A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | AA | |
ENGLISH | PINYIN | FRENCH | PINYIN | CHINESE | PINYIN | GERMAN | PINYIN | PORTUGUESE | PINYIN | ITALIAN | PINYIN | SPANISH | PINYIN | POLISH | PINYIN | RUSSIAN | PHONETIC | PINYIN | JAPANESE | PINYIN | KOREAN | PINYIN | ARABIC | PINYIN | HINDI | PINYIN | |
001 | a lot of surplus equipment | A lot of surplus equipment | beaucoup de matériel excédentaire | Beaucoup de matériel excédentaire | 大量的剩余装备 |
Dàliàng
de shèngyú zhuāngbèi |
|||||||||||||||||||||
002 | 陆军:疋在把大量剩余设备拍卖掉 | lùjūn: Pǐ zài bǎ dàliàng shèngyú shèbèi pāimài diào | 陆军: 疋 在 把 大量 剩余 设备 拍卖 掉 | lùjūn: Pǐ zài bǎ dàliàng shèngyú shèbèi pāimài diào | 陆军:疋在把大量剩余设备拍卖掉 | lùjūn: Pǐ zài bǎ dàliàng shèngyú shèbèi pāimài diào | |||||||||||||||||||||
003 | auctioneer | auctioneer | commissaire-priseur | commissaire-priseur | 拍卖 | pāimài | |||||||||||||||||||||
004 | a person whose job is to direct an auction and sell the goods | a person whose job is to direct an auction and sell the goods | une personne dont le travail consiste à diriger une vente aux enchères et de vendre les produits | une personne dont le travail consiste à diriger une vente aux enchères et de vendre les produits | 一个人,他们的工作是直接拍卖和出售的商品 | yīgè rén, tāmen de gōngzuò shì zhíjiē pāimài hé chūshòu di shāngpǐn | |||||||||||||||||||||
005 | 拍卖人;拍卖商 | pāimài rén; pāimài shāng | 拍卖 人; 拍卖 商 | pāimài rén; pāimài shāng | 拍卖人,拍卖商 | pāimài rén, pāimài shāng | |||||||||||||||||||||
006 | auction house | auction house | Maison de vente aux enchères | Maison de vente aux enchères | 拍卖行 | pāimài xíng | |||||||||||||||||||||
007 | a company that sells things in auctions | a company that sells things in auctions | une entreprise qui vend des choses dans des ventes aux enchères | une entreprise qui vend des choses dans des ventes aux enchères | 卖东西的拍卖公司 | mài dōngxī de pāimài gōngsī | |||||||||||||||||||||
008 | 卖行 | mài xíng | 卖 行 | mài xíng | 卖行 | mài xíng | |||||||||||||||||||||
009 | auction room a building in which auctions are held | auction room a building in which auctions are held | vente chambre un bâtiment dans lequel des ventes aux enchères sont organisées | vente chambre un bâtiment dans lequel des ventes aux enchères sont organisées | 拍卖室中,拍卖举行建筑 | pāimài shì zhōng, pāimài jǔxíng jiànzhú | |||||||||||||||||||||
010 | 拍卖斤 | pāimài jīn | 拍卖 斤 | pāimài jīn | 拍卖斤 | pāimài jīn | |||||||||||||||||||||
011 | audacious | audacious | audacieux | audacieux | 胆大 | dǎn dà | |||||||||||||||||||||
012 | willing to take risks or to do sth shocking | willing to take risks or to do sth shocking | prêts à prendre des risques ou à faire qqch choquante | prêts à prendre des risques ou à faire qqch choquante | 愿意承担风险或做某事触目惊心 | yuànyì chéngdān fēngxiǎn huò zuò mǒu shì chùmùjīngxīn | |||||||||||||||||||||
013 | 敢于冒险的;大胆的 | gǎnyú màoxiǎn de; dàdǎn de | 敢于 冒险 的; 大胆 的 | gǎnyú màoxiǎn de; dàdǎn de | 敢于冒险的,大胆的 | gǎnyú màoxiǎn de, dàdǎn de | |||||||||||||||||||||
014 | synonyme daring | synonyme daring | synonyme d'audace | synonyme d'audace | synonyme大胆 | synonyme dàdǎn | |||||||||||||||||||||
015 | an audacious decision | an audacious decision | une décision audacieuse | une décision audacieuse | 一个大胆的决定 | yīgè dàdǎn de juédìng | |||||||||||||||||||||
016 | 大胆的决定 | dàdǎn de juédìng | 大胆 的 决定 | dàdǎn de juédìng | 大胆的决定 | dàdǎn de juédìng | |||||||||||||||||||||
017 | audaciously | audaciously | audacieusement | audacieusement | 大胆 | dàdǎn | |||||||||||||||||||||
018 | brave but rude or shocking behaviour | brave but rude or shocking behaviour | comportement courageux, mais grossier ou choquant | comportement courageux, mais grossier ou choquant | 勇敢而粗鲁或令人震惊的行为 | yǒnggǎn ér cūlǔ huò lìng rén zhènjīng de xíngwéi | |||||||||||||||||||||
019 | 鲁莽;大胆无礼 | lǔmǎng; dàdǎn wú lǐ | 鲁莽; 大胆 无礼 | lǔmǎng; dàdǎn wú lǐ | 鲁莽;大胆无礼 | lǔmǎng; dàdǎn wú lǐ | |||||||||||||||||||||
020 | synonyme nerve | synonyme nerve | nerf synonyme | nerf synonyme | synonyme神经 | synonyme shénjīng | |||||||||||||||||||||
021 | He had the audacity to say I was too fat | He had the audacity to say I was too fat | Il a eu l'audace de dire que je suis trop gros | Il a eu l'audace de dire que je suis trop gros | 他竟敢说我太胖了 | tā jìng gǎn shuō wǒ tài pàngle | |||||||||||||||||||||
022 | 他竟敢放肆地说我太肥♦胖。 | tā jìng gǎn fàngsì de shuō wǒ tài féi ♦pàng. | 他 竟敢 放肆 地 说 我 太 肥 ♦ 胖. | tā jìng gǎn fàngsì de shuō wǒ tài féi ♦ pàng. | 他竟敢放肆地说我太肥♦胖。 | tā jìng gǎn fàngsì de shuō wǒ tài féi ♦pàng. | |||||||||||||||||||||
023 | audible | Audible | audible | Audible | 听得见 | Tīng dé jiàn | |||||||||||||||||||||
024 | that can be heard clearly | that can be heard clearly | qui peut être entendu clairement | qui peut être entendu clairement | 可以清楚地听到 | kěyǐ qīngchǔ dì tīng dào | |||||||||||||||||||||
025 | 听得见 的 | tīng dé jiàn de | 听得 见 的 | tīng dé jiàn de | 听得见的 | tīng dé jiàn de | |||||||||||||||||||||
026 | Her voice was barely audible above the noise. | Her voice was barely audible above the noise. | Sa voix était à peine audible au-dessus du bruit. | Sa voix était à peine audible au-dessus du bruit. | 她的声音以上的噪音几乎听不见。 | tā de shēngyīn yǐshàng de zàoyīn jīhū tīng bùjiàn. | |||||||||||||||||||||
027 | 一片嘈杂,她的声者只能勉强听得见 | Yīpiàn cáozá, tā de shēng zhě zhǐ néng miǎnqiáng tīng dé jiàn | 一片 嘈杂, 她 的 声 者 只能 勉强 听得 见 | Yīpiàn cáozá, tā de shēng zhě zhǐ néng miǎnqiáng tīng dé jiàn | 一片嘈杂,她的声者只能勉强听得见 | Yīpiàn cáozá, tā de shēng zhě zhǐ néng miǎnqiáng tīng dé jiàn | |||||||||||||||||||||
028 | opposé INAUDIBLE | opposé INAUDIBLE | Opposé INAUDIBLE | Opposé INAUDIBLE | 反对听不清 | fǎnduì tīng bù qīng | |||||||||||||||||||||
029 | audibility | audibility | audibilité | audibilité | 可听度 | kě tīng dù | |||||||||||||||||||||
030 | audibly | audibly | distinctement | distinctement | 听觉 | tīngjué | |||||||||||||||||||||
031 | audience | audience | public | public | 听众 | tīngzhòng | |||||||||||||||||||||
032 | 1 [C+sing./pl. v ] the group of people who have gathered to watch or listen to sth (a play, concert, sb speaking, etc.) | 1 [C+sing./Pl. V] the group of people who have gathered to watch or listen to sth (a play, concert, sb speaking, etc.) | 1 [C + chanter. / Pl. v] le groupe de personnes qui se sont rassemblés pour regarder ou écouter qqch (une pièce de théâtre, concert, Sb parler, etc.) | 1 [C + chanter. / Pl. V] le groupe de personnes qui se sont rassemblés pour regarder ou écouter qqch (une pièce de théâtre, concert, Sb parler, etc.) | 1 [C +唱歌。/ PL。 V]谁纷纷驻足观看或收听的......人组(戏剧,音乐会,SB说,等) | 1 [C +chànggē./ PL. V] shuí fēnfēn zhùzú guānkàn huò shōutīng de...... Rén zǔ (xìjù, yīnyuè huì,SB shuō, děng) | |||||||||||||||||||||
033 | (戏剧、音乐会或演讲等的)观众,昕众 | (Xìjù, yīnyuè huì huò yǎnjiǎng děng de) guānzhòng, xīn zhòng | (戏剧, 音乐会 或 演讲 等 的) 观众, 昕 众 | (Xìjù, yīnyuè huì huò yǎnjiǎng děng de) guānzhòng, xīn zhòng | (戏剧,音乐会或演讲等的)观众,昕众 | (xìjù, yīnyuè huì huò yǎnjiǎng děng de) guānzhòng, xīn zhòng | |||||||||||||||||||||
034 | The audience was/were clapping for 10 minutes | The audience was/were clapping for 10 minutes | Le public a / ont été applaudissait pendant 10 minutes | Le public a/ ont été applaudissait pendant 10 minutes | 被观众/人鼓掌10分钟 | bèi guānzhòng/rén gǔzhǎng 10 fēnzhōng | |||||||||||||||||||||
035 | 观众/鼓掌10分钟 | guānzhòng/gǔzhǎng 10 fēnzhōng | 观众 / 鼓掌 10 分钟 | guānzhòng/ gǔzhǎng 10 fēnzhōng | 观众/鼓掌10分钟 | guānzhòng/gǔzhǎng 10 fēnzhōng | |||||||||||||||||||||
036 | an audience of 10 000 | an audience of 10 000 | un public de 10 000 | un public de 10 000 | 10 000观众 | 10 000 guānzhòng | |||||||||||||||||||||
037 | 10000万名观观众 | 10000 wàn míng guān guānzhòng | 10000 万名 观 观众 | 10000 wàn míng guān guānzhòng | 10000万名观观众 | 10000 wàn míng guān guānzhòng | |||||||||||||||||||||
038 | The debate was televised in front of a live audience. | The debate was televised in front of a live audience. | Le débat a été télévisé en face d'un public en direct. | Le débat a été télévisé en face d'un public en direct. | 这场辩论是在现场观众面前电视转播。 | zhè chǎng biànlùn shì zài xiànchǎng guānzhòng miànqián diànshì zhuǎnbò. | |||||||||||||||||||||
039 | 论当着现场观众的面进行电视转播。 | Lùn dāngzhe xiànchǎng guānzhòng de miàn jìnxíng diànshì zhuǎnbò. | 论 当着 现场 观众 的 面 进行 电视转播. | Lùn dāngzhe xiànchǎng guānzhòng de miàn jìnxíng diànshì zhuǎnbò. | 论当着现场观众的面进行电视转播。 | Lùn dāngzhe xiànchǎng guānzhòng de miàn jìnxíng diànshì zhuǎnbò. | |||||||||||||||||||||
040 | 2 [C] a number of people or a particular group of people who watch, read or listen to the same thing | 2 [C] a number of people or a particular group of people who watch, read or listen to the same thing | 2 [C] un certain nombre de personnes ou d'un groupe particulier de personnes qui regardent, lire ou écouter la même chose | 2 [C] un certain nombre de personnes ou d'un groupe particulier de personnes qui regardent, lire ou écouter la même chose | 2 [C]许多人还是谁看特定群体,阅读或收听同样的事情 | 2 [C] xǔduō rén háishì shuí kàn tèdìng qúntǐ, yuèdú huò shōutīng tóngyàng de shìqíng | |||||||||||||||||||||
041 | (同一事物的:)观众,.舍者, 听众 | (tóngyī shìwù de:) Guānzhòng,. Shě zhě, tīngzhòng | (同一 事物 的 :) 观众,. 舍 者, 听众 | (tóngyī shìwù de:) Guānzhòng,. Shě zhě, tīngzhòng | (同一事物的:)观众。舍者,听众 | (tóngyī shìwù de:) Guānzhòng. Shě zhě, tīngzhòng | |||||||||||||||||||||
042 | An audience of millions watched the wedding on TV | An audience of millions watched the wedding on TV | Un public de millions regardé le mariage à la télévision | Un public de millions regardé le mariage à la télévision | 数以百万计的观众在电视上观看婚礼 | shù yǐ bǎi wàn jì de guānzhòng zài diànshì shàng guānkàn hūnlǐ | |||||||||||||||||||||
043 | 几百万观众在电视上观看了婚礼 | jǐ bǎi wàn guānzhòng zài diànshì shàng guānkànle hūnlǐ | 几 百万 观众 在 电视 上 观看 了 婚礼 | jǐ bǎi wàn guānzhòng zài diànshì shàng guānkànle hūnlǐ | 几百万观众在电视上观看了婚礼 | jǐ bǎi wàn guānzhòng zài diànshì shàng guānkànle hūnlǐ | |||||||||||||||||||||
044 | TV/cinema/movie audiences | TV/cinema/movie audiences | audiences TV / cinéma / cinéma | audiences TV/ cinéma/ cinéma | 电视/电影/电影观众 | diànshì/diànyǐng/diànyǐng guānzhòng | |||||||||||||||||||||
045 | 电视/电影院/电影观众 | diànshì/diànyǐngyuàn/diànyǐng guānzhòng | 电视 / 电影院 / 电影 观众 | diànshì/ diànyǐngyuàn/ diànyǐng guānzhòng | 电视/电影院/电影观众 | diànshì/diànyǐngyuàn/diànyǐng guānzhòng | |||||||||||||||||||||
046 | His book reached an even wider audience when it was made into a movie. | His book reached an even wider audience when it was made into a movie. | Son livre a atteint un public encore plus large quand il a été transformé en un film. | Son livre a atteint un public encore plus large quand il a été transformé en un film. | 当它被拍成了电影他的书达到更广泛的受众。 | dāng tā bèi pāi chéngle diànyǐng tā de shū dádào gèng guǎngfàn de shòuzhòng. | |||||||||||||||||||||
047 | 他的书被搬上银幕后贏得了更广大的观众 | Tā de shū bèi bān shàng yínmù hòu yíngdéle gèng guǎngdà de guānzhòng | 他 的 书 被 搬上 银幕 后 贏得 了 更 广大 的 观众 | Tā de shū bèi bān shàng yínmù hòu yíngdéle gèng guǎngdà de guānzhòng | 他的书被搬上银幕后赢得了更广大的观众 | Tā de shū bèi bān shàng yínmù hòu yíngdéle gèng guǎngdà de guānzhòng | |||||||||||||||||||||
048 | The target audience for this advertisement was mainly teenagers | The target audience for this advertisement was mainly teenagers | Le public cible pour cette annonce était principalement des adolescents | Le public cible pour cette annonce était principalement des adolescents | 目标受众为这个广告主要是青少年 | mùbiāo shòuzhòng wèi zhège guǎnggào zhǔyào shi qīngshàonián | |||||||||||||||||||||
049 | 这个广告的对象主要是十几岁的青少年观众 | zhège guǎnggào de duìxiàng zhǔyào shi shí jǐ suì de qīngshàonián guānzhòng | 这个 广告 的 对象 主要 是 十 几岁 的 青少年 观众 | zhège guǎnggào de duìxiàng zhǔyào shì shí jǐ suì de qīngshàonián guānzhòng | 这个广告的对象主要是十几岁的青少年观众 | zhège guǎnggào de duìxiàng zhǔyào shi shí jǐ suì de qīngshàonián guānzhòng | |||||||||||||||||||||
050 | note at witness | note at witness | Attention au témoin | Attention au témoin | 注意在见证 | zhùyì zài jiànzhèng | |||||||||||||||||||||
051 | 。 o^ note at witness | . O^ note at witness | . O ^ note au témoin | . O ^ note au témoin | 。o ^在见证记 | .O ^zài jiànzhèng jì | |||||||||||||||||||||
052 | 3 a formal meeting with an important person | 3 a formal meeting with an important person | 3 une réunion formelle avec une personne importante | 3 une réunion formelle avec une personne importante | 3一个重要的人正式会议 | 3 yīgè zhòngyào de rén zhèngshì huìyì | |||||||||||||||||||||
053 | 马要人的)会见;觐见;进见 | mǎ yào rén de) huìjiàn; jìnjiàn; jìnjiàn | 马 要人 的) 会见; 觐见; 进见 | mǎ yào rén de) huìjiàn; jìnjiàn; jìnjiàn | 马要人的)会见;觐见;进见 | mǎ yào rén de) huìjiàn; jìnjiàn; jìnjiàn | |||||||||||||||||||||
054 | an audience with the Pope | an audience with the Pope | une audience avec le pape | une audience avec le pape | 教皇观众 | jiàohuáng guānzhòng | |||||||||||||||||||||
055 | 觐见教皇 | jìn jiàn jiàohuáng | 觐见 教皇 | jìn jiàn jiàohuáng | 觐见教皇 | jìn jiàn jiàohuáng | |||||||||||||||||||||
056 | note at interview | note at interview | Attention à l'entrevue | Attention à l'entrevue | 注意面试 | zhùyì miànshì | |||||||||||||||||||||
057 | audio | audio | Audio | Audio | 音频 | yīnpín | |||||||||||||||||||||
058 | [only before noun] connected with sound that is recorded | [only before noun] connected with sound that is recorded | [Seulement avant noun] connecté avec le son qui est enregistré | [Seulement avant noun] connecté avec le son qui est enregistré | [名词只有前]与被录音连接 | [míngcí zhǐyǒu qián] yǔ bèi lùyīn liánjiē | |||||||||||||||||||||
059 | 声音的.;录音的 | shēngyīn de.; Lùyīn de | 声音 的;. 录音 的 | shēngyīn de;. Lùyīn de | 声音的。录音的 | shēngyīn de. Lùyīn de | |||||||||||||||||||||
060 | audio and video cassettes | audio and video cassettes | cassettes audio et vidéo | cassettes audio et vidéo | 音频和视频盒 | yīnpín hé shìpín hé | |||||||||||||||||||||
061 | 盒式彔音带和录像带 | hé shì lùyīndài hé lùxiàngdài | 盒式 彔 音带 和 录像带 | hé shì lùyīndài hé lùxiàngdài | 盒式彔音带和录像带 | hé shì lùyīndài hé lùxiàngdài | |||||||||||||||||||||
062 | 音频和视频盒 | yīnpín hé shìpín hé | 音频 和 视频 盒 | yīnpín hé shìpín hé | 音频和视频盒 | yīnpín hé shìpín hé | |||||||||||||||||||||
063 | audio | audio | Audio | Audio | 音频 | yīnpín | |||||||||||||||||||||
064 | audio- | audio- | Audio- | Audio- | 音频 | yīnpín | |||||||||||||||||||||
065 | combining form (in nouns, adjectives and adverbs | combining form (in nouns, adjectives and adverbs | combinant la forme (dans les noms, les adjectifs et les adverbes | combinant la forme (dans les noms, les adjectifs et les adverbes | 结合表(名词,形容词和副词 | jiéhé biǎo (míngcí, xíngróngcí hé fùcí | |||||||||||||||||||||
066 | 构也名词、形養和副词 | gòu yě míngcí, xíng yǎnghé fùcí | 构 也 名词, 形 養 和 副词 | gòu yě míngcí, xíng yǎnghé fùcí | 构也名词,形养和副词 | gòu yě míngcí, xíng yǎng hé fùcí | |||||||||||||||||||||
067 | connected with hearing or sound | connected with hearing or sound | liée à l'ouïe ou de son | liée à l'ouïe ou de son | 听力或声音连接 | tīnglì huò shēngyīn liánjiē | |||||||||||||||||||||
068 | 音的;声的;听的 | yīn de; shēng de; tīng de | 音 的; 声 的; 听 的 | yīn de; shēng de; tīng de | 音的;声的;听的 | yīn de; shēng de; tīng de | |||||||||||||||||||||
069 | an audiobook (= a reading of a book on cassette, CD, etc.) | an audiobook (= a reading of a book on cassette, CD, etc.) | un livre audio (= une lecture d'un livre sur cassette, CD, etc.) | un livre audio (= une lecture d'un livre sur cassette, CD, etc.) | 有声读物(=一本书,卡带,CD等的读数) | yǒushēng dúwù (=yī běn shū, kǎdài,CD děng de dúshù) | |||||||||||||||||||||
070 | 有声读物 | Yǒushēng dúwù | 有 声 读物 | Yǒushēng dúwù | 有声读物 | yǒushēng dúwù | |||||||||||||||||||||
071 | audio-visual | audio-visual | audio-visuel | audio-visuel | 视听 | shìtīng | |||||||||||||||||||||
072 | 视听的 | shìtīng de | 视听 的 | shìtīng de | 视听的 | shìtīng de | |||||||||||||||||||||
073 | audio cassette | audio cassette | cassette audio | cassette audio | 录音带 | lùyīndài | |||||||||||||||||||||
074 | a cassette of tape on which sound has been recorded or on which you can record sound | a cassette of tape on which sound has been recorded or on which you can record sound | une cassette de bande sur laquelle le son a été enregistrée ou sur lequel vous pouvez enregistrer des sons | une cassette de bande sur laquelle le son a été enregistrée ou sur lequel vous pouvez enregistrer des sons | 磁带的磁带上的声音已经被记录或者,你可以录制声音 | cídài de cídài shàng de shēngyīn yǐjīng bèi jìlù huòzhě, nǐ kěyǐ lùzhì shēngyīn | |||||||||||||||||||||
075 | 盒式录音磁带;卡式录音带 | hé shì lùyīn cídài; kǎ shì lùyīndài | 盒式 录音 磁带; 卡式 录音带 | hé shì lùyīn cídài; kǎ shì lùyīndài | 盒式录音磁带;卡式录音带 | hé shì lùyīn cídài; kǎ shì lùyīndài | |||||||||||||||||||||
076 | audiolingual | audiolingual | audio-orale | audio-orale | audiolingual | audiolingual | |||||||||||||||||||||
077 | relating to a method of language teaching that teaches speaking and listening rather than reading or writing | relating to a method of language teaching that teaches speaking and listening rather than reading or writing | relative à une méthode d'enseignement des langues qui enseigne parler et écouter plutôt que de lire ou d'écrire | relative à une méthode d'enseignement des langues qui enseigne parler et écouter plutôt que de lire ou d'écrire | 关于语言教学,教口语和听力,而不是读或写的方法 | guānyú yǔyán jiàoxué, jiào kǒuyǔ hé tīnglì, ér bùshì dú huò xiě de fāngfǎ | |||||||||||||||||||||
078 | (语言教学)听说教学法的,听说领先法的 | (yǔyán jiàoxué) tīng shuō jiàoxué fǎ de, tīng shuō lǐngxiān fǎ de | (语言 教学) 听说 教学法 的, 听说 领先 法 的 | (yǔyán jiàoxué) tīng shuō jiàoxué fǎ de, tīng shuō lǐngxiān fǎ de | (语言教学)听说教学法的,听说领先法的 | (yǔyán jiàoxué) tīng shuō jiàoxué fǎ de, tīng shuō lǐngxiān fǎ de | |||||||||||||||||||||
079 | audiology | audiology | audiologie | audiologie | 听觉学 | tīngjué xué | |||||||||||||||||||||
080 | the science and medicine that deals with the sense of bearing | the science and medicine that deals with the sense of bearing | la science et de la médecine qui traite avec le sens de roulement | la science et de la médecine qui traite avec le sens de roulement | 与轴承感交易的科学和医学 | yǔ zhóuchéng gǎn jiāoyì de kēxué hé yīxué | |||||||||||||||||||||
081 | 听力 | tīnglì | 听力 | tīnglì | 听力 | tīnglì | |||||||||||||||||||||
082 | audiologist | audiologist | audiologiste | audiologiste | 听力学家 | tīnglì xué jiā | |||||||||||||||||||||
083 | audiometry | audiometry | audiométrie | audiométrie | 测听 | cè tīng | |||||||||||||||||||||
084 | the measurement of how good a person^ sense of hearing is | the measurement of how good a person^ sense of hearing is | la mesure de la qualité d'une personne ^ sens de l'ouïe est | la mesure de la qualité d'une personne ^ sens de l'ouïe est | 听力的人^感觉有多好,是测量 | tīnglì de rén ^gǎnjué yǒu duō hǎo, shì cèliáng | |||||||||||||||||||||
085 | 测听(法) 听力测量 | cè tīng (fǎ) tīnglì cèliáng | 测 听 (法) 听力 测量 | cè tīng (fǎ) tīnglì cèliáng | 测听(法)听力测量 | cè tīng (fǎ) tīnglì cèliáng | |||||||||||||||||||||
086 | audio tape | audio tape | cassette audio | cassette audio | 录音带 | lùyīndài | |||||||||||||||||||||
087 | magnetic tape on which sound can be recorded | magnetic tape on which sound can be recorded | bande magnétique sur laquelle son peut être enregistré | bande magnétique sur laquelle son peut être enregistré | 其上可以记录的声音磁带 | qí shàng kěyǐ jìlù de shēngyīn cídài | |||||||||||||||||||||
088 | 辱音带 | rǔ yīndài | 辱 音带 | rǔ yīndài | 辱音带 | rǔ yīndài | |||||||||||||||||||||
089 | audio typist | audio typist | dactylo audio | dactylo audio | 打字员 | dǎzì yuán | |||||||||||||||||||||
090 | a person who types letters or other documents from recordings | a person who types letters or other documents from recordings | une personne qui types de lettres ou d'autres documents à partir d'enregistrements | une personne qui types de lettres ou d'autres documents à partir d'enregistrements | 一个人谁类型的字母或录音等文件 | yīgè rén shuí lèixíng de zìmǔ huò lùyīn děng wénjiàn | |||||||||||||||||||||
091 | 根据录音打字的文字记录员 | gēnjù lù yīn dǎzì de wénzì jìlù yuán | 根据 录音 打字 的 文字 记录 员 | gēnjù lù yīn dǎzì de wénzì jìlù yuán | 根据录音打字的文字记录员 | gēnjù lù yīn dǎzì de wénzì jìlù yuán | |||||||||||||||||||||
092 | audio-visual | audio-visual | audio-visuel | audio-visuel | 视听 | shìtīng | |||||||||||||||||||||
093 | {abbr. AV) | {abbr. AV) | {Abbr. UN V) | {Abbr. UN V) | {简称。 AV) | {jiǎnchēng. AV) | |||||||||||||||||||||
094 | using both sound and pictures | using both sound and pictures | utilisant à la fois le son et images | utilisant à la fois le son et images | 同时使用声音和图片 | tóngshí shǐyòng shēngyīn hé túpiàn | |||||||||||||||||||||
095 | 视听的 | shìtīng de | 视听 的 | shìtīng de | 视听的 | shìtīng de | |||||||||||||||||||||
096 | audio-visual aids for the classroom | audio-visual aids for the classroom | aides audio-visuelles pour la salle de classe | aides audio-visuelles pour la salle de classe | 视听器材的教室 | shìtīng qìcái de jiàoshì | |||||||||||||||||||||
097 | 课堂听教具 | kètáng tīng jiàojù | 课堂 听 教具 | kètáng tīng jiàojù | 课堂听教具 | kètáng tīng jiàojù | |||||||||||||||||||||
098 | audit | audit | vérification | vérification | 审计 | shěnjì | |||||||||||||||||||||
099 | 1 an official examination of business and financial records to see that they are true and correct | 1 an official examination of business and financial records to see that they are true and correct | 1 un examen officiel des documents commerciaux et financiers pour voir qu'elles sont vraies et exactes | 1 un examen officiel des documents commerciaux et financiers pour voir qu'elles sont vraies et exactes | 1的业务和财务记录的正式考试,看看他们是真实和正确 | 1 de yèwù hé cáiwù jìlù de zhèngshì kǎoshì, kàn kàn tāmen shì zhēnshí hé zhèngquè | |||||||||||||||||||||
100 | 审计;稽核 | shěnjì; jīhé | 审计; 稽核 | shěnjì; jīhé | 审计,稽核 | shěnjì, jīhé | |||||||||||||||||||||
101 | an annual audit | an annual audit | un audit annuel | un audit annuel | 年度审计 | niándù shěnjì | |||||||||||||||||||||
102 | 年度审计 | niándù shěnjì | 年度 审计 | niándù shěnjì | 年度审计 | niándù shěnjì | |||||||||||||||||||||
103 | a tax audit | a tax audit | un contrôle fiscal | un contrôle fiscal | 税务审计 | shuìwù shěnjì | |||||||||||||||||||||
104 | 税项审计 | shuì xiàng shěnjì | 税项 审计 | shuì xiàng shěnjì | 税项审计 | shuì xiàng shěnjì | |||||||||||||||||||||
105 | 2 an official examination of the quality or standard of sth | 2 an official examination of the quality or standard of sth | 2 un examen officiel de la qualité ou de la norme de qqch | 2 un examen officiel de la qualité ou de la norme de qqch | 2质量或某物标准的正式考试 | 2 zhìliàng huò mǒu wù biāozhǔn dì zhèngshì kǎoshì | |||||||||||||||||||||
106 | (质量或标准的)审査检査 | (zhìliàng huò biāozhǔn dì) shěn zhā jiǎn zhā | (质量 或 标准 的) 审査 检査 | (zhìliàng huò biāozhǔn de) shěn zhā jiǎn zhā | (质量或标准的)审查检查 | (zhìliàng huò biāozhǔn dì) shěnchá jiǎnchá | |||||||||||||||||||||
107 | 一 see also GREEN AUDIT | yī see also GREEN AUDIT | 一 voir AUDIT aussi GREEN | yī voir AUDIT aussi GREEN | 一见绿色审计 | yī jiàn lǜsè shěnjì | |||||||||||||||||||||
108 | 1 to officially examine the financial accounts | 1 to officially examine the financial accounts | 1 pour examiner officiellement les comptes financiers | 1 pour examiner officiellement les comptes financiers | 1正式审查财务账目 | 1 zhèngshì shěnchá cáiwù zhàngmù | |||||||||||||||||||||
109 | of a company | of a company | d'une entreprise | d'une entreprise | 公司的 | gōngsī de | |||||||||||||||||||||
110 | 审计;稽核 | shěnjì; jīhé | 审计; 稽核 | shěnjì; jīhé | 审计,稽核 | shěnjì, jīhé | |||||||||||||||||||||
112 | college or university but without taking any exams or receiving credit | college or university but without taking any exams or receiving credit | collège ou une université, mais sans prendre tous les examens ou recevoir de crédit | collège ou une université, mais sans prendre tous les examens ou recevoir de crédit | 学院或大学,但没有采取任何考试或接受信用卡 | xuéyuàn huò dàxué, dàn méiyǒu cǎiqǔ rènhé kǎoshì huò jiēshòu xìnyòngkǎ | |||||||||||||||||||||
113 | 旁听(大学谏程) | pángtīng (dàxué jiàn chéng) | 旁听 (大学 谏 程) | pángtīng (dàxué jiàn chéng) | 旁听(大学谏程) | pángtīng (dàxué jiàn chéng) | |||||||||||||||||||||
114 | the Audit Commission | the Audit Commission | la Commission de vérification | la Commission de vérification | 审计署 | shěnjì shǔ | |||||||||||||||||||||
115 | (in Britain) | (in Britain) | (en Grande-Bretagne) | (en Grande-Bretagne) | (在英国) | (zài yīngguó) | |||||||||||||||||||||
116 | an organization that checks that public money is being spent in the best way by local governments (英国的) 审计署. | an organization that checks that public money is being spent in the best way by local governments (yīngguó de) shěnjì shǔ. | une organisation qui vérifie que l'argent public est dépensé de la meilleure façon par les gouvernements locaux (英国 的) 审计署. | une organisation qui vérifie que l'argent public est dépensé de la meilleure façon par les gouvernements locaux (yīngguó de) shěnjì shǔ. | ,检查公共资金被地方政府(英国的)审计署度过的最好方式的组织。 | , jiǎnchá gōnggòng zījīn bèi dìfāng zhèngfǔ (yīngguó de) shěnjì shǔ dùguò de zuì hǎo fāngshì de zǔzhī. | |||||||||||||||||||||
117 | audition | Audition | audition | Audition | 面试 | Miànshì | |||||||||||||||||||||
118 | a short performance given by an actor, a singer, etc., so that sb can decide whether they are suitable to act in a play,sing in a concert, etc. | a short performance given by an actor, a singer, etc., So that sb can decide whether they are suitable to act in a play,sing in a concert, etc. | un court spectacle donné par un acteur, un chanteur, etc., de sorte que sb peut décider si elles sont aptes à agir dans une pièce de théâtre, chanter dans un concert, etc. | un court spectacle donné par un acteur, un chanteur, etc., De sorte que sb peut décider si elles sont aptes à agir dans une pièce de théâtre, chanter dans un concert, etc. | 由演员,歌手等,给予短期表现,让某人能够决定他们是否适合演戏,唱演唱会,等等。 | yóu yǎnyuán, gēshǒu děng, jǐyǔ duǎnqí biǎoxiàn, ràng mǒu rén nénggòu juédìng tāmen shìfǒu shìhé yǎnxì, chàng yǎnchàng huì, děng děng. | |||||||||||||||||||||
119 | (拟进行表演者的)试演,试唱,试音 | (Nǐ jìnxíng biǎoyǎn zhě de) shì yǎn, shì chàng, shì yīn | (拟 进行 表演 者 的) 试演, 试唱, 试 音 | (Nǐ jìnxíng biǎoyǎn zhě de) shì yǎn, shì chàng, shì yīn | (拟进行表演者的)试演,试唱,试音 | (Nǐ jìnxíng biǎoyǎn zhě de) shì yǎn, shì chàng, shì yīn | |||||||||||||||||||||
120 | 1 〜(for sth) to take part in an audition | 1 〜(for sth) to take part in an audition | 1 ~ (pour qch) à prendre part à une audition | 1 ~ (pour qch) à prendre part à une audition | 1〜(某事物)参加试演 | 1〜(mǒu shìwù) cānjiā shì yǎn | |||||||||||||||||||||
121 | 试演; 试唱;试音 | shì yǎn; shì chàng; shì yīn | 试演; 试唱; 试 音 | shì yǎn; shì chàng; shì yīn | 试演,试唱,试音 | shì yǎn, shì chàng, shì yīn | |||||||||||||||||||||
122 | She was auditioning for the role of Lady | She was auditioning for the role of Lady | Elle a été auditionné pour le rôle de Lady | Elle a été auditionné pour le rôle de Lady | 她试演夫人的角色 | tā shì yǎn fūrén de juésè | |||||||||||||||||||||
123 | Macbeth. | Macbeth. | Macbeth. | Macbeth. | 麦克白 | màikè bái | |||||||||||||||||||||
124 | 她试演了麦克佩斯夫人的角色 | Tā shì yǎnle màikè pèisī fūrén de juésè | 她 试演 了 麦克佩斯 夫人 的 角色 | Tā shì yǎnle màikè pèisī fūrén de juésè | 她试演了麦克佩斯夫人的角色 | tā shì yǎnle màikè pèisī fūrén de juésè | |||||||||||||||||||||
125 | 2 〜sb (for sth) to watch, listen to and judge sb at an audition | 2 〜sb (for sth) to watch, listen to and judge sb at an audition | 2 ~sb (pour qch) pour regarder, écouter et juger sb lors d'une audition | 2 ~sb (pour qch) pour regarder, écouter et juger sb lors d'une audition | 2 ~sb(某事物)看,听和判断某人在试演 | 2 ~sb(mǒu shìwù) kàn, tīng hé pànduàn mǒu rén zài shì yǎn | |||||||||||||||||||||
126 | 对(某人)面试;让(某人)试演(或试唱、试音) | duì (mǒu rén) miànshì; ràng (mǒu rén) shì yǎn (huò shì chàng, shì yīn) | 对 (某人) 面试; 让 (某人) 试演 (或 试唱, 试 音) | duì (mǒu rén) miànshì; ràng (mǒu rén) shì yǎn (huò shì chàng, shì yīn) | 对(某人)面试;让(某人)试演(或试唱,试音) | duì (mǒu rén) miànshì; ràng (mǒu rén) shì yǎn (huò shì chàng, shì yīn) | |||||||||||||||||||||
127 | We auditioned over 200 children/or the part | We auditioned over 200 children/or the part | Nous auditionné plus de 200 enfants / ou la partie | Nous auditionné plus de 200 enfants/ ou la partie | 我们试镜200多名儿童/或部分 | wǒmen shìjìng 200 duō míng er tóng/huò bùfèn | |||||||||||||||||||||
128 | 我们为这个角 色面_试了 200多名儿童 | wǒmen wèi zhège juésè miàn_shìle 200 duō míng er tóng | 我们 为 这个 角 色 面 _ 试 了 200 多名 儿童 | wǒmen wèi zhège juésè miàn _ shìle 200 duō míng értóng | 我们为这个角色面_试了200多名儿童 | wǒmen wèi zhège juésè miàn_shìle 200 duō míng er tóng | |||||||||||||||||||||
129 | auditor | auditor | auditeur | auditeur | 核数师 | hé shù shī | |||||||||||||||||||||
130 | 1 a person who officially examines the business and financial records of a company. | 1 a person who officially examines the business and financial records of a company. | 1 une personne qui examine officiellement l'entreprise et les dossiers financiers d'une entreprise. | 1 une personne qui examine officiellement l'entreprise et les dossiers financiers d'une entreprise. | 1谁正式检查企业和公司的财务记录的人。 | 1 shuí zhèngshì jiǎnchá qǐyè hé gōngsī de cáiwù jìlù de rén. | |||||||||||||||||||||
131 | 审计员.;稽核员 | Shěnjì yuán.; Jīhé yuán | 审计员;. 稽核 员 | Shěnjì yuán;. Jīhé yuán | 审计员;稽核员 | Shěnjì yuán; jīhé yuán | |||||||||||||||||||||
132 | 2 | 2 | 2 | 2 | 2 | 2 | |||||||||||||||||||||
133 | (大学课崔的)旁听生 | (dàxué kè cuī de) pángtīng shēng | (大学 课 崔 的) 旁听 生 | (dàxué kè cuī de) pángtīng shēng | (大学课崔的)旁听生 | (dàxué kè cuī de) pángtīng shēng | |||||||||||||||||||||
134 | auditorium auditoria | auditorium auditoria | auditoriums auditorium | auditoriums auditorium | 礼堂礼堂 | lǐtáng lǐtáng | |||||||||||||||||||||
135 | 1 the part of a theatre, concert hall, etc. in which the audience sits | 1 the part of a theatre, concert hall, etc. In which the audience sits | 1 la partie d'un théâtre, salle de concert, etc., dans lesquels le public est assis | 1 la partie d'un théâtre, salle de concert, etc., Dans lesquels le public est assis | 1剧院,音乐厅等,在观众坐的一部分 | 1 jùyuàn, yīnyuè tīng děng, zài guānzhòng zuò de yībùfèn | |||||||||||||||||||||
136 | (剧院、'音乐厅等的) 听众席,观众席 | (jùyuàn,'yīnyuè tīng děng de) tīngzhòng xí, guānzhòng xí | (剧院, '音乐厅 等 的) 听众 席, 观众席 | (jùyuàn, 'yīnyuè tīng děng de) tīngzhòng xí, guānzhòng xí | (剧院,“音乐厅等的)听众席,观众席 | (jùyuàn,“yīnyuè tīng děng de) tīngzhòng xí, guānzhòng xí | |||||||||||||||||||||
137 | 2 a large building or room in which public meetings concerts, etc are held | 2 a large building or room in which public meetings concerts, etc are held | 2 un grand bâtiment ou une salle dans laquelle les réunions publiques des concerts, etc sont organisés | 2 un grand bâtiment ou une salle dans laquelle les réunions publiques des concerts, etc sont organisés | 2大型建筑物或房间,里面公开会议音乐会等举行 | 2 dàxíng jiànzhú wù huò fángjiān, lǐmiàn gōngkāi huìyì yīnyuè huì děng jǔxíng | |||||||||||||||||||||
138 | 礼堂; 会堂 | lǐtáng; huìtáng | 礼堂; 会堂 | lǐtáng; huìtáng | 礼堂,会堂 | lǐtáng, huìtáng | |||||||||||||||||||||
139 | auditory | auditory | auditif | auditif | 听觉 | tīngjué | |||||||||||||||||||||
140 | connected with hearing | connected with hearing | connecté à l'audition | connecté à l'audition | 听力连接 | tīnglì liánjiē | |||||||||||||||||||||
141 | 听的;听觉的 | tīng de; tīngjué de | 听 的; 听觉 的 | tīng de; tīngjué de | 听的,听觉的 | tīng de, tīngjué de | |||||||||||||||||||||
142 | auditory stimuli | auditory stimuli | stimuli auditifs | stimuli auditifs | 听觉刺激 | tīngjué cìjī | |||||||||||||||||||||
143 | 听觉刺激 | tīngjué cìjī | 听觉 刺激 | tīngjué cìjī | 听觉刺激 | tīngjué cìjī | |||||||||||||||||||||
144 | audit trail | audit trail | piste d'audit | piste d'audit | 审计线索 | shěnjì xiànsuǒ | |||||||||||||||||||||
145 | the detailed record of information on paper or on a computer that can be examined to prove what happened, for example what pieces of business were done and what decisions were made | the detailed record of information on paper or on a computer that can be examined to prove what happened, for example what pieces of business were done and what decisions were made | le compte rendu détaillé de l'information sur papier ou sur un ordinateur qui peut être examiné pour prouver ce qui est arrivé, par exemple ce que des morceaux de l'entreprise ont été réalisées et quelles décisions ont été faites | le compte rendu détaillé de l'information sur papier ou sur un ordinateur qui peut être examiné pour prouver ce qui est arrivé, par exemple ce que des morceaux de l'entreprise ont été réalisées et quelles décisions ont été faites | 对纸或可以进行检查,以证实发生了什么的计算机上的信息的详细记录,例如哪些业务的片完成,进行了哪些决定 | duì zhǐ huò kěyǐ jìnxíng jiǎnchá, yǐ zhèngshí fāshēngle shénme de jìsuànjī shàng de xìnxī de xiángxì jìlù, lìrú nǎxiē yèwù de piàn wánchéng, jìnxíngle nǎxiē juédìng | |||||||||||||||||||||
146 | 审计轨迹 (指来进行审查的详细记录 | shěnjì guǐjī (zhǐ lái jìnxíng shěnchá de xiángxì jìlù | 审计 轨迹 (指 来 进行 审查 的 详细 记录 | shěnjì guǐjī (zhǐ lái jìnxíng shěnchá de xiángxì jìlù | 审计轨迹(指来进行审查的详细记录 | shěnjì guǐjī (zhǐ lái jìnxíng shěnchá de xiángxì jìlù | |||||||||||||||||||||
147 | au fait | au fait | au fait | au fait | 太子港既成事实 | tàizǐ gǎng jìchéng shìshí | |||||||||||||||||||||
148 | ~ (with sth) (from French) completely familiar with sth | ~ (with sth) (from French) completely familiar with sth | ~ (Avec qch) (du français) complètement familier avec qqch | ~ (Avec qch) (du français) complètement familier avec qqch | 〜(与某物)(法国)完全熟悉某事 | 〜(yǔ mǒu wù)(fàguó) wánquán shúxī mǒu shì | |||||||||||||||||||||
149 | 完全熟悉 | wánquán shúxī | 完全 熟悉 | wánquán shúxī | 完全熟悉 | wánquán shúxī | |||||||||||||||||||||
150 | I’m new here so I’m not completely au fait with the system | I’m new here so I’m not completely au fait with the system | Je suis nouveau ici, donc je ne suis pas fait complètement au avec le système | Je suis nouveau ici, donc je ne suis pas fait complètement au avec le système | 我在这里新的,所以我不完全太子港既成事实与系统 | wǒ zài zhèlǐ xīn de, suǒyǐ wǒ bù wánquán tàizǐ gǎng jìchéng shìshí yù xìtǒng | |||||||||||||||||||||
151 | 我初来乍到,所以对这个系统还不完全熟悉 | wǒ chūláizhàdào, suǒyǐ duì zhège xìtǒng hái bù wánquán shúxī | 我 初 来 乍 到, 所以 对 这个 系统 还不 完全 熟悉 | wǒ chūláizhàdào, suǒyǐ duì zhège xìtǒng hái bù wánquán shúxī | 我初来乍到,所以对这个系统还不完全熟悉 | wǒ chūláizhàdào, suǒyǐ duì zhège xìtǒng hái bù wánquán shúxī | |||||||||||||||||||||
152 | Augean stables | Augean stables | écuries d'Augias | écuries d'Augias | Augean马厩 | Augean mǎjiù | |||||||||||||||||||||
153 | in ancient Greek stories | in ancient Greek stories | dans les anciennes histoires grecques | dans les anciennes histoires grecques | 在古希腊的故事 | zài gǔ xīlà de gùshì | |||||||||||||||||||||
154 | 古希腊传说) | gǔ xīlà chuánshuō) | 古 希腊 传说) | gǔ xīlà chuánshuō) | 古希腊传说) | gǔ xīlà chuánshuō) | |||||||||||||||||||||
155 | the very large staples which Hercules cleaned in a day by making a river flow through them | the very large staples which Hercules cleaned in a day by making a river flow through them | les très grandes agrafes qui Hercules nettoyé en un jour en faisant un débit de la rivière à travers eux | les très grandes agrafes qui Hercules nettoyé en un jour en faisant un débit de la rivière à travers eux | 非常大的主食其中大力神通过他们使河水流动在一天清洗 | fēicháng dà de zhǔshí qízhōng dàlì shén tōngguò tāmen shǐ héshuǐ liúdòng zài yītiān qīngxǐ | |||||||||||||||||||||
156 | 奧吉亚斯的厩房(面积很大,赫拉克勒斯 引河水一日冲洗干净) | àojí yà sī de jiù fáng (miànjī hěn dà, hè lākè lè sī yǐn héshuǐ yī rì chōngxǐ gānjìng) | 奧吉亚斯 的 厩 房 (面积 很大, 赫拉克勒斯 引 河水 一日 冲洗 干净) | àojí yà sī de jiù fáng (miànjī hěn dà, hè lākè lè sī yǐn héshuǐ yī rì chōngxǐ gānjìng) | 奥吉亚斯的厩房(面积很大,赫拉克勒斯引河水一日冲洗干净) | àojí yà sī de jiù fáng (miànjī hěn dà, hè lākè lè sī yǐn héshuǐ yī rì chōngxǐ gānjìng) | |||||||||||||||||||||
157 | auger | auger | vrille | vrille | 钻 | zuān | |||||||||||||||||||||
158 | a tool for making holes in wood, that looks like a large corkscrew | a tool for making holes in wood, that looks like a large corkscrew | un outil pour faire des trous dans le bois, qui ressemble à un grand tire-bouchon | un outil pour faire des trous dans le bois, qui ressemble à un grand tire-bouchon | 制作木洞的一个工具,看起来像一个大的开瓶器 | zhìzuò mù dòng de yīgè gōngjù, kàn qǐlái xiàng yīgè dà de kāi píng qì | |||||||||||||||||||||
159 | 木螺钻,螺旋钻(用于木材钻孔): | mù luó zuàn, luóxuán zuān (yòng yú mùcái zuǎn kǒng): | 木 螺 钻, 螺旋 钻 (用于 木材 钻孔): | mù luó zuān, luóxuán zuān (yòng yú mùcái zuǎn kǒng): | 木螺钻,螺旋钻(用于木材钻孔): | mù luó zuàn, luóxuán zuān (yòng yú mùcái zuǎn kǒng): | |||||||||||||||||||||
160 | aught | Aught | aught | Aught | 任何事物 | Rènhé shìwù | |||||||||||||||||||||
161 | anything | anything | n'importe quoi | n'importe quoi | 什么 | shénme | |||||||||||||||||||||
162 | 任何事物 | rènhé shìwù | 任何 事物 | rènhé shìwù | 任何事物 | rènhé shìwù | |||||||||||||||||||||
163 | augment | augment | augmenter | augmenter | 增加 | zēngjiā | |||||||||||||||||||||
164 | to increase the amount, value, size, etc | to increase the amount, value, size, etc | pour augmenter la quantité, la valeur, la taille, etc. | pour augmenter la quantité, la valeur, la taille, etc. | 增加量,值,尺寸等 | zēngjiā liàng, zhí, chǐcùn děng | |||||||||||||||||||||
165 | 增加;提高;扩大 | zēngjiā; tígāo; kuòdà | 增加; 提高; 扩大 | Zēngjiā; tígāo; kuòdà | 增加;提高;扩大 | zēngjiā; tígāo; kuòdà | |||||||||||||||||||||
166 | augmentation | augmentation | augmentation | augmentation | 隆胸 | lóngxiōng | |||||||||||||||||||||
167 | augmentative | augmentative | augmentatif | augmentatif | 强化的 | qiánghuà de | |||||||||||||||||||||
168 | (linguistics 吾言) | (linguistics wú yán) | (linguistique 吾言) | (linguistique wú yán) | (语言学吾言) | (yǔyán xué wú yán) | |||||||||||||||||||||
169 | (of an affix or a word using an affix ) | (of an affix or a word using an affix) | (D'un affixe ou un mot en utilisant un affixe) | (D'un affixe ou un mot en utilisant un affixe) | (词缀或使用贴上字) | (cízhuì huò shǐyòng tiē shàng zì) | |||||||||||||||||||||
170 | 词缀或含词缀词) | cízhuì huò hán cízhuì cí) | 词缀 或 含 词缀 词) | cízhuì huò hán cízhuì cí) | 词缀或含词缀词) | cízhuì huò hán cízhuì cí) | |||||||||||||||||||||
171 | increasing a quality expressed in the original word, especially by meaning ‘a large one of its kind’ | increasing a quality expressed in the original word, especially by meaning ‘a large one of its kind’ | de plus en plus une qualité exprimée dans le mot d'origine, notamment en ce qui signifie «un grand de son genre ' | de plus en plus une qualité exprimée dans le mot d'origine, notamment en ce qui signifie «un grand de son genre' | 增加原词表达的质量,尤其是意为“同类大单” | zēngjiā yuán cí biǎodá de zhìliàng, yóuqí shì yì wèi “tónglèi dà dān” | |||||||||||||||||||||
172 | 增义的, 增强词义_的(尤指表示巨大) | zēng yì de, zēng qiǎng cíyì_de (yóu zhǐ biǎoshì jùdà) | 增 义 的, 增强 词义 _ 的 (尤 指 表示 巨大) | zēng yì de, zēng qiǎng cíyì _ de (yóu zhǐ biǎoshì jùdà) | 增义的,增强词义_的(尤指表示巨大) | zēng yì de, zēng qiǎng cíyì_de (yóu zhǐ biǎoshì jùdà) | |||||||||||||||||||||
173 | au gratin | au gratin | au gratin | au gratin | 奶汁 | nǎi zhī | |||||||||||||||||||||
174 | [usually before noun] (from French) covered in breadcrumbs or cheese and made brown by heating in an oven, etc. | [usually before noun] (from French) covered in breadcrumbs or cheese and made brown by heating in an oven, etc. | [Habituellement avant noun] (du français) recouvert de chapelure ou de fromage et fait brun par chauffage dans un four, etc. | [Habituellement avant noun] (du français) recouvert de chapelure ou de fromage et fait brun par chauffage dans un four, etc. | [一般名词之前(法国)覆盖面包屑或奶酪和通过在烘箱中加热制成棕色等。 | [yībān míngcí zhīqián (fàguó) fùgàimiànbāo xiè huò nǎilào hé tōngguò zài hōngxiāng zhōng jiārè zhì chéng zōngsè děng. | |||||||||||||||||||||
175 | (盖以面包屑或干酪后)烤黄的;带脆皮的 | (Gài yǐ miànbāo xiè huò gānlào hòu) kǎo huáng de; dài cuì pí de | (盖 以 面包 屑 或 干酪 后) 烤 黄 的; 带 脆皮 的 | (Gài yǐ miànbāo xiè huò gānlào hòu) kǎo huáng de; dài cuì pí de | (盖以面包屑或干酪后)烤黄的,带脆皮的 | (Gài yǐ miàn bāo xiè huò gānlào hòu) kǎo huáng de, dài cuì pí de | |||||||||||||||||||||
176 | augur | augur | augure | augure | 奥格 | ào gé | |||||||||||||||||||||
177 | ~ well/badly (formal) to be a sign that sth will be successful or not successful in the future | ~ well/badly (formal) to be a sign that sth will be successful or not successful in the future | ~ Bien / mal (formelle) d'être un signe que qc sera couronnée de succès ou non couronnée de succès à l'avenir | ~ Bien/ mal (formelle) d'être un signe que qc sera couronnée de succès ou non couronnée de succès à l'avenir | 〜好/不好(正式)是某事一定会成功或将来没有成功的标志 | 〜hǎo/bù hǎo (zhèngshì) shì mǒu shì yīdìng huì chénggōng huò jiānglái méiyǒu chénggōng de biāozhì | |||||||||||||||||||||
178 | 主(吉或凶);是…的预兆 | zhǔ (jí huò xiōng); shì…de yùzhào | 主 (吉 或 凶); 是 ... 的 预兆 | zhǔ (jí huò xiōng); shì... De yùzhào | 主(吉或凶);是...的预兆 | zhǔ (jí huò xiōng); shì... De yùzhào | |||||||||||||||||||||
179 | synonyme bode | synonyme bode | synonyme de bon augure | synonyme de bon augure | synonyme波德 | synonyme bō dé | |||||||||||||||||||||
180 | Conflicts among the various groups do not augur well for the | Conflicts among the various groups do not augur well for the | Les conflits entre les différents groupes augurent mal pour la | Les conflits entre les différents groupes augurent mal pour la | 在各派之间的冲突没有为好兆头 | zài gè pài zhī jiān de chōngtú méiyǒu wéi hǎo zhàotou | |||||||||||||||||||||
181 | the peace talks. | the peace talks. | les pourparlers de paix. | les pourparlers de paix. | 和谈。 | hétán. | |||||||||||||||||||||
182 | 各派之间的冲突对和平谈判不是 一个好兆头。 | Gè pài zhī jiān de chōngtú duì hépíng tánpàn bùshì yīgè hǎo zhàotou. | 各派 之间 的 冲突 对 和平 谈判 不是 一个 好 兆头. | Gè pài zhī jiān de chōngtú duì hépíng tánpàn bùshì yīgè hǎo zhàotou. | 各派之间的冲突对和平谈判不是一个好兆头。 | Gè pài zhī jiān de chōngtú duì hépíng tánpàn bùshì yīgè hǎo zhàotou. | |||||||||||||||||||||
183 | augury auguries | Augury auguries | présages Augury | Présages Augury | 占卜预兆 | Zhānbǔ yùzhào | |||||||||||||||||||||
184 | (literary) a sign of what will happen in the future | (literary) a sign of what will happen in the future | (Littéraire) un signe de ce qui se passera dans l'avenir | (Littéraire) un signe de ce qui se passera dans l'avenir | (文学)一个在未来会发生什么迹象 | (wénxué) yīgè zài wèilái huì fāshēng shénme jīxiàng | |||||||||||||||||||||
185 | 预兆;.征兆 | yùzhào;. Zhēngzhào | 预兆;. 征兆 | yùzhào;. Zhēngzhào | 预兆;征兆 | yùzhào; zhēngzhào | |||||||||||||||||||||
186 | synonyme omen | synonyme omen | omen SYNONYME | omen SYNONYME | synonyme预兆 | synonyme yùzhào | |||||||||||||||||||||
187 | August | August | août | août | 八月 | bā yuè | |||||||||||||||||||||
188 | (abbr. Aug.) | (abbr. Aug.) | (Abbr. Août) | (Abbr. Août) | (缩写年8月) | (suōxiě nián 8 yuè) | |||||||||||||||||||||
189 | the 8th month of the year, between July and September | The 8th month of the year, between July and September | 8ème mois de l'année, entre Juillet et Septembre | 8ème mois de l'année, entre Juillet et Septembre | 今年8月份,七月至九月期间 | jīnnián 8 yuèfèn, qī yuè zhì jiǔ yuè qíjiān | |||||||||||||||||||||
190 | 八月 | bā yuè | 八月 | bā yuè | 八月 | bā yuè | |||||||||||||||||||||
191 | August Bank Holiday (= a public | August Bank Holiday (= a public | Août Bank Holiday (= un public | Août Bank Holiday (= un public | 八月银行假日(=公共 | bā yuè yínháng jiàrì (=gōnggòng | |||||||||||||||||||||
192 | |||||||||||||||||||||||||||
193 | |||||||||||||||||||||||||||
194 | |||||||||||||||||||||||||||
195 | |||||||||||||||||||||||||||
196 | |||||||||||||||||||||||||||
197 | |||||||||||||||||||||||||||
198 | |||||||||||||||||||||||||||
199 | |||||||||||||||||||||||||||
200 | |||||||||||||||||||||||||||
201 | |||||||||||||||||||||||||||
202 | |||||||||||||||||||||||||||
203 | |||||||||||||||||||||||||||
204 | |||||||||||||||||||||||||||
205 | |||||||||||||||||||||||||||
206 | |||||||||||||||||||||||||||
207 | |||||||||||||||||||||||||||
208 | |||||||||||||||||||||||||||
209 | |||||||||||||||||||||||||||
210 | |||||||||||||||||||||||||||
211 | |||||||||||||||||||||||||||
212 | |||||||||||||||||||||||||||
213 | |||||||||||||||||||||||||||
214 | |||||||||||||||||||||||||||
215 | |||||||||||||||||||||||||||
216 | |||||||||||||||||||||||||||
217 | |||||||||||||||||||||||||||
218 | |||||||||||||||||||||||||||
219 | |||||||||||||||||||||||||||
220 | |||||||||||||||||||||||||||
221 | |||||||||||||||||||||||||||
222 | |||||||||||||||||||||||||||
223 | |||||||||||||||||||||||||||
224 | |||||||||||||||||||||||||||
225 | |||||||||||||||||||||||||||
226 | |||||||||||||||||||||||||||
227 | |||||||||||||||||||||||||||
228 | |||||||||||||||||||||||||||
229 | |||||||||||||||||||||||||||
230 | |||||||||||||||||||||||||||
231 | |||||||||||||||||||||||||||
232 | |||||||||||||||||||||||||||
233 | |||||||||||||||||||||||||||
234 | |||||||||||||||||||||||||||
235 | |||||||||||||||||||||||||||
236 | |||||||||||||||||||||||||||
237 | |||||||||||||||||||||||||||
238 | |||||||||||||||||||||||||||
239 | |||||||||||||||||||||||||||
240 | |||||||||||||||||||||||||||
241 | |||||||||||||||||||||||||||
242 | |||||||||||||||||||||||||||
243 | |||||||||||||||||||||||||||
244 | |||||||||||||||||||||||||||
245 | |||||||||||||||||||||||||||
246 | |||||||||||||||||||||||||||
247 | |||||||||||||||||||||||||||
248 | |||||||||||||||||||||||||||
249 | |||||||||||||||||||||||||||
250 | |||||||||||||||||||||||||||
251 | |||||||||||||||||||||||||||
252 | |||||||||||||||||||||||||||
253 | |||||||||||||||||||||||||||
254 | |||||||||||||||||||||||||||
255 | |||||||||||||||||||||||||||
256 | |||||||||||||||||||||||||||
257 | |||||||||||||||||||||||||||
258 | |||||||||||||||||||||||||||
259 | |||||||||||||||||||||||||||
260 | |||||||||||||||||||||||||||
261 | |||||||||||||||||||||||||||
262 | |||||||||||||||||||||||||||
263 | |||||||||||||||||||||||||||
264 | |||||||||||||||||||||||||||
265 | |||||||||||||||||||||||||||
266 | |||||||||||||||||||||||||||
267 | |||||||||||||||||||||||||||
268 | |||||||||||||||||||||||||||
269 | |||||||||||||||||||||||||||
270 | |||||||||||||||||||||||||||
271 | |||||||||||||||||||||||||||
272 | |||||||||||||||||||||||||||
273 | |||||||||||||||||||||||||||
274 | |||||||||||||||||||||||||||
275 | |||||||||||||||||||||||||||
276 | |||||||||||||||||||||||||||
277 | |||||||||||||||||||||||||||
278 | |||||||||||||||||||||||||||
279 | |||||||||||||||||||||||||||
280 | |||||||||||||||||||||||||||
281 | |||||||||||||||||||||||||||
282 | |||||||||||||||||||||||||||
283 | |||||||||||||||||||||||||||
284 | |||||||||||||||||||||||||||
285 | |||||||||||||||||||||||||||
286 | |||||||||||||||||||||||||||
287 | |||||||||||||||||||||||||||
288 | |||||||||||||||||||||||||||
289 | |||||||||||||||||||||||||||
290 | |||||||||||||||||||||||||||
291 | |||||||||||||||||||||||||||
292 | |||||||||||||||||||||||||||
293 | |||||||||||||||||||||||||||
294 | |||||||||||||||||||||||||||
295 | |||||||||||||||||||||||||||
296 | |||||||||||||||||||||||||||
297 | |||||||||||||||||||||||||||
298 | |||||||||||||||||||||||||||
299 | |||||||||||||||||||||||||||
300 | |||||||||||||||||||||||||||
301 | |||||||||||||||||||||||||||
302 | |||||||||||||||||||||||||||
303 | |||||||||||||||||||||||||||
304 | |||||||||||||||||||||||||||
305 | |||||||||||||||||||||||||||
306 | |||||||||||||||||||||||||||
307 | |||||||||||||||||||||||||||
308 |