A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | AA | |
ENGLISH | PINYIN | FRENCH | PINYIN | CHINESE | PINYIN | GERMAN | PINYIN | PORTUGUESE | PINYIN | ITALIAN | PINYIN | SPANISH | PINYIN | POLISH | PINYIN | RUSSIAN | PHONETIC | PINYIN | JAPANESE | PINYIN | KOREAN | PINYIN | ARABIC | PINYIN | HINDI | PINYIN | |
001 | authentically flavoured Mexican dishes |
Authentically
flavoured Mexican dishes |
plats mexicains authentiquement aromatisées |
Plats
mexicains authentiquement aromatisées |
真正的风味的墨西哥菜 | Zhēnzhèng de fēngwèi de mòxīgē cài | |||||||||||||||||||||
002 | 真正的风味的墨西哥菜 | zhēnzhèng de fēngwèi de mòxīgē cài | 真正 的 风味 的 墨西哥 菜 | zhēnzhèng de fēngwèi de mòxīgē cài | 真正的风味的墨西哥菜 | zhēnzhèng de fēngwèi de mòxīgē cài | |||||||||||||||||||||
003 | 地*的墨西哥风味菜肴 | de*de mòxīgē fēngwèi càiyáo | 地 * 的 墨西哥 风味 菜肴 | de* de mòxīgē fēngwèi càiyáo | 地*的墨西哥风味菜肴 | de*de mòxīgē fēngwèi càiyáo | |||||||||||||||||||||
004 | authenticate | authenticate | authentifier | authentifier | 认证 | rènzhèng | |||||||||||||||||||||
005 | ~ sth (as sth) to prove that sth is genuine, real or true | ~ sth (as sth) to prove that sth is genuine, real or true | ~ Qqch (comme qch) pour prouver que qqch est authentique, réelle ou vraie | ~ Qqch (comme qch) pour prouver que qqch est authentique, réelle ou vraie | 〜某物(作为某事),以证明某事是真实的,真实的或真 | 〜mǒu wù (zuòwéi mǒu shì), yǐ zhèngmíng mǒu shì shì zhēnshí de, zhēnshí de huò zhēn | |||||||||||||||||||||
006 | 证明…是真实的;证实 | zhèngmíng…shì zhēnshí de; zhèngshí | 证明 ... 是 真实 的; 证实 | zhèngmíng... Shì zhēnshí de; zhèngshí | 证明...是真实的;证实 | zhèngmíng... Shì zhēnshí de; zhèngshí | |||||||||||||||||||||
007 | The letter has been authenticated by handwriting experts | The letter has been authenticated by handwriting experts | La lettre a été authentifiée par des experts de l'écriture manuscrite | La lettre a été authentifiée par des experts de l'écriture manuscrite | 这封信已经被认证通过笔迹鉴定专家 | zhè fēng xìn yǐjīng bèi rènzhèng tōngguò bǐjī jiàndìng zhuānjiā | |||||||||||||||||||||
008 | 这封信 已由笔迹专家证明是真的 | zhè fēng xìn yǐ yóu bǐjī zhuānjiā zhèngmíng shì zhēn de | 这 封信 已由 笔迹 专家 证明 是 真的 | zhè fēng xìn yǐ yóu bǐjī zhuānjiā zhèngmíng shì zhēn de | 这封信已由笔迹专家证明是真的 | zhè fēng xìn yǐ yóu bǐjī zhuānjiā zhèngmíng shì zhēn de | |||||||||||||||||||||
009 | Experts have authenticated the writing as that of Byron | Experts have authenticated the writing as that of Byron | Les experts ont authentifié l'écriture comme celle de Byron | Les experts ont authentifié l'écriture comme celle de Byron | 有专家认证的写作作为拜伦 | yǒu zhuānjiā rènzhèng de xiězuò zuòwéi bài lún | |||||||||||||||||||||
010 | authentication | authentication | authentification | authentification | 认证 | rènzhèng | |||||||||||||||||||||
011 | authenticity | authenticity | authenticité | authenticité | 真伪 | zhēn wěi | |||||||||||||||||||||
012 | the quality of being genuine or true | the quality of being genuine or true | la qualité d'être authentique ou véritable | la qualité d'être authentique ou véritable | 是真正或真品质 | shì zhēnzhèng huò zhēn pǐnzhí | |||||||||||||||||||||
013 | 真实性;确实性 | zhēnshí xìng; quèshí xìng | 真实性; 确实 性 | zhēnshí xìng; quèshí xìng | 真实性;确实性 | zhēnshí xìng; quèshí xìng | |||||||||||||||||||||
014 | author | author | auteur | auteur | 作者 | zuòzhě | |||||||||||||||||||||
015 | 1 a person who writes books or the person who wrote a particular book | 1 a person who writes books or the person who wrote a particular book | 1 une personne qui écrit des livres ou la personne qui a écrit un livre en particulier | 1 une personne qui écrit des livres ou la personne qui a écrit un livre en particulier | 1谁写的书,或谁写某本书的人一个人 | 1 shuí xiě de shū, huò shuí xiě mǒu běn shū de rén yīgè rén | |||||||||||||||||||||
016 | 著者;作者;作家 | zhùzhě; zuòzhě; zuòjiā | 著者; 作者; 作家 | zhùzhě; zuòzhě; zuòjiā | 著者;作者;作家 | zhùzhě; zuòzhě; zuòjiā | |||||||||||||||||||||
017 | Who is your favourite author? | Who is your favourite author? | Qui est votre auteur préféré? | Qui est votre auteur préféré? | 谁是你最喜欢的作家? | shuí shì nǐ zuì xǐhuān de zuòjiā? | |||||||||||||||||||||
018 | 你最軎欢哪位作家? | Nǐ zuì wèi huān nǎ wèi zuòjiā? | 你 最 軎 欢 哪位 作家? | Nǐ zuì wèi huān nǎ wèi zuòjiā? | 你最軎欢哪位作家? | Nǐ zuì wèi huān nǎ wèi zuòjiā? | |||||||||||||||||||||
019 | He is the author of three books on art. | He is the author of three books on art. | Il est l'auteur de trois livres sur l'art. | Il est l'auteur de trois livres sur l'art. | 他是艺术上的三本书的作者。 | Tā shì yìshù shàng de sān běn shū de zuòzhě. | |||||||||||||||||||||
020 | 他写了三未艺术专著 | Tā xiěle sān wèi yìshù zhuānzhù | 他 写 了 三 未 艺术 专 著 | Tā xiěle sān wèi yìshù zhuān zhe | 他写了三未艺术专着 | Tā xiěle sān wèi yìshù zhuānzhe | |||||||||||||||||||||
021 | best-selling author Joan Collins | best-selling author Joan Collins | best-seller de l'auteur Joan Collins | best-seller de l'auteur Joan Collins | 畅销书作家琼柯林斯 | chàngxiāo shū zuòjiā qióng kēlínsī | |||||||||||||||||||||
022 | 畅销书作家琼柯林斯 | chàngxiāo shū zuòjiā qióng kēlínsī | 畅销 书 作家 琼柯林斯 | chàngxiāo shū zuòjiā qióng kēlínsī | 畅销书作家琼柯林斯 | chàngxiāo shū zuòjiā qióng kēlínsī | |||||||||||||||||||||
023 | Who’s the author? | Who’s the author? | Qui est l'auteur? | Qui est l'auteur? | 谁是作者? | shuí shì zuòzhě? | |||||||||||||||||||||
024 | 作者是谁? | Zuòzhě shì shuí? | 作者 是 谁? | Zuòzhě shì shuí? | 作者是谁? | Zuòzhě shì shuí? | |||||||||||||||||||||
025 | 2 the person who .creates or starts sth, especially a plan or an idea | 2 The person who.Creates or starts sth, especially a plan or an idea | 2 la personne qui .creates ou commence qqch, en particulier un plan ou une idée | 2 La personne qui.Creates ou commence qqch, en particulier un plan ou une idée | 2谁.creates或某事物开始的人,尤其是一个计划或想法 | 2 Shuí.Creates huò mǒu shìwù kāishǐ de rén, yóuqí shì yīgè jìhuà huò xiǎngfǎ | |||||||||||||||||||||
026 | (尤指计划或思想的)创邊者,发起人 | (yóu zhǐ jìhuà huò sīxiǎng de) chuàng biān zhě, fāqǐ rén | (尤 指 计划 或 思想 的) 创 邊 者, 发起人 | (yóu zhǐ jìhuà huò sīxiǎng de) chuàng biān zhě, fāqǐ rén | (尤指计划或思想的)创边者,发起人 | (yóu zhǐ jìhuà huò sīxiǎng de) chuàng biān zhě, fāqǐ rén | |||||||||||||||||||||
027 | As the author of the proposal I cannot agree with you. | As the author of the proposal I cannot agree with you. | Comme l'auteur de la proposition que je ne peux pas d'accord avec vous. | Comme l'auteur de la proposition que je ne peux pas d'accord avec vous. | 我可以不同意你的建议的作者。 | wǒ kěyǐ bù tóngyì nǐ de jiànyì de zuòzhě. | |||||||||||||||||||||
028 | 我作为提寒的发起人不能同意你 的意见。 | Wǒ zuòwéi tí hán de fǎ qǐ rén bùnéng tóngyì nǐ de yìjiàn. | 我 作为 提 寒 的 发起人 不能 同意 你 的 意见. | Wǒ zuòwéi tí hán de fāqǐ rén bùnéng tóngyì nǐ de yìjiàn. | 我作为提寒的发起人不能同意你的意见。 | Wǒ zuòwéi tí hán de fǎ qǐ rén bùnéng tóngyì nǐ de yìjiàn. | |||||||||||||||||||||
029 | (formal) to be the author of a book, report, etc. | (Formal) to be the author of a book, report, etc. | (Formelle) d'être l'auteur d'un livre, rapport, etc. | (Formelle) d'être l'auteur d'un livre, rapport, etc. | (正式的),以一本书的作者,报告等。 | (Zhèngshì de), yǐ yī běn shū de zuòzhě, bàogào děng. | |||||||||||||||||||||
030 | 著作;写作;编写 | Zhùzuò; xiězuò; biānxiě | 著作; 写作; 编写 | Zhùzuò; xiězuò; biānxiě | 著作;写作;编写 | Zhùzuò; xiězuò; biānxiě | |||||||||||||||||||||
031 | authoress | authoress | femme auteur | femme auteur | 女作家 | nǚ zuòjiā | |||||||||||||||||||||
032 | [old-fashioned) a woman author | [old-fashioned) a woman author | [Ancienne) une femme auteur | [Ancienne) une femme auteur | [老式的)一个女人的作者 | [lǎoshì de) yīgè nǚrén de zuòzhě | |||||||||||||||||||||
033 | 女作者;女作彖 | nǚ zuòzhě; nǚ zuò tuàn | 女 作者; 女 作 彖 | nǚ zuòzhě; nǚ zuò tuàn | 女作者,女作彖 | nǚ zuòzhě, nǚ zuò tuàn | |||||||||||||||||||||
034 | authorial /oi'Goirial/ adj. [usually before noun] (technical 术语)coming from or connected with the author of sth | authorial/oi'Goirial/ adj. [Usually before noun] (technical shùyǔ)coming from or connected with the author of sth | authorial / oi'Goirial / adj. [Habituellement avant noun] (technique 术语) provenant de ou en relation avec l'auteur de qqch | authorial/ oi'Goirial/ adj. [Habituellement avant noun] (technique shùyǔ) provenant de ou en relation avec l'auteur de qqch | 著者/ oi'Goirial / ADJ。 [通常名词之前(技术术语)来自或与某事物的作者连 | zhùzhě/ oi'Goirial/ ADJ. [Tōngcháng míngcí zhīqián (jìshù shùyǔ) láizì huò yǔ mǒu shìwù de zuòzhě lián | |||||||||||||||||||||
035 | 著者的;作者的;作家的 | zhùzhě de; zuòzhě de; zuòjiā de | 著者 的; 作者 的; 作家 的 | zhùzhě de; zuòzhě de; zuòjiā de | 著者的;作者的;作家的 | zhùzhě de; zuòzhě de; zuòjiā de | |||||||||||||||||||||
036 | authoring | authoring | création | création | 创作 | chuàngzuò | |||||||||||||||||||||
038 | (computing ) creating computer programs without using programming language, for use in multimedia products 著作 | (computing) creating computer programs without using programming language, for use in multimedia products zhùzuò | (Calcul) la création de programmes informatiques sans utiliser le langage de programmation, pour une utilisation dans les produits multimédias 著作 | (Calcul) la création de programmes informatiques sans utiliser le langage de programmation, pour une utilisation dans les produits multimédias zhùzuò | (计算)不使用的编程语言,在多媒体产品中使用创建计算机程序著作 | (jìsuàn) bù shǐyòng de biānchéng yǔyán, zài duōméitǐ chǎnpǐn zhōng shǐyòng chuàngjiàn jìsuànjī chéngxù zhùzuò | |||||||||||||||||||||
039 | authoritarian | authoritarian | autoritaire | autoritaire | 独裁的 | dúcái de | |||||||||||||||||||||
040 | believing that people should obey authority and rules, even when these are unfair, and even if it means that they lose their personal freedom | believing that people should obey authority and rules, even when these are unfair, and even if it means that they lose their personal freedom | croire que les gens devraient obéir à l'autorité et les règles, même lorsque ceux-ci sont injustes, et même si cela signifie qu'ils perdent leur liberté personnelle | croire que les gens devraient obéir à l'autorité et les règles, même lorsque ceux-ci sont injustes, et même si cela signifie qu'ils perdent leur liberté personnelle | 认为人们应该服从权威和规则,即使这些是不公平的,即使这意味着他们失去了人身自由 | rènwéi rénmen yīnggāi fúcóng quánwēi hàn guīzé, jíshǐ zhèxiē shì bù gōngpíng de, jíshǐ zhè yìwèizhe tāmen shīqùle rénshēn zìyóu | |||||||||||||||||||||
041 | 威权主义的;专制的 | wēiquán zhǔyì de; zhuānzhì de | 威权 主义 的; 专制 的 | wēiquán zhǔyì de; zhuānzhì de | 威权主义的,专制的 | wēiquán zhǔyì de, zhuānzhì de | |||||||||||||||||||||
042 | an authoritarian regime/government/state | an authoritarian regime/government/state | un régime / gouvernement / Etat autoritaire | un régime/ gouvernement/ Etat autoritaire | 一个专制政权/政府/国家 | yīgè zhuānzhì zhèngquán/zhèngfǔ/guójiā | |||||||||||||||||||||
043 | 威权主义的政体/政府/国家 | wēiquán zhǔyì de zhèngtǐ/zhèngfǔ/guójiā | 威权 主义 的 政体 / 政府 / 国家 | wēiquán zhǔyì de zhèngtǐ/ zhèngfǔ/ guójiā | 威权主义的政体/政府/国家 | wēiquán zhǔyì de zhèngtǐ/zhèngfǔ/guójiā | |||||||||||||||||||||
044 | authoritarian | authoritarian | autoritaire | autoritaire | 独裁的 | dúcái de | |||||||||||||||||||||
045 | Father was a strict authoritarian | Father was a strict authoritarian | Père était un strict autoritaire | Père était un strict autoritaire | 父亲是绝对的权力 | fùqīn shì juéduì de quánlì | |||||||||||||||||||||
046 | 父亲是个严厉的专制主义者 | fùqīn shìgè yánlì de zhuānzhì zhǔyì zhě | 父亲 是 个 严厉 的 专制 主义 者 | fùqīn shìgè yánlì de zhuānzhì zhǔyì zhě | 父亲是个严厉的专制主义者 | fùqīn shìgè yánlì de zhuānzhì zhǔyì zhě | |||||||||||||||||||||
047 | authoritarianism | authoritarianism | autoritarisme | autoritarisme | 独裁主义 | dúcái zhǔyì | |||||||||||||||||||||
048 | authoritative | authoritative | autorisé | autorisé | 权威性 | quánwēixìng | |||||||||||||||||||||
049 | 1 showing that you expect people to obey and respect you命令式的;专断的;权威式的 | 1 showing that you expect people to obey and respect you mìnglìng shì de; zhuānduàn de; quánwēi shì de | 1 montrant que vous attendez les gens à obéir et à vous respecter 命令 式 的; 专断 的; 权威 式 的 | 1 montrant que vous attendez les gens à obéir et à vous respecter mìnglìng shì de; zhuānduàn de; quánwēi shì de | 1表明你希望人们服从和尊重你的命令式的,专断的,权威式的 | 1 biǎomíng nǐ xīwàng rénmen fúcóng hé zūnzhòng nǐ de mìnglìng shì de, zhuānduàn de, quánwēi shì de | |||||||||||||||||||||
050 | an authoritative tone of voice | an authoritative tone of voice | un ton autoritaire de la voix | un ton autoritaire de la voix | 声音的权威音 | shēngyīn de quánwēi yīn | |||||||||||||||||||||
051 | 命令式的口气 | mìnglìng shì de kǒuqì | 命令 式 的 口气 | mìnglìng shì de kǒuqì | 命令式的口气 | mìnglìng shì de kǒuqì | |||||||||||||||||||||
052 | 2 that you can trust and respect as true and correct | 2 that you can trust and respect as true and correct | 2 que vous pouvez faire confiance et de respect comme vraie et correcte | 2 que vous pouvez faire confiance et de respect comme vraie et correcte | 2,你可以信任并尊重真实无误 | 2, nǐ kěyǐ xìnrèn bìng zūnzhòng zhēnshí wúwù | |||||||||||||||||||||
053 | 权威性由 | quánwēixìng yóu | 权威性 由 | quánwēixìng yóu | 权威性由 | quánwēi xìng yóu | |||||||||||||||||||||
054 | the most authoritative book on the subject | the most authoritative book on the subject | le livre le plus autorité sur le sujet | le livre le plus autorité sur le sujet | 最权威的书的主题 | zuì quánwēi de shū de zhǔtí | |||||||||||||||||||||
055 | 这个学科高具权威的著 作 | zhège xuékē gāo jù quánwēi de zhùzuò | 这个 学科 高 具 权威 的 著 作 | zhège xuékē gāo jù quánwēi de zhùzuò | 这个学科高具权威的着作 | zhège xuékē gāo jù quánwēi dezhe zuò | |||||||||||||||||||||
056 | authoritatively | authoritatively | autoritairement | autoritairement | 权威 | quánwēi | |||||||||||||||||||||
057 | authority authorities | authority authorities | les autorités de l'autorité | les autorités de l'autorité | 权威机构 | quánwēi jīgòu | |||||||||||||||||||||
058 | POWER | POWER | PUISSANCE | PUISSANCE | 功率 | gōnglǜ | |||||||||||||||||||||
059 | 权力 | quánlì | 权力 | quánlì | 权力 | quánlì | |||||||||||||||||||||
060 | 1 the power to give orders to people | 1 the power to give orders to people | 1 le pouvoir de donner des ordres aux gens | 1 le pouvoir de donner des ordres aux gens | 1权力发号施令的人 | 1 quánlì fāhàoshīlìng de rén | |||||||||||||||||||||
061 | 权力;威权;当反(地) | quánlì; wēiquán; dāng fǎn (de) | 权力; 威权; 当 反 (地) | quánlì; wēiquán; dāng fǎn (de) | 权力;威权;当反(地) | quánlì; wēiquán; dāng fǎn (de) | |||||||||||||||||||||
062 | in a position of authority | in a position of authority | dans une position d'autorité | dans une position d'autorité | 在权威的地位 | zài quánwēi dì dìwèi | |||||||||||||||||||||
063 | 当权 | dāngquán | 当权 | dāngquán | 当权 | dāngquán | |||||||||||||||||||||
064 | She now has authority over the people who used to be her bosses. | She now has authority over the people who used to be her bosses. | Elle a maintenant autorité sur les personnes qui ont utilisé pour être ses patrons. | Elle a maintenant autorité sur les personnes qui ont utilisé pour être ses patrons. | 她现在有超过谁曾经是她的老板的人的权威。 | tā xiànzài yǒu chāoguò shuí céngjīng shì tā de lǎobǎn de rén de quánwēi. | |||||||||||||||||||||
065 | 她现在管辖着过去是她上司的那些人 | Tā xiànzài guǎnxiázhe guòqù shì tā shàngsi dì nàxiē rén | 她 现在 管辖 着 过去 是 她 上司 的 那些 人 | Tā xiànzài guǎnxiázhe guòqù shì tā shàngsi dì nàxiē rén | 她现在管辖着过去是她上司的那些人 | Tā xiànzài guǎnxiázhe guòqù shì tā shàngsi dì nàxiē rén | |||||||||||||||||||||
066 | Nothing will be done because no one in authority (= who has a position of power) takes the matter seriously.。 | Nothing will be done because no one in authority (= who has a position of power) takes the matter seriously.. | Rien ne sera fait parce que personne dans l'autorité (= qui a une position de pouvoir) prend l'affaire au sérieux .. | Rien ne sera fait parce que personne dans l'autorité (= qui a une position de pouvoir) prend l'affaire au sérieux.. | 什么都不会做,因为没有一个权威(=谁拥有权力的位置)主罚郑重其事.. | shénme dōu bù huì zuò, yīnwèi méiyǒu yīgè quánwēi (=shuí yǒngyǒu quánlì de wèizhì) zhǔ fá zhèngzhòng qí shì.. | |||||||||||||||||||||
067 | 什么也办不了,因为拿权的谁也不认真对待这个 问题 | Shénme yě bàn bùliǎo, yīnwèi ná quán de shuí yě bù rènzhēn duìdài zhège wèntí | 什么 也 办 不了, 因为 拿 权 的 谁 也不 认真 对待 这个 问题 | Shénme yě bàn bùliǎo, yīnwèi ná quán de shuí yě bù rènzhēn duìdài zhège wèntí | 什么也办不了,因为拿权的谁也不认真对待这个问题 | Shénme yě bàn bùliǎo, yīnwèi ná quán de shuí yě bù rènzhēn duìdài zhège wèntí | |||||||||||||||||||||
068 | 2 ~ (to do sth) the power or right to do sth | 2 ~ (to do sth) the power or right to do sth | 2 ~ (à faire qqch) le pouvoir ou le droit de faire qqch | 2 ~ (à faire qqch) le pouvoir ou le droit de faire qqch | 2〜(做某事)的权力或权利做某事 | 2〜(zuò mǒu shì) de quánlì huò quánlì zuò mǒu shì | |||||||||||||||||||||
069 | 权;职权 | quán; zhíquán | 权; 职权 | quán; zhíquán | 权;职权 | quán; zhíquán | |||||||||||||||||||||
070 | Only the manager has the authority to sign cheques. | Only the manager has the authority to sign cheques. | Seul le gestionnaire a le pouvoir de signer des chèques. | Seul le gestionnaire a le pouvoir de signer des chèques. | 只有经理签署支票的权力。 | zhǐyǒu jīnglǐ qiānshǔ zhīpiào de quánlì. | |||||||||||||||||||||
071 | 只有经理才有权签支票。 | Zhǐyǒu jīnglǐ cái yǒu quán qiān zhīpiào. | 只有 经理 才 有权 签 支票. | Zhǐyǒu jīnglǐ cái yǒu quán qiān zhīpiào. | 只有经理才有权签支票。 | Zhǐyǒu jīnglǐ cái yǒu quán qiān zhīpiào. | |||||||||||||||||||||
072 | PERMISSION | PERMISSION | AUTORISATION | AUTORISATION | 允许 | Yǔnxǔ | |||||||||||||||||||||
073 | 准與 | zhǔn yǔ | 准 與 | zhǔn yǔ | 准与 | zhǔn yǔ | |||||||||||||||||||||
074 | 3 official permission to do sth | 3 official permission to do sth | 3 l'autorisation officielle de faire qqch | 3 l'autorisation officielle de faire qqch | 3做某事官方许可 | 3 zuò mǒu shì guānfāng xǔkě | |||||||||||||||||||||
075 | 批准; 授权 | pīzhǔn; shòuquán | 批准; 授权 | pīzhǔn; shòuquán | 批准;授权 | pīzhǔn; shòuquán | |||||||||||||||||||||
076 | It was done without the principal’s authority. | It was done without the principal’s authority. | Cela a été fait sans l'autorisation du directeur. | Cela a été fait sans l'autorisation du directeur. | 它没有校长的权威已完成。 | tā méiyǒu xiàozhǎng de quánwēi yǐ wánchéng. | |||||||||||||||||||||
077 | 做这件事未校长批准 | Zuò zhè jiàn shì wèi xiàozhǎng pīzhǔn | 做 这 件事 未 校长 批准 | Zuò zhè jiàn shì wèi xiàozhǎng pīzhǔn | 做这件事未校长批准 | Zuò zhè jiàn shì wèi xiàozhǎng pīzhǔn | |||||||||||||||||||||
078 | We acted under the authority of the UN. | We acted under the authority of the UN. | Nous avons agi sous l'autorité de l'ONU. | Nous avons agi sous l'autorité de l'ONU. | 我们采取行动在联合国的授权下。 | wǒmen cǎiqǔ xíngdòng zài liánhéguó de shòuquán xià. | |||||||||||||||||||||
079 | 我们最经联合国'授权行动的。 | Wǒmen zuì jīng liánhéguó'shòuquán xíngdòng de. | 我们 最 经 联合国 '授权 行动 的. | Wǒmen zuì jīng liánhéguó'shòuquán xíngdòng de. | 我们最经联合国“授权行动的。 | Wǒmen zuì jīng liánhéguó “shòuquán xíngdòng de. | |||||||||||||||||||||
080 | ORGANIZATION ORGANIZATIONS | ORGANIZATION ORGANIZATIONS | ORGANISATIONS DE L'ORGANISME | ORGANISATIONS DE L'ORGANISME | 组织组织 | Zǔzhī zǔzhī | |||||||||||||||||||||
082 | 组傲抗构 | zǔ ào kàng gòu | 组 傲 抗 构 | zǔ ào kàng gòu | 组傲抗构 | zǔ ào kàng gòu | |||||||||||||||||||||
083 | 4 the people or an organization who have the power to make decisions or who have a particular area of responsibility in a country or region | 4 the people or an organization who have the power to make decisions or who have a particular area of responsibility in a country or region | 4 personnes ou une organisation qui ont le pouvoir de prendre des décisions ou qui ont un domaine particulier de la responsabilité dans un pays ou une région | 4 personnes ou une organisation qui ont le pouvoir de prendre des décisions ou qui ont un domaine particulier de la responsabilité dans un pays ou une région | 4谁有决定权还是在谁一个国家或地区有责任的特定区域的人或组织 | 4 shuí yǒu juédìng quán háishì zài shuí yīgè guójiā huò dìqū yǒu zérèn de tèdìng qūyù de rén huò zǔzhī | |||||||||||||||||||||
084 | 当局;官方; 当权者: | dāngjú; guānfāng; dāngquán zhě: | 当局; 官方; 当权者: | dāngjú; guānfāng; dāngquán zhě: | 当局;官方;当权者: | dāngjú; guānfāng; dāngquán zhě: | |||||||||||||||||||||
085 | The health authorities are investigating the problem. | The health authorities are investigating the problem. | Les autorités sanitaires enquêtent sur le problème. | Les autorités sanitaires enquêtent sur le problème. | 卫生当局正在调查这个问题。 | Wèishēng dāngjú zhèngzài diàochá zhège wèntí. | |||||||||||||||||||||
086 | 卫生当鳥定在 调查这个问题 | Wèishēng dāng niǎo dìng zài diàochá zhège wèntí | 卫生 当 鳥 定 在 调查 这个 问题 | Wèishēng dāng niǎo dìng zài diàochá zhège wèntí | 卫生当鸟定在调查这个问题 | Wèishēng dāng niǎo dìng zài diàochá zhège wèntí | |||||||||||||||||||||
087 | I have to report this to the authorities. | I have to report this to the authorities. | Je dois signaler aux autorités. | Je dois signaler aux autorités. | 我必须将此情况报告给当局。 | wǒ bìxū jiāng cǐ qíngkuàng bàogào gěi dāngjú. | |||||||||||||||||||||
088 | 我得向官方报告此事 | Wǒ dé xiàng guānfāng bàogào cǐ shì | 我 得 向 官方 报告 此事 | Wǒ dé xiàng guānfāng bàogào cǐ shì | 我得向官方报告此事 | Wǒ dé xiàng guānfāng bàogào cǐ shì | |||||||||||||||||||||
089 | 一see also LOCAL AUTHORITY. | yī see also LOCAL AUTHORITY. | 一 voir aussi AUTORITÉ LOCALE. | yī voir aussi AUTORITÉ LOCALE. | 一见地方当局。 | yī jiàn dìfāng dāngjú. | |||||||||||||||||||||
090 | KNOWLEDGE' | KNOWLEDGE' | CONNAISSANCE' | CONNAISSANCE' | 知识' | Zhīshì' | |||||||||||||||||||||
091 | 知识 | zhīshì | 知识 | zhīshì | 知识 | zhīshì | |||||||||||||||||||||
092 | 5 the power to influence people because they respect your knowledge or official position | 5 the power to influence people because they respect your knowledge or official position | 5 le pouvoir d'influencer les gens parce qu'ils respectent votre connaissance ou la position officielle | 5 le pouvoir d'influencer les gens parce qu'ils respectent votre connaissance ou la position officielle | 5权力来影响人,因为他们尊重你的知识或官方立场 | 5 quánlì lái yǐngxiǎng rén, yīnwèi tāmen zūnzhòng nǐ de zhīshì huò guānfāng lìchǎng | |||||||||||||||||||||
093 | 权威;威信.;影响力 | quánwēi; wēi xìn.; Yǐngxiǎng lì | 权威; 威信;. 影响 力 | quánwēi; wēi xìn;. Yǐngxiǎng lì | 权威,威信;影响力 | quánwēi, wēi xìn; yǐngxiǎng lì | |||||||||||||||||||||
094 | He spoke with authority on the topic. | He spoke with authority on the topic. | Il parlait avec autorité sur le sujet. | Il parlait avec autorité sur le sujet. | 他说话的话题权威。 | tā shuōhuà dehuàtí quánwēi. | |||||||||||||||||||||
095 | 他*这迻个课题发表权威邊见 | Tā*zhè yí gè kètí fābiǎo quánwēi biān jiàn | 他 * 这 迻 个 课题 发表 权威 邊 见 | Tā* zhè yí gè kètí fābiǎo quánwēi biān jiàn | 他*这移个课题发表权威边见 | Tā*zhè yí gè kètí fābiǎo quánwēi biān jiàn | |||||||||||||||||||||
096 | EXPERT | EXPERT | EXPERT | EXPERT | 专家 | zhuānjiā | |||||||||||||||||||||
097 | 专家 | zhuānjiā | 专家 | zhuānjiā | 专家 | zhuānjiā | |||||||||||||||||||||
098 | 6 ~ (on sth) a person with special know- | 6 ~ (on sth) a person with special know- | 6 ~ (sur qqch) une personne avec savoir- spéciale | 6 ~ (sur qqch) une personne avec savoir- spéciale | 6〜(对某事)具有特殊专有技术的人 | 6〜(duì mǒu shì) jùyǒu tèshū zhuān yǒu jìshù de rén | |||||||||||||||||||||
099 | ledge | ledge | rebord | rebord | 窗台 | chuāngtái | |||||||||||||||||||||
100 | 专家;学朵权威;秦斗 | zhuānjiā; xué duǒ quánwēi; qín dòu | 专家; 学 朵 权威; 秦 斗 | zhuānjiā; xué duǒ quánwēi; qín dòu | 专家;学朵权威;秦斗 | zhuānjiā; xué duǒ quánwēi; qín dòu | |||||||||||||||||||||
101 | SYNONYME specialist | SYNONYME specialist | spécialiste SYNONYME | spécialiste SYNONYME | SYNONYME专家 | SYNONYME zhuānjiā | |||||||||||||||||||||
102 | She’s an authority on criminal law | She’s an authority on criminal law | Elle est une autorité sur le droit pénal | Elle est une autorité sur le droit pénal | 她是刑法的权威 | tā shì xíngfǎ de quánwēi | |||||||||||||||||||||
103 | 她是刑法专家 | tā shì xíngfǎ zhuānjiā | 她 是 刑法 专家 | tā shì xíngfǎ zhuānjiā | 她是刑法专家 | tā shì xíngfǎ zhuānjiā | |||||||||||||||||||||
104 | have sth on good authority to be able to believe | have sth on good authority to be able to believe | avoir qqch sur la bonne autorité pour être en mesure de croire | avoir qqch sur la bonne autorité pour être en mesure de croire | 有良好的权限某物能信 | yǒu liánghǎo de quánxiàn mǒu wù néng xìn | |||||||||||||||||||||
105 | sth because you trust the person who gave you the information | sth because you trust the person who gave you the information | sth parce que vous faites confiance à la personne qui vous a donné l'information | sth parce que vous faites confiance à la personne qui vous a donné l'information | 某事,因为你信任谁给你信息的人 | mǒu shì, yīnwèi nǐ xìnrèn shuí gěi nǐ xìnxī de rén | |||||||||||||||||||||
106 | 有可靠的根据 | yǒu kěkào de gēnjù | 有 可靠 的 根据 | yǒu kěkào de gēnjù | 有可靠的根据 | yǒu kěkào de gēnjù | |||||||||||||||||||||
107 | authorization authoriSation | authorization authoriSation | autorisation aUTORISATION | autorisation aUTORISATION | 授权许可 | shòuquán xǔkě | |||||||||||||||||||||
108 | 1 official permission or power to do sth; the act of giving permission | 1 official permission or power to do sth; the act of giving permission | 1 autorisation officielle ou le pouvoir de faire qqch; l'acte de donner la permission | 1 autorisation officielle ou le pouvoir de faire qqch; l'acte de donner la permission | 1官方许可或权力做某事;给予许可的行为 | 1 guānfāng xǔkě huò quánlì zuò mǒu shì; jǐyǔ xǔkě de xíngwéi | |||||||||||||||||||||
109 | 批准;授权 | pīzhǔn; shòuquán | 批准; 授权 | pīzhǔn; shòuquán | 批准;授权 | pīzhǔn; shòuquán | |||||||||||||||||||||
110 | You may not enter the security area without authorization | You may not enter the security area without authorization | Vous ne pouvez pas entrer dans la zone de sécurité sans autorisation | Vous ne pouvez pas entrer dans la zone de sécurité sans autorisation | 未经授权,你不得进入安全区 | wèi jīng shòuquán, nǐ bùdé jìnrù ānquán qū | |||||||||||||||||||||
111 | 未经批准不得进入警戒感区 | wèi jīng pīzhǔn bùdé jìnrù jǐngjiè gǎn qū | 未经 批准 不得 进入 警戒 感 区 | wèi jīng pīzhǔn bùdé jìnrù jǐngjiè gǎn qū | 未经批准不得进入警戒感区 | wèi jīng pīzhǔn bùdé jìnrù jǐngjiè gǎn qū | |||||||||||||||||||||
112 | Who gave the authorization to release the data? | Who gave the authorization to release the data? | Qui a donné l'autorisation de libérer les données? | Qui a donné l'autorisation de libérer les données? | 谁给授权发布的数据? | shuí gěi shòuquán fābù de shùjù? | |||||||||||||||||||||
113 | 谁授权发表这些资料的? | Shuí shòuquán fābiǎo zhèxiē zīliào de? | 谁 授权 发表 这些 资料 的? | Shuí shòuquán fābiǎo zhèxiē zīliào de? | 谁授权发表这些资料的? | Shuí shòuquán fābiǎo zhèxiē zīliào de? | |||||||||||||||||||||
114 | 2 a document that gives sb official permission to do sth 批准书;授权书 | 2 A document that gives sb official permission to do sth pīzhǔn shū; shòuquán shū | 2 un document qui donne la permission officielle qn faire qqch 批准 书; 授权书 | 2 Un document qui donne la permission officielle qn faire qqch pīzhǔn shū; shòuquán shū | 2文件,让做某事批准书某人官方许可;授权书 | 2 Wénjiàn, ràng zuò mǒu shì pīzhǔn shū mǒu rén guānfāng xǔkě; shòuquán shū | |||||||||||||||||||||
115 | Can I see your authorization? | Can I see your authorization? | Puis-je voir votre autorisation? | Puis-je voir votre autorisation? | 我可以看到你的授权? | wǒ kěyǐ kàn dào nǐ de shòuquán? | |||||||||||||||||||||
116 | 我能看你的授权书吗? | Wǒ néng kàn nǐ de shòuquán shū ma? | 我 能 看 你 的 授权书 吗? | Wǒ néng kàn nǐ de shòuquán shū ma? | 我能看你的授权书吗? | Wǒ néng kàn nǐ de shòuquán shū ma? | |||||||||||||||||||||
117 | authorize authorise | Authorize authorise | autoriser autoriser | Autoriser autoriser | 授权授权 | Shòuquán shòuquán | |||||||||||||||||||||
118 | to give official permission for sth, or for sb to do sth | to give official permission for sth, or for sb to do sth | de donner la permission officielle de qqch, ou qn faire qqch | de donner la permission officielle de qqch, ou qn faire qqch | 给予正式的批准某事,或者某人做某事 | jǐyǔ zhèngshì de pīzhǔn mǒu shì, huòzhě mǒu rén zuò mǒu shì | |||||||||||||||||||||
119 | 批准;授权 | pīzhǔn; shòuquán | 批准; 授权 | pīzhǔn; shòuquán | 批准;授权 | pīzhǔn; shòuquán | |||||||||||||||||||||
120 | I can authorize payments up to £5 000 | I can authorize payments up to £5 000 | Je peux autoriser les paiements jusqu'à 5 000 £ | Je peux autoriser les paiements jusqu'à 5 000 £ | 我可以授权支付高达5 000£ | wǒ kěyǐ shòuquán zhīfù gāodá 5 000£ | |||||||||||||||||||||
121 | 我有权批准的 付款限额为 5 000 英镑 | wǒ yǒu quán pīzhǔn dì fùkuǎn xiàn'é wèi 5 000 yīngbàng | 我 有权 批准 的 付款 限额 为 5 000 英镑 | wǒ yǒu quán pīzhǔn de fùkuǎn xiàn'é wèi 5 000 yīngbàng | 我有权批准的付款限额为5 000英镑 | wǒ yǒu quán pīzhǔn dì fùkuǎn xiàn'é wèi 5 000 yīngbàng | |||||||||||||||||||||
122 | an authorized biography | an authorized biography | une biographie autorisée | une biographie autorisée | 授权传记 | shòuquán zhuànjì | |||||||||||||||||||||
123 | 经认可的传记 | jīng rènkě de zhuànjì | 经 认可 的 传记 | jīng rènkě de zhuànjì | 经认可的传记 | jīng rènkě de zhuànjì | |||||||||||||||||||||
124 | [often passive] I have authorized him to act for me while I am away, | [often passive] I have authorized him to act for me while I am away, | [Souvent passive] je l'ai autorisé à agir pour moi pendant que je suis là, | [Souvent passive] je l'ai autorisé à agir pour moi pendant que je suis là, | [往往是被动]我已经委托他当我不在的时候对我来说, | [wǎngwǎng shì bèidòng] wǒ yǐjīng wěituō tā dāng wǒ bùzài de shíhòu duì wǒ lái shuō, | |||||||||||||||||||||
125 | 我已授权他在^我外 出时代理我的职务 | wǒ yǐ shòuquán tā zài ^wǒ wàichū shí dàilǐ wǒ de zhíwù | 我 已 授权 他 在 ^ 我 外 出 时 代理 我 的 职务 | wǒ yǐ shòuquán tā zài ^ wǒ wàichū shí dàilǐ wǒ de zhíwù | 我已授权他在^我外出时代理我的职务 | wǒ yǐ shòuquán tā zài ^wǒ wàichū shí dàilǐ wǒ de zhíwù | |||||||||||||||||||||
126 | The soldiers were authorized to shoot at will | The soldiers were authorized to shoot at will | Les soldats étaient autorisés à tirer à volonté | Les soldats étaient autorisés à tirer à volonté | 士兵们在授权将拍 | shìbīngmen zài shòuquán jiāng pāi | |||||||||||||||||||||
127 | 士兵得到允许可以随意开枪。 | shìbīng dédào yǔnxǔ kěyǐ suíyì kāi qiāng. | 士兵 得到 允许 可以 随意 开枪. | shìbīng dédào yǔnxǔ kěyǐ suíyì kāi qiāng. | 士兵得到允许可以随意开枪。 | shìbīng dédào yǔnxǔ kěyǐ suíyì kāi qiāng. | |||||||||||||||||||||
128 | 一see also UNAUTHORIZED | Yī see also UNAUTHORIZED | 一 voir aussi UNAUTHORIZED | Yī voir aussi UNAUTHORIZED | 一见UNAUTHORIZED | Yī jiàn UNAUTHORIZED | |||||||||||||||||||||
129 | Authorized Version | Authorized Version | Version autorisée | Version autorisée | 授权版本 | shòuquán bǎnběn | |||||||||||||||||||||
130 | an English version of the Bible that was translated in 1611 on the instructions of King James I of England | an English version of the Bible that was translated in 1611 on the instructions of King James I of England | une version anglaise de la Bible qui a été traduit en 1611 sur les instructions du roi Jacques Ier d'Angleterre | une version anglaise de la Bible qui a été traduit en 1611 sur les instructions du roi Jacques Ier d'Angleterre | 圣经的英文版本,被翻译在1611年的英国国王詹姆斯一世的指示 | shèngjīng de yīngwén bǎnběn, bèi fānyì zài 1611 nián de yīngguó guówáng zhānmǔsī yīshì de zhǐshì | |||||||||||||||||||||
131 | 《圣经》钦定英 译本(英王詹姆斯一世于1611年颁行 | “shèngjīng” qīndìng yīng yìběn (yīng wáng zhānmǔsī yīshì yú 1611 nián bān xíng | 圣经 钦 定 英 译本 (英 王 詹姆斯 一世 于 1611 年 颁行 | "shèngjīng" qīndìng yīng yìběn (yīng wáng zhānmǔsī yīshì yú 1611 nián bān xíng | “圣经”钦定英译本(英王詹姆斯一世于1611年颁行 | “shèngjīng” qīndìng yīng yìběn (yīng wáng zhānmǔsī yīshì yú 1611 nián bān xíng | |||||||||||||||||||||
132 | authorship | authorship | paternité | paternité | 作者 | zuòzhě | |||||||||||||||||||||
133 | 1 the identity of the person who wrote sth, especially a book | 1 the identity of the person who wrote sth, especially a book | 1 l'identité de la personne qui a écrit qqch, en particulier un livre | 1 l'identité de la personne qui a écrit qqch, en particulier un livre | 1谁写某物的人的身份,尤其是一本书 | 1 shuí xiě mǒu wù de rén de shēnfèn, yóuqí shì yī běn shū | |||||||||||||||||||||
134 | (尤指书的)作者,作者身份 | (yóu zhǐ shū de) zuòzhě, zuòzhě shēnfèn | (尤 指 书 的) 作者, 作者 身份 | (yóu zhǐ shū de) zuòzhě, zuòzhě shēnfèn | (尤指书的)作者,作者身份 | (yóu zhǐ shū de) zuòzhě, zuòzhě shēnfèn | |||||||||||||||||||||
135 | The authorship of the poem is unknown | The authorship of the poem is unknown | L'auteur du poème est inconnu | L'auteur du poème est inconnu | 这首诗的作者是未知 | zhè shǒu shī de zuòzhě shì wèizhī | |||||||||||||||||||||
136 | 运草诗的作者不详 | yùn cǎo shī de zuòzhě bùxiáng | 运 草 诗 的 作者 不详 | yùn cǎo shī de zuòzhě bùxiáng | 运草诗的作者不详 | yùn cǎo shī de zuòzhě bùxiáng | |||||||||||||||||||||
137 | 2 the activity or fact of writing a book | 2 the activity or fact of writing a book | 2 l'activité ou le fait d'écrire un livre | 2 l'activité ou le fait d'écrire un livre | 2活动,写一本书的事实 | 2 huódòng, xiě yī běn shū de shìshí | |||||||||||||||||||||
138 | 写作;著述 | xiězuò; zhùshù | 写作; 著述 | xiězuò; zhùshù | 写作;著述 | xiězuò; zhùshù | |||||||||||||||||||||
139 | autism a mental condition in which a person is unable to communicate or form relationships with others | autism a mental condition in which a person is unable to communicate or form relationships with others | autisme une maladie mentale dans laquelle une personne est incapable de communiquer ou de nouer des relations avec d'autres | autisme une maladie mentale dans laquelle une personne est incapable de communiquer ou de nouer des relations avec d'autres | 与其他自闭症,其中一个人是无法一个精神状态通信或形式的关系 | yǔ qítā zì bì zhèng, qízhōng yīgè rén shì wúfǎ yīgè jīngshén zhuàngtài tōngxìn huò xíngshì de guānxì | |||||||||||||||||||||
140 | 自闭症;孤独症 | zì bì zhèng; gūdú zhèng | 自闭症; 孤独症 | zì bì zhèng; gūdú zhèng | 自闭症,孤独症 | zì bì zhèng, gūdú zhèng | |||||||||||||||||||||
141 | autistic | autistic | autistique | autistique | 自闭症 | zì bì zhèng | |||||||||||||||||||||
142 | autistic behaviour/children | autistic behaviour/children | autistes comportement / enfants | autistes comportement/ enfants | 自闭症行为/儿童 | zì bì zhèng xíngwéi/értóng | |||||||||||||||||||||
143 | 自闭症行 为/.儿童 | zì bì zhèng xíng wèi/. Értóng | 自闭症 行 为 /. 儿童 | zì bì zhèng xíng wèi/. Értóng | 自闭症行为/。儿童 | zì bì zhèng xíngwéi/. Értóng | |||||||||||||||||||||
144 | auto autos | auto autos | autos auto | autos auto | 汽车汽车 | qìchē qìchē | |||||||||||||||||||||
145 | a car | a car | une voiture | une voiture | 一辆车 | yī liàng chē | |||||||||||||||||||||
146 | 一辆车 | yī liàng chē | 一辆 车 | yī liàng chē | 一辆车 | yī liàng chē | |||||||||||||||||||||
147 | the auto industry | the auto industry | l'industrie automobile | l'industrie automobile | 汽车行业 | qìchē hángyè | |||||||||||||||||||||
148 | 汽车行业 | qìchē hángyè | 汽车 行业 | qìchē hángyè | 汽车行业 | qìchē hángyè | |||||||||||||||||||||
149 | auto- | auto- | auto- | auto- | 汽车- | qìchē- | |||||||||||||||||||||
150 | (also aut-) combining form (in nouns, adjectives and adverbs | (also aut-) combining form (in nouns, adjectives and adverbs | (Également AUT-) sous forme de combinaison (dans les noms, les adjectifs et les adverbes | (Également AUT-) sous forme de combinaison (dans les noms, les adjectifs et les adverbes | (也aut-)相结合的形式(名词,形容词和副词 | (yě aut-) xiāng jiéhé de xíngshì (míngcí, xíngróngcí hé fùcí | |||||||||||||||||||||
151 | 构成凑词、形容福和副词) | gòuchéng còu cí, xíngróng fú hé fùcí) | 构成 凑 词, 形容 福和 副词) | gòuchéng còu cí, xíngróng fú hé fùcí) | 构成凑词,形容福和副词) | gòuchéng còu cí, xíngróng fú hé fùcí) | |||||||||||||||||||||
152 | 1 of or by yourself | 1 of or by yourself | 1 ou par vous-même | 1 ou par vous-même | 或者自己1 | huòzhě zìjǐ 1 | |||||||||||||||||||||
153 | 自己(的);乐身(命) | zìjǐ (de); lè shēn (mìng) | 自己 (的); 乐 身 (命) | zìjǐ (de); lè shēn (mìng) | 自己(的);乐身(命) | zìjǐ (de); lè shēn (mìng) | |||||||||||||||||||||
154 | autobiography | autobiography | autobiographie | autobiographie | 自传 | zìzhuàn | |||||||||||||||||||||
155 | 自备 | zì bèi | 自备 | zì bèi | 自备 | zì bèi | |||||||||||||||||||||
156 | 2 by itself without a person to operate it | 2 by itself without a person to operate it | 2 par lui-même sans une personne pour le faire fonctionner | 2 par lui-même sans une personne pour le faire fonctionner | 2由本身没有一个人来操作它 | 2 yóu běnshēn méiyǒu yīgè rén lái cāozuò tā | |||||||||||||||||||||
157 | 由 本身(的无人操作.(的) | yóu běnshēn (de wú rén cāozuò.(De) | 由 本身 (的 无人 操作. (的) | yóu běnshēn (de wú rén cāozuò. (De) | 由本身(的无人操作。(的) | yóu běnshēn (de wú rén cāozuò.(De) | |||||||||||||||||||||
158 | automatic | automatic | automatique | automatique | 自动 | zìdòng | |||||||||||||||||||||
159 | 自邊的 | zì biān de | 自 邊 的 | zì biān de | 自边的 | zì biān de | |||||||||||||||||||||
160 | autobiography autobiographies | autobiography autobiographies | autobiographies autobiographie | autobiographies autobiographie | 自传自传 | zìzhuàn zìzhuàn | |||||||||||||||||||||
161 | the story of a person's life, written by that person; this type of writing | the story of a person's life, written by that person; this type of writing | l'histoire de la vie d'une personne, écrit par cette personne; ce type d'écriture | l'histoire de la vie d'une personne, écrit par cette personne; ce type d'écriture | 一个人的生命,该人写的故事;这种类型的写 | yīgè rén de shēngmìng, gāi rén xiě de gùshì; zhè zhǒng lèixíng de xiě | |||||||||||||||||||||
162 | 自传;自传体写作 | zìzhuàn; zìzhuàn tǐ xiězuò | 自传; 自传 体 写作 | zìzhuàn; zìzhuàn tǐ xiězuò | 自传,自传体写作 | zìzhuàn, zìzhuàn tǐ xiězuò | |||||||||||||||||||||
163 | —compare biography | —compare biography | biographie -compare | biographie -compare | #NOME? | -compare zhuànjì | |||||||||||||||||||||
164 | autobiographical | autobiographical | autobiographique | autobiographique | 自传 | zìzhuàn | |||||||||||||||||||||
165 | an autobiographical novel (= one that contains many of the writers own experiences) | an autobiographical novel (= one that contains many of the writers own experiences) | un roman autobiographique (= celui qui contient beaucoup d'écrivains propres expériences) | un roman autobiographique (= celui qui contient beaucoup d'écrivains propres expériences) | (包含许多作家自己的经验=一个)的自传体小说 | (bāohán xǔduō zuòjiā zìjǐ de jīngyàn =yīgè) de zìzhuàn tǐ xiǎoshuō | |||||||||||||||||||||
166 | 自传体小说 | zìzhuàn tǐ xiǎoshuō | 自传 体 小说 | zìzhuàn tǐ xiǎoshuō | 自传体小说 | zìzhuàn tǐ xiǎoshuō | |||||||||||||||||||||
167 | autobra = bra | autobra = bra | autobra = soutien-gorge | autobra = soutien-gorge | autobra =文胸 | autobra =wénxiōng | |||||||||||||||||||||
168 | auto-changer | auto-changer | changeur automatique | changeur automatique | 自动换 | zìdòng huan | |||||||||||||||||||||
169 | 3 a device that automatically changes one CD for another in a CD player | 3 a device that automatically changes one CD for another in a CD player | 3 un dispositif qui change automatiquement un CD pour une autre dans un lecteur de CD | 3 un dispositif qui change automatiquement un CD pour une autre dans un lecteur de CD | 3,在CD播放机自动改变一张CD另一个设备 | 3, zài CD bòfàng jī zìdòng gǎibiàn yī zhāng CD lìng yīgè shèbèi | |||||||||||||||||||||
170 | ( CD播放机的)自动换片装置 | (CD bòfàng jī de) zìdòng huan piàn zhuāngzhì | (CD 播放 机 的) 自动 换 片 装置 | (CD bòfàng jī de) zìdòng huàn piàn zhuāngzhì | (CD播放机的)自动换片装置 | (CD bòfàng jī de) zìdòng huan piàn zhuāngzhì | |||||||||||||||||||||
171 | auto-clave | auto-clave | autoclave | autoclave | 自动釜 | zìdòng fǔ | |||||||||||||||||||||
172 | a strong closed container, used for processes that involve high temperatures or pressure | a strong closed container, used for processes that involve high temperatures or pressure | un récipient fermé solide, utilisé pour les procédés qui impliquent des températures élevées ou des pressions | un récipient fermé solide, utilisé pour les procédés qui impliquent des températures élevées ou des pressions | 强大的密闭容器中,用于流程,涉及高温或压力 | qiángdà de mìbì róngqì zhōng, yòng yú liúchéng, shèjí gāowēn huò yālì | |||||||||||||||||||||
173 | 高压爸,加压釜丄用于强 热髙压工序的密封坚固容器) | gāoyā bà, jiā yā fǔ shàng yòng yú qiáng rè gāo yā gōngxù de mìfēng jiāngù róngqì) | 高压 爸, 加压 釜 丄 用于 强 热 髙 压 工序 的 密封 坚固 容器) | gāoyā bà, jiā yā fǔ shàng yòng yú qiáng rè gāo yā gōngxù de mìfēng jiāngù róngqì) | 高压爸,加压釜丄用于强热髙压工序的密封坚固容器) | gāoyā bà, jiā yā fǔ shàng yòng yúqiáng rè gāo yā gōngxù de mìfēng jiāngù róngqì) | |||||||||||||||||||||
174 | autocracy autocracies | autocracy autocracies | autocraties autocratie | autocraties autocratie | 专制独裁 | zhuānzhì dúcái | |||||||||||||||||||||
175 | (also autarchy) | (also autarchy) | (Aussi autarcique) | (Aussi autarcique) | (也专制) | (yě zhuānzhì) | |||||||||||||||||||||
176 | 1 a system of government of a country in which one person has complete power | 1 a system of government of a country in which one person has complete power | 1 un système de gouvernement d'un pays dans lequel une personne a le pouvoir complet | 1 un système de gouvernement d'un pays dans lequel une personne a le pouvoir complet | 1一个国家的政府体制中有一人具有完整的电源 | 1 yīgè guójiā de zhèngfǔ tǐzhì zhōng yǒu yīrén jùyǒu wánzhěng de diànyuán | |||||||||||||||||||||
177 | 独裁政体;专制制度 | dúcái zhèngtǐ; zhuānzhì zhìdù | 独裁 政体; 专制 制度 | dúcái zhèngtǐ; zhuānzhì zhìdù | 独裁政体;专制制度 | dúcái zhèngtǐ; zhuānzhì zhìdù | |||||||||||||||||||||
178 | 2 a country that is ruled by one person who has complete power | 2 a country that is ruled by one person who has complete power | 2 un pays qui est gouverné par une personne qui a le pouvoir complet | 2 un pays qui est gouverné par une personne qui a le pouvoir complet | 2由谁拥有完整的电源一人统治的国家 | 2 yóu shuí yǒngyǒu wánzhěng de diànyuán yīrén tǒngzhì de guójiā | |||||||||||||||||||||
179 | 独裁国家.;专制国家 | dúcái guójiā.; Zhuānzhì guójiā | 独裁 国家;. 专制 国家 | dúcái guójiā;. Zhuānzhì guójiā | 独裁国家。专制国家 | dúcái guójiā. Zhuānzhì guójiā | |||||||||||||||||||||
180 | autocrat | autocrat | autocrate | autocrate | 独裁者 | dúcái zhě | |||||||||||||||||||||
181 | 1 a ruler who has complete power | 1 a ruler who has complete power | 1 une règle qui a un pouvoir complet | 1 une règle qui a un pouvoir complet | 1谁拥有完整的电源标尺 | 1 shuí yǒngyǒu wánzhěng de diànyuán biāochǐ | |||||||||||||||||||||
182 | 独裁者;专制统治者;专制君主 | dúcái zhě; zhuānzhì tǒngzhì zhě; zhuānzhì jūnzhǔ | 独裁者; 专制 统治者; 专制 君主 | dúcái zhě; zhuānzhì tǒngzhì zhě; zhuānzhì jūnzhǔ | 独裁者,专制统治者,专制君主 | dúcái zhě, zhuānzhì tǒngzhì zhě, zhuānzhì jūnzhǔ | |||||||||||||||||||||
183 | synonyme despot | synonyme despot | despote synonyme | despote synonyme | synonyme霸气 | synonyme bàqì | |||||||||||||||||||||
184 | a person who expects to be obeyed by other people and does not care about their opinions or feelings | a person who expects to be obeyed by other people and does not care about their opinions or feelings | une personne qui attend d'être obéi par d'autres personnes et ne se soucient pas de leurs opinions ou de sentiments | une personne qui attend d'être obéi par d'autres personnes et ne se soucient pas de leurs opinions ou de sentiments | 谁希望被其他人服从,不关心他们的意见和感受的人 | shuí xīwàng bèi qítā rén fúcóng, bù guānxīn tāmen de yìjiàn hé gǎnshòu de rén | |||||||||||||||||||||
185 | 专横 的人;独断专行的人 | zhuānhèng de rén; dúduànzhuānxíng de rén | 专横 的 人; 独断 专 行 的 人 | zhuānhèng de rén; dúduànzhuānxíng de rén | 专横的人;独断专行的人 | zhuānhèng de rén; dúduànzhuānxíng de rén | |||||||||||||||||||||
186 | autocratic | autocratic | autocratique | autocratique | 专制 | zhuānzhì | |||||||||||||||||||||
187 | an autocratic manager | an autocratic manager | un gestionnaire autocratique | un gestionnaire autocratique | 专制经理 | zhuānzhì jīnglǐ | |||||||||||||||||||||
188 | 独断专行的经理 | dúduànzhuānxíng de jīnglǐ | 独断 专 行 的 经理 | dúduànzhuānxíng de jīnglǐ | 独断专行的经理 | dúduànzhuānxíng de jīnglǐ | |||||||||||||||||||||
189 | autocratically | autocratically | autocratiquement | autocratiquement | 独裁地 | dúcái de | |||||||||||||||||||||
190 | /-kli/ adv. | /-kli/ adv. | / -kli / Adv. | / -kli/ Adv. | / -kli /进阶 | / -kli/jìn jiē | |||||||||||||||||||||
191 | autocross | Autocross | autocross | Autocross | 越野 | yuèyě | |||||||||||||||||||||
192 | a form of motor racing in which cars are driven over rough ground. | a form of motor racing in which cars are driven over rough ground. | une forme de course automobile où les voitures sont entraînés sur un terrain accidenté. | une forme de course automobile où les voitures sont entraînés sur un terrain accidenté. | 赛车运动的一种形式,汽车是在驱动粗糙的地面。 | sàichē yùndòng de yī zhǒng xíngshì, qìchē shì zài qūdòng cūcāo dì dìmiàn. | |||||||||||||||||||||
193 | 汽车越野赛 | Qìchē yuèyě sài | 汽车 越野赛 | Qìchē yuèyě sài | 汽车越野赛 | Qìchē yuèyě sài | |||||||||||||||||||||
194 | 一compare rallycross | yī compare rallycross | 一 comparer rallycross | yī comparer rallycross | 一比较rallycross | yī bǐjiào rallycross | |||||||||||||||||||||
195 | Auto-cue™ | Auto-cue™ | Auto-cue ™ | Auto-cue ™ | 自动提示™ | zìdòng tíshì ™ | |||||||||||||||||||||
196 | (also tele- prompter) | (also tele- prompter) | (Télécom- aussi prompteur) | (Télécom- aussi prompteur) | (也长焦附加镜提词) | (yě cháng jiāo fùjiā jìng tí cí) | |||||||||||||||||||||
197 | 1 a device used by people who are speaking in public, especially on television, which displays the words that they have to say | 1 a device used by people who are speaking in public, especially on television, which displays the words that they have to say | 1 un dispositif utilisé par des personnes qui parlent en public, en particulier à la télévision, qui affiche les mots qu'ils ont à dire | 1 un dispositif utilisé par des personnes qui parlent en public, en particulier à la télévision, qui affiche les mots qu'ils ont à dire | 1谁是说在公共场合,特别是在电视上,人们用一种装置,显示他们不得不说的话 | 1 shuí shì shuō zài gōnggòng chǎnghé, tèbié shì zài diànshì shàng, rénmen yòng yī zhǒng zhuāngzhì, xiǎnshì tāmen bùdé bù shuō de huà | |||||||||||||||||||||
198 | 电子提 | diànzǐ tí | 电子 提 | diànzǐ tí | 电子提 | diànzǐ tí | |||||||||||||||||||||
199 |
authentically flavoured
Mexican dishes |
authentiquement les
aromatisées de Plats |
|||||||||||||||||||||||||
200 | 真正的风味的墨西哥菜 | La vraie saveur de la cuisine mexicaine | |||||||||||||||||||||||||
201 | 地*的墨西哥风味菜肴 | Pour la cuisine mexicaine * | |||||||||||||||||||||||||
202 | authenticate | authentifiant | |||||||||||||||||||||||||
203 | ~ sth (as sth) to prove that sth is genuine, real or true | ~ Qqch (Comme qch) versez prouver Que qqch is authentique, réelle ous vraie | |||||||||||||||||||||||||
204 | 证明…是真实的;证实 | ... Avéré être vrai, confirmé | |||||||||||||||||||||||||
205 | The letter has been authenticated by handwriting experts | La lettre was authentifiée par des experts de l'écriture manuscrite | |||||||||||||||||||||||||
206 | 这封信 已由笔迹专家证明是真的 | Cette lettre a été prouvé vrai expert en écriture | |||||||||||||||||||||||||
207 | Experts have authenticated the writing as that of Byron | Les experts en Ontario authentifié l'écriture de Byron Comme Celle | |||||||||||||||||||||||||
208 | authentication | authentification | |||||||||||||||||||||||||
209 | authenticity | authenticité | |||||||||||||||||||||||||
210 | the quality of being genuine or true | la qualité d'être authentique ous véritable | |||||||||||||||||||||||||
211 | 真实性;确实性 | Authenticité; certitude | |||||||||||||||||||||||||
212 | author | auteur | |||||||||||||||||||||||||
213 | 1 a person who writes books or the person who wrote a particular book | 1 juin Personne qui Écrit des livres ou La Personne qui a Écrit Un livre en Particulier | |||||||||||||||||||||||||
214 | 著者;作者;作家 | Auteur, auteur, écrivain | |||||||||||||||||||||||||
215 | Who is your favourite author? | Qui est Votre auteur préféré? | |||||||||||||||||||||||||
216 | 你最軎欢哪位作家? | Wei Huan que vous la plupart des écrivains? | |||||||||||||||||||||||||
217 | He is the author of three books on art. | Il is l'auteur de trois livres sur l'art. | |||||||||||||||||||||||||
218 | 他写了三未艺术专着 | Il a écrit trois livres d'art pas | |||||||||||||||||||||||||
219 | best-selling author Joan Collins | best-seller de l'auteur Joan Collins | |||||||||||||||||||||||||
220 | 畅销书作家琼柯林斯 | Best-seller de l'auteur Joan Collins | |||||||||||||||||||||||||
221 | Who’s the author? | Qui est l'auteur? | |||||||||||||||||||||||||
222 | 作者是谁? | Qui est l'auteur? | |||||||||||||||||||||||||
223 | 2 the person who .creates or starts sth, especially a plan or an idea | 2 la Personne qui .creates ous commence qqch, en Particulier plan de l'ONU ous Une idée | |||||||||||||||||||||||||
224 | (尤指计划或思想的)创边者,发起人 | (PEP ou idée) créer des côtés qui parrainent | |||||||||||||||||||||||||
225 | As the author of the proposal I cannot agree with you. | Comme l'auteur de la proposition que je te ne Peux pas d'accord with vous. | |||||||||||||||||||||||||
226 | 我作为提寒的发起人不能同意你 的意见。 | Je mentionne froid comme sponsors ne peuvent pas d'accord avec vous. | |||||||||||||||||||||||||
227 | (formal) to be the author of a book, report, etc. | (Formelle) d'être l'auteur d'Un livre, rapport, etc. | |||||||||||||||||||||||||
228 | 著作;写作;编写 | Livres, écriture, écrire | |||||||||||||||||||||||||
229 | authoress | auteur femme | |||||||||||||||||||||||||
230 | [old-fashioned) a woman author | [Ancienne) une femme auteur | |||||||||||||||||||||||||
231 | 女作者;女作彖 | auteur féminin, les femmes font Tuan | |||||||||||||||||||||||||
232 | authorial /oi'Goirial/ adj. [usually before noun] (technical 术语)coming from or connected with the author of sth | authorial / oi'Goirial / adj. [Habituellement avant noun] (terme technique) Provenant de UO En relation avec l'auteur de qqch | |||||||||||||||||||||||||
233 | 著者的;作者的;作家的 | Auteur, auteur, écrivain | |||||||||||||||||||||||||
234 | authoring | création | |||||||||||||||||||||||||
235 | /'oiGariq/ noun [u] | / 'OiGariq / noun [u] | |||||||||||||||||||||||||
236 | (computing ) creating computer programs without using programming language, for use in multimedia products 著作 | (Calcul) la creation de programmes informatiques sans le UTILISER langage de programmation, versez l'utilisation juin Dans les œuvres de Produits de | |||||||||||||||||||||||||
237 | authoritarian | autoritaire | |||||||||||||||||||||||||
238 | believing that people should obey authority and rules, even when these are unfair, and even if it means that they lose their personal freedom | Croire Que les gens devraient Obéir à l'Autorité et les rules, same when Ceux-ci Sont injustes, et same si ACDE signifié Qu'ils perdent their liberté personnelle | |||||||||||||||||||||||||
239 | 威权主义的;专制的 | Autoritaire, autoritaire | |||||||||||||||||||||||||
240 | an authoritarian regime/government/state | ONU régime / Gouvernement / Etat autoritaire | |||||||||||||||||||||||||
241 | 威权主义的政体/政府/国家 | Autoritaire régime / gouvernement / pays | |||||||||||||||||||||||||
242 | authoritarian | autoritaire | |||||||||||||||||||||||||
243 | Father was a strict authoritarian | Père ÉTAIT non autoritaire stricte | |||||||||||||||||||||||||
244 | 父亲是个严厉的专制主义者 | Père était un strict autoritaire | |||||||||||||||||||||||||
245 | authoritarianism | autoritarisme | |||||||||||||||||||||||||
246 | authoritative | authorized | |||||||||||||||||||||||||
247 | 1 showing that you expect people to obey and respect you命令式的;专断的;权威式的 | 1 montrant Que vous les gens à Attendez Obéir et à vous acception impératif, arbitraire, style autoritaire | |||||||||||||||||||||||||
248 | an authoritative tone of voice | non ton autoritaire de la voix | |||||||||||||||||||||||||
249 | 命令式的口气 | ton impératif | |||||||||||||||||||||||||
250 | 2 that you can trust and respect as true and correct | 2 Que vous can faire confiance et de le respect Comme vraie et correcte | |||||||||||||||||||||||||
251 | 权威性由 | Par l'autorité | |||||||||||||||||||||||||
252 | the most authoritative book on the subject | le livre le plus de authority sur le sujet | |||||||||||||||||||||||||
253 | 这个学科高具权威的著 作 | Le sujet des écrits faisant autorité élevé | |||||||||||||||||||||||||
254 | authoritatively | autoritairement | |||||||||||||||||||||||||
255 | authority authorities | les Autorités de l'authority | |||||||||||||||||||||||||
256 | POWER | PUISSANCE | |||||||||||||||||||||||||
257 | 权力 | puissance | |||||||||||||||||||||||||
258 | 1 the power to give orders to people | 1 Le Pouvoir de Donner des Ordres aux gens | |||||||||||||||||||||||||
259 | 权力;威权;当反(地) | Puissance, autoritaire, quand trans (sol) | |||||||||||||||||||||||||
260 | in a position of authority | Dans la position d'authority juin | |||||||||||||||||||||||||
261 | 当权 | au pouvoir | |||||||||||||||||||||||||
262 | She now has authority over the people who used to be her bosses. | Elle a authority de Maintenant sur les personnes Qui Ont used Pour Etre SES patrons. | |||||||||||||||||||||||||
263 | 她现在管辖着过去是她上司的那些人 | Elle est maintenant sous la juridiction du passé sont ceux qui son patron | |||||||||||||||||||||||||
264 | Nothing will be done because no one in authority (= who has a position of power) takes the matter seriously.。 | Rien ne fait sérums Parce Que personne Dans l'authority (= Qui une position de juin de Pouvoir) prend l'affaire au sérieux .. | |||||||||||||||||||||||||
265 | 什么也办不了,因为拿权的谁也不认真对待这个 问题 | Qu'est-ce aussi ne peut pas le faire, parce que personne ne le droit de prendre cette question au sérieux | |||||||||||||||||||||||||
266 | 2 ~ (to do sth) the power or right to do sth | 2 ~ (à faire qqch) Le Pouvoir ous le droit de faire qqch | |||||||||||||||||||||||||
267 | 权;职权 | Droits, les termes de référence | |||||||||||||||||||||||||
268 | Only the manager has the authority to sign cheques. | Seul le Gestionnaire a le Pouvoir de signataire des chèques. | |||||||||||||||||||||||||
269 | 只有经理才有权签支票。 | Seul le gestionnaire a le droit de signer des chèques. | |||||||||||||||||||||||||
270 | PERMISSION | AUTORISATION | |||||||||||||||||||||||||
271 | 准与 | Inscription et | |||||||||||||||||||||||||
272 | 3 official permission to do sth | 3 l'autorisation officielle de faire qqch | |||||||||||||||||||||||||
273 | 批准; 授权 | Approbation; autorisation | |||||||||||||||||||||||||
274 | It was done without the principal’s authority. | Cela was fait sans l'autorisation du directeur. | |||||||||||||||||||||||||
275 | 做这件事未校长批准 | Les directeurs ne l'approuvent | |||||||||||||||||||||||||
276 | We acted under the authority of the UN. | Nous Avons agi sous l'Autorité de l'ONU. | |||||||||||||||||||||||||
277 | 我们最经联合国'授权行动的。 | Notre plus par les opérations autorisées par les Nations Unies. | |||||||||||||||||||||||||
278 | ORGANIZATION ORGANIZATIONS | ORGANISATIONS DE L'ORGANISME | |||||||||||||||||||||||||
279 |
|||||||||||||||||||||||||||
280 | 组傲抗构 | Zuaokanggou | |||||||||||||||||||||||||
281 | 4 the people or an organization who have the power to make decisions or who have a particular area of responsibility in a country or region | 4 personnes OÜ organisation juin Qui Ont Le Pouvoir de Prendre des décisions OÜ Qui have non domaine Particulier de la responsabilité Dans un paie ous juin région | |||||||||||||||||||||||||
282 | 当局;官方; 当权者: | Les autorités; officielle; ceux au pouvoir: | |||||||||||||||||||||||||
283 | The health authorities are investigating the problem. | Les autorites sanitaires enquêtent sur le Problème. | |||||||||||||||||||||||||
284 | 卫生当鸟定在 调查这个问题 | Quand un problème de santé de l'oiseau donnée dans cette enquête | |||||||||||||||||||||||||
285 | I have to report this to the authorities. | Je DOIS signaleur aux Autorités. | |||||||||||||||||||||||||
286 | 我得向官方报告此事 | Je dois signaler cette question au fonctionnaire | |||||||||||||||||||||||||
287 | 一see also LOCAL AUTHORITY. | A voir aussi AUTORITÉ LOCALE. | |||||||||||||||||||||||||
288 | KNOWLEDGE' | CONNAISSANCE ' | |||||||||||||||||||||||||
289 | 知识 | connaissance | |||||||||||||||||||||||||
290 | 5 the power to influence people because they respect your knowledge or official position | 5 Le Pouvoir d'influenceur les gens Parcé Qu'ils respectent Votre Connaissance ou La situation officielle | |||||||||||||||||||||||||
291 | 权威;威信.;影响力 | Autorité; prestige ;. Influence | |||||||||||||||||||||||||
292 | He spoke with authority on the topic. | Il PARLAIT with authority sur le sujet. | |||||||||||||||||||||||||
293 | 他*这移个课题发表权威边见 | * Ceci est un sujet il parle avec un côté de mouvement autoritaire pour voir | |||||||||||||||||||||||||
294 | EXPERT | EXPERT | |||||||||||||||||||||||||
295 | 专家 | expert | |||||||||||||||||||||||||
296 | 6 ~ (on sth) a person with special know- | 6 ~ (sur qqch) Une personne with spéciale savoir- | |||||||||||||||||||||||||
297 | ledge | rebord | |||||||||||||||||||||||||
298 | 专家;学朵权威;秦斗 | Experts, apprennent l'autorité duo; Qin seau | |||||||||||||||||||||||||
299 | SYNONYME specialist | SYNONYME specialist | |||||||||||||||||||||||||
300 | She’s an authority on criminal law | Elle authority is a sur le droit pénal | |||||||||||||||||||||||||
301 | 她是刑法专家 | Elle est un expert en droit pénal | |||||||||||||||||||||||||
302 | have sth on good authority to be able to believe | Avoir qqch sur la bonne authority Pour Etre en mesure de Croire | |||||||||||||||||||||||||
303 | sth because you trust the person who gave you the information | sth Parce Que vous Faites confiance à la Personne qui vous gave l'informations | |||||||||||||||||||||||||
304 | 有可靠的根据 | Selon fiable | |||||||||||||||||||||||||
305 | authorization authoriSation | authorization authorization | |||||||||||||||||||||||||
306 | 1 official permission or power to do sth; the act of giving permission | 1 autorisation officielle ou Le Pouvoir de faire qqch, l'acte de la permission Donner | |||||||||||||||||||||||||
307 | 批准;授权 | Approbation; autorisation | |||||||||||||||||||||||||
308 | You may not enter the security area without authorization | Vous ne can pas Entrer dans la zone de sans de Sécurité authorization | |||||||||||||||||||||||||
未经批准不得进入警戒感区 | Sans l'approbation ne doit pas entrer dans la zone d'alerte de la grippe | ||||||||||||||||||||||||||
Who gave the authorization to release the data? | Qui a Donné l'autorisation de les Libérer Données? | ||||||||||||||||||||||||||
谁授权发表这些资料的? | Qui est autorisé à publier ces informations? | ||||||||||||||||||||||||||
2 a document that gives sb official permission to do sth 批准书;授权书 | 2 Document non Qui donne la permission officielle qn faire qqch ratification; autorisation | ||||||||||||||||||||||||||
Can I see your authorization? | Puis-je voir Votre autorisation? | ||||||||||||||||||||||||||
我能看你的授权书吗? | Puis-je voir votre autorisation pour cela? | ||||||||||||||||||||||||||
authorize authorise | autoriser autoriser | ||||||||||||||||||||||||||
to give official permission for sth, or for sb to do sth | de la permission officielle Donner de qqch, ous qn faire qqch | ||||||||||||||||||||||||||
批准;授权 | Approbation; autorisation | ||||||||||||||||||||||||||
I can authorize payments up to £5 000 | Je Peux autoriser les payments JUSQU'A 5 000 £ | ||||||||||||||||||||||||||
我有权批准的 付款限额为 5 000 英镑 | J'ai le droit d'approuver la limite de paiement de 5000 livres | ||||||||||||||||||||||||||
an authorized biography | une biographie autorisée | ||||||||||||||||||||||||||
经认可的传记 | biographie Approuvé | ||||||||||||||||||||||||||
[often passive] I have authorized him to act for me while I am away, | [Souvent passive] je l'intérim authorized à Agir pour moi pendant que je te suis là, | ||||||||||||||||||||||||||
我已授权他在^我外 出时代理我的职务 | Pour agir pour moi, je l'ai autorisé à me extérieur lorsque ^ | ||||||||||||||||||||||||||
The soldiers were authorized to shoot at will | Les soldats ÉTAIENT autorisés à tirer à volonté | ||||||||||||||||||||||||||
士兵得到允许可以随意开枪。 | Les soldats l'autorisation peut librement tirer. | ||||||||||||||||||||||||||
一see also UNAUTHORIZED | A voir aussi UNAUTHORIZED | ||||||||||||||||||||||||||
Authorized Version | Version autorisée | ||||||||||||||||||||||||||
an English version of the Bible that was translated in 1611 on the instructions of King James I of England | juin English version de la Bible Qui was translated en 1611 sur les instructions du roi Jacques Ier d'Angleterre | ||||||||||||||||||||||||||
《圣经》钦定英 译本(英王詹姆斯一世于1611年颁行 | "La Bible" King James Version (King James I en 1611 promulgué | ||||||||||||||||||||||||||
authorship | paternité | ||||||||||||||||||||||||||
1 the identity of the person who wrote sth, especially a book | 1 l'identité de la personne Qui a Écrit qqch, en Particulier Un livre | ||||||||||||||||||||||||||
(尤指书的)作者,作者身份 | (Livres Esp) auteur, auteur | ||||||||||||||||||||||||||
The authorship of the poem is unknown | L'auteur du poème is inconnu | ||||||||||||||||||||||||||
运草诗的作者不详 | Yun herbe poésie auteur inconnu | ||||||||||||||||||||||||||
2 the activity or fact of writing a book | 2 l'activité ou Le fait d'initiatives Écrire Un livre | ||||||||||||||||||||||||||
写作;著述 | L'écriture, la rédaction | ||||||||||||||||||||||||||
autism a mental condition in which a person is unable to communicate or form relationships with others | autisme juin maladie mentale Dans Laquelle juin personne is incapable de communicate ous de nouer des Relations avec d'Autres | ||||||||||||||||||||||||||
自闭症;孤独症 | Autisme; autisme | ||||||||||||||||||||||||||
autistic | autistique | ||||||||||||||||||||||||||
autistic behaviour/children | Autistes COMPORTEMENT / enfants | ||||||||||||||||||||||||||
自闭症行 为/.儿童 | comportement de l'autisme / Enfants | ||||||||||||||||||||||||||
auto autos | autos auto | ||||||||||||||||||||||||||
a car | Une voiture | ||||||||||||||||||||||||||
一辆车 | voiture | ||||||||||||||||||||||||||
the auto industry | l'industrie automobile | ||||||||||||||||||||||||||
汽车行业 | industrie automobile | ||||||||||||||||||||||||||
auto- | auto- | ||||||||||||||||||||||||||
(also aut-) combining form (in nouns, adjectives and adverbs | (Also AUT-) sous forme de combinaison (Dans les ONM, les adjectifs et les adverbes | ||||||||||||||||||||||||||
构成凑词、形容福和副词) | Minato constituent mot pour décrire Adverbe Fort Worth) | ||||||||||||||||||||||||||
1 of or by yourself | 1 ou par vous-même | ||||||||||||||||||||||||||
自己(的);乐身(命) | Own (a); Lok (durée de vie) | ||||||||||||||||||||||||||
autobiography | Autobiographie | ||||||||||||||||||||||||||
自备 | Propriétaire | ||||||||||||||||||||||||||
2 by itself without a person to operate it | 2 par sans Lui-même Une personne versez le faire trabalho | ||||||||||||||||||||||||||
由 本身(的无人操作.(的) | Par son propre fonctionnement sans pilote (. (A) | ||||||||||||||||||||||||||
automatic | automatique | ||||||||||||||||||||||||||
自边的 | À partir du bord | ||||||||||||||||||||||||||
autobiography autobiographies | autobiographies Autobiographie | ||||||||||||||||||||||||||
the story of a person's life, written by that person; this type of writing | l'histoire de la vie d'Une personne, écrit par cette personne; CE type d'écriture | ||||||||||||||||||||||||||
自传;自传体写作 | Autobiographie; écriture autobiographique | ||||||||||||||||||||||||||
—compare biography | -compare biographie | ||||||||||||||||||||||||||
autobiographical | autobiographique | ||||||||||||||||||||||||||
an autobiographical novel (= one that contains many of the writers own experiences) | non autobiographique roman (= Celui qui contains beaucoup d'écrivains Propres expériences) | ||||||||||||||||||||||||||
自传体小说 | fiction Autobiographical | ||||||||||||||||||||||||||
autobra = bra | autobra = soutien-gorge | ||||||||||||||||||||||||||
auto-changer | changeur automatique | ||||||||||||||||||||||||||
3 a device that automatically changes one CD for another in a CD player | 3 dispositif non changement Qui automatiquement non CD verser Autre juin Dans un lecteur de CD | ||||||||||||||||||||||||||
( CD播放机的)自动换片装置 | (Lecteur CD) changeur automatique | ||||||||||||||||||||||||||
auto-clave | autoclave | ||||||||||||||||||||||||||
a strong closed container, used for processes that involve high temperatures or pressure | non bénéficiaire fermé solide, used verser les Procédés Qui impliquent des Températures élevées ous des pressions | ||||||||||||||||||||||||||
高压爸,加压釜丄用于强 热髙压工序的密封坚固容器) | Haute tension papa, la pression autoclave Gao Shang pour intense processus de scellage à chaud récipient solide) | ||||||||||||||||||||||||||
autocracy autocracies | autocraties autocratie | ||||||||||||||||||||||||||
(also autarchy) | (Also autarcique) | ||||||||||||||||||||||||||
1 a system of government of a country in which one person has complete power | 1 un system d'ONU Government paie Dans Lequel juin personne a le Pouvoir complet | ||||||||||||||||||||||||||
独裁政体;专制制度 | Dictature; autocratie | ||||||||||||||||||||||||||
2 a country that is ruled by one person who has complete power | 2 a un pays Qui est Gouverné by a Personne qui a le Pouvoir complet | ||||||||||||||||||||||||||
独裁国家.;专制国家 | Dictature ;. autocraties | ||||||||||||||||||||||||||
autocrat | autocrate | ||||||||||||||||||||||||||
1 a ruler who has complete power | 1 juin règle Qui a Pouvoir complet non | ||||||||||||||||||||||||||
独裁者;专制统治者;专制君主 | Dictateur, dirigeants autocratiques; despotes | ||||||||||||||||||||||||||
synonyme despot | synonyme Despote | ||||||||||||||||||||||||||
a person who expects to be obeyed by other people and does not care about their opinions or feelings | Une Personne qui fréquentent d'être obéi nominale d'Autres personnes ET ne se soucient pas de their opinions Ou de sentiments | ||||||||||||||||||||||||||
专横 的人;独断专行的人 | personne Autocratique, les gens autoritaires | ||||||||||||||||||||||||||
autocratic | autocratique | ||||||||||||||||||||||||||
an autocratic manager | non Gestionnaire autocratique | ||||||||||||||||||||||||||
独断专行的经理 | Gestionnaire autocratique | ||||||||||||||||||||||||||
autocratically | autocratiquement | ||||||||||||||||||||||||||
/-kli/ adv. | / -kli / Adv. | ||||||||||||||||||||||||||
autocross | autocross | ||||||||||||||||||||||||||
a form of motor racing in which cars are driven over rough ground. | Une forme de course automobile where Les Voitures Sont entraînés sur non accidenté du terrain. | ||||||||||||||||||||||||||
汽车越野赛 | Autocross | ||||||||||||||||||||||||||
一compare rallycross | A rallycross de comparateur | ||||||||||||||||||||||||||
Auto-cue™ | Auto-cue ™ | ||||||||||||||||||||||||||
(also tele- prompter) | (Télécom- also prompteur) | ||||||||||||||||||||||||||
1 a device used by people who are speaking in public, especially on television, which displays the words that they have to say | 1 un dispositif used par des personnes Qui parle nt en public en Particulier à la télévision, Qui affiche les mots à dire Qu'ils Ont | ||||||||||||||||||||||||||
电子提 | ascenseur électronique | ||||||||||||||||||||||||||
Suggérer une modification
|
Suggérer une modification
|
||||||||||||||||||||||||||
Authentically
flavoured Mexican dishes |
|||||||||||||||||||||||||||
zhēnzhèng de fēngwèi de mòxīgē cài | |||||||||||||||||||||||||||
de*de mòxīgē fēngwèi càiyáo | |||||||||||||||||||||||||||
authenticate | |||||||||||||||||||||||||||
~ sth (as sth) to prove that sth is genuine, real or true | |||||||||||||||||||||||||||
zhèngmíng…shì zhēnshí de; zhèngshí | |||||||||||||||||||||||||||
The letter has been authenticated by handwriting experts | |||||||||||||||||||||||||||
zhè fēng xìn yǐ yóu bǐjī zhuānjiā zhèngmíng shì zhēn de | |||||||||||||||||||||||||||
Experts have authenticated the writing as that of Byron | |||||||||||||||||||||||||||
authentication | |||||||||||||||||||||||||||
authenticity | |||||||||||||||||||||||||||
the quality of being genuine or true | |||||||||||||||||||||||||||
zhēnshí xìng; quèshí xìng | |||||||||||||||||||||||||||
author | |||||||||||||||||||||||||||
1 a person who writes books or the person who wrote a particular book | |||||||||||||||||||||||||||
zhùzhě; zuòzhě; zuòjiā | |||||||||||||||||||||||||||
Who is your favourite author? | |||||||||||||||||||||||||||
Nǐ zuì wèi huān nǎ wèi zuòjiā? | |||||||||||||||||||||||||||
He is the author of three books on art. | |||||||||||||||||||||||||||
Tā xiěle sān wèi yìshù zhuānzhe | |||||||||||||||||||||||||||
best-selling author Joan Collins | |||||||||||||||||||||||||||
chàngxiāo shū zuòjiā qióng kēlínsī | |||||||||||||||||||||||||||
Who’s the author? | |||||||||||||||||||||||||||
Zuòzhě shì shuí? | |||||||||||||||||||||||||||
2 The person who.Creates or starts sth, especially a plan or an idea | |||||||||||||||||||||||||||
(yóu zhǐ jìhuà huò sīxiǎng de) chuàng biān zhě, fāqǐ rén | |||||||||||||||||||||||||||
As the author of the proposal I cannot agree with you. | |||||||||||||||||||||||||||
Wǒ zuòwéi tí hán de fǎ qǐ rén bùnéng tóngyì nǐ de yìjiàn. | |||||||||||||||||||||||||||
(Formal) to be the author of a book, report, etc. | |||||||||||||||||||||||||||
Zhùzuò; xiězuò; biānxiě | |||||||||||||||||||||||||||
authoress | |||||||||||||||||||||||||||
[old-fashioned) a woman author | |||||||||||||||||||||||||||
nǚ zuòzhě; nǚ zuò tuàn | |||||||||||||||||||||||||||
authorial/oi'Goirial/ adj. [Usually before noun] (technical shùyǔ)coming from or connected with the author of sth | |||||||||||||||||||||||||||
zhùzhě de; zuòzhě de; zuòjiā de | |||||||||||||||||||||||||||
authoring | |||||||||||||||||||||||||||
/'oiGariq/ noun [u] | |||||||||||||||||||||||||||
(computing) creating computer programs without using programming language, for use in multimedia products zhùzuò | |||||||||||||||||||||||||||
authoritarian | |||||||||||||||||||||||||||
believing that people should obey authority and rules, even when these are unfair, and even if it means that they lose their personal freedom | |||||||||||||||||||||||||||
wēiquán zhǔyì de; zhuānzhì de | |||||||||||||||||||||||||||
an authoritarian regime/government/state | |||||||||||||||||||||||||||
wēiquán zhǔyì de zhèngtǐ/zhèngfǔ/guójiā | |||||||||||||||||||||||||||
authoritarian | |||||||||||||||||||||||||||
Father was a strict authoritarian | |||||||||||||||||||||||||||
fùqīn shìgè yánlì de zhuānzhì zhǔyì zhě | |||||||||||||||||||||||||||
authoritarianism | |||||||||||||||||||||||||||
authoritative | |||||||||||||||||||||||||||
1 showing that you expect people to obey and respect you mìnglìng shì de; zhuānduàn de; quánwēi shì de | |||||||||||||||||||||||||||
an authoritative tone of voice | |||||||||||||||||||||||||||
mìnglìng shì de kǒuqì | |||||||||||||||||||||||||||
2 that you can trust and respect as true and correct | |||||||||||||||||||||||||||
quánwēixìng yóu | |||||||||||||||||||||||||||
the most authoritative book on the subject | |||||||||||||||||||||||||||
zhège xuékē gāo jù quánwēi de zhùzuò | |||||||||||||||||||||||||||
authoritatively | |||||||||||||||||||||||||||
authority authorities | |||||||||||||||||||||||||||
POWER | |||||||||||||||||||||||||||
quánlì | |||||||||||||||||||||||||||
1 the power to give orders to people | |||||||||||||||||||||||||||
quánlì; wēiquán; dāng fǎn (de) | |||||||||||||||||||||||||||
in a position of authority | |||||||||||||||||||||||||||
dāngquán | |||||||||||||||||||||||||||
She now has authority over the people who used to be her bosses. | |||||||||||||||||||||||||||
Tā xiànzài guǎnxiázhe guòqù shì tā shàngsi dì nàxiē rén | |||||||||||||||||||||||||||
Nothing will be done because no one in authority (= who has a position of power) takes the matter seriously.. | |||||||||||||||||||||||||||
Shénme yě bàn bùliǎo, yīnwèi ná quán de shuí yě bù rènzhēn duìdài zhège wèntí | |||||||||||||||||||||||||||
2 ~ (to do sth) the power or right to do sth | |||||||||||||||||||||||||||
quán; zhíquán | |||||||||||||||||||||||||||
Only the manager has the authority to sign cheques. | |||||||||||||||||||||||||||
Zhǐyǒu jīnglǐ cái yǒu quán qiān zhīpiào. | |||||||||||||||||||||||||||
PERMISSION | |||||||||||||||||||||||||||
zhǔn yǔ | |||||||||||||||||||||||||||
3 official permission to do sth | |||||||||||||||||||||||||||
pīzhǔn; shòuquán | |||||||||||||||||||||||||||
It was done without the principal’s authority. | |||||||||||||||||||||||||||
Zuò zhè jiàn shì wèi xiàozhǎng pīzhǔn | |||||||||||||||||||||||||||
We acted under the authority of the UN. | |||||||||||||||||||||||||||
Wǒmen zuì jīng liánhéguó'shòuquán xíngdòng de. | |||||||||||||||||||||||||||
|
ORGANIZATION ORGANIZATIONS | ||||||||||||||||||||||||||
zǔ ào kàng gòu | |||||||||||||||||||||||||||
4 the people or an organization who have the power to make decisions or who have a particular area of responsibility in a country or region | |||||||||||||||||||||||||||
dāngjú; guānfāng; dāngquán zhě: | |||||||||||||||||||||||||||
The health authorities are investigating the problem. | |||||||||||||||||||||||||||
Wèishēng dāng niǎo dìng zài diàochá zhège wèntí | |||||||||||||||||||||||||||
I have to report this to the authorities. | |||||||||||||||||||||||||||
Wǒ dé xiàng guānfāng bàogào cǐ shì | |||||||||||||||||||||||||||
yī see also LOCAL AUTHORITY. | |||||||||||||||||||||||||||
KNOWLEDGE' | |||||||||||||||||||||||||||
zhīshì | |||||||||||||||||||||||||||
5 the power to influence people because they respect your knowledge or official position | |||||||||||||||||||||||||||
quánwēi; wēi xìn.; Yǐngxiǎng lì | |||||||||||||||||||||||||||
He spoke with authority on the topic. | |||||||||||||||||||||||||||
Tā*zhè yí gè kètí fābiǎo quánwēi biān jiàn | |||||||||||||||||||||||||||
EXPERT | |||||||||||||||||||||||||||
zhuānjiā | |||||||||||||||||||||||||||
6 ~ (on sth) a person with special know- | |||||||||||||||||||||||||||
ledge | |||||||||||||||||||||||||||
zhuānjiā; xué duǒ quánwēi; qín dòu | |||||||||||||||||||||||||||
SYNONYME specialist | |||||||||||||||||||||||||||
She’s an authority on criminal law | |||||||||||||||||||||||||||
tā shì xíngfǎ zhuānjiā | |||||||||||||||||||||||||||
have sth on good authority to be able to believe | |||||||||||||||||||||||||||
sth because you trust the person who gave you the information | |||||||||||||||||||||||||||
yǒu kěkào de gēnjù | |||||||||||||||||||||||||||
authorization authoriSation | |||||||||||||||||||||||||||
1 official permission or power to do sth; the act of giving permission | |||||||||||||||||||||||||||
pīzhǔn; shòuquán | |||||||||||||||||||||||||||
You may not enter the security area without authorization | |||||||||||||||||||||||||||
wèi jīng pīzhǔn bùdé jìnrù jǐngjiè gǎn qū | |||||||||||||||||||||||||||
Who gave the authorization to release the data? | |||||||||||||||||||||||||||
Shuí shòuquán fābiǎo zhèxiē zīliào de? | |||||||||||||||||||||||||||
2 A document that gives sb official permission to do sth pīzhǔn shū; shòuquán shū | |||||||||||||||||||||||||||
Can I see your authorization? | |||||||||||||||||||||||||||
Wǒ néng kàn nǐ de shòuquán shū ma? | |||||||||||||||||||||||||||
Authorize authorise | |||||||||||||||||||||||||||
to give official permission for sth, or for sb to do sth | |||||||||||||||||||||||||||
pīzhǔn; shòuquán | |||||||||||||||||||||||||||
I can authorize payments up to £5 000 | |||||||||||||||||||||||||||
wǒ yǒu quán pīzhǔn dì fùkuǎn xiàn'é wèi 5 000 yīngbàng | |||||||||||||||||||||||||||
an authorized biography | |||||||||||||||||||||||||||
jīng rènkě de zhuànjì | |||||||||||||||||||||||||||
[often passive] I have authorized him to act for me while I am away, | |||||||||||||||||||||||||||
wǒ yǐ shòuquán tā zài ^wǒ wàichū shí dàilǐ wǒ de zhíwù | |||||||||||||||||||||||||||
The soldiers were authorized to shoot at will | |||||||||||||||||||||||||||
shìbīng dédào yǔnxǔ kěyǐ suíyì kāi qiāng. | |||||||||||||||||||||||||||
Yī see also UNAUTHORIZED | |||||||||||||||||||||||||||
Authorized Version | |||||||||||||||||||||||||||
an English version of the Bible that was translated in 1611 on the instructions of King James I of England | |||||||||||||||||||||||||||
“shèngjīng” qīndìng yīng yìběn (yīng wáng zhānmǔsī yīshì yú 1611 nián bān xíng | |||||||||||||||||||||||||||
authorship | |||||||||||||||||||||||||||
1 the identity of the person who wrote sth, especially a book | |||||||||||||||||||||||||||
(yóu zhǐ shū de) zuòzhě, zuòzhě shēnfèn | |||||||||||||||||||||||||||
The authorship of the poem is unknown | |||||||||||||||||||||||||||
yùn cǎo shī de zuòzhě bùxiáng | |||||||||||||||||||||||||||
2 the activity or fact of writing a book | |||||||||||||||||||||||||||
xiězuò; zhùshù | |||||||||||||||||||||||||||
autism a mental condition in which a person is unable to communicate or form relationships with others | |||||||||||||||||||||||||||
zì bì zhèng; gūdú zhèng | |||||||||||||||||||||||||||
autistic | |||||||||||||||||||||||||||
autistic behaviour/children | |||||||||||||||||||||||||||
zì bì zhèng xíng wèi/. Értóng | |||||||||||||||||||||||||||
auto autos | |||||||||||||||||||||||||||
a car | |||||||||||||||||||||||||||
yī liàng chē | |||||||||||||||||||||||||||
the auto industry | |||||||||||||||||||||||||||
qìchē hángyè | |||||||||||||||||||||||||||
auto- | |||||||||||||||||||||||||||
(also aut-) combining form (in nouns, adjectives and adverbs | |||||||||||||||||||||||||||
gòuchéng còu cí, xíngróng fú hé fùcí) | |||||||||||||||||||||||||||
1 of or by yourself | |||||||||||||||||||||||||||
zìjǐ (de); lè shēn (mìng) | |||||||||||||||||||||||||||
autobiography | |||||||||||||||||||||||||||
zì bèi | |||||||||||||||||||||||||||
2 by itself without a person to operate it | |||||||||||||||||||||||||||
yóu běnshēn (de wú rén cāozuò.(De) | |||||||||||||||||||||||||||
automatic | |||||||||||||||||||||||||||
zì biān de | |||||||||||||||||||||||||||
autobiography autobiographies | |||||||||||||||||||||||||||
the story of a person's life, written by that person; this type of writing | |||||||||||||||||||||||||||
zìzhuàn; zìzhuàn tǐ xiězuò | |||||||||||||||||||||||||||
—compare biography | |||||||||||||||||||||||||||
autobiographical | |||||||||||||||||||||||||||
an autobiographical novel (= one that contains many of the writers own experiences) | |||||||||||||||||||||||||||
zìzhuàn tǐ xiǎoshuō | |||||||||||||||||||||||||||
autobra = bra | |||||||||||||||||||||||||||
auto-changer | |||||||||||||||||||||||||||
3 a device that automatically changes one CD for another in a CD player | |||||||||||||||||||||||||||
(CD bòfàng jī de) zìdòng huan piàn zhuāngzhì | |||||||||||||||||||||||||||
auto-clave | |||||||||||||||||||||||||||
a strong closed container, used for processes that involve high temperatures or pressure | |||||||||||||||||||||||||||
gāoyā bà, jiā yā fǔ shàng yòng yúqiáng rè gāo yā gōngxù de mìfēng jiāngù róngqì) | |||||||||||||||||||||||||||
autocracy autocracies | |||||||||||||||||||||||||||
(also autarchy) | |||||||||||||||||||||||||||
1 a system of government of a country in which one person has complete power | |||||||||||||||||||||||||||
dúcái zhèngtǐ; zhuānzhì zhìdù | |||||||||||||||||||||||||||
2 a country that is ruled by one person who has complete power | |||||||||||||||||||||||||||
dúcái guójiā.; Zhuānzhì guójiā | |||||||||||||||||||||||||||
autocrat | |||||||||||||||||||||||||||
1 a ruler who has complete power | |||||||||||||||||||||||||||
dúcái zhě; zhuānzhì tǒngzhì zhě; zhuānzhì jūnzhǔ | |||||||||||||||||||||||||||
synonyme despot | |||||||||||||||||||||||||||
a person who expects to be obeyed by other people and does not care about their opinions or feelings | |||||||||||||||||||||||||||
zhuānhèng de rén; dúduànzhuānxíng de rén | |||||||||||||||||||||||||||
autocratic | |||||||||||||||||||||||||||
an autocratic manager | |||||||||||||||||||||||||||
dúduànzhuānxíng de jīnglǐ | |||||||||||||||||||||||||||
autocratically | |||||||||||||||||||||||||||
/-kli/ adv. | |||||||||||||||||||||||||||
Autocross | |||||||||||||||||||||||||||
a form of motor racing in which cars are driven over rough ground. | |||||||||||||||||||||||||||
Qìchē yuèyě sài | |||||||||||||||||||||||||||
yī compare rallycross | |||||||||||||||||||||||||||
Auto-cue™ | |||||||||||||||||||||||||||
(also tele- prompter) | |||||||||||||||||||||||||||
1 a device used by people who are speaking in public, especially on television, which displays the words that they have to say | |||||||||||||||||||||||||||
diànzǐ tí | |||||||||||||||||||||||||||