shì yī běn shū
134 (尤指书的)作者,作者身份 (yóu zhǐ shū de) zuòzhě, zuòzhě shēnfèn (尤 指 书 的) 作者, 作者 身份 (yóu zhǐ shū de) zuòzhě, zuòzhě shēnfèn (尤指书的)作者,作者身份 (yóu zhǐ shū de) zuòzhě, zuòzhě shēnfèn                                          
135 The authorship of the poem is unknown The authorship of the poem is unknown L'auteur du poème est inconnu L'auteur du poème est inconnu 这首诗的作者是未知 zhè shǒu shī de zuòzhě shì wèizhī
136 运草诗的作者不详 yùn cǎo shī de zuòzhě bùxiáng 运 草 诗 的 作者 不详 yùn cǎo shī de zuòzhě bùxiáng 运草诗的作者不详 yùn cǎo shī de zuòzhě bùxiáng                                          
137 2 the activity or fact of writing a book  2 the activity or fact of writing a book  2 l'activité ou le fait d'écrire un livre 2 l'activité ou le fait d'écrire un livre 2活动,写一本书的事实 2 huódòng, xiě yī běn shū de shìshí
138 写作;著述 xiězuò; zhùshù 写作; 著述 xiězuò; zhùshù 写作;著述 xiězuò; zhùshù                                          
139 autism a mental condition in which a person is unable to communicate or form relationships with others autism a mental condition in which a person is unable to communicate or form relationships with others autisme une maladie mentale dans laquelle une personne est incapable de communiquer ou de nouer des relations avec d'autres autisme une maladie mentale dans laquelle une personne est incapable de communiquer ou de nouer des relations avec d'autres 与其他自闭症,其中一个人是无法一个精神状态通信或形式的关系 yǔ qítā zì bì zhèng, qízhōng yīgè rén shì wúfǎ yīgè jīngshén zhuàngtài tōngxìn huò xíngshì de guānxì
140 自闭症;孤独症 zì bì zhèng; gūdú zhèng 自闭症; 孤独症 zì bì zhèng; gūdú zhèng 自闭症,孤独症 zì bì zhèng, gūdú zhèng                                          
141 autistic  autistic  autistique autistique 自闭症 zì bì zhèng
142 autistic behaviour/children autistic behaviour/children autistes comportement / enfants autistes comportement/ enfants 自闭症行为/儿童 zì bì zhèng xíngwéi/értóng
143 自闭症行 为/.儿童 zì bì zhèng xíng wèi/. Értóng 自闭症 行 为 /. 儿童 zì bì zhèng xíng wèi/. Értóng 自闭症行为/。儿童 zì bì zhèng xíngwéi/. Értóng                                          
144 auto autos auto autos autos auto autos auto 汽车汽车 qìchē qìchē
145 a car a car une voiture une voiture 一辆车 yī liàng chē
146 一辆车 yī liàng chē 一辆 车 yī liàng chē 一辆车 yī liàng chē                                          
147  the auto industry the auto industry  l'industrie automobile  l'industrie automobile  汽车行业  qìchē hángyè
148 汽车行业 qìchē hángyè 汽车 行业 qìchē hángyè 汽车行业 qìchē hángyè                                          
149 auto- auto- auto- auto- 汽车- qìchē-
150 (also aut-) combining form (in nouns, adjectives and adverbs  (also aut-) combining form (in nouns, adjectives and adverbs  (Également AUT-) sous forme de combinaison (dans les noms, les adjectifs et les adverbes (Également AUT-) sous forme de combinaison (dans les noms, les adjectifs et les adverbes (也aut-)相结合的形式(名词,形容词和副词 (yě aut-) xiāng jiéhé de xíngshì (míngcí, xíngróngcí hé fùcí
151 构成凑词、形容福和副词) gòuchéng còu cí, xíngróng fú hé fùcí) 构成 凑 词, 形容 福和 副词) gòuchéng còu cí, xíngróng fú hé fùcí) 构成凑词,形容福和副词) gòuchéng còu cí, xíngróng fú hé fùcí)                                          
152 1 of or by yourself  1 of or by yourself  1 ou par vous-même 1 ou par vous-même 或者自己1 huòzhě zìjǐ 1
153 自己(的);乐身(命) zìjǐ (de); lè shēn (mìng) 自己 (的); 乐 身 (命) zìjǐ (de); lè shēn (mìng) 自己(的);乐身(命) zìjǐ (de); lè shēn (mìng)                                          
154 autobiog­raphy  autobiog­raphy  autobiographie autobiographie 自传 zìzhuàn
155 自备  zì bèi  自备 zì bèi 自备 zì bèi                                          
156 2 by itself without a person to operate it  2 by itself without a person to operate it  2 par lui-même sans une personne pour le faire fonctionner 2 par lui-même sans une personne pour le faire fonctionner 2由本身没有一个人来操作它 2 yóu běnshēn méiyǒu yīgè rén lái cāozuò tā
157 由 本身(的无人操作.(的) yóu běnshēn (de wú rén cāozuò.(De) 由 本身 (的 无人 操作. (的) yóu běnshēn (de wú rén cāozuò. (De) 由本身(的无人操作。(的) yóu běnshēn (de wú rén cāozuò.(De)                                          
158 automatic automatic automatique automatique 自动 zìdòng
159 自邊的 zì biān de 自 邊 的 zì biān de 自边的 zì biān de                                          
160 autobiography autobiographies  autobiography autobiographies  autobiographies autobiographie autobiographies autobiographie 自传自传 zìzhuàn zìzhuàn
161 the story of a person's life, written by that person; this type of writing  the story of a person's life, written by that person; this type of writing  l'histoire de la vie d'une personne, écrit par cette personne; ce type d'écriture l'histoire de la vie d'une personne, écrit par cette personne; ce type d'écriture 一个人的生命,该人写的故事;这种类型的写 yīgè rén de shēngmìng, gāi rén xiě de gùshì; zhè zhǒng lèixíng de xiě
162 自传;自传体写作  zìzhuàn; zìzhuàn tǐ xiězuò  自传; 自传 体 写作 zìzhuàn; zìzhuàn tǐ xiězuò 自传,自传体写作 zìzhuàn, zìzhuàn tǐ xiězuò                                          
163 —compare biography —compare biography biographie -compare biographie -compare #NOME? -compare zhuànjì
164 autobiographical autobiographical autobiographique autobiographique 自传 zìzhuàn
165 an autobiographical novel (= one that contains many of the writers own experiences) an autobiographical novel (= one that contains many of the writers own experiences) un roman autobiographique (= celui qui contient beaucoup d'écrivains propres expériences) un roman autobiographique (= celui qui contient beaucoup d'écrivains propres expériences) (包含许多作家自己的经验=一个)的自传体小说 (bāohán xǔduō zuòjiā zìjǐ de jīngyàn =yīgè) de zìzhuàn tǐ xiǎoshuō
166  自传体小说 zìzhuàn tǐ xiǎoshuō  自传 体 小说  zìzhuàn tǐ xiǎoshuō  自传体小说  zìzhuàn tǐ xiǎoshuō                                          
167 autobra = bra autobra = bra autobra = soutien-gorge autobra = soutien-gorge autobra =文胸 autobra =wénxiōng
168 auto-changer auto-changer changeur automatique changeur automatique 自动换 zìdòng huan
169 3 a device that automatically changes one CD for another in a CD player  3 a device that automatically changes one CD for another in a CD player  3 un dispositif qui change automatiquement un CD pour une autre dans un lecteur de CD 3 un dispositif qui change automatiquement un CD pour une autre dans un lecteur de CD 3,在CD播放机自动改变一张CD另一个设备 3, zài CD bòfàng jī zìdòng gǎibiàn yī zhāng CD lìng yīgè shèbèi
170 ( CD播放机的)自动换片装置 (CD bòfàng jī de) zìdòng huan piàn zhuāngzhì (CD 播放 机 的) 自动 换 片 装置 (CD bòfàng jī de) zìdòng huàn piàn zhuāngzhì (CD播放机的)自动换片装置 (CD bòfàng jī de) zìdòng huan piàn zhuāngzhì                                          
171 auto-clave  auto-clave  autoclave autoclave 自动釜 zìdòng fǔ
172 a strong closed container, used for processes that involve high temperatures or pressure a strong closed container, used for processes that involve high temperatures or pressure un récipient fermé solide, utilisé pour les procédés qui impliquent des températures élevées ou des pressions un récipient fermé solide, utilisé pour les procédés qui impliquent des températures élevées ou des pressions 强大的密闭容器中,用于流程,涉及高温或压力 qiángdà de mìbì róngqì zhōng, yòng yú liúchéng, shèjí gāowēn huò yālì
173 高压爸,加压釜丄用于强 热髙压工序的密封坚固容器) gāoyā bà, jiā yā fǔ shàng yòng yú qiáng rè gāo yā gōngxù de mìfēng jiāngù róngqì) 高压 爸, 加压 釜 丄 用于 强 热 髙 压 工序 的 密封 坚固 容器) gāoyā bà, jiā yā fǔ shàng yòng yú qiáng rè gāo yā gōngxù de mìfēng jiāngù róngqì) 高压爸,加压釜丄用于​​强热髙压工序的密封坚固容器) gāoyā bà, jiā yā fǔ shàng yòng yú​​qiáng rè gāo yā gōngxù de mìfēng jiāngù róngqì)                                          
174 autocracy autocracies  autocracy autocracies  autocraties autocratie autocraties autocratie 专制独裁 zhuānzhì dúcái
175  (also autarchy)  (also autarchy)   (Aussi autarcique)  (Aussi autarcique)  (也专制)  (yě zhuānzhì)
176 1 a system of government of a country in which one person has complete power  1 a system of government of a country in which one person has complete power  1 un système de gouvernement d'un pays dans lequel une personne a le pouvoir complet 1 un système de gouvernement d'un pays dans lequel une personne a le pouvoir complet 1一个国家的政府体制中有一人具有完整的电源 1 yīgè guójiā de zhèngfǔ tǐzhì zhōng yǒu yīrén jùyǒu wánzhěng de diànyuán
177 独裁政体;专制制度  dúcái zhèngtǐ; zhuānzhì zhìdù  独裁 政体; 专制 制度 dúcái zhèngtǐ; zhuānzhì zhìdù 独裁政体;专制制度 dúcái zhèngtǐ; zhuānzhì zhìdù                                          
178 2 a country that is ruled by one person who has complete power  2 a country that is ruled by one person who has complete power  2 un pays qui est gouverné par une personne qui a le pouvoir complet 2 un pays qui est gouverné par une personne qui a le pouvoir complet 2由谁拥有完整的电源一人统治的国家 2 yóu shuí yǒngyǒu wánzhěng de diànyuán yīrén tǒngzhì de guójiā
179 独裁国家.;专制国家  dúcái guójiā.; Zhuānzhì guójiā  独裁 国家;. 专制 国家 dúcái guójiā;. Zhuānzhì guójiā 独裁国家。专制国家 dúcái guójiā. Zhuānzhì guójiā                                          
180 autocrat autocrat autocrate autocrate 独裁者 dúcái zhě
181  1 a ruler who has complete power 1 a ruler who has complete power  1 une règle qui a un pouvoir complet  1 une règle qui a un pouvoir complet  1谁拥有完整的电源标尺  1 shuí yǒngyǒu wánzhěng de diànyuán biāochǐ
182 独裁者;专制统治者;专制君主 dúcái zhě; zhuānzhì tǒngzhì zhě; zhuānzhì jūnzhǔ 独裁者; 专制 统治者; 专制 君主 dúcái zhě; zhuānzhì tǒngzhì zhě; zhuānzhì jūnzhǔ 独裁者,专制统治者,专制君主 dúcái zhě, zhuānzhì tǒngzhì zhě, zhuānzhì jūnzhǔ                                          
183 synonyme despot synonyme despot despote synonyme despote synonyme synonyme霸气 synonyme bàqì
184 a person who expects to be obeyed by other people and does not care about their opinions or feelings  a person who expects to be obeyed by other people and does not care about their opinions or feelings  une personne qui attend d'être obéi par d'autres personnes et ne se soucient pas de leurs opinions ou de sentiments une personne qui attend d'être obéi par d'autres personnes et ne se soucient pas de leurs opinions ou de sentiments 谁希望被其他人服从,不关心他们的意见和感受的人 shuí xīwàng bèi qítā rén fúcóng, bù guānxīn tāmen de yìjiàn hé gǎnshòu de rén
185 专横 的人;独断专行的人 zhuānhèng de rén; dúduànzhuānxíng de rén 专横 的 人; 独断 专 行 的 人 zhuānhèng de rén; dúduànzhuānxíng de rén 专横的人;独断专行的人 zhuānhèng de rén; dúduànzhuānxíng de rén                                          
186 autocratic  autocratic  autocratique autocratique 专制 zhuānzhì
187 an autocratic manager  an autocratic manager  un gestionnaire autocratique un gestionnaire autocratique 专制经理 zhuānzhì jīnglǐ
188 独断专行的经理  dúduànzhuānxíng de jīnglǐ  独断 专 行 的 经理 dúduànzhuānxíng de jīnglǐ 独断专行的经理 dúduànzhuānxíng de jīnglǐ                                          
189 autocratically autocratically autocratiquement autocratiquement 独裁地 dúcái de
190  /-kli/ adv. /-kli/ adv.  / -kli / Adv.  / -kli/ Adv.  / -kli /进阶  / -kli/jìn jiē
191 autocross  Autocross  autocross Autocross 越野 yuèyě
192 a form of motor racing in which cars are driven over rough ground. a form of motor racing in which cars are driven over rough ground. une forme de course automobile où les voitures sont entraînés sur un terrain accidenté. une forme de course automobile où les voitures sont entraînés sur un terrain accidenté. 赛车运动的一种形式,汽车是在驱动粗糙的地面。 sàichē yùndòng de yī zhǒng xíngshì, qìchē shì zài qūdòng cūcāo dì dìmiàn.
193 汽车越野赛 Qìchē yuèyě sài 汽车 越野赛 Qìchē yuèyě sài 汽车越野赛 Qìchē yuèyě sài                                          
194 一compare rallycross  yī compare rallycross  一 comparer rallycross yī comparer rallycross 一比较rallycross yī bǐjiào rallycross
195 Auto-cue™  Auto-cue™  Auto-cue ™ Auto-cue ™ 自动提示™ zìdòng tíshì ™
196  (also tele- prompter)  (also tele- prompter)   (Télécom- aussi prompteur)  (Télécom- aussi prompteur)  (也长焦附加镜提词)  (yě cháng jiāo fùjiā jìng tí cí)
197 1 a device used by people who are speaking in public, especially on television, which displays the words that they have to say  1 a device used by people who are speaking in public, especially on television, which displays the words that they have to say  1 un dispositif utilisé par des personnes qui parlent en public, en particulier à la télévision, qui affiche les mots qu'ils ont à dire 1 un dispositif utilisé par des personnes qui parlent en public, en particulier à la télévision, qui affiche les mots qu'ils ont à dire 1谁是说在公共场合,特别是在电视上,人们用一种装置,显示他们不得不说的话 1 shuí shì shuō zài gōnggòng chǎnghé, tèbié shì zài diànshì shàng, rénmen yòng yī zhǒng zhuāngzhì, xiǎnshì tāmen bùdé bù shuō de huà
198 电子提 diànzǐ tí 电子 提 diànzǐ tí 电子提 diànzǐ tí                                          
199
authentically flavoured Mexican dishes
authentiquement les aromatisées de Plats
200   真正的风味的墨西哥菜   La vraie saveur de la cuisine mexicaine                                              
201   地*的墨西哥风味菜肴   Pour la cuisine mexicaine *                                              
202 authenticate authentifiant
203  ~ sth (as sth) to prove that sth is genuine, real or true ~ Qqch (Comme qch) versez prouver Que qqch is authentique, réelle ous vraie
204 证明…是真实的;证实 ... Avéré être vrai, confirmé
205 The letter has been authenticated by hand­writing experts La lettre was authentifiée par des experts de l'écriture manuscrite
206 这封信 已由笔迹专家证明是真的 Cette lettre a été prouvé vrai expert en écriture
207 Experts have authenticated the writing as that of Byron Les experts en Ontario authentifié l'écriture de Byron Comme Celle
208 authentica­tion authentification
209 authenticity authenticité
210 the quality of being genuine or true la qualité d'être authentique ous véritable
211 真实性;确实性 Authenticité; certitude
212 author auteur
213 1 a person who writes books or the person who wrote a particular book 1 juin Personne qui Écrit des livres ou La Personne qui a Écrit Un livre en Particulier
214  著者;作者;作家 Auteur, auteur, écrivain
215 Who is your favourite author? Qui est Votre auteur préféré?
216 你最軎欢哪位作家? Wei Huan que vous la plupart des écrivains?
217 He is the author of three books on art. Il is l'auteur de trois livres sur l'art.
218 他写了三未艺术专着 Il a écrit trois livres d'art pas
219 best-selling author Joan Collins best-seller de l'auteur Joan Collins
220 畅销书作家琼柯林斯 Best-seller de l'auteur Joan Collins
221 Who’s the author? Qui est l'auteur?
222 作者是谁? Qui est l'auteur?
223  2 the person who .creates or starts sth, especially a plan or an idea 2 la Personne qui .creates ous commence qqch, en Particulier plan de l'ONU ous Une idée
224  (尤指计划或思想的)创边者,发起人 (PEP ou idée) créer des côtés qui parrainent
225 As the author of the proposal I cannot agree with you. Comme l'auteur de la proposition que je te ne Peux pas d'accord with vous.
226 我作为提寒的发起人不能同意你 的意见。 Je mentionne froid comme sponsors ne peuvent pas d'accord avec vous.
227  (formal) to be the author of a book, report, etc. (Formelle) d'être l'auteur d'Un livre, rapport, etc.
228 著作;写作;编写 Livres, écriture, écrire
229 authoress auteur femme
230  [old-fashioned) a woman author [Ancienne) une femme auteur
231 女作者;女作彖 auteur féminin, les femmes font Tuan
232 authorial /oi'Goirial/ adj. [usually before noun] (technical 术语)coming from or connected with the author of sth authorial / oi'Goirial / adj. [Habituellement avant noun] (terme technique) Provenant de UO En relation avec l'auteur de qqch
233 著者的;作者的;作家的 Auteur, auteur, écrivain
234 authoring création
235 /'oiGariq/ noun [u] / 'OiGariq / noun [u]
236 (computing ) creating computer programs without using programming language, for use in multimedia products 著作 (Calcul) la creation de programmes informatiques sans le UTILISER langage de programmation, versez l'utilisation juin Dans les œuvres de Produits de
237 authoritarian autoritaire
238 believing that people should obey authority and rules, even when these are unfair, and even if it means that they lose their personal freedom Croire Que les gens devraient Obéir à l'Autorité et les rules, same when Ceux-ci Sont injustes, et same si ACDE signifié Qu'ils perdent their liberté personnelle
239 威权主义的;专制的 Autoritaire, autoritaire
240 an authoritarian regime/government/state ONU régime / Gouvernement / Etat autoritaire
241 威权主义的政体/政府/国家 Autoritaire régime / gouvernement / pays
242 authoritarian autoritaire
243 Father was a strict authoritarian Père ÉTAIT non autoritaire stricte
244 父亲是个严厉的专制主义者 Père était un strict autoritaire
245 authoritarianism autoritarisme
246 authoritative authorized
247 1 showing that you expect people to obey and respect you命令式的;专断的;权威式的 1 montrant Que vous les gens à Attendez Obéir et à vous acception impératif, arbitraire, style autoritaire
248 an authori­tative tone of voice non ton autoritaire de la voix
249 命令式的口气 ton impératif
250 2 that you can trust and respect as true and correct 2 Que vous can faire confiance et de le respect Comme vraie et correcte
251 权威性由 Par l'autorité
252 the most authoritative book on the subject le livre le plus de authority sur le sujet
253  这个学科高具权威的著 作 Le sujet des écrits faisant autorité élevé
254 authoritatively autoritairement
255 authority authorities les Autorités de l'authority
256 POWER PUISSANCE
257 权力 puissance
258 1 the power to give orders to people 1 Le Pouvoir de Donner des Ordres aux gens
259 权力;威权;当反(地) Puissance, autoritaire, quand trans (sol)
260 in a position of authority Dans la position d'authority juin
261  当权 au pouvoir
262 She now has authority over the people who used to be her bosses. Elle a authority de Maintenant sur les personnes Qui Ont used Pour Etre SES patrons.
263 她现在管辖着过去是她上司的那些人 Elle est maintenant sous la juridiction du passé sont ceux qui son patron
264 Nothing will be done because no one in authority (= who has a position of power) takes the matter seriously.。 Rien ne fait sérums Parce Que personne Dans l'authority (= Qui une position de juin de Pouvoir) prend l'affaire au sérieux ..
265 什么也办不了,因为拿权的谁也不认真对待这个 问题 Qu'est-ce aussi ne peut pas le faire, parce que personne ne le droit de prendre cette question au sérieux
266 2 ~ (to do sth) the power or right to do sth 2 ~ (à faire qqch) Le Pouvoir ous le droit de faire qqch
267 权;职权 Droits, les termes de référence
268 Only the manager has the authority to sign cheques. Seul le Gestionnaire a le Pouvoir de signataire des chèques.
269 只有经理才有权签支票。 Seul le gestionnaire a le droit de signer des chèques.
270 PERMISSION AUTORISATION
271  准与 Inscription et
272 3 official permission to do sth 3 l'autorisation officielle de faire qqch
273 批准; 授权 Approbation; autorisation
274 It was done without the principal’s authority. Cela was fait sans l'autorisation du directeur.
275 做这件事未校长批准 Les directeurs ne l'approuvent
276 We acted under the authority of the UN. Nous Avons agi sous l'Autorité de l'ONU.
277 我们最经联合国'授权行动的。 Notre plus par les opérations autorisées par les Nations Unies.
278 ORGANIZATION ORGANIZATIONS ORGANISATIONS DE L'ORGANISME
279
280 组傲抗构 Zuaokanggou
281 4 the people or an organization who have the power to make decisions or who have a particular area of​​ responsibility in a country or region 4 personnes OÜ organisation juin Qui Ont Le Pouvoir de Prendre des décisions OÜ Qui have non domaine Particulier de la responsabilité Dans un paie ous juin région
282 当局;官方; 当权者: Les autorités; officielle; ceux au pouvoir:
283 The health authorities are investigating the problem. Les autorites sanitaires enquêtent sur le Problème.
284 卫生当鸟定在 调查这个问题 Quand un problème de santé de l'oiseau donnée dans cette enquête
285 I have to report this to the authorities. Je DOIS signaleur aux Autorités.
286 我得向官方报告此事 Je dois signaler cette question au fonctionnaire
287 一see also LOCAL AUTHORITY. A voir aussi AUTORITÉ LOCALE.
288 KNOWLEDGE' CONNAISSANCE '
289 知识 connaissance
290 5 the power to influence people because they respect your knowledge or official position 5 Le Pouvoir d'influenceur les gens Parcé Qu'ils respectent Votre Connaissance ou La situation officielle
291 权威;威信.;影响力 Autorité; prestige ;. Influence
292 He spoke with authority on the topic. Il PARLAIT with authority sur le sujet.
293 他*这移个课题发表权威边见 * Ceci est un sujet il parle avec un côté de mouvement autoritaire pour voir
294 EXPERT EXPERT
295 专家 expert
296  6 ~ (on sth) a person with special know- 6 ~ (sur qqch) Une personne with spéciale savoir-
297 ledge rebord
298 专家;学朵权威;秦斗 Experts, apprennent l'autorité duo; Qin seau
299 SYNONYME specialist SYNONYME specialist
300 She’s an authority on criminal law Elle authority is a sur le droit pénal
301 她是刑法专家 Elle est un expert en droit pénal
302  have sth on good authority to be able to believe Avoir qqch sur la bonne authority Pour Etre en mesure de Croire
303 sth because you trust the person who gave you the information sth Parce Que vous Faites confiance à la Personne qui vous gave l'informations
304 有可靠的根据 Selon fiable
305 authorization authoriSation authorization authorization
306 1 official permission or power to do sth; the act of giving permission 1 autorisation officielle ou Le Pouvoir de faire qqch, l'acte de la permission Donner
307 批准;授权 Approbation; autorisation
308 You may not enter the security area without author­ization Vous ne can pas Entrer dans la zone de sans de Sécurité authorization
   未经批准不得进入警戒感区 Sans l'approbation ne doit pas entrer dans la zone d'alerte de la grippe
  Who gave the authorization to release the data? Qui a Donné l'autorisation de les Libérer Données?
  谁授权发表这些资料的? Qui est autorisé à publier ces informations?
   2 a document that gives sb official permission to do sth 批准书;授权书 2 Document non Qui donne la permission officielle qn faire qqch ratification; autorisation
  Can I see your authoriza­tion? Puis-je voir Votre autorisation?
  我能看你的授权书吗? Puis-je voir votre autorisation pour cela?
  authorize authorise autoriser autoriser
  to give official permission for sth, or for sb to do sth de la permission officielle Donner de qqch, ous qn faire qqch
  批准;授权 Approbation; autorisation
  I can authorize payments up to £5 000 Je Peux autoriser les payments JUSQU'A 5 000 £
  我有权批准的 付款限额为 5 000 英镑 J'ai le droit d'approuver la limite de paiement de 5000 livres
   an authorized biography une biographie autorisée
  经认可的传记 biographie Approuvé
  [often passive] I have authorized him to act for me while I am away, [Souvent passive] je l'intérim authorized à Agir pour moi pendant que je te suis là,
  我已授权他在^我外 出时代理我的职务 Pour agir pour moi, je l'ai autorisé à me extérieur lorsque ^
  The soldiers were authorized to shoot at will Les soldats ÉTAIENT autorisés à tirer à volonté
  士兵得到允许可以随意开枪。 Les soldats l'autorisation peut librement tirer.
  一see also UNAUTHORIZED A voir aussi UNAUTHORIZED
  Authorized Version Version autorisée
   an English version of the Bible that was translated in 1611 on the instructions of King James I of England juin English version de la Bible Qui was translated en 1611 sur les instructions du roi Jacques Ier d'Angleterre
  《圣经》钦定英 译本(英王詹姆斯一世于1611年颁行 "La Bible" King James Version (King James I en 1611 promulgué
  authorship paternité
   1 the identity of the person who wrote sth, especially a book 1 l'identité de la personne Qui a Écrit qqch, en Particulier Un livre
  (尤指书的)作者,作者身份 (Livres Esp) auteur, auteur
  The authorship of the poem is unknown L'auteur du poème is inconnu
  运草诗的作者不详 Yun herbe poésie auteur inconnu
  2 the activity or fact of writing a book 2 l'activité ou Le fait d'initiatives Écrire Un livre
  写作;著述 L'écriture, la rédaction
  autism a mental condition in which a person is unable to communicate or form relationships with others autisme juin maladie mentale Dans Laquelle juin personne is incapable de communicate ous de nouer des Relations avec d'Autres
  自闭症;孤独症 Autisme; autisme
  autistic autistique
  autistic behaviour/children Autistes COMPORTEMENT / enfants
  自闭症行 为/.儿童 comportement de l'autisme / Enfants
  auto autos autos auto
  a car Une voiture
  一辆车 voiture
   the auto industry l'industrie automobile
  汽车行业 industrie automobile
  auto- auto-
  (also aut-) combining form (in nouns, adjectives and adverbs (Also AUT-) sous forme de combinaison (Dans les ONM, les adjectifs et les adverbes
  构成凑词、形容福和副词) Minato constituent mot pour décrire Adverbe Fort Worth)
  1 of or by yourself 1 ou par vous-même
  自己(的);乐身(命) Own (a); Lok (durée de vie)
  autobiog­raphy Autobiographie
  自备 Propriétaire
  2 by itself without a person to operate it 2 par sans Lui-même Une personne versez le faire trabalho
  由 本身(的无人操作.(的) Par son propre fonctionnement sans pilote (. (A)
  automatic automatique
  自边的 À partir du bord
  autobiography autobiographies autobiographies Autobiographie
  the story of a person's life, written by that person; this type of writing l'histoire de la vie d'Une personne, écrit par cette personne; CE type d'écriture
  自传;自传体写作 Autobiographie; écriture autobiographique
  —compare biography -compare biographie
  autobiographical autobiographique
  an autobiographical novel (= one that contains many of the writers own experiences) non autobiographique roman (= Celui qui contains beaucoup d'écrivains Propres expériences)
   自传体小说 fiction Autobiographical
  autobra = bra autobra = soutien-gorge
  auto-changer changeur automatique
  3 a device that automatically changes one CD for another in a CD player 3 dispositif non changement Qui automatiquement non CD verser Autre juin Dans un lecteur de CD
  ( CD播放机的)自动换片装置 (Lecteur CD) changeur automatique
  auto-clave autoclave
  a strong closed container, used for processes that involve high temperatures or pressure non bénéficiaire fermé solide, used verser les Procédés Qui impliquent des Températures élevées ous des pressions
  高压爸,加压釜丄用于​​强 热髙压工序的密封坚固容器) Haute tension papa, la pression autoclave Gao Shang pour intense processus de scellage à chaud récipient solide)
  autocracy autocracies autocraties autocratie
   (also autarchy) (Also autarcique)
  1 a system of government of a country in which one person has complete power 1 un system d'ONU Government paie Dans Lequel juin personne a le Pouvoir complet
  独裁政体;专制制度 Dictature; autocratie
  2 a country that is ruled by one person who has complete power 2 a un pays Qui est Gouverné by a Personne qui a le Pouvoir complet
  独裁国家.;专制国家 Dictature ;. autocraties
  autocrat autocrate
   1 a ruler who has complete power 1 juin règle Qui a Pouvoir complet non
  独裁者;专制统治者;专制君主 Dictateur, dirigeants autocratiques; despotes
  synonyme despot synonyme Despote
  a person who expects to be obeyed by other people and does not care about their opinions or feelings Une Personne qui fréquentent d'être obéi nominale d'Autres personnes ET ne se soucient pas de their opinions Ou de sentiments
  专横 的人;独断专行的人 personne Autocratique, les gens autoritaires
  autocratic autocratique
  an autocratic manager non Gestionnaire autocratique
  独断专行的经理 Gestionnaire autocratique
  autocratically autocratiquement
   /-kli/ adv. / -kli / Adv.
  autocross autocross
  a form of motor racing in which cars are driven over rough ground. Une forme de course automobile where Les Voitures Sont entraînés sur non accidenté du terrain.
  汽车越野赛 Autocross
  一compare rallycross A rallycross de comparateur
  Auto-cue™ Auto-cue ™
   (also tele- prompter) (Télécom- also prompteur)
  1 a device used by people who are speaking in public, especially on television, which displays the words that they have to say 1 un dispositif used par des personnes Qui parle nt en public en Particulier à la télévision, Qui affiche les mots à dire Qu'ils Ont
  电子提 ascenseur électronique
 
Suggérer une modification
Suggérer une modification
 
Authentically flavoured Mexican dishes
  zhēnzhèng de fēngwèi de mòxīgē cài
  de*de mòxīgē fēngwèi càiyáo
  authenticate
   ~ sth (as sth) to prove that sth is genuine, real or true
  zhèngmíng…shì zhēnshí de; zhèngshí
  The letter has been authenticated by hand­writing experts
  zhè fēng xìn yǐ yóu bǐjī zhuānjiā zhèngmíng shì zhēn de
  Experts have authenticated the writing as that of Byron
  authentica­tion
  authenticity
  the quality of being genuine or true
  zhēnshí xìng; quèshí xìng
  author
  1 a person who writes books or the person who wrote a particular book
   zhùzhě; zuòzhě; zuòjiā
  Who is your favourite author?
  Nǐ zuì wèi huān nǎ wèi zuòjiā?
  He is the author of three books on art.
  Tā xiěle sān wèi yìshù zhuānzhe
  best-selling author Joan Collins
  chàngxiāo shū zuòjiā qióng kēlínsī
  Who’s the author?
  Zuòzhě shì shuí?
   2 The person who.Creates or starts sth, especially a plan or an idea
   (yóu zhǐ jìhuà huò sīxiǎng de) chuàng biān zhě, fāqǐ rén
  As the author of the proposal I cannot agree with you.
  Wǒ zuòwéi tí hán de fǎ qǐ rén bùnéng tóngyì nǐ de yìjiàn.
   (Formal) to be the author of a book, report, etc.
  Zhùzuò; xiězuò; biānxiě
  authoress
   [old-fashioned) a woman author
  nǚ zuòzhě; nǚ zuò tuàn
  authorial/oi'Goirial/ adj. [Usually before noun] (technical shùyǔ)coming from or connected with the author of sth
  zhùzhě de; zuòzhě de; zuòjiā de
  authoring
  /'oiGariq/ noun [u]
  (computing) creating computer programs without using programming language, for use in multimedia products zhùzuò
  authoritarian
  believing that people should obey authority and rules, even when these are unfair, and even if it means that they lose their personal freedom
  wēiquán zhǔyì de; zhuānzhì de
  an authoritarian regime/government/state
  wēiquán zhǔyì de zhèngtǐ/zhèngfǔ/guójiā
  authoritarian
  Father was a strict authoritarian
  fùqīn shìgè yánlì de zhuānzhì zhǔyì zhě
  authoritarianism
  authoritative
  1 showing that you expect people to obey and respect you mìnglìng shì de; zhuānduàn de; quánwēi shì de
  an authori­tative tone of voice
  mìnglìng shì de kǒuqì
  2 that you can trust and respect as true and correct
  quánwēixìng yóu
  the most authoritative book on the subject
   zhège xuékē gāo jù quánwēi de zhùzuò
  authoritatively
  authority authorities
  POWER
  quánlì
  1 the power to give orders to people
  quánlì; wēiquán; dāng fǎn (de)
  in a position of authority
   dāngquán
  She now has authority over the people who used to be her bosses.
  Tā xiànzài guǎnxiázhe guòqù shì tā shàngsi dì nàxiē rén
  Nothing will be done because no one in authority (= who has a position of power) takes the matter seriously..
  Shénme yě bàn bùliǎo, yīnwèi ná quán de shuí yě bù rènzhēn duìdài zhège wèntí
  2 ~ (to do sth) the power or right to do sth
  quán; zhíquán
  Only the manager has the authority to sign cheques.
  Zhǐyǒu jīnglǐ cái yǒu quán qiān zhīpiào.
  PERMISSION
   zhǔn yǔ
  3 official permission to do sth
  pīzhǔn; shòuquán
  It was done without the principal’s authority.
  Zuò zhè jiàn shì wèi xiàozhǎng pīzhǔn
  We acted under the authority of the UN.
  Wǒmen zuì jīng liánhéguó'shòuquán xíngdòng de.
 
ORGANIZATION ORGANIZATIONS
 
  zǔ ào kàng gòu
  4 the people or an organization who have the power to make decisions or who have a particular area of​​ responsibility in a country or region
  dāngjú; guānfāng; dāngquán zhě:
  The health authorities are investigating the problem.
  Wèishēng dāng niǎo dìng zài diàochá zhège wèntí
  I have to report this to the authorities.
  Wǒ dé xiàng guānfāng bàogào cǐ shì
  yī see also LOCAL AUTHORITY.
  KNOWLEDGE'
  zhīshì
  5 the power to influence people because they respect your knowledge or official position
  quánwēi; wēi xìn.; Yǐngxiǎng lì
  He spoke with authority on the topic.
  Tā*zhè yí gè kètí fābiǎo quánwēi biān jiàn
  EXPERT
  zhuānjiā
   6 ~ (on sth) a person with special know-
  ledge
  zhuānjiā; xué duǒ quánwēi; qín dòu
  SYNONYME specialist
  She’s an authority on criminal law
  tā shì xíngfǎ zhuānjiā
   have sth on good authority to be able to believe
  sth because you trust the person who gave you the information
  yǒu kěkào de gēnjù
  authorization authoriSation
  1 official permission or power to do sth; the act of giving permission
  pīzhǔn; shòuquán
  You may not enter the security area without author­ization
   wèi jīng pīzhǔn bùdé jìnrù jǐngjiè gǎn qū
  Who gave the authorization to release the data?
  Shuí shòuquán fābiǎo zhèxiē zīliào de?
   2 A document that gives sb official permission to do sth pīzhǔn shū; shòuquán shū
  Can I see your authoriza­tion?
  Wǒ néng kàn nǐ de shòuquán shū ma?
  Authorize authorise
  to give official permission for sth, or for sb to do sth
  pīzhǔn; shòuquán
  I can authorize payments up to £5 000
  wǒ yǒu quán pīzhǔn dì fùkuǎn xiàn'é wèi 5 000 yīngbàng
   an authorized biography
  jīng rènkě de zhuànjì
  [often passive] I have authorized him to act for me while I am away,
  wǒ yǐ shòuquán tā zài ^wǒ wàichū shí dàilǐ wǒ de zhíwù
  The soldiers were authorized to shoot at will
  shìbīng dédào yǔnxǔ kěyǐ suíyì kāi qiāng.
  Yī see also UNAUTHORIZED
  Authorized Version
   an English version of the Bible that was translated in 1611 on the instructions of King James I of England
  “shèngjīng” qīndìng yīng yìběn (yīng wáng zhānmǔsī yīshì yú 1611 nián bān xíng
  authorship
   1 the identity of the person who wrote sth, especially a book
  (yóu zhǐ shū de) zuòzhě, zuòzhě shēnfèn
  The authorship of the poem is unknown
  yùn cǎo shī de zuòzhě bùxiáng
  2 the activity or fact of writing a book
  xiězuò; zhùshù
  autism a mental condition in which a person is unable to communicate or form relationships with others
  zì bì zhèng; gūdú zhèng
  autistic
  autistic behaviour/children
  zì bì zhèng xíng wèi/. Értóng
  auto autos
  a car
  yī liàng chē
   the auto industry
  qìchē hángyè
  auto-
  (also aut-) combining form (in nouns, adjectives and adverbs
  gòuchéng còu cí, xíngróng fú hé fùcí)
  1 of or by yourself
  zìjǐ (de); lè shēn (mìng)
  autobiog­raphy
  zì bèi
  2 by itself without a person to operate it
  yóu běnshēn (de wú rén cāozuò.(De)
  automatic
  zì biān de
  autobiography autobiographies
  the story of a person's life, written by that person; this type of writing
  zìzhuàn; zìzhuàn tǐ xiězuò
  —compare biography
  autobiographical
  an autobiographical novel (= one that contains many of the writers own experiences)
   zìzhuàn tǐ xiǎoshuō
  autobra = bra
  auto-changer
  3 a device that automatically changes one CD for another in a CD player
  (CD bòfàng jī de) zìdòng huan piàn zhuāngzhì
  auto-clave
  a strong closed container, used for processes that involve high temperatures or pressure
  gāoyā bà, jiā yā fǔ shàng yòng yú​​qiáng rè gāo yā gōngxù de mìfēng jiāngù róngqì)
  autocracy autocracies
   (also autarchy)
  1 a system of government of a country in which one person has complete power
  dúcái zhèngtǐ; zhuānzhì zhìdù
  2 a country that is ruled by one person who has complete power
  dúcái guójiā.; Zhuānzhì guójiā
  autocrat
   1 a ruler who has complete power
  dúcái zhě; zhuānzhì tǒngzhì zhě; zhuānzhì jūnzhǔ
  synonyme despot
  a person who expects to be obeyed by other people and does not care about their opinions or feelings
  zhuānhèng de rén; dúduànzhuānxíng de rén
  autocratic
  an autocratic manager
  dúduànzhuānxíng de jīnglǐ
  autocratically
   /-kli/ adv.
  Autocross
  a form of motor racing in which cars are driven over rough ground.
  Qìchē yuèyě sài
  yī compare rallycross
  Auto-cue™
   (also tele- prompter)
  1 a device used by people who are speaking in public, especially on television, which displays the words that they have to say
  diànzǐ tí