A B C D E F G  H  I J K L M N O P  Q R S T U V W X Y Z AA
  ENGLISH PINYIN FRENCH PINYIN CHINESE PINYIN GERMAN PINYIN PORTUGUESE PINYIN ITALIAN PINYIN SPANISH PINYIN POLISH PINYIN RUSSIAN PHONETIC PINYIN JAPANESE PINYIN KOREAN PINYIN ARABIC PINYIN HINDI PINYIN
001 august August août Août 八月 Bā yuè                                          
002 holiday on the last Monday in August in Britain) holiday on the last Monday in August in Britain) vacances le dernier lundi en Août en Grande-Bretagne) vacances le dernier lundi en Août en Grande-Bretagne) 假期的最后一个星期一八月在英国上) jià qí de zuìhòu yīgè xīngqí yībā yuè zài yīngguó shàng)
003 八月银行假日(英国公共假日,八月最后一个星期一) help bā yuè yínháng jiàrì (yīngguó gōnggòng jiàrì, bā yuè zuìhòu yīgè xīngqí yī) help 八月 银行 假日 (英国 公共 假日, 八月 最后 一个 星期一) aide bā yuè yínháng jiàrì (yīngguó gōnggòng jiàrì, bā yuè zuìhòu yīgè xīngqí yī) aide 八月银行假日(英国公共假日,八月最后一个星期一)帮助 bā yuè yínháng jiàrì (yīngguó gōnggòng jiàrì, bā yuè zuìhòu yīgè xīngqí yī) bāngzhù                                          
004 To see how August is used, look at the examples at April. * August  To see how August is used, look at the examples at April. * August  Pour voir comment Août est utilisé, regardez les exemples à Avril. * Août Pour voir comment Août est utilisé, regardez les exemples à Avril. * Août 看到8月份如何使用的,看在四月的例子。 * 八月 kàn dào 8 yuèfèn rúhé shǐyòng de, kàn zài sì yuè de lìzi. * Bā yuè
005 的用法见词条 April 下的示例。 de yòngfǎ jiàn cí tiáo April xià de shìlì. 的 用法 见 词条 Avril 下 的 示例. de yòngfǎ jiàn cí tiáo Avril xià de shìlì. 的用法见词条四月下的示例。 de yòngfǎ jiàn cí tiáo sì yuè xià de shìlì.                                          
006 august  August  août Août 八月 Bā yuè
007  [usually before noun] (formal) impressive,making you feel respect [usually before noun] (formal) impressive,making you feel respect  [Habituellement avant noun] (formel) impressionnant, vous faire sentir le respect  [Habituellement avant noun] (formel) impressionnant, vous faire sentir le respect  [通常名词之前(正式)令人印象深刻的,让你感到尊重  [tōngcháng míngcí zhīqián (zhèngshì) lìng rén yìnxiàng shēnkè de, ràng nǐ gǎndào zūnzhòng
008 威严的;庄严的 wēiyán de; zhuāngyán de 威严 的; 庄严 的 wēiyán de; zhuāngyán de 威严的,庄严的 wēiyán de, zhuāngyán de                                          
009 Augustan Augustan augustéenne augustéenne 奥古斯 ào gǔ sī
010  1 connected with or happening during the time of the Roman emperor Augustus  1 connected with or happening during the time of the Roman emperor Augustus   1 connecté avec ou passe à l'époque de l'empereur romain Auguste  1 connecté avec ou passe à l'époque de l'empereur romain Auguste  1连接或在罗马皇帝奥古斯都的时候发生  1 liánjiē huò zài luómǎ huángdì ào gǔ sī dōu de shíhòu fāshēng
011 (古罗马帝国皇帝)奧古斯都的;奧古斯都时 代的 (gǔ luómǎ dìguó huángdì) ào gǔ sī dōu de; ào gǔ sī dōu shídài de (古罗马 帝国 皇帝) 奧古斯 都 的; 奧古斯 都 时 代 的 (gǔ luómǎ dìguó huángdì) ào gǔ sī dōu de; ào gǔ sī dōu shídài de (古罗马帝国皇帝)奥古斯都的;奥古斯都时代的 (gǔ luómǎ dìguó huángdì) ào gǔ sī dōu de; ào gǔ sī dōu shídài de                                          
012 2 connected with English literature of the 17th and 18th centuries that was written in a style that was considered classical 2 connected with English literature of the 17th and 18th centuries that was written in a style that was considered classical 2 lié à la littérature anglaise des 17e et 18e siècles qui a été écrit dans un style qui a été considéré comme classique 2 lié à la littérature anglaise des 17e et 18e siècles qui a été écrit dans un style qui a été considéré comme classique 2与被认为是经典的写的风格17世纪和18世纪的英国文学连接 2 yǔ bèi rènwéi shì jīngdiǎn de xiě de fēnggé 17 shìjì hé 18 shìjì de yīngguó wénxué liánjiē
013 奥古斯都时代文学的(指17, 18 世纪的英国文学);英国古典文学的 ào gǔ sī dōu shídài wénxué de (zhǐ 17, 18 shìjì de yīngguó wénxué); yīngguó gǔdiǎn wénxué de 奥古斯 都 时代 文学 的 (指 17, 18 世纪 的 英国 文学); 英国 古典 文学 的 ào gǔ sī dōu shídài wénxué de (zhǐ 17, 18 shìjì de yīngguó wénxué); yīngguó gǔdiǎn wénxué de 奥古斯都时代文学的(指17日,18世纪的英国文学);英国古典文学的 ào gǔ sī dōu shídài wénxué de (zhǐ 17 rì,18 shìjì de yīngguó wénxué); yīngguó gǔdiǎn wénxué de                                          
014 auk  auk  pingouin pingouin 海雀 hǎi què
015 a northern bird with short narrow wings that lives near the sea a northern bird with short narrow wings that lives near the sea un oiseau nord avec de courtes ailes étroites qui vit près de la mer un oiseau nord avec de courtes ailes étroites qui vit près de la mer 短窄翅北方鸟生活在海边 duǎn zhǎi chì běifāng niǎo shēnghuó zài hǎibiān
016 海雀(北方海鸟,翅短窄 hǎi què (běifāng hǎi niǎo, chì duǎn zhǎi 海 雀 (北方 海鸟, 翅 短 窄 hǎi què (běifāng hǎi niǎo, chì duǎn zhǎi 海雀(北方海鸟,翅短窄 hǎi què (běifāng hǎi niǎo, chì duǎn zhǎi                                          
017 auld lang syne  auld lang syne  Auld Lang Syne Auld Lang Syne 友谊地久天长 yǒuyì dì jiǔ tiāncháng
018 an old Scottish song expressing feelings of friendship, traditionally sung at midnight on New Year’s Eve an old Scottish song expressing feelings of friendship, traditionally sung at midnight on New Year’s Eve une vieille chanson écossaise exprimant des sentiments d'amitié, traditionnellement chantée à minuit la veille du Nouvel An une vieille chanson écossaise exprimant des sentiments d'amitié, traditionnellement chantée à minuit la veille du Nouvel An 表达友谊之情的古老的苏格兰歌曲,唱传统午夜除夕 biǎodá yǒuyì zhī qíng de gǔlǎo de sūgélán gēqǔ, chàng chuántǒng wǔyè chúxì
019 《友谊地久天长》 “yǒuyì dì jiǔ tiāncháng” 友谊 地 久 天长 "yǒuyì dì jiǔ tiāncháng" “友谊地久天长” “yǒuyì dì jiǔ tiāncháng”                                          
020 (古苏格兰民歌,按传统在新年前夜唱起) (gǔ sūgélán míngē, àn chuántǒng zài xīnnián qiányè chàng qǐ) (古苏格兰 民歌, 按 传统 在 新年 前夜 唱起) (gǔ sūgélán míngē, àn chuántǒng zài xīnnián qiányè chàng qǐ) (古苏格兰民歌,按传统在新年前夜唱起) (gǔ sūgélán míngē, àn chuántǒng zài xīnnián qiányè chàng qǐ)                                          
021 au naturel  au naturel  au naturel au naturel 最自然的 zuì zìrán de
022  [not before noun] in a natural way  [not before noun] in a natural way   [Pas avant noun] d'une manière naturelle  [Pas avant noun] d'une manière naturelle  [不是之前名词]以自然的方式  [bùshì zhīqián míngcí] yǐ zìrán de fāngshì
023 自然 zìrán 自然 zìrán 自然 zìrán                                          
024 The fish is served au naturel, uncooked and with nothing added The fish is served au naturel, uncooked and with nothing added Le poisson est servi au naturel, non cuits et rien ajouté Le poisson est servi au naturel, non cuits et rien ajouté 鱼供应最自然的,生与无添加 yú gōngyìng zuì zìrán de, shēng yǔ wú tiānjiā
025 这条鱼是生吃的,未经蒸煮,也没加任何调味品 zhè tiáo yú shì shēng chī de, wèi jīng zhēngzhǔ, yě méi jiā rènhé tiáowèi pǐn 这条鱼 是 生吃 的, 未经 蒸煮, 也 没 加 任何 调味品 zhè tiáo yú shì shēng chī de, wèi jīng zhēngzhǔ, yě méi jiā rènhé tiáowèi pǐn 这条鱼是生吃的,未经蒸煮,也没加任何调味品 zhè tiáo yú shì shēng chī de, wèi jīng zhēngzhǔ, yě méi jiā rènhé tiáowèi pǐn                                          
026 aunt aunt tante tante 姑妈 gūmā
027  the sister of your father or mother; the wife of your uncle the sister of your father or mother; the wife of your uncle  la sœur de votre père ou de la mère; l'épouse de votre oncle  la sœur de votre père ou de la mère; l'épouse de votre oncle  你的父亲或母亲的妹妹;你叔叔的妻子  nǐ de fùqīn huò mǔqīn de mèimei; nǐ shūshu de qīzi
028 姑母;姨母;伯母;婶母;舅母 gūmǔ; yímǔ; bómǔ; shěnmǔ; jiùmu 姑母; 姨母; 伯母; 婶母; 舅母 gūmǔ; yímǔ; bómǔ; shěnmǔ; jiùmu 姑母,姨母,伯母,婶母,舅母 gūmǔ, yímǔ, bómǔ, shěnmǔ, jiùmu                                          
029 Aunt Alice Aunt Alice tante Alice tante Alice 爱丽丝阿姨 àilì sī āyí
030 艾丽 斯姨母 ài lì sī yímǔ 艾丽 斯 姨母 ài lì sī yímǔ 艾丽斯姨母 ài lì sī yímǔ                                          
031 My aunt lives in Canada. My aunt lives in Canada. Ma tante vit au Canada. Ma tante vit au Canada. 我姑姑住在加拿大。 wǒ gūgū zhù zài jiānádà.
032 我的姑母住在加季大 Wǒ de gūmǔ zhù zài jiā jì dà 我 的 姑母 住 在 加 季 大 Wǒ de gūmǔ zhù zài jiā jì dà 我的姑母住在加季大 Wǒ de gūmǔ zhù zài jiā jì dà                                          
033 used by children, with a first name, to address a woman who is a friend of their parents used by children, with a first name, to address a woman who is a friend of their parents utilisé par les enfants, avec un prénom, d'adresser une femme qui est un ami de leurs parents utilisé par les enfants, avec un prénom, d'adresser une femme qui est un ami de leurs parents 儿童使用的,具有名字,以解决一个女人谁是他们的父母的朋友 értóng shǐyòng de, jùyǒu míngzì, yǐ jiějué yīgè nǚrén shuí shì tāmen de fùmǔ de péngyǒu
034  ( 儿语)阿姨 (ér yǔ) āyí  (儿 语) 阿姨  (ér yǔ) āyí  (儿语)阿姨  (ér yǔ) āyí                                          
035 一see also agony aunt yī see also agony aunt 一 voir aussi l'agonie tante yī voir aussi l'agonie tante 一又见知心大姐 yī yòu jiàn zhīxīn dàjiě
036 auntie (also aunty)  auntie (also aunty)  tatie (également aunty) tatie (également aunty) 阿姨(也老大娘) āyí (yě lǎodà niáng)
037 aunt aunt tante tante 姑妈 gūmā
038 姑里;姨母;伯母;舅母;阿姨;婶婶 gū lǐ; yímǔ; bómǔ; jiùmu; āyí; shěnshen 姑 里; 姨母; 伯母; 舅母; 阿姨; 婶婶 gū lǐ; yímǔ; bómǔ; jiùmu; āyí; shěnshen 姑里,姨母,伯母,舅母,阿姨,婶婶 gū lǐ, yímǔ, bómǔ, jiùmu, āyí, shěnshen                                          
039 Auntie Mary Auntie Mary Auntie Mary Auntie Mary 玛丽阿姨 mǎlì āyí
040 玛丽婶婶 mǎlì shěnshen 玛丽 婶婶 mǎlì shěnshen 玛丽婶婶 mǎlì shěnshen                                          
041 Aunt Sally  Aunt Sally  tante Sally tante Sally 萨莉阿姨 sà lì āyí
042 1 a game in which people throw balls at a model of a person’s head to win prizes 1 a game in which people throw balls at a model of a person’s head to win prizes 1 un jeu dans lequel les gens jeter des balles sur un modèle de la tête d'une personne de gagner des prix 1 un jeu dans lequel les gens jeter des balles sur un modèle de la tête d'une personne de gagner des prix 1游戏中,人们在一个人的头上,赢得奖品的模型扔球 1 yóuxì zhōng, rénmen zài yīgè rén de tóu shàng, yíngdé jiǎngpǐn de móxíng rēng qiú
043 萨莉大婶投掷游戏(用球投_一人头 模型贏奖 sà lì dàshěn tóuzhí yóuxì (yòng qiú tóu_yīrén tóu móxíng yíng jiǎng 萨莉 大婶 投掷 游戏 (用 球 投 _ 一 人头 模型 贏 奖 sà lì dàshěn tóuzhí yóuxì (yòng qiú tóu _ yīrén tóu móxíng yíng jiǎng 萨莉大婶投掷游戏(用球投_一人头模型赢奖 sà lì dàshěn tóuzhí yóuxì (yòng qiú tóu_yīrén tóu móxíng yíng jiǎng                                          
044 2 a person or thing that a lot of people criticize遭众人评的人(或事物 2 a person or thing that a lot of people criticize zāo zhòngrén píng de rén (huò shìwù 2 une personne ou une chose que beaucoup de gens critiquent 遭 众人 评 的 人 (或 事物 2 une personne ou une chose que beaucoup de gens critiquent zāo zhòngrén píng de rén (huò shìwù 2人或事物,很多人批评遭众人评的人(或事物 2 rén huò shìwù, hěnduō rén pīpíng zāo zhòngrén píng de rén (huò shìwù                                          
045 The foreign minister has become everybody’s favourite Aunt Sally The foreign minister has become everybody’s favourite Aunt Sally Le ministre des Affaires étrangères est devenu favori tante Sally de tout le monde Le ministre des Affaires étrangères est devenu favori tante Sally de tout le monde 外交部长已成为大家的最爱众矢之的 wàijiāo bùzhǎng yǐ chéngwéi dàjiā de zuì ài zhòngshǐzhīdì
046 外交部长_已成为众矢之的 wàijiāo bùzhǎng_yǐ chéngwéi zhòngshǐzhīdì 外交部长 _ 已 成为 众矢之的 wàijiāo bùzhǎng _ yǐ chéngwéi zhòngshǐzhīdì 外交部长_已成为众矢之的 wàijiāo bùzhǎng_yǐ chéngwéi zhòngshǐzhīdì                                          
047 au pair  au pair  au pair au pair 保姆 bǎomǔ
048 a young person, usually a woman, who lives with a family in a foreign country in order to learn the language. An au pair helps in the house and takes care of children and receives a small wage a young person, usually a woman, who lives with a family in a foreign country in order to learn the language. An au pair helps in the house and takes care of children and receives a small wage une jeune personne, généralement une femme, qui vit avec une famille dans un pays étranger pour apprendre la langue. Une fille au pair aide à la maison et prend soin des enfants et reçoit un petit salaire une jeune personne, généralement une femme, qui vit avec une famille dans un pays étranger pour apprendre la langue. Une fille au pair aide à la maison et prend soin des enfants et reçoit un petit salaire 一个年轻的人,通常是一个女人,谁为了学习语言与外国的家庭生活。互惠有助于在家里和孩子需要照顾,并获得一小笔工资 yīgè niánqīng de rén, tōngcháng shì yīgè nǚrén, shuí wèile xuéxí yǔyán yǔ wàiguó de jiātíng shēnghuó. Hùhuì yǒu zhù yú zài jiālǐ hé háizi xūyào zhàogù, bìng huòdé yī xiǎo bǐ gōngzī
049 换工,,互裨女)生(住国 外家庭,以劳动换取食宿并学习语言) huàn gōng,, hù bì nǚ) shēng (zhù guówài jiātíng, yǐ láodòng huan qǔ shí sù bìng xuéxí yǔyán) 换工 ,, 互 裨 女) 生 (住 国 外 家庭, 以 劳动 换取 食宿 并 学习 语言) huàn gōng,, hù bì nǚ) shēng (zhù guówài jiātíng, yǐ láodòng huànqǔ shí sù bìng xuéxí yǔyán) 换工,,互裨女)生(住国外家庭,以劳动换取食宿并学习语言) huàn gōng,, hù bì nǚ) shēng (zhù guówài jiātíng, yǐ láodòng huan qǔ shí sù bìng xuéxí yǔyán)                                          
050 aura  aura  aura aura 光环 guānghuán
051 〜(of sth) a feeling or particular quality that is very noticeable and seems to surround a person or place  〜(of sth) a feeling or particular quality that is very noticeable and seems to surround a person or place  ~ (De qch) un sentiment ou une qualité particulière qui est très sensible et semble entourer une personne ou un lieu ~ (De qch) un sentiment ou une qualité particulière qui est très sensible et semble entourer une personne ou un lieu 〜(某事物)的感觉,或特定的质量,这是非常明显的,似乎围绕着一个人或地方 〜(mǒu shìwù) de gǎnjué, huò tèdìng de zhìliàng, zhè shì fēicháng míngxiǎn de, sìhū wéiràozhe yīgè rén huò dìfāng
052 气氛;氛围;气质 qìfēn; fēnwéi; qìzhí 气氛; 氛围; 气质 qìfēn; fēnwéi; qìzhí 气氛;氛围;气质 qìfēn; fēnwéi; qìzhí                                          
053 She always has an aura of confidence She always has an aura of confidence Elle a toujours une aura de confiance Elle a toujours une aura de confiance 她总是有自信的光环 tā zǒng shì yǒu zìxìn de guānghuán
054 她总是满有信心的样子 tā zǒng shì mǎn yǒu xìnxīn de yàngzi 她 总是 满 有 信心 的 样子 tā zǒng shì mǎn yǒu xìnxīn de yàngzi 她总是满有信心的样子 tā zǒng shì mǎn yǒu xìnxīn de yàngzi                                          
055 aural  aural  auriculaire auriculaire 听觉 tīngjué
056 connected with hearing and listening connected with hearing and listening relié à l'audition et l'écoute relié à l'audition et l'écoute 听力和听力连接 tīnglì hé tīnglì liánjiē
057  觉的;听的 jué de; tīng de  觉 的; 听 的  jué de; tīng de  觉的;听的  jué de; tīng de                                          
058 aural and visual images aural and visual images images sonores et visuelles images sonores et visuelles 听觉和视觉图像 tīngjué hé shìjué túxiàng
059 视听图像 shìtīng túxiàng 视听 图像 shìtīng túxiàng 视听图像 shìtīng túxiàng                                          
060 aural comprehension tests aural comprehension tests tests de compréhension auditive tests de compréhension auditive 听力测试 tīnglì cèshì
061 听力理解测验  tīnglì lǐjiě cèyàn  听力 理解 测验 tīnglì lǐjiě cèyàn 听力理解测验 tīnglì lǐjiě cèyàn                                          
062 aurally aurally auditivement auditivement 听觉 tīngjué
063 aureate aureate aureate aureate 金色的 jīnsè de
064 1 decorated in a compli­cated way 1 decorated in a compli­cated way 1 décorée d'une manière compliquée 1 décorée d'une manière compliquée 1装饰以复杂的方式 1 zhuāngshì yǐ fùzá de fāngshì
065 1装册的 1 zhuāng cè de 1 装 册 的 1 zhuāng cè de 1装册的 1 zhuāng cè de                                          
066 : an aureate style of writing  : An aureate style of writing  : Un style d'écriture aureate : Un style d'écriture aureate :写作的金色风格 : Xiězuò de jīnsè fēnggé
067 装册的丈风 zhuāng cè de zhàng fēng 装 册 的 丈 风 zhuāng cè de zhàng fēng 装册的丈风 zhuāng cè de zhàng fēng                                          
068 2 made of gold or of the colour of gold 2 made of gold or of the colour of gold 2 en or ou de la couleur de l'or 2 en or ou de la couleur de l'or 2由金或金的颜色的 2 yóu jīn huò jīn de yánsè de
069 金的, 金. (黄)色的 jīn de, jīn. (Huáng) sè de 金 的, 金. (黄) 色 的 jīn de, jīn. (Huáng) sè de 金的,金。 (黄)色的 jīn de, jīn. (Huáng) sè de                                          
070 synonyme GOLDEN synonyme GOLDEN GOLDEN synonyme GOLDEN synonyme synonyme GOLDEN synonyme GOLDEN
071 aureole  aureole  auréole auréole 光环 guānghuán
072  (literary) a circle of light (literary) a circle of light  (Littéraire) un cercle de lumière  (Littéraire) un cercle de lumière  (文艺)光的圆  (wényì) guāng de yuán
073 光环:;光轮 guānghuán:; Guāng lún 光环:; 光 轮 guānghuán:; Guāng lún 光环:;光轮 guānghuán:; Guāng lún                                          
074 au revoir au revoir au revoir au revoir 再见 zàijiàn
075 再见 zàijiàn 再见 zàijiàn 再见 zàijiàn                                          
076 exclamation (from French) goodbye (until we meet  exclamation (from French) goodbye (until we meet  exclamation (du français) au revoir (jusqu'à ce que nous rencontrons exclamation (du français) au revoir (jusqu'à ce que nous rencontrons 感叹号(法国)再见(直到我们见面 gǎntànhào (fàguó) zàijiàn (zhídào wǒmen jiànmiàn
077 感叹号(法国)再见(直到我们再次见面) gǎntànhào (fàguó) zàijiàn (zhídào wǒmen zàicì jiànmiàn) 感叹号 (法国) 再见 (直到 我们 再次 见面) gǎntànhào (fàguó) zàijiàn (zhídào wǒmen zàicì jiànmiàn) 感叹号(法国)再见(直到我们再次见面) gǎntànhào (fàguó) zàijiàn (zhídào wǒmen zàicì jiànmiàn)                                          
078 auricle  auricle  oreille externe oreille externe ěr
079 1 either of the two upper spaces in the heart used to send blood around the body  1 either of the two upper spaces in the heart used to send blood around the body  1 ou l'autre des deux espaces supérieurs dans le coeur utilisé pour envoyer le sang autour du corps 1 ou l'autre des deux espaces supérieurs dans le coeur utilisé pour envoyer le sang autour du corps 1无论是在使用心脏的两个上空间送血液在身体 1 wúlùn shì zài shǐyòng xīnzàng de liǎng gè shàng kōngjiān sòng xiěyè zài shēntǐ
080 心耳  xīn'ěr  心耳 xīn'ěr 心耳 xīn'ěr                                          
081 synonyme atrium  synonyme atrium  atrium synonyme atrium synonyme synonyme庭 synonyme tíng
082 —compare ventricle —compare ventricle ventricule -compare ventricule -compare #NOME? -compare xīnshì
083 2 the outer part of the ear 2 the outer part of the ear 2, la partie externe de l'oreille 2, la partie externe de l'oreille 2耳的外部部分 2 ěr de wàibù bùfèn
084 耳郭  ěr guō  耳 郭 ěr guō 耳郭 ěr guō                                          
085 aurochs  aurochs  aurochs aurochs 野牛 yěniú
086 a large wild ox that existed in the past a large wild ox that existed in the past un grand bœuf sauvage qui existait dans le passé un grand bœuf sauvage qui existait dans le passé 在过去存在的一个大野牛 zài guòqù cúnzài de yīgè dàyěniú
087  原牛(已灭绝的古代野牛) yuán niú (yǐ mièjué de gǔdài yěniú)  原 牛 (已 灭绝 的 古代 野牛)  yuán niú (yǐ mièjué de gǔdài yěniú)  原牛(已灭绝的古代野牛)  yuán niú (yǐ mièjué de gǔdài yě niú)                                          
088 aurora australis = Southern Lights aurora australis = Southern Lights aurora australis = Southern Lights aurora australis = Southern Lights 南极光=南极光 nánjí guāng =nánjí guāng
089 aurora borealis = Northern Lights aurora borealis = Northern Lights aurore boréale = Northern Lights aurore boréale = Northern Lights 北极光=北极光 běijí guāng =běijí guāng
090 auscultation auscultation auscultation auscultation 听诊 tīngzhěn
091  the process of listening to sb’s breathing using a stetho­scope the process of listening to sb’s breathing using a stetho­scope  le processus d'écouter la respiration de sb en utilisant un stéthoscope  le processus d'écouter la respiration de sb en utilisant un stéthoscope  使用听诊器聆听某人的吸气过程  shǐyòng tīngzhěnqì língtīng mǒu rén de xī qì guòchéng
092 听诊 tīngzhěn 听诊 tīngzhěn 听诊 tīngzhěn                                          
093 auspices auspices auspices auspices 主持 zhǔchí
094 under the auspices of sb/sth with the help, support or protection of sb/sth under the auspices of sb/sth with the help, support or protection of sb/sth sous les auspices de sb / sth avec l'aide, le soutien ou la protection de sb / sth sous les auspices de sb/ sth avec l'aide, le soutien ou la protection de sb/ sth SB /某物与某人/某物的帮助,支持和保护的主持下, SB/mǒu wù yǔ mǒu rén/mǒu wù de bāngzhù, zhīchí hé bǎohù de zhǔchí xià,
095  在…帮助(或支持、保护)下 zài…bāngzhù (huò zhīchí, bǎohù) xià  在 ... 帮助 (或 支持, 保护) 下  zài... Bāngzhù (huò zhīchí, bǎohù) xià  在...帮助(或支持,保护)下  zài... Bāngzhù (huò zhīchí, bǎohù) xià                                          
096 The community centre was set up under the auspices of a government initiative The community centre was set up under the auspices of a government initiative Le centre communautaire a été mis en place sous les auspices d'une initiative du gouvernement Le centre communautaire a été mis en place sous les auspices d'une initiative du gouvernement 社区中心由政府发起的主持下成立 shèqū zhōngxīn yóu zhèngfǔ fāqǐ de zhǔchí xià chénglì
097 在政大力支持下社区中心建成了 zài zhèng dàlì zhīchí xià shèqū zhōngxīn jiànchéngle 在 政 大力 支持 下 社区 中心 建成 了 zài zhèng dàlì zhīchí xià shèqū zhōngxīn jiànchéngle 在政大力支持下社区中心建成了 zài zhèng dàlì zhīchí xià shèqū zhōngxīn jiànchéngle                                          
098 auspicious auspicious de bon augure de bon augure 吉祥 jíxiáng
099  (formal) showing signs that sth is likely to be successful in the future (formal) showing signs that sth is likely to be successful in the future  (Formelle) montrant des signes que STH est susceptible d'être couronnée de succès à l'avenir  (Formelle) montrant des signes que STH est susceptible d'être couronnée de succès à l'avenir  (正式)表示某物是可能成功在未来的迹象  (zhèngshì) biǎoshì mǒu wù shì kěnéng chénggōng zài wèilái de jīxiàng
100  吉利的;吉祥的 jílì de; jíxiáng de  吉利 的; 吉祥 的  jílì de; jíxiáng de  吉利的;吉祥的  jílì de; jíxiáng de                                          
101 opposé promising  opposé promising  Opposé promettant Opposé promettant 反对看好 fǎnduì kànhǎo
102 an auspicious start to the new school year an auspicious start to the new school year un début de bon augure pour la nouvelle année scolaire un début de bon augure pour la nouvelle année scolaire 开门红新学年 kāiménhóng xīn xuénián
103 新学年的开门红 xīn xuénián de kāiménhóng 新 学年 的 开门红 xīn xuénián de kāiménhóng 新学年的开门红 xīn xuénián de kāiménhóng                                          
104 synonyme inauspicious  synonyme inauspicious  inauspicious synonyme inauspicious synonyme synonyme不祥 synonyme bùxiáng
105 Aussie (also Ozzie)  Aussie (also Ozzie)  Aussie (également Ozzie) Aussie (également Ozzie) 澳元(也奥兹) àoyuán (yě ào zī)
106 a person from Australia a person from Australia une personne de l'Australie une personne de l'Australie 来自澳大利亚的人 láizì àodàlìyǎ de rén
107  澳大利亚人 àodàlìyǎ rén  澳大利亚人  àodàlìyǎ rén  澳大利亚人  àodàlìyǎ rén                                          
108 Aussie Aussie Aussie Aussie 澳元 àoyuán
109 austere  austere  austère austère 简朴的 jiǎnpú de
110 1 simple and plain; without any decorations 1 simple and plain; without any decorations 1 simple et clair; sans décorations 1 simple et clair; sans décorations 1简单朴素的;没有任何装饰 1 jiǎndān púsù de; méiyǒu rènhé zhuāngshì
111  朴素知;简陋的;无华饰的 púsù zhī; jiǎnlòu de; wúhuá shì de  朴素 知; 简陋 的; 无华 饰 的  púsù zhī; jiǎnlòu de; wúhuá shì de  朴素知;简陋的;无华饰的  púsù zhī; jiǎnlòu de; wúhuá shì de                                          
112 her austere bedroom with its simple narrow bed her austere bedroom with its simple narrow bed sa chambre austère avec son lit simple étroite sa chambre austère avec son lit simple étroite 她简朴的卧室以其简洁窄床 tā jiǎnpú de wòshì yǐ qí jiǎnjié zhǎi chuáng
113 她 那仅有一张窄床的简陋卧室 tā nà jǐn yǒuyī zhāng zhǎi chuáng de jiǎnlòu wòshì 她 那 仅有 一张 窄 床 的 简陋 卧室 tā nà jǐn yǒuyī zhāng zhǎi chuáng de jiǎnlòu wòshì 她那仅有一张窄床的简陋卧室 tā nà jǐn yǒuyī zhāng zhǎi chuáng de jiǎnlòu wòshì                                          
114 2 (of a person人)strict and serious in appearance and behaviour  2 (of a person rén)strict and serious in appearance and behaviour  2 (d'une personne 人) stricte et sérieuse en apparence et le comportement 2 (d'une personne rén) stricte et sérieuse en apparence et le comportement (指人人)2严格,在外观和行为严重 (zhǐ rén rén)2 yángé, zài wàiguān hé xíngwéi yánzhòng
115 严肃的;严厉的 yánsù de; yánlì de 严肃 的; 严厉 的 yánsù de; yánlì de 严肃的,严厉的 yánsù de, yánlì de                                          
116 My father was a distant, austere man My father was a distant, austere man Mon père était un homme austère lointain Mon père était un homme austère lointain 我的父亲是一个遥远的,严厉的人。 wǒ de fùqīn shì yīgè yáoyuǎn de, yánlì de rén.
117 我父亲是个难以接 近品严肃的人 wǒ fùqīn shìgè nányǐ jiējìn pǐn yánsù de rén 我 父亲 是 个 难以 接 近 品 严肃 的 人 wǒ fùqīn shìgè nányǐ jiējìn pǐn yánsù de rén 我父亲是个难以接近品严肃的人 Wǒ fùqīn shìgè nányǐ jiējìn pǐn yánsù de rén                                          
118 3 allowing nothing that gives pleasure; not comfortable  3 allowing nothing that gives pleasure; not comfortable  3 permettant rien qui donne du plaisir; pas confortable 3 permettant rien qui donne du plaisir; pas confortable 3,允许什么,带来快乐;不舒服 3, yǔnxǔ shénme, dài lái kuàilè; bú shūfú
119 苦行的;禁欲的 kǔxíng de; jìnyù de 苦行 的; 禁欲 的 kǔxíng de; jìnyù de 苦行的;禁欲的 kǔxíng de; jìnyù de                                          
120 the monks’ austere way of life the monks’ austere way of life austère des moines de la vie austère des moines de la vie 僧侣的生活简朴的方式 sēnglǚ de shēnghuó jiǎnpú de fāngshì
121 僧侣的苦行生活方式 sēnglǚ de kǔxíng shēnghuó fāngshì 僧侣 的 苦行 生活方式 sēnglǚ de kǔxíng shēnghuó fāngshì 僧侣的苦行生活方式 sēnglǚ de kǔxíng shēnghuó fāngshì                                          
122 austerely  austerely  austèrement austèrement 简朴 jiǎnpú
123 austerity austerities austerity austerities austérités d'austérité austérités d'austérité 紧缩的苦行 jǐnsuō de kǔxíng
124 1 a situ­ation when people do not have much money to spend because there are bad economic conditions 1 a situ­ation when people do not have much money to spend because there are bad economic conditions 1 une situation où les gens n'ont pas beaucoup d'argent à dépenser parce qu'il ya des mauvaises conditions économiques 1 une situation où les gens n'ont pas beaucoup d'argent à dépenser parce qu'il ya des mauvaises conditions économiques 1的情况下,当人们没有太多的钱可以花,因为有不好的经济条件 1 de qíngkuàng xià, dāng rénmen méiyǒu tài duō de qián kěyǐ huā, yīnwèi yǒu bù hǎo de jīngjì tiáojiàn
125  (经济的) 紧缩;严格节制消费 (jīngjì de) jǐnsuō; yángé jiézhì xiāofèi  (经济 的) 紧缩; 严格 节制 消费  (jīngjì de) jǐnsuō; yángé jiézhì xiāofèi  (经济的)紧缩;严格节制消费  (jīngjì de) jǐnsuō; yángé jiézhì xiāofèi                                          
126 War was followed by many years of austerity. War was followed by many years of austerity. Guerre a été suivie par de nombreuses années d'austérité. Guerre a été suivie par de nombreuses années d'austérité. 战争随后多年紧缩。 zhànzhēng suíhòu duōnián jǐnsuō.
127 紧随战争的是多年的经济紧缩 Jǐn suí zhànzhēng de shì duōnián de jīngjì jǐnsuō 紧随 战争 的 是 多年 的 经济 紧缩 Jǐn suí zhànzhēng de shì duōnián de jīngjì jǐnsuō 紧随战争的是多年的经济紧缩 Jǐn suí zhànzhēng de shì duōnián de jīngjì jǐnsuō                                          
128 2 the quality of being austere 2 the quality of being austere 2 la qualité d'être austère 2 la qualité d'être austère 2是严峻的质量 2 shì yánjùn de zhìliàng
129  苦行;禁欲 kǔxíng; jìnyù  苦行; 禁欲  kǔxíng; jìnyù  苦行;禁欲  kǔxíng; jìnyù                                          
130 the austerity of the monks’ life the austerity of the monks’ life l'austérité de la vie des moines l'austérité de la vie des moines 僧侣的生活紧缩 sēnglǚ de shēnghuó jǐnsuō
131 诉僧侣的禁欲生括  sù sēnglǚ de jìnyù shēng kuò  诉 僧侣 的 禁欲 生 括 sù sēnglǚ de jìnyù shēng kuò 诉僧侣的禁欲生括 sù sēnglǚ de jìnyù shēng kuò                                          
132 僧侣的生活紧缩 sēnglǚ de shēnghuó jǐnsuō 僧侣 的 生活 紧缩 sēnglǚ de shēnghuó jǐnsuō 僧侣的生活紧缩 sēnglǚ de shēnghuó jǐnsuō                                          
133 3 , usually plural.] some­thing that is part of an austere way of life 3, usually plural.] Some­thing that is part of an austere way of life 3, souvent au pluriel.] Quelque chose qui fait partie d'un mode de vie austère 3, souvent au pluriel.] Quelque chose qui fait partie d'un mode de vie austère 3,通常是复数。]的东西是生活简朴的方式的一部分 3, tōngcháng shì fùshù.] De dōngxī shì shēnghuó jiǎnpú de fāngshì de yībùfèn
134 艰苦; 朴素 jiānkǔ; púsù 艰苦;朴素 jiānkǔ; púsù 艰苦;朴素 jiānkǔ; púsù                                          
135 the austerities of wartime Europe the austerities of wartime Europe les austérités de l'Europe en guerre les austérités de l'Europe en guerre 战时欧洲苦行 zhàn shí ōuzhōu kǔxíng
136 战时欧洲的艰苦生活 zhàn shí ōuzhōu de jiānkǔ shēnghuó 战时 欧洲 的 艰苦 生活 zhàn shí ōuzhōu de jiānkǔ shēnghuó 战时欧洲的艰苦生活 zhàn shí ōuzhōu de jiānkǔ shēnghuó                                          
137 austral austral austral austral 南国 nánguó
138  (formal) relating to the south (formal) relating to the south  (Formelle) relative au sud  (Formelle) relative au sud  (正式)与南  (zhèngshì) yǔ nán
139 南的;南方的;南部的 nán de; nánfāng de; nánbù de 南 的; 南方 的; 南部 的 nán de; nánfāng de; nánbù de 南的,南方的,南部的 nán de, nánfāng de, nánbù de                                          
140 Australasia Australasia Australasie Australasie 澳大拉西亚 ào dà lā xī yà
141   the region including Australia, New Zealand and the islands of the SW Pacific the region including Australia, New Zealand and the islands of the SW Pacific   la région y compris l'Australie, la Nouvelle-Zélande et les îles du Pacifique Sud-Ouest   la région y compris l'Australie, la Nouvelle-Zélande et les îles du Pacifique Sud-Ouest   包括澳大利亚,新西兰和西南太平洋岛屿地区   bāokuò àodàlìyǎ, xīnxīlán hé xīnán tàipíngyáng dǎoyǔ dìqū
142 澳大拉西亚(包括澳大利亚、 新西兰导太平洋西南岛屿) ào dà lā xī yà (bāokuò àodàlìyǎ, xīnxīlán dǎo tàipíngyáng xīnán dǎoyǔ) 澳 大 拉西亚 (包括 澳大利亚, 新西兰 导 太平洋 西南 岛屿) ào dà lā xī yà (bāokuò àodàlìyǎ, xīnxīlán dǎo tàipíngyáng xīnán dǎoyǔ) 澳大拉西亚(包括澳大利亚,新西兰导太平洋西南岛屿) ào dà lā xī yà (bāokuò àodàlìyǎ, xīnxīlán dǎo tàipíngyáng xīnán dǎoyǔ)                                          
143 Australasian  Australasian  Australasian Australasian 澳大拉西亚 ào dà lā xī yà
144 Australia Day Australia Day Australia Day Australia Day 澳大利亚国庆日 àodàlìyǎ guóqìng rì
145   a national public holiday in Australia on 26 January, when people remember the founding of New South Wales on that date in 1788  a national public holiday in Australia on 26 January, when people remember the founding of New South Wales on that date in 1788    un jour férié national en Australie le 26 Janvier, quand les gens se souviennent de la fondation de la Nouvelle-Galles du Sud à cette date en 1788   un jour férié national en Australie le 26 Janvier, quand les gens se souviennent de la fondation de la Nouvelle-Galles du Sud à cette date en 1788   全国公共假期在澳洲1月26日,当人们还记得新南威尔士州成立于1788年的日期   quánguó gōnggòng jiàqī zài àozhōu 1 yuè 26 rì, dāng rénmen hái jìdé xīn nán wēi'ěrshì zhōu chénglì yú 1788 nián de rìqí
146 澳大利亚日’(1 月 26 曰,澳大_利亚国庆日,纪念1788年新南威尔士州成立) àodàlìyǎ rì’(1 yuè 26 yuē, ào dà_lì yǎ guóqìng rì, jìniàn 1788 nián xīn nán wēi'ěrshì zhōu chénglì) 澳大利亚 日 '(1 月 26 曰, 澳 大 _ 利亚 国庆 日, 纪念 1788 年 新 南威尔士 州 成立) àodàlìyǎ rì'(1 yuè 26 yuē, ào dà _ lì yǎ guóqìng rì, jìniàn 1788 nián xīn nán wēi'ěrshì zhōu chénglì) 澳大利亚日“(1月26曰,澳大_利亚国庆日,纪念1788年新南威尔士州成立) àodàlìyǎ rì “(1 yuè 26 yuē, ào dà_lì yǎ guóqìng rì, jìniàn 1788 nián xīn nán wēi'ěrshì zhōu chénglì)                                          
147 Australian  Australian  australien australien 澳大利亚 àodàlìyǎ
148 of or connected with Australia  of or connected with Australia  ou liée à l'Australie ou liée à l'Australie 或与澳大利亚 huò yǔ àodàlìyǎ
149 大利亚的 dàlì yǎ de 大 利亚 的 dàlì yǎ de 大利亚的 dàlì yǎ de                                          
150 a person from Australia  a person from Australia  une personne de l'Australie une personne de l'Australie 来自澳大利亚的人 láizì àodàlìyǎ de rén
151 澳大却亚人 ào dà què yǎ rén 澳 大 却 亚 人 ào dà què yǎ rén 澳大却亚人 ào dà què yǎ rén                                          
152 Australian Rules Australian Rules Australian Rules Australian Rules 澳大利亚规则 àodàlìyǎ guīzé
153  an Australian game,played by two teams of 18 players, using an oval ball, which may be kicked, carried or hit with the hand an Australian game,played by two teams of 18 players, using an oval ball, which may be kicked, carried or hit with the hand  un jeu australien, joué par deux équipes de 18 joueurs, en utilisant un ballon ovale, qui peut être lancé, transporté ou frappé avec la main  un jeu australien, joué par deux équipes de 18 joueurs, en utilisant un ballon ovale, qui peut être lancé, transporté ou frappé avec la main  澳大利亚的比赛中,由18名球员两队交手,使用椭圆球,这可能会被踢,携带或打用手  àodàlìyǎ de bǐsài zhōng, yóu 18 míng qiúyuán liǎng duì jiāoshǒu, shǐyòng tuǒyuán qiú, zhè kěnéng huì bèi tī, xiédài huò dǎ yòng shǒu
154  澳大 利亚式橄榄球两队各18人参赛,球呈椭圆形,可以足 踢、抱传或以手击球) àodàlìyǎ shì gǎnlǎnqiú liǎng duì gè 18 rén shēn sài, qiú chéng tuǒyuán xíng, kěyǐ zú tī, bào chuán huò yǐ shǒu jí qiú)  澳 大 利亚 式 橄榄球 两队 各 18 人 参赛, 球 呈 椭圆 形, 可以 足 踢, 抱 传 或 以 手 击球)  àodàlìyǎ shì gǎnlǎnqiú liǎng duì gè 18 rén cānsài, qiú chéng tuǒyuán xíng, kěyǐ zú tī, bào chuán huò yǐ shǒu jí qiú)  澳大利亚式橄榄球两队各18人参赛,球呈椭圆形,可以足踢,抱传或以手击球)  àodàlìyǎ shì gǎnlǎnqiú liǎng duì gè 18 rén shēn sài, qiú chéng tuǒyuán xíng, kěyǐ zú tī, bào chuán huò yǐ shǒu jí qiú)                                          
155 Australopithecus  Australopithecus  Australopithecus Australopithecus 南方古猿 nánfāng gǔ yuán
156 a creature similar to humans and apes that existed over one million years ago in Africa a creature similar to humans and apes that existed over one million years ago in Africa une créature semblable aux humains et les singes qui existaient il y a plus d'un million ans en Afrique une créature semblable aux humains et les singes qui existaient il y a plus d'un million ans en Afrique 类似于人类和类人猿,超过一百万年前存在于非洲的生物 lèisì yú rénlèi hé lèirényuán, chāoguò yībǎi wàn nián qián cúnzài yú fēizhōu de shēngwù
157  南方古猿 (一f万$前_活在非洲,与人类和类人猿相似) nánfāng gǔ yuán (yī f wàn $qián_huó zài fēizhōu, yǔ rénlèi hé lèirényuán xiāngsì)  南方 古猿 (一 f 万 $ 前 _ 活 在 非洲, 与 人类 和 类 人猿 相似)  nánfāng gǔ yuán (yī f wàn $ qián _ huó zài fēizhōu, yǔ rénlèi hé lèirényuán xiāngsì)  南方古猿(一˚F万$ _前活在非洲,与人类和类人猿相似)  nánfāng gǔ yuán (yī ˚F wàn $ _qián huó zài fēizhōu, yǔ rénlèi hé lèirényuán xiāngsì)                                          
158 Austrian blind  Austrian blind  aveugle autrichienne aveugle autrichienne 奥盲目 ào mángmù
159 a type of blind (= a covering for a window) made of material that hangs in folds a type of blind (= a covering for a window) made of material that hangs in folds un type de store (= un revêtement pour une fenêtre) en matériau qui pend en plis un type de store (= un revêtement pour une fenêtre) en matériau qui pend en plis 一类型的盲(=对于一个窗口的覆盖)的材料制成的,在折叠挂起 yī lèixíng de máng (=duìyú yīgè chuāngkǒu de fùgài) de cáiliào zhì chéng de, zài zhédié guà qǐ
160  奧地利式皱褶窗帷(用布料做成) àodìlì shì zhòu zhě chuāngwéi (yòng bùliào zuò chéng)  奧地利 式 皱褶 窗帷 (用 布料 做成)  àodìlì shì zhòu zhě chuāngwéi (yòng bùliào zuò chéng)  奥地利式皱褶窗帷(用布料做成)  àodìlì shì zhòu zhě chuāngwéi (yòng bùliào zuò chéng)                                          
161 Austro Austro austro austro ào
162 combining form (in nouns and adjectives combining form (in nouns and adjectives combinant la forme (dans les noms et adjectifs combinant la forme (dans les noms et adjectifs 结合表(名词和形容词 jiéhé biǎo (míngcí hé xíngróngcí
163 构成名词和形容词) gòuchéng míngcí hé xíngróngcí) 构成 名词 和 形容词) gòuchéng míngcí hé xíngróngcí) 构成名词和形容词) gòuchéng míngcí hé xíngróngcí)                                          
164 Austrian Austrian autrichien autrichien ào
165 奧地利 (的);奧地利义(的) àodìlì (de); àodìlì yì (de) 奧地利 (的); 奧地利 义 (的) àodìlì (de); àodìlì yì (de) 奥地利(的);奥地利义(的) àodìlì (de); àodìlì yì (de)                                          
166 the Austro-Hungarian border the Austro-Hungarian border la frontière austro-hongroise la frontière austro-hongroise 奥匈边境 ào xiōng biānjìng
167  奧匈边境 ào xiōng biānjìng  奧 匈 边境  ào xiōng biānjìng  奥匈边境  ào xiōng biānjìng                                          
168 autarchy (also autarky) autarchies autarchy (also autarky) autarchies (aussi autarcie autarcie) autarchies (aussi autarcie autarcie) autarchies 专制(也自给自足)autarchies zhuānzhì (yě zì jǐ zìzú)autarchies
169 1  = autocracy  1 = autocracy  1 = autocratie 1 = autocratie 1 =专制 1 =zhuānzhì
170 2 (economics 经) economic independence  2 (economics jīng) economic independence  2 (économie 经) l'indépendance économique 2 (économie jīng) l'indépendance économique 2(经济学经)经济独立 2(jīngjì xué jīng) jīngjì dúlì
171 经济独立;自给自足 jīngjì dúlì; zì jǐ zìzú 经济 独立; 自给自足 jīngjì dúlì; zì jǐ zìzú 经济独立,自给自足 jīngjì dúlì, zì jǐ zìzú                                          
172 autarchic (also autarkic) autarchic (also autarkic) autarcique (aussi autarcique) autarcique (aussi autarcique) 自给自足(也自给自足) zì jǐ zìzú (yě zì jǐ zìzú)
173 authentic authentic authentique authentique 真实 zhēnshí
174 1 known to be real and genuine and not a copy 1 known to be real and genuine and not a copy 1 connu pour être réel et authentique et non pas une copie 1 connu pour être réel et authentique et non pas une copie 1已知是真实的,真正的,不是副本 1 yǐ zhī shì zhēnshí de, zhēnzhèng de, bùshì fùběn
175 真正的;真品的;真迹的 zhēnzhèng de; zhēnpǐn de; zhēnjì de 真正 的; 真 品 的; 真迹 的 zhēnzhèng de; zhēnpǐn de; zhēnjì de 真正的;真品的;真迹的 zhēnzhèng de; zhēnpǐn de; zhēnjì de                                          
176 opposé inauthentic  opposé inauthentic  Opposé inauthentique Opposé inauthentique 反对不真实 fǎnduì bù zhēnshí
177 I don’t know if the painting is authentic I don’t know if the painting is authentic Je ne sais pas si la peinture est authentique Je ne sais pas si la peinture est authentique 我不知道这幅画是真实的 wǒ bùzhīdào zhè fú huà shì zhēnshí de
178 我不知金这幅画是不是真迹 wǒ bùzhī jīn zhè fú huà shì bùshì zhēnjì 我 不知 金 这 幅画 是 不是 真迹 wǒ bùzhī jīn zhè fú huà shì bùshì zhēnjì 我不知金这幅画是不是真迹 wǒ bù zhī jīn zhè fú huà shì bùshì zhēnjì                                          
179 2 true and accurate 2 true and accurate 2 vraies et exactes 2 vraies et exactes 2真实准确 2 zhēnshí zhǔnquè
180  真实的;真正的  zhēnshí de; zhēnzhèng de   真实 的; 真正 的  zhēnshí de; zhēnzhèng de  真实的;真正的  zhēnshí de; zhēnzhèng de                                          
181 opposé inauthentic : opposé inauthentic: Opposé inauthentique: Opposé inauthentique: 反对不真实: fǎnduì bù zhēnshí:
182 an authentic account of life in the desert  An authentic account of life in the desert  un compte authentique de la vie dans le désert Un compte authentique de la vie dans le désert 在沙漠中的真实账户的生活 Zài shāmò zhōng de zhēnshí zhànghù de shēnghuó
183 对沙漠生活的真实 duì shāmò shēnghuó de zhēnshí 对 沙漠 生活 的 真实 duì shāmò shēnghuó de zhēnshí 对沙漠生活的真实 duì shāmò shēnghuó de zhēnshí                                          
184 the authentic voice of young black Americans  the authentic voice of young black Americans  la voix authentique des jeunes Américains noirs la voix authentique des jeunes Américains noirs 年轻的非裔美国人的真实的声音 niánqīng de fēi yì měiguó rén de zhēnshí de shēngyīn
185 年轻美国黑人的真实呼声 niánqīng měiguó hēirén de zhēnshí hūshēng 年轻 美国黑人 的 真实 呼声 niánqīng měiguó hēirén de zhēnshí hūshēng 年轻美国​​黑人的真实呼声 niánqīng měiguó​​hēirén de zhēnshí hūshēng                                          
186 3 made to be exactly the same as the original 3 made to be exactly the same as the original 3 faits pour être exactement le même que l'original 3 faits pour être exactement le même que l'original 3制造成完全一样的原 3 zhìzào chéng wánquán yīyàng de yuán
187  逼真的 bīzhēn de  逼真 的  bīzhēn de  逼真的  bīzhēn de                                          
188 an authentic model of the ancient town  an authentic model of the ancient town  un modèle authentique de l'ancienne ville un modèle authentique de l'ancienne ville 古镇的真实模型 gǔzhèn de zhēnshí móxíng
189 古城的仿真模型 gǔchéng de fǎngzhēn móxíng 古城 的 仿真 模型 gǔchéng de fǎngzhēn móxíng 古城的仿真模型 gǔchéng de fǎngzhēn móxíng                                          
190 authentically  authentically  authentiquement authentiquement 真实 zhēnshí
191 真实 zhēnshí 真实 zhēnshí 真实 zhēnshí                                          
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308