A B C D E F G  H  I J K L M N O P  Q R S T U V W X Y Z AA
  ENGLISH PINYIN FRENCH PINYIN CHINESE PINYIN GERMAN PINYIN PORTUGUESE PINYIN ITALIAN PINYIN SPANISH PINYIN POLISH PINYIN RUSSIAN PHONETIC PINYIN JAPANESE PINYIN KOREAN PINYIN ARABIC PINYIN HINDI PINYIN
001 a  lot of surplus equipment A lot of surplus equipment beaucoup de matériel excédentaire Beaucoup de matériel excédentaire 大量的剩余装备
Dàliàng de shèngyú zhuāngbèi
                                         
002 陆军:疋在把大量剩余设备拍卖掉 lùjūn: Pǐ zài bǎ dàliàng shèngyú shèbèi pāimài diào 陆军: 疋 在 把 大量 剩余 设备 拍卖 掉 lùjūn: Pǐ zài bǎ dàliàng shèngyú shèbèi pāimài diào 陆军:疋在把大量剩余设备拍卖掉 lùjūn: Pǐ zài bǎ dàliàng shèngyú shèbèi pāimài diào                                          
003 auctioneer  auctioneer  commissaire-priseur commissaire-priseur 拍卖 pāimài
004 a person whose job is to direct an auction and sell the goods a person whose job is to direct an auction and sell the goods une personne dont le travail consiste à diriger une vente aux enchères et de vendre les produits une personne dont le travail consiste à diriger une vente aux enchères et de vendre les produits 一个人,他们的工作是直接拍卖和出售的商品 yīgè rén, tāmen de gōngzuò shì zhíjiē pāimài hé chūshòu di shāngpǐn
005 拍卖人;拍卖商 pāimài rén; pāimài shāng 拍卖 人; 拍卖 商 pāimài rén; pāimài shāng 拍卖人,拍卖商 pāimài rén, pāimài shāng                                          
006 auction house auction house Maison de vente aux enchères Maison de vente aux enchères 拍卖行 pāimài xíng
007 a company that sells things in auctions a company that sells things in auctions une entreprise qui vend des choses dans des ventes aux enchères une entreprise qui vend des choses dans des ventes aux enchères 卖东西的拍卖公司 mài dōngxī de pāimài gōngsī
008 卖行 mài xíng 卖 行 mài xíng 卖行 mài xíng                                          
009 auction room  a building in which auctions are held  auction room a building in which auctions are held  vente chambre un bâtiment dans lequel des ventes aux enchères sont organisées vente chambre un bâtiment dans lequel des ventes aux enchères sont organisées 拍卖室中,拍卖举行建筑 pāimài shì zhōng, pāimài jǔxíng jiànzhú
010 拍卖斤 pāimài jīn 拍卖 斤 pāimài jīn 拍卖斤 pāimài jīn                                          
011 audacious  audacious  audacieux audacieux 胆大 dǎn dà
012 willing to take risks or to do sth shocking  willing to take risks or to do sth shocking  prêts à prendre des risques ou à faire qqch choquante prêts à prendre des risques ou à faire qqch choquante 愿意承担风险或做某事触目惊心 yuànyì chéngdān fēngxiǎn huò zuò mǒu shì chùmùjīngxīn
013 敢于冒险的;大胆的  gǎnyú màoxiǎn de; dàdǎn de  敢于 冒险 的; 大胆 的 gǎnyú màoxiǎn de; dàdǎn de 敢于冒险的,大胆的 gǎnyú màoxiǎn de, dàdǎn de                                          
014 synonyme daring  synonyme daring  synonyme d'audace synonyme d'audace synonyme大胆 synonyme dàdǎn
015 an audacious decision  an audacious decision  une décision audacieuse une décision audacieuse 一个大胆的决定 yīgè dàdǎn de juédìng
016 大胆的决定 dàdǎn de juédìng 大胆 的 决定 dàdǎn de juédìng 大胆的决定 dàdǎn de juédìng                                          
017 audaciously  audaciously  audacieusement audacieusement 大胆 dàdǎn
018 brave but rude or shocking behaviour brave but rude or shocking behaviour comportement courageux, mais grossier ou choquant comportement courageux, mais grossier ou choquant 勇敢而粗鲁或令人震惊的行为 yǒnggǎn ér cūlǔ huò lìng rén zhènjīng de xíngwéi
019 鲁莽;大胆无礼 lǔmǎng; dàdǎn wú lǐ 鲁莽; 大胆 无礼 lǔmǎng; dàdǎn wú lǐ 鲁莽;大胆无礼 lǔmǎng; dàdǎn wú lǐ                                          
020 synonyme nerve synonyme nerve nerf synonyme nerf synonyme synonyme神经 synonyme shénjīng
021 He had the audacity to say I was too fat He had the audacity to say I was too fat Il a eu l'audace de dire que je suis trop gros Il a eu l'audace de dire que je suis trop gros 他竟敢说我太胖了 tā jìng gǎn shuō wǒ tài pàngle
022 他竟敢放肆地说我太肥♦胖。 tā jìng gǎn fàngsì de shuō wǒ tài féi ♦pàng. 他 竟敢 放肆 地 说 我 太 肥 ♦ 胖. tā jìng gǎn fàngsì de shuō wǒ tài féi ♦ pàng. 他竟敢放肆地说我太肥♦胖。 tā jìng gǎn fàngsì de shuō wǒ tài féi ♦pàng.                                          
023 audible Audible audible Audible 听得见 Tīng dé jiàn
024 that can be heard clearly that can be heard clearly qui peut être entendu clairement qui peut être entendu clairement 可以清楚地听到 kěyǐ qīngchǔ dì tīng dào
025 听得见 的 tīng dé jiàn de 听得 见 的 tīng dé jiàn de 听得见的 tīng dé jiàn de                                          
026 Her voice was barely audible above the noise. Her voice was barely audible above the noise. Sa voix était à peine audible au-dessus du bruit. Sa voix était à peine audible au-dessus du bruit. 她的声音以上的噪音几乎听不见。 tā de shēngyīn yǐshàng de zàoyīn jīhū tīng bùjiàn.
027 一片嘈杂,她的声者只能勉强听得见 Yīpiàn cáozá, tā de shēng zhě zhǐ néng miǎnqiáng tīng dé jiàn 一片 嘈杂, 她 的 声 者 只能 勉强 听得 见 Yīpiàn cáozá, tā de shēng zhě zhǐ néng miǎnqiáng tīng dé jiàn 一片嘈杂,她的声者只能勉强听得见 Yīpiàn cáozá, tā de shēng zhě zhǐ néng miǎnqiáng tīng dé jiàn                                          
028 opposé INAUDIBLE opposé INAUDIBLE Opposé INAUDIBLE Opposé INAUDIBLE 反对听不清 fǎnduì tīng bù qīng
029 audibility  audibility  audibilité audibilité 可听度 kě tīng dù
030 audibly  audibly  distinctement distinctement 听觉 tīngjué
031 audience audience public public 听众 tīngzhòng
032  1 [C+sing./pl. v ] the group of people who have gathered to watch or listen to sth (a play, concert, sb speaking, etc.) 1 [C+sing./Pl. V] the group of people who have gathered to watch or listen to sth (a play, concert, sb speaking, etc.)  1 [C + chanter. / Pl. v] le groupe de personnes qui se sont rassemblés pour regarder ou écouter qqch (une pièce de théâtre, concert, Sb parler, etc.)  1 [C + chanter. / Pl. V] le groupe de personnes qui se sont rassemblés pour regarder ou écouter qqch (une pièce de théâtre, concert, Sb parler, etc.)  1 [C +唱歌。/ PL。 V]谁纷纷驻足观看或收听的......人组(戏剧,音乐会,SB说,等)  1 [C +chànggē./ PL. V] shuí fēnfēn zhùzú guānkàn huò shōutīng de...... Rén zǔ (xìjù, yīnyuè huì,SB shuō, děng)
033 (戏剧、音乐会或演讲等的)观众,昕众 (Xìjù, yīnyuè huì huò yǎnjiǎng děng de) guānzhòng, xīn zhòng (戏剧, 音乐会 或 演讲 等 的) 观众, 昕 众 (Xìjù, yīnyuè huì huò yǎnjiǎng děng de) guānzhòng, xīn zhòng (戏剧,音乐会或演讲等的)观众,昕众 (xìjù, yīnyuè huì huò yǎnjiǎng děng de) guānzhòng, xīn zhòng                                          
034 The audience was/were clapping for 10 minutes The audience was/were clapping for 10 minutes Le public a / ont été applaudissait pendant 10 minutes Le public a/ ont été applaudissait pendant 10 minutes 被观众/人鼓掌10分钟 bèi guānzhòng/rén gǔzhǎng 10 fēnzhōng
035 观众/鼓掌10分钟 guānzhòng/gǔzhǎng 10 fēnzhōng 观众 / 鼓掌 10 分钟 guānzhòng/ gǔzhǎng 10 fēnzhōng 观众/鼓掌10分钟 guānzhòng/gǔzhǎng 10 fēnzhōng                                          
036 an audience of 10 000 an audience of 10 000 un public de 10 000 un public de 10 000 10 000观众 10 000 guānzhòng
037 10000万名观观众 10000 wàn míng guān guānzhòng 10000 万名 观 观众 10000 wàn míng guān guānzhòng 10000万名观观众 10000 wàn míng guān guānzhòng                                          
038 The debate was televised in front of a live audience. The debate was televised in front of a live audience. Le débat a été télévisé en face d'un public en direct. Le débat a été télévisé en face d'un public en direct. 这场辩论是在现场观众面前电视转播。 zhè chǎng biànlùn shì zài xiànchǎng guānzhòng miànqián diànshì zhuǎnbò.
039 论当着现场观众的面进行电视转播。 Lùn dāngzhe xiànchǎng guānzhòng de miàn jìnxíng diànshì zhuǎnbò. 论 当着 现场 观众 的 面 进行 电视转播. Lùn dāngzhe xiànchǎng guānzhòng de miàn jìnxíng diànshì zhuǎnbò. 论当着现场观众的面进行电视转播。 Lùn dāngzhe xiànchǎng guānzhòng de miàn jìnxíng diànshì zhuǎnbò.                                          
040 2 [C] a number of people or a particular group of people who watch, read or listen to the same thing  2 [C] a number of people or a particular group of people who watch, read or listen to the same thing  2 [C] un certain nombre de personnes ou d'un groupe particulier de personnes qui regardent, lire ou écouter la même chose 2 [C] un certain nombre de personnes ou d'un groupe particulier de personnes qui regardent, lire ou écouter la même chose 2 [C]许多人还是谁看特定群体,阅读或收听同样的事情 2 [C] xǔduō rén háishì shuí kàn tèdìng qúntǐ, yuèdú huò shōutīng tóngyàng de shìqíng
041 (同一事物的:)观众,.舍者, 听众 (tóngyī shìwù de:) Guānzhòng,. Shě zhě, tīngzhòng (同一 事物 的 :) 观众,. 舍 者, 听众 (tóngyī shìwù de:) Guānzhòng,. Shě zhě, tīngzhòng (同一事物的:)观众。舍者,听众 (tóngyī shìwù de:) Guānzhòng. Shě zhě, tīngzhòng                                          
042 An audience of millions watched the wedding on TV An audience of millions watched the wedding on TV Un public de millions regardé le mariage à la télévision Un public de millions regardé le mariage à la télévision 数以百万计的观众在电视上观看婚礼 shù yǐ bǎi wàn jì de guānzhòng zài diànshì shàng guānkàn hūnlǐ
043 几百万观众在电视上观看了婚礼 jǐ bǎi wàn guānzhòng zài diànshì shàng guānkànle hūnlǐ 几 百万 观众 在 电视 上 观看 了 婚礼 jǐ bǎi wàn guānzhòng zài diànshì shàng guānkànle hūnlǐ 几百万观众在电视上观看了婚礼 jǐ bǎi wàn guānzhòng zài diànshì shàng guānkànle hūnlǐ                                          
044 TV/cinema/movie audiences TV/cinema/movie audiences audiences TV / cinéma / cinéma audiences TV/ cinéma/ cinéma 电视/电影/电影观众 diànshì/diànyǐng/diànyǐng guānzhòng
045 电视/电影院/电影观众 diànshì/diànyǐngyuàn/diànyǐng guānzhòng 电视 / 电影院 / 电影 观众 diànshì/ diànyǐngyuàn/ diànyǐng guānzhòng 电视/电影院/电影观众 diànshì/diànyǐngyuàn/diànyǐng guānzhòng                                          
046 His book reached an even wider audience when it was made into a movie. His book reached an even wider audience when it was made into a movie. Son livre a atteint un public encore plus large quand il a été transformé en un film. Son livre a atteint un public encore plus large quand il a été transformé en un film. 当它被拍成了电影他的书达到更广泛的受众。 dāng tā bèi pāi chéngle diànyǐng tā de shū dádào gèng guǎngfàn de shòuzhòng.
047 他的书被搬上银幕后贏得了更广大的观众 Tā de shū bèi bān shàng yínmù hòu yíngdéle gèng guǎngdà de guānzhòng 他 的 书 被 搬上 银幕 后 贏得 了 更 广大 的 观众 Tā de shū bèi bān shàng yínmù hòu yíngdéle gèng guǎngdà de guānzhòng 他的书被搬上银幕后赢得了更广大的观众 Tā de shū bèi bān shàng yínmù hòu yíngdéle gèng guǎngdà de guānzhòng                                          
048 The target audience for this advertisement was mainly teenagers The target audience for this advertisement was mainly teenagers Le public cible pour cette annonce était principalement des adolescents Le public cible pour cette annonce était principalement des adolescents 目标受众为这个广告主要是青少年 mùbiāo shòuzhòng wèi zhège guǎnggào zhǔyào shi qīngshàonián
049 这个广告的对象主要是十几岁的青少年观众 zhège guǎnggào de duìxiàng zhǔyào shi shí jǐ suì de qīngshàonián guānzhòng 这个 广告 的 对象 主要 是 十 几岁 的 青少年 观众 zhège guǎnggào de duìxiàng zhǔyào shì shí jǐ suì de qīngshàonián guānzhòng 这个广告的对象主要是十几岁的青少年观众 zhège guǎnggào de duìxiàng zhǔyào shi shí jǐ suì de qīngshàonián guānzhòng                                          
050 note at witness note at witness Attention au témoin Attention au témoin 注意在见证 zhùyì zài jiànzhèng
051 。 o^ note at witness  . O^ note at witness  . O ^ note au témoin . O ^ note au témoin 。o ^在见证记 .O ^zài jiànzhèng jì
052 3 a formal meeting with an important person 3 a formal meeting with an important person 3 une réunion formelle avec une personne importante 3 une réunion formelle avec une personne importante 3一个重要的人正式会议 3 yīgè zhòngyào de rén zhèngshì huìyì
053  马要人的)会见;觐见;进见 mǎ yào rén de) huìjiàn; jìnjiàn; jìnjiàn  马 要人 的) 会见; 觐见; 进见  mǎ yào rén de) huìjiàn; jìnjiàn; jìnjiàn  马要人的)会见;觐见;进见  mǎ yào rén de) huìjiàn; jìnjiàn; jìnjiàn                                          
054 an audience with the Pope an audience with the Pope une audience avec le pape une audience avec le pape 教皇观众 jiàohuáng guānzhòng
055 觐见教皇 jìn jiàn jiàohuáng 觐见 教皇 jìn jiàn jiàohuáng 觐见教皇 jìn jiàn jiàohuáng                                          
056 note at interview note at interview Attention à l'entrevue Attention à l'entrevue 注意面试 zhùyì miànshì
057 audio  audio  Audio Audio 音频 yīnpín
058  [only before noun] connected with sound that is recorded  [only before noun] connected with sound that is recorded   [Seulement avant noun] connecté avec le son qui est enregistré  [Seulement avant noun] connecté avec le son qui est enregistré  [名词只有前]与被录音连接  [míngcí zhǐyǒu qián] yǔ bèi lùyīn liánjiē
059 声音的.;录音的 shēngyīn de.; Lùyīn de 声音 的;. 录音 的 shēngyīn de;. Lùyīn de 声音的。录音的 shēngyīn de. Lùyīn de                                          
060 audio and video cassettes audio and video cassettes cassettes audio et vidéo cassettes audio et vidéo 音频和视频盒 yīnpín hé shìpín hé
061 盒式彔音带和录像带 hé shì lùyīndài hé lùxiàngdài 盒式 彔 音带 和 录像带 hé shì lùyīndài hé lùxiàngdài 盒式彔音带和录像带 hé shì lùyīndài hé lùxiàngdài                                          
062 音频和视频盒 yīnpín hé shìpín hé 音频 和 视频 盒 yīnpín hé shìpín hé 音频和视频盒 yīnpín hé shìpín hé                                          
063 audio audio Audio Audio 音频 yīnpín
064 audio- audio- Audio- Audio- 音频 yīnpín
065 combining form (in nouns, adjectives and adverbs combining form (in nouns, adjectives and adverbs combinant la forme (dans les noms, les adjectifs et les adverbes combinant la forme (dans les noms, les adjectifs et les adverbes 结合表(名词,形容词和副词 jiéhé biǎo (míngcí, xíngróngcí hé fùcí
066 构也名词、形養和副词 gòu yě míngcí, xíng yǎnghé fùcí 构 也 名词, 形 養 和 副词 gòu yě míngcí, xíng yǎnghé fùcí 构也名词,形养和副词 gòu yě míngcí, xíng yǎng hé fùcí                                          
067 connected with hearing or sound  connected with hearing or sound  liée à l'ouïe ou de son liée à l'ouïe ou de son 听力或声音连接 tīnglì huò shēngyīn liánjiē
068 音的;声的;听的 yīn de; shēng de; tīng de 音 的; 声 的; 听 的 yīn de; shēng de; tīng de 音的;声的;听的 yīn de; shēng de; tīng de                                          
069 an audiobook (= a reading of a book on cassette, CD, etc.) an audiobook (= a reading of a book on cassette, CD, etc.) un livre audio (= une lecture d'un livre sur cassette, CD, etc.) un livre audio (= une lecture d'un livre sur cassette, CD, etc.) 有声读物(=一本书,卡带,CD等的读数) yǒushēng dúwù (=yī běn shū, kǎdài,CD děng de dúshù)
070 有声读物 Yǒushēng dúwù 有 声 读物 Yǒushēng dúwù 有声读物 yǒushēng dúwù                                          
071 audio-visual audio-visual audio-visuel audio-visuel 视听 shìtīng
072 视听的 shìtīng de 视听 的 shìtīng de 视听的 shìtīng de                                          
073 audio cassette  audio cassette  cassette audio cassette audio 录音带 lùyīndài
074 a cassette of tape on which sound has been recorded or on which you can record sound a cassette of tape on which sound has been recorded or on which you can record sound une cassette de bande sur laquelle le son a été enregistrée ou sur lequel vous pouvez enregistrer des sons une cassette de bande sur laquelle le son a été enregistrée ou sur lequel vous pouvez enregistrer des sons 磁带的磁带上的声音已经被记录或者,你可以录制声音 cídài de cídài shàng de shēngyīn yǐjīng bèi jìlù huòzhě, nǐ kěyǐ lùzhì shēngyīn
075 盒式录音磁带;卡式录音带 hé shì lùyīn cídài; kǎ shì lùyīndài 盒式 录音 磁带; 卡式 录音带 hé shì lùyīn cídài; kǎ shì lùyīndài 盒式录音磁带;卡式录音带 hé shì lùyīn cídài; kǎ shì lùyīndài                                          
076 audiolingual audiolingual audio-orale audio-orale audiolingual audiolingual
077 relating to a method of language teaching that teaches speaking and listening rather than reading or writing  relating to a method of language teaching that teaches speaking and listening rather than reading or writing  relative à une méthode d'enseignement des langues qui enseigne parler et écouter plutôt que de lire ou d'écrire relative à une méthode d'enseignement des langues qui enseigne parler et écouter plutôt que de lire ou d'écrire 关于语言教学,教口语和听力,而不是读或写的方法 guānyú yǔyán jiàoxué, jiào kǒuyǔ hé tīnglì, ér bùshì dú huò xiě de fāngfǎ
078 (语言教学)听说教学法的,听说领先法的 (yǔyán jiàoxué) tīng shuō jiàoxué fǎ de, tīng shuō lǐngxiān fǎ de (语言 教学) 听说 教学法 的, 听说 领先 法 的 (yǔyán jiàoxué) tīng shuō jiàoxué fǎ de, tīng shuō lǐngxiān fǎ de (语言教学)听说教学法的,听说领先法的 (yǔyán jiàoxué) tīng shuō jiàoxué fǎ de, tīng shuō lǐngxiān fǎ de                                          
079 audiology  audiology  audiologie audiologie 听觉学 tīngjué xué
080 the science and medicine that deals with the sense of bearing the science and medicine that deals with the sense of bearing la science et de la médecine qui traite avec le sens de roulement la science et de la médecine qui traite avec le sens de roulement 与轴承感交易的科学和医学 yǔ zhóuchéng gǎn jiāoyì de kēxué hé yīxué
081 听力 tīnglì 听力 tīnglì 听力 tīnglì                                          
082 audiologist audiologist audiologiste audiologiste 听力学家 tīnglì xué jiā
083 audiometry  audiometry  audiométrie audiométrie 测听 cè tīng
084 the measurement of how good a person^ sense of hearing is the measurement of how good a person^ sense of hearing is la mesure de la qualité d'une personne ^ sens de l'ouïe est la mesure de la qualité d'une personne ^ sens de l'ouïe est 听力的人^感觉有多好,是测量 tīnglì de rén ^gǎnjué yǒu duō hǎo, shì cèliáng
085 测听(法) 听力测量 cè tīng (fǎ) tīnglì cèliáng 测 听 (法) 听力 测量 cè tīng (fǎ) tīnglì cèliáng 测听(法)听力测量 cè tīng (fǎ) tīnglì cèliáng                                          
086 audio tape  audio tape  cassette audio cassette audio 录音带 lùyīndài
087 magnetic tape on which sound can be recorded  magnetic tape on which sound can be recorded  bande magnétique sur laquelle son peut être enregistré bande magnétique sur laquelle son peut être enregistré 其上可以记录的声音磁带 qí shàng kěyǐ jìlù de shēngyīn cídài
088 辱音带 rǔ yīndài 辱 音带 rǔ yīndài 辱音带 rǔ yīndài                                          
089 audio typist  audio typist  dactylo audio dactylo audio 打字员 dǎzì yuán
090 a person who types letters or other documents from recordings a person who types letters or other documents from recordings une personne qui types de lettres ou d'autres documents à partir d'enregistrements une personne qui types de lettres ou d'autres documents à partir d'enregistrements 一个人谁类型的字母或录音等文件 yīgè rén shuí lèixíng de zìmǔ huò lùyīn děng wénjiàn
091 根据录音打字的文字记录员 gēnjù lù yīn dǎzì de wénzì jìlù yuán 根据 录音 打字 的 文字 记录 员 gēnjù lù yīn dǎzì de wénzì jìlù yuán 根据录音打字的文字记录员 gēnjù lù yīn dǎzì de wénzì jìlù yuán                                          
092 audio-visual  audio-visual  audio-visuel audio-visuel 视听 shìtīng
093 {abbr. AV) {abbr. AV) {Abbr. UN V) {Abbr. UN V) {简称。 AV) {jiǎnchēng. AV)
094  using both sound and pictures  using both sound and pictures   utilisant à la fois le son et images  utilisant à la fois le son et images  同时使用声音和图片  tóngshí shǐyòng shēngyīn hé túpiàn
095 视听的 shìtīng de 视听 的 shìtīng de 视听的 shìtīng de                                          
096 audio-visual aids for the classroom audio-visual aids for the classroom aides audio-visuelles pour la salle de classe aides audio-visuelles pour la salle de classe 视听器材的教室 shìtīng qìcái de jiàoshì
097 课堂听教具 kètáng tīng jiàojù 课堂 听 教具 kètáng tīng jiàojù 课堂听教具 kètáng tīng jiàojù                                          
098 audit  audit  vérification vérification 审计 shěnjì
099 1 an official examination of business and financial records to see that they are true and correct  1 an official examination of business and financial records to see that they are true and correct  1 un examen officiel des documents commerciaux et financiers pour voir qu'elles sont vraies et exactes 1 un examen officiel des documents commerciaux et financiers pour voir qu'elles sont vraies et exactes 1的业务和财务记录的正式考试,看看他们是真实和正确 1 de yèwù hé cáiwù jìlù de zhèngshì kǎoshì, kàn kàn tāmen shì zhēnshí hé zhèngquè
100 审计;稽核 shěnjì; jīhé 审计; 稽核 shěnjì; jīhé 审计,稽核 shěnjì, jīhé                                          
101 an annual audit an annual audit un audit annuel un audit annuel 年度审计 niándù shěnjì
102 年度审计 niándù shěnjì 年度 审计 niándù shěnjì 年度审计 niándù shěnjì                                          
103 a tax audit a tax audit un contrôle fiscal un contrôle fiscal 税务审计 shuìwù shěnjì
104 税项审计 shuì xiàng shěnjì 税项 审计 shuì xiàng shěnjì 税项审计 shuì xiàng shěnjì                                          
105 2 an official examination of the quality or standard of sth 2 an official examination of the quality or standard of sth 2 un examen officiel de la qualité ou de la norme de qqch 2 un examen officiel de la qualité ou de la norme de qqch 2质量或某物标准的正式考试 2 zhìliàng huò mǒu wù biāozhǔn dì zhèngshì kǎoshì
106 (质量或标准的)审査检査 (zhìliàng huò biāozhǔn dì) shěn zhā jiǎn zhā (质量 或 标准 的) 审査 检査 (zhìliàng huò biāozhǔn de) shěn zhā jiǎn zhā (质量或标准的)审查检查 (zhìliàng huò biāozhǔn dì) shěnchá jiǎnchá                                          
107 一 see also GREEN AUDIT yī see also GREEN AUDIT 一 voir AUDIT aussi GREEN yī voir AUDIT aussi GREEN 一见绿色审计 yī jiàn lǜsè shěnjì
108 1 to officially examine the financial accounts 1 to officially examine the financial accounts 1 pour examiner officiellement les comptes financiers 1 pour examiner officiellement les comptes financiers 1正式审查财务账目 1 zhèngshì shěnchá cáiwù zhàngmù
109 of a company of a company d'une entreprise d'une entreprise 公司的 gōngsī de
110  审计;稽核  shěnjì; jīhé   审计; 稽核  shěnjì; jīhé  审计,稽核  shěnjì, jīhé                                          
112 college or university but without taking any exams or receiving credit college or university but without taking any exams or receiving credit collège ou une université, mais sans prendre tous les examens ou recevoir de crédit collège ou une université, mais sans prendre tous les examens ou recevoir de crédit 学院或大学,但没有采取任何考试或接受信用卡 xuéyuàn huò dàxué, dàn méiyǒu cǎiqǔ rènhé kǎoshì huò jiēshòu xìnyòngkǎ
113 旁听(大学谏程) pángtīng (dàxué jiàn chéng) 旁听 (大学 谏 程) pángtīng (dàxué jiàn chéng) 旁听(大学谏程) pángtīng (dàxué jiàn chéng)                                          
114 the Audit Commission the Audit Commission la Commission de vérification la Commission de vérification 审计署 shěnjì shǔ
115  (in Britain) (in Britain)  (en Grande-Bretagne)  (en Grande-Bretagne)  (在英国)  (zài yīngguó)
116  an organization that checks that public money is being spent in the best way by local governments (英国的) 审计署. an organization that checks that public money is being spent in the best way by local governments (yīngguó de) shěnjì shǔ.  une organisation qui vérifie que l'argent public est dépensé de la meilleure façon par les gouvernements locaux (英国 的) 审计署.  une organisation qui vérifie que l'argent public est dépensé de la meilleure façon par les gouvernements locaux (yīngguó de) shěnjì shǔ.  ,检查公共资金被地方政府(英国的)审计署度过的最好方式的组织。  , jiǎnchá gōnggòng zījīn bèi dìfāng zhèngfǔ (yīngguó de) shěnjì shǔ dùguò de zuì hǎo fāngshì de zǔzhī.
117 audition Audition audition Audition 面试 Miànshì
118 a short performance given by an actor, a singer, etc., so that sb can decide whether they are suitable to act in a play,sing in a concert, etc. a short performance given by an actor, a singer, etc., So that sb can decide whether they are suitable to act in a play,sing in a concert, etc. un court spectacle donné par un acteur, un chanteur, etc., de sorte que sb peut décider si elles sont aptes à agir dans une pièce de théâtre, chanter dans un concert, etc. un court spectacle donné par un acteur, un chanteur, etc., De sorte que sb peut décider si elles sont aptes à agir dans une pièce de théâtre, chanter dans un concert, etc. 由演员,歌手等,给予短期表现,让某人能够决定他们是否适合演戏,唱演唱会,等等。 yóu yǎnyuán, gēshǒu děng, jǐyǔ duǎnqí biǎoxiàn, ràng mǒu rén nénggòu juédìng tāmen shìfǒu shìhé yǎnxì, chàng yǎnchàng huì, děng děng.
119 (拟进行表演者的)试演,试唱,试音 (Nǐ jìnxíng biǎoyǎn zhě de) shì yǎn, shì chàng, shì yīn (拟 进行 表演 者 的) 试演, 试唱, 试 音 (Nǐ jìnxíng biǎoyǎn zhě de) shì yǎn, shì chàng, shì yīn (拟进行表演者的)试演,试唱,试音 (Nǐ jìnxíng biǎoyǎn zhě de) shì yǎn, shì chàng, shì yīn                                          
120 1 〜(for sth) to take part in an audition  1 〜(for sth) to take part in an audition  1 ~ (pour qch) à prendre part à une audition 1 ~ (pour qch) à prendre part à une audition 1〜(某事物)参加试演 1〜(mǒu shìwù) cānjiā shì yǎn
121 试演; 试唱;试音 shì yǎn; shì chàng; shì yīn 试演; 试唱; 试 音 shì yǎn; shì chàng; shì yīn 试演,试唱,试音 shì yǎn, shì chàng, shì yīn                                          
122 She was auditioning for the role of Lady She was auditioning for the role of Lady Elle a été auditionné pour le rôle de Lady Elle a été auditionné pour le rôle de Lady 她试演夫人的角色 tā shì yǎn fūrén de juésè
123 Macbeth. Macbeth. Macbeth. Macbeth. 麦克白 màikè bái
124 她试演了麦克佩斯夫人的角色 Tā shì yǎnle màikè pèisī fūrén de juésè 她 试演 了 麦克佩斯 夫人 的 角色 Tā shì yǎnle màikè pèisī fūrén de juésè 她试演了麦克佩斯夫人的角色 tā shì yǎnle màikè pèisī fūrén de juésè                                          
125 2 〜sb (for sth) to watch, listen to and judge sb at an audition 2 〜sb (for sth) to watch, listen to and judge sb at an audition 2 ~sb (pour qch) pour regarder, écouter et juger sb lors d'une audition 2 ~sb (pour qch) pour regarder, écouter et juger sb lors d'une audition 2 ~sb(某事物)看,听和判断某人在试演 2 ~sb(mǒu shìwù) kàn, tīng hé pànduàn mǒu rén zài shì yǎn
126 对(某人)面试;让(某人)试演(或试唱、试音) duì (mǒu rén) miànshì; ràng (mǒu rén) shì yǎn (huò shì chàng, shì yīn) 对 (某人) 面试; 让 (某人) 试演 (或 试唱, 试 音) duì (mǒu rén) miànshì; ràng (mǒu rén) shì yǎn (huò shì chàng, shì yīn) 对(某人)面试;让(某人)试演(或试唱,试音) duì (mǒu rén) miànshì; ràng (mǒu rén) shì yǎn (huò shì chàng, shì yīn)                                          
127 We auditioned over 200 children/or the part We auditioned over 200 children/or the part Nous auditionné plus de 200 enfants / ou la partie Nous auditionné plus de 200 enfants/ ou la partie 我们试镜200多名儿童/或部分 wǒmen shìjìng 200 duō míng er tóng/huò bùfèn
128 我们为这个角 色面_试了 200多名儿童 wǒmen wèi zhège juésè miàn_shìle 200 duō míng er tóng 我们 为 这个 角 色 面 _ 试 了 200 多名 儿童 wǒmen wèi zhège juésè miàn _ shìle 200 duō míng értóng 我们为这个角色面_试了200多名儿童 wǒmen wèi zhège juésè miàn_shìle 200 duō míng er tóng                                          
129 auditor auditor auditeur auditeur 核数师 hé shù shī
130 1 a person who officially examines the business and financial records of a company. 1 a person who officially examines the business and financial records of a company. 1 une personne qui examine officiellement l'entreprise et les dossiers financiers d'une entreprise. 1 une personne qui examine officiellement l'entreprise et les dossiers financiers d'une entreprise. 1谁正式检查企业和公司的财务记录的人。 1 shuí zhèngshì jiǎnchá qǐyè hé gōngsī de cáiwù jìlù de rén.
131 审计员.;稽核员  Shěnjì yuán.; Jīhé yuán  审计员;. 稽核 员 Shěnjì yuán;. Jīhé yuán 审计员;稽核员 Shěnjì yuán; jīhé yuán                                          
132 2 2 2 2 2 2
133 (大学课崔的)旁听生 (dàxué kè cuī de) pángtīng shēng (大学 课 崔 的) 旁听 生 (dàxué kè cuī de) pángtīng shēng (大学课崔的)旁听生 (dàxué kè cuī de) pángtīng shēng                                          
134 auditorium auditoria auditorium auditoria auditoriums auditorium auditoriums auditorium 礼堂礼堂 lǐtáng lǐtáng
135 1 the part of a theatre, concert hall, etc. in which the audience sits  1 the part of a theatre, concert hall, etc. In which the audience sits  1 la partie d'un théâtre, salle de concert, etc., dans lesquels le public est assis 1 la partie d'un théâtre, salle de concert, etc., Dans lesquels le public est assis 1剧院,音乐厅等,在观众坐的一部分 1 jùyuàn, yīnyuè tīng děng, zài guānzhòng zuò de yībùfèn
136 (剧院、'音乐厅等的) 听众席,观众席  (jùyuàn,'yīnyuè tīng děng de) tīngzhòng xí, guānzhòng xí  (剧院, '音乐厅 等 的) 听众 席, 观众席 (jùyuàn, 'yīnyuè tīng děng de) tīngzhòng xí, guānzhòng xí (剧院,“音乐厅等的)听众席,观众席 (jùyuàn,“yīnyuè tīng děng de) tīngzhòng xí, guānzhòng xí                                          
137 2 a large building or room in which public meetings  concerts, etc are held  2 a large building or room in which public meetings concerts, etc are held  2 un grand bâtiment ou une salle dans laquelle les réunions publiques des concerts, etc sont organisés 2 un grand bâtiment ou une salle dans laquelle les réunions publiques des concerts, etc sont organisés 2大型建筑物或房间,里面公开会议音乐会等举行 2 dàxíng jiànzhú wù huò fángjiān, lǐmiàn gōngkāi huìyì yīnyuè huì děng jǔxíng
138 礼堂; 会堂 lǐtáng; huìtáng 礼堂; 会堂 lǐtáng; huìtáng 礼堂,会堂 lǐtáng, huìtáng                                          
139 auditory auditory auditif auditif 听觉 tīngjué
140 connected with hearing connected with hearing connecté à l'audition connecté à l'audition 听力连接 tīnglì liánjiē
141 听的;听觉的 tīng de; tīngjué de 听 的; 听觉 的 tīng de; tīngjué de 听的,听觉的 tīng de, tīngjué de                                          
142 auditory stimuli auditory stimuli stimuli auditifs stimuli auditifs 听觉刺激 tīngjué cìjī
143 听觉刺激 tīngjué cìjī 听觉 刺激 tīngjué cìjī 听觉刺激 tīngjué cìjī                                          
144 audit trail audit trail piste d'audit piste d'audit 审计线索 shěnjì xiànsuǒ
145  the detailed record of information on paper or on a computer that can be examined to prove what happened, for example what pieces of business were done and what decisions were made the detailed record of information on paper or on a computer that can be examined to prove what happened, for example what pieces of business were done and what decisions were made  le compte rendu détaillé de l'information sur papier ou sur un ordinateur qui peut être examiné pour prouver ce qui est arrivé, par exemple ce que des morceaux de l'entreprise ont été réalisées et quelles décisions ont été faites  le compte rendu détaillé de l'information sur papier ou sur un ordinateur qui peut être examiné pour prouver ce qui est arrivé, par exemple ce que des morceaux de l'entreprise ont été réalisées et quelles décisions ont été faites  对纸或可以进​​行检查,以证实发生了什么的计算机上的信息的详细记录,例如哪些业务的片完成,进行了哪些决定  duì zhǐ huò kěyǐ jìn​​xíng jiǎnchá, yǐ zhèngshí fāshēngle shénme de jìsuànjī shàng de xìnxī de xiángxì jìlù, lìrú nǎxiē yèwù de piàn wánchéng, jìnxíngle nǎxiē juédìng
146 审计轨迹 (指来进行审查的详细记录 shěnjì guǐjī (zhǐ lái jìnxíng shěnchá de xiángxì jìlù 审计 轨迹 (指 来 进行 审查 的 详细 记录 shěnjì guǐjī (zhǐ lái jìnxíng shěnchá de xiángxì jìlù 审计轨迹(指来进行审查的详细记录 shěnjì guǐjī (zhǐ lái jìnxíng shěnchá de xiángxì jìlù                                          
147 au fait au fait au fait au fait 太子港既成事实 tàizǐ gǎng jìchéng shìshí
148 ~ (with sth) (from French) completely familiar with sth ~ (with sth) (from French) completely familiar with sth ~ (Avec qch) (du français) complètement familier avec qqch ~ (Avec qch) (du français) complètement familier avec qqch 〜(与某物)(法国)完全熟悉某事 〜(yǔ mǒu wù)(fàguó) wánquán shúxī mǒu shì
149 完全熟悉 wánquán shúxī 完全 熟悉 wánquán shúxī 完全熟悉 wánquán shúxī                                          
150 I’m new here so I’m not completely au fait with the system I’m new here so I’m not completely au fait with the system Je suis nouveau ici, donc je ne suis pas fait complètement au avec le système Je suis nouveau ici, donc je ne suis pas fait complètement au avec le système 我在这里新的,所以我不完全太子港既成事实与系统 wǒ zài zhèlǐ xīn de, suǒyǐ wǒ bù wánquán tàizǐ gǎng jìchéng shìshí yù xìtǒng
151 我初来乍到,所以对这个系统还不完全熟悉 wǒ chūláizhàdào, suǒyǐ duì zhège xìtǒng hái bù wánquán shúxī 我 初 来 乍 到, 所以 对 这个 系统 还不 完全 熟悉 wǒ chūláizhàdào, suǒyǐ duì zhège xìtǒng hái bù wánquán shúxī 我初来乍到,所以对这个系统还不完全熟悉 wǒ chūláizhàdào, suǒyǐ duì zhège xìtǒng hái bù wánquán shúxī                                          
152 Augean stables Augean stables écuries d'Augias écuries d'Augias Augean马厩 Augean mǎjiù
153 in ancient Greek stories  in ancient Greek stories  dans les anciennes histoires grecques dans les anciennes histoires grecques 在古希腊的故事 zài gǔ xīlà de gùshì
154 古希腊传说) gǔ xīlà chuánshuō) 古 希腊 传说) gǔ xīlà chuánshuō) 古希腊传说) gǔ xīlà chuánshuō)                                          
155 the very large staples which Hercules cleaned in a day by making a river flow through them the very large staples which Hercules cleaned in a day by making a river flow through them les très grandes agrafes qui Hercules nettoyé en un jour en faisant un débit de la rivière à travers eux les très grandes agrafes qui Hercules nettoyé en un jour en faisant un débit de la rivière à travers eux 非常大的主食其中大力神通过他们使河水流动在一天清洗 fēicháng dà de zhǔshí qízhōng dàlì shén tōngguò tāmen shǐ héshuǐ liúdòng zài yītiān qīngxǐ
156 奧吉亚斯的厩房(面积很大,赫拉克勒斯 引河水一日冲洗干净) àojí yà sī de jiù fáng (miànjī hěn dà, hè lākè lè sī yǐn héshuǐ yī rì chōngxǐ gānjìng) 奧吉亚斯 的 厩 房 (面积 很大, 赫拉克勒斯 引 河水 一日 冲洗 干净) àojí yà sī de jiù fáng (miànjī hěn dà, hè lākè lè sī yǐn héshuǐ yī rì chōngxǐ gānjìng) 奥吉亚斯的厩房(面积很大,赫拉克勒斯引河水一日冲洗干净) àojí yà sī de jiù fáng (miànjī hěn dà, hè lākè lè sī yǐn héshuǐ yī rì chōngxǐ gānjìng)                                          
157 auger auger vrille vrille zuān
158 a tool for making holes in wood, that looks like a large corkscrew  a tool for making holes in wood, that looks like a large corkscrew  un outil pour faire des trous dans le bois, qui ressemble à un grand tire-bouchon un outil pour faire des trous dans le bois, qui ressemble à un grand tire-bouchon 制作木洞的一个工具,看起来像一个大的开瓶器 zhìzuò mù dòng de yīgè gōngjù, kàn qǐlái xiàng yīgè dà de kāi píng qì
159 木螺钻,螺旋钻(用于木材钻孔): mù luó zuàn, luóxuán zuān (yòng yú mùcái zuǎn kǒng): 木 螺 钻, 螺旋 钻 (用于 木材 钻孔): mù luó zuān, luóxuán zuān (yòng yú mùcái zuǎn kǒng): 木螺钻,螺旋钻(用于木材钻孔): mù luó zuàn, luóxuán zuān (yòng yú mùcái zuǎn kǒng):                                          
160 aught Aught aught Aught 任何事物 Rènhé shìwù
161 anything anything n'importe quoi n'importe quoi 什么 shénme
162 任何事物 rènhé shìwù 任何 事物 rènhé shìwù 任何事物 rènhé shìwù                                          
163 augment  augment  augmenter augmenter 增加 zēngjiā
164 to increase the amount, value, size, etc to increase the amount, value, size, etc pour augmenter la quantité, la valeur, la taille, etc. pour augmenter la quantité, la valeur, la taille, etc. 增加量,值,尺寸等 zēngjiā liàng, zhí, chǐcùn děng
165 增加;提高;扩大 zēngjiā; tígāo; kuòdà 增加; 提高; 扩大 Zēngjiā; tígāo; kuòdà 增加;提高;扩大 zēngjiā; tígāo; kuòdà                                          
166 augmentation augmentation augmentation augmentation 隆胸 lóngxiōng
167 augmentative augmentative augmentatif augmentatif 强化的 qiánghuà de
168 (linguistics 吾言) (linguistics wú yán) (linguistique 吾言) (linguistique wú yán) (语言学吾言) (yǔyán xué wú yán)
169 (of an affix or a word using an affix ) (of an affix or a word using an affix) (D'un affixe ou un mot en utilisant un affixe) (D'un affixe ou un mot en utilisant un affixe) (词缀或使用贴上字) (cízhuì huò shǐyòng tiē shàng zì)
170 词缀或含词缀词) cízhuì huò hán cízhuì cí) 词缀 或 含 词缀 词) cízhuì huò hán cízhuì cí) 词缀或含词缀词) cízhuì huò hán cízhuì cí)                                          
171  increasing a quality expressed in the original word, especially by meaning ‘a large one of its kind’ increasing a quality expressed in the original word, especially by meaning ‘a large one of its kind’  de plus en plus une qualité exprimée dans le mot d'origine, notamment en ce qui signifie «un grand de son genre '  de plus en plus une qualité exprimée dans le mot d'origine, notamment en ce qui signifie «un grand de son genre'  增加原词表达的质量,尤其是意为“同类大单”  zēngjiā yuán cí biǎodá de zhìliàng, yóuqí shì yì wèi “tónglèi dà dān”
172  增义的, 增强词义_的(尤指表示巨大) zēng yì de, zēng qiǎng cíyì_de (yóu zhǐ biǎoshì jùdà)  增 义 的, 增强 词义 _ 的 (尤 指 表示 巨大)  zēng yì de, zēng qiǎng cíyì _ de (yóu zhǐ biǎoshì jùdà)  增义的,增强词义_的(尤指表示巨大)  zēng yì de, zēng qiǎng cíyì_de (yóu zhǐ biǎoshì jùdà)                                          
173 au gratin au gratin au gratin au gratin 奶汁 nǎi zhī
174  [usually before noun] (from French) covered in breadcrumbs or cheese and made brown by heating in an oven, etc. [usually before noun] (from French) covered in breadcrumbs or cheese and made brown by heating in an oven, etc.  [Habituellement avant noun] (du français) recouvert de chapelure ou de fromage et fait brun par chauffage dans un four, etc.  [Habituellement avant noun] (du français) recouvert de chapelure ou de fromage et fait brun par chauffage dans un four, etc.  [一般名词之前(法国)覆盖面包屑或奶酪和通过在烘箱中加热制成棕色等。  [yībān míngcí zhīqián (fàguó) fùgàimiànbāo xiè huò nǎilào hé tōngguò zài hōngxiāng zhōng jiārè zhì chéng zōngsè děng.
175 (盖以面包屑或干酪后)烤黄的;带脆皮的 (Gài yǐ miànbāo xiè huò gānlào hòu) kǎo huáng de; dài cuì pí de (盖 以 面包 屑 或 干酪 后) 烤 黄 的; 带 脆皮 的 (Gài yǐ miànbāo xiè huò gānlào hòu) kǎo huáng de; dài cuì pí de (盖以面包屑或干酪后)烤黄的,带脆皮的 (Gài yǐ miàn bāo xiè huò gānlào hòu) kǎo huáng de, dài cuì pí de                                          
176 augur augur augure augure 奥格 ào gé
177 ~ well/badly (formal) to be a sign that sth will be successful or not successful in the future  ~ well/badly (formal) to be a sign that sth will be successful or not successful in the future  ~ Bien / mal (formelle) d'être un signe que qc sera couronnée de succès ou non couronnée de succès à l'avenir ~ Bien/ mal (formelle) d'être un signe que qc sera couronnée de succès ou non couronnée de succès à l'avenir 〜好/不好(正式)是某事一定会成功或将来没有成功的标志 〜hǎo/bù hǎo (zhèngshì) shì mǒu shì yīdìng huì chénggōng huò jiānglái méiyǒu chénggōng de biāozhì
178 主(吉或凶);是…的预兆 zhǔ (jí huò xiōng); shì…de yùzhào 主 (吉 或 凶); 是 ... 的 预兆 zhǔ (jí huò xiōng); shì... De yùzhào 主(吉或凶);是...的预兆 zhǔ (jí huò xiōng); shì... De yùzhào                                          
179 synonyme bode  synonyme bode  synonyme de bon augure synonyme de bon augure synonyme波德 synonyme bō dé
180 Conflicts among the various groups do not augur well for the  Conflicts among the various groups do not augur well for the  Les conflits entre les différents groupes augurent mal pour la Les conflits entre les différents groupes augurent mal pour la 在各派之间的冲突没有为好兆头 zài gè pài zhī jiān de chōngtú méiyǒu wéi hǎo zhàotou
181 the peace talks. the peace talks. les pourparlers de paix. les pourparlers de paix. 和谈。 hétán.
182 各派之间的冲突对和平谈判不是 一个好兆头。 Gè pài zhī jiān de chōngtú duì hépíng tánpàn bùshì yīgè hǎo zhàotou. 各派 之间 的 冲突 对 和平 谈判 不是 一个 好 兆头. Gè pài zhī jiān de chōngtú duì hépíng tánpàn bùshì yīgè hǎo zhàotou. 各派之间的冲突对和平谈判不是一个好兆头。 Gè pài zhī jiān de chōngtú duì hépíng tánpàn bùshì yīgè hǎo zhàotou.                                          
183 augury auguries Augury auguries présages Augury Présages Augury 占卜预兆 Zhānbǔ yùzhào
184 (literary) a sign of what will happen in the future (literary) a sign of what will happen in the future (Littéraire) un signe de ce qui se passera dans l'avenir (Littéraire) un signe de ce qui se passera dans l'avenir (文学)一个在未来会发生什么迹象 (wénxué) yīgè zài wèilái huì fāshēng shénme jīxiàng
185  预兆;.征兆 yùzhào;. Zhēngzhào  预兆;. 征兆  yùzhào;. Zhēngzhào  预兆;征兆  yùzhào; zhēngzhào                                          
186 synonyme omen  synonyme omen  omen SYNONYME omen SYNONYME synonyme预兆 synonyme yùzhào
187 August August août août 八月 bā yuè
188  (abbr. Aug.)  (abbr. Aug.)   (Abbr. Août)  (Abbr. Août)  (缩写年8月)  (suōxiě nián 8 yuè)
189 the 8th month of the year, between July and September  The 8th month of the year, between July and September  8ème mois de l'année, entre Juillet et Septembre 8ème mois de l'année, entre Juillet et Septembre 今年8月份,七月至九月期间 jīnnián 8 yuèfèn, qī yuè zhì jiǔ yuè qíjiān
190 八月 bā yuè 八月 bā yuè 八月 bā yuè                                          
191  August Bank Holiday (= a public August Bank Holiday (= a public  Août Bank Holiday (= un public  Août Bank Holiday (= un public  八月银行假日(=公共  bā yuè yínháng jiàrì (=gōnggòng
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308