english pinyin french pinyin chinese pinyin portuguese pinyin german pinyin russian pinyin russian phonetic japanese pinyin polonais pinyin
sb/sth) to make a connection between people or things in your mind  Sb/sth) to make a connection between people or things in your mind  sb / sth) pour établir une connexion entre les personnes ou les choses dans votre esprit Sb/ sth) pour établir une connexion entre les personnes ou les choses dans votre esprit SB /某事),使在你的头脑的人或事物之间的连接 SB/mǒu shì), shǐ zài nǐ de tóunǎo de rén huò shìwù zhī jiān de liánjiē sb / sth) para estabelecer uma conexão entre as pessoas ou coisas em sua mente Sb/ sth) para estabelecer uma conexão entre as pessoas ou coisas em sua mente sb / sth) eine Verbindung zwischen den Menschen oder Dinge im Kopf zu machen Sb/ sth) eine Verbindung zwischen den Menschen oder Dinge im Kopf zu machen С.Б. / СТГ), чтобы установить связь между людьми или вещами в вашем уме S.B. / STG), čtoby ustanovitʹ svâzʹ meždu lûdʹmi ili veŝami v vašem ume S.B. / STG), chtoby ustanovit' svyaz' mezhdu lyud'mi ili veshchami v vashem ume あなたの心の中で人や物事との間の接続を行うためのSB / STH) Anatano xīnno zhōngde rénya wùshìtono jiānno jiēxuwo xíngutamenoSB/ STH) sb / sth) w celu nawiązania połączenia między ludźmi lub rzeczy w głowie
Sb/ sth) w celu nawiązania połączenia między ludźmi lub rzeczy w głowie
联想;联系 liánxiǎng; liánxì 联想; 联系 liánxiǎng; liánxì 联想;联系 liánxiǎng; liánxì 联想;联系 liánxiǎng; liánxì 联想; 联系 liánxiǎng; liánxì 联想; 联系 liánxiǎng; liánxì lián xiǎng; lián xì 联想;联系 liánxiǎng; liánxì 联想; 联系 liánxiǎng; liánxì
I always associate the smell of baking with my childhood.  I always associate the smell of baking with my childhood.  J'associe toujours l'odeur de la cuisson avec mon enfance. J'associe toujours l'odeur de la cuisson avec mon enfance. 我总是和我的童年烘的气味联系起来。 wǒ zǒng shì hé wǒ de tóngnián hōng de qìwèi liánxì qǐlái. Eu sempre associar o cheiro de cozinhar com a minha infância. Eu sempre associar o cheiro de cozinhar com a minha infância. Ich schließe immer den Geruch von mit meiner Kindheit zu backen. Ich schließe immer den Geruch von mit meiner Kindheit zu backen. Я всегда ассоциировать запах выпечки с моего детства. Â vsegda associirovatʹ zapah vypečki s moego detstva. YA vsegda assotsiirovat' zapakh vypechki s moyego detstva. 私はいつも私の子供の頃とベーキングの香りを関連付けます。 sīhaitsumo sīno zigōngno qǐngtobēkinguno xiāngriwo guānliánfùkemasu. Zawsze kojarzy zapach pieczenia z mojego dzieciństwa. Zawsze kojarzy zapach pieczenia z mojego dzieciństwa.
闻到烘烤食物的味道我 執想起了童年 Wén dào hōng kǎo shíwù de wèidào wǒzhí xiǎngqǐle tóngnián 闻 到 烘烤 食物 的 味道 我 執 想起 了 童年 Wén dào hōng kǎo shíwù de wèidào wǒzhí xiǎngqǐle tóngnián 闻到烘烤食物的味道我执想起了童年 Wén dào hōng kǎo shíwù de wèidào wǒ zhí xiǎngqǐle tóngnián 闻 到 烘烤 食物 的 味道 我 執 想起 了 童年 Wén dào hōng kǎo shíwù de wèidào wǒzhí xiǎngqǐle tóngnián 闻 到 烘烤 食物 的 味道 我 執 想起 了 童年 Wén dào hōng kǎo shíwù de wèidào wǒzhí xiǎngqǐle tóngnián 闻 到 烘烤 食物 的 味道 我 執 想起 了 童年 Wén dào hōng kǎo shíwù de wèidào wǒzhí xiǎngqǐle tóngnián wén dào hōng kǎo shí wù de wèi dào wǒ zhí xiǎng qǐ le tóng nián 闻到烘烤食物的味道我執想起了童年 Wén dào hōng kǎo shíwù de wèidào wǒzhí xiǎngqǐle tóngnián 闻 到 烘烤 食物 的 味道 我 執 想起 了 童年 Wén dào hōng kǎo shíwù de wèidào wǒzhí xiǎngqǐle tóngnián
He is closely associated in the public mind with horror movies. He is closely associated in the public mind with horror movies. Il est étroitement associé dans l'esprit du public avec des films d'horreur. Il est étroitement associé dans l'esprit du public avec des films d'horreur. 他是密切在公众心目中与恐怖电影有关。 tā shì mìqiè zài gōngzhòng xīnmù zhōng yǔ kǒngbù diànyǐng yǒuguān. Ela está intimamente associado na mente do público com filmes de terror. Ela está intimamente associado na mente do público com filmes de terror. Er ist eng in der Öffentlichkeit mit Horrorfilmen in Verbindung gebracht. Er ist eng in der Öffentlichkeit mit Horrorfilmen in Verbindung gebracht. Он тесно связан в общественном сознании с фильмов ужасов. On tesno svâzan v obŝestvennom soznanii s filʹmov užasov. On tesno svyazan v obshchestvennom soznanii s fil'mov uzhasov. 彼は密接にホラー映画と公共心に関連しています。 bǐha mìjiēnihorā yìnghuàto gōnggòng xīnni guānliánshiteimasu. Jest on ściśle związany w świadomości społecznej z horrorów. Jest on ściśle związany w świadomości społecznej z horrorów.
在公众的心.目坪,他总矣和恐 怖电影紧密联系在一起 Zài gōngzhòng de xīn. Mù píng, tā zǒng yǐ hé kǒngbù diànyǐng jǐnmì liánxì zài yīqǐ 在 公众 的 心. 目 坪, 他 总 矣 和 恐 怖 电影 紧密 联系 在一起 Zài gōngzhòng de xīn. Mù píng, tā zǒng yǐ hé kǒngbù diànyǐng jǐnmì liánxì zài yīqǐ 在公众的心。目坪,他总矣和恐怖电影紧密联系在一起 Zài gōngzhòng de xīn. Mù píng, tā zǒng yǐ hé kǒngbù diànyǐng jǐnmì liánxì zài yīqǐ 在 公众 的 心.目 坪, 他 总 矣 和 恐 怖 电影 紧密 联系 在一起 Zài gōngzhòng de xīn. Mù píng, tā zǒng yǐ hé kǒngbù diànyǐng jǐnmì liánxì zài yīqǐ 在 公众 的 心. 目 坪, 他 总 矣 和 恐 怖 电影 紧密 联系 在一起 Zài gōngzhòng de xīn. Mù píng, tā zǒng yǐ hé kǒngbù diànyǐng jǐnmì liánxì zài yīqǐ 在 公众 的 心. 目 坪, 他 总 矣 和 恐 怖 电影 紧密 联系 在一起 Zài gōngzhòng de xīn. Mù píng, tā zǒng yǐ hé kǒngbù diànyǐng jǐnmì liánxì zài yīqǐ zài gōng zhòng de xīn. mù píng, tā zǒng yǐ hé kǒng bù diàn yǐng jǐn mì lián xì zài yī qǐ 在公众的心。目坪、他总矣和恐怖电影紧密联系在一起 Zài gōngzhòng de xīn. Mù píng, tā zǒng yǐ hé kǒngbù diànyǐng jǐnmì liánxì zài yīqǐ 在 公众 的 心. 目 坪, 他 总 矣 和 恐 怖 电影 紧密 联系 在一起 Zài gōngzhòng de xīn. Mù píng, tā zǒng yǐ hé kǒngbù diànyǐng jǐnmì liánxì zài yīqǐ
2 ~ with sb to spend time with sb, especially a person or people that sb else does not approve of 2 ~ with sb to spend time with sb, especially a person or people that sb else does not approve of 2 ~ avec sb pour passer du temps avec qn, en particulier une personne ou des personnes que Sb autre n'approuve pas 2 ~ avec sb pour passer du temps avec qn, en particulier une personne ou des personnes que Sb autre n'approuve pas 2〜与某人花时间与某人,尤其是一个人或其他某人不批准人 2〜yǔ mǒu rén huā shíjiān yǔ mǒu rén, yóuqí shì yīgè rén huò qítā mǒu rén bù pīzhǔn rén 2 ~ com sb de passar tempo com sb, especialmente uma pessoa ou pessoas que não Sb não aprova 2 ~ com sb de passar tempo com sb, especialmente uma pessoa ou pessoas que não Sb não aprova 2 ~ with sb Zeit mit sb, vor allem eine Person oder Personen zu verbringen, die sonst zu genehmigen ist sb nicht von 2 ~ with sb Zeit mit sb, vor allem eine Person oder Personen zu verbringen, die sonst zu genehmigen ist sb nicht von 2 ~ с С.Б., чтобы провести время с С.Б., особенно человека или людей, которые С.Б. еще не одобряет 2 ~ s S.B., Čtoby provesti vremâ s S.B., Osobenno čeloveka ili lûdej, kotorye S.B. Eŝe ne odobrâet 2 ~ s S.B., chtoby provesti vremya s S.B., osobenno cheloveka ili lyudey, kotoryye S.B. yeshche ne odobryayet 特に他のSB人かの人々がを承認しない、SBとの時間を過ごすためにSBで2〜 tèni tānoSB rénkano rén々gawo chéngrènshinai,SBtono shíjiānwo guògosutameniSBde2〜 2 ~ z kimś spędzać czas z kimś, w szczególności osoby lub osób, które SB indziej nie pochwalam 2 ~ z kimś spędzać czas z kimś, w szczególności osoby lub osób, które SB indziej nie pochwalam
交往;(尤指)混在一*起 jiāowǎng;(yóu zhǐ) hùnzài yī*qǐ 交往; (尤 指) 混 在 一 * 起 jiāowǎng; (yóu zhǐ) hùnzài yī* qǐ 交往;(尤指)混在一*起 jiāowǎng;(yóu zhǐ) hùnzài yī*qǐ 交往; (尤 指) 混 在 一 起 * jiāowǎng; (yóu zhǐ) hùnzài yīqǐ* 交往; (尤 指) 混 在 一 * 起 jiāowǎng; (yóu zhǐ) hùnzài yī* qǐ 交往; (尤 指) 混 在 一 * 起 jiāowǎng; (yóu zhǐ) hùnzài yī* qǐ jiāo wǎng; (yóu zhǐ) hùn zài yī * qǐ 交往;(尤指)混在一*起 jiāowǎng;(yóu zhǐ) hùnzài yī*qǐ 交往; (尤 指) 混 在 一 * 起 jiāowǎng; (yóu zhǐ) hùnzài yī* qǐ
synonyme mix: synonyme mix: mix synonyme: mix synonyme: synonyme组合: synonyme zǔhé: mix sinónimo: mix sinónimo: synonyme-Mix: synonyme-Mix: synonyme смесь: synonyme smesʹ: synonyme smes': synonymeミックス: synonymemikkusu: synonyme mix: synonyme mix:
I don’t like you associating with those people I don’t like you associating with those people Je ne vous aime pas associer à ces personnes Je ne vous aime pas associer à ces personnes 我不喜欢你和那些人联系起来 Wǒ bù xǐhuān nǐ hé nàxiē rén liánxì qǐlái Eu não gosto de você associar com essas pessoas Eu não gosto de você associar com essas pessoas Ich mag dich nicht mit den Menschen assoziieren Ich mag dich nicht mit den Menschen assoziieren Я не хотел, чтобы вы общаться с теми людьми Â ne hotel, čtoby vy obŝatʹsâ s temi lûdʹmi YA ne khotel, chtoby vy obshchat'sya s temi lyud'mi 私はあなたがそれらの人々との関連付けが好きではありません Sīhaanatagasorerano rén々tono guānliánfùkega hǎokidehaarimasen Nie podoba Ci się skojarzenie z tymi ludźmi Nie podoba Ci się skojarzenie z tymi ludźmi
我不喜欢你 和那些人混在‘起 wǒ bù xǐhuān nǐ hé nàxiē rén hùnzài ‘qǐ 我 不 喜欢 你 和 那些 人 混 在 '起 wǒ bù xǐhuān nǐ hé nàxiē rén hùnzài'qǐ 我不喜欢你和那些人混在'起 wǒ bù xǐhuān nǐ hé nàxiē rén hùnzài'qǐ 我 不 喜欢 你 和 那些 人 混 在 '起 wǒ bù xǐhuān nǐ hé nàxiē rén hùnzài'qǐ 我 不 喜欢 你 和 那些 人 混 在 '起 wǒ bù xǐhuān nǐ hé nàxiē rén hùnzài'qǐ 我 不 喜欢 你 和 那些 人 混 在 '起 wǒ bù xǐhuān nǐ hé nàxiē rén hùnzài'qǐ wǒ bù xǐ huān nǐ hé nà xiē rén hùn zài 'qǐ 我不喜欢你和那些人混在 "起 wǒ bù xǐhuān nǐ hé nàxiē rén hùnzài"qǐ 我 不 喜欢 你 和 那些 人 混 在 "起 wǒ bù xǐhuān nǐ hé nàxiē rén hùnzài"qǐ
3 ~ yourself with sth (format) to show that you support or agree with sth 3 ~ yourself with sth (format) to show that you support or agree with sth 3 ~ vous avec qqch (format) pour montrer que vous soutenez ou d'accord avec qqch 3 ~ vous avec qqch (format) pour montrer que vous soutenez ou d'accord avec qqch 3〜自己与某事(格式),以表明你支持或某事达成一致 3〜zìjǐyǔ mǒu shì (géshì), yǐ biǎomíng nǐ zhīchí huò mǒu shì dáchéng yīzhì 3 ~ com sth (formato) para mostrar que você apoia ou concordar com sth 3 ~ com sth (formato) para mostrar que você apoia ou concordar com sth 3 ~, sich mit etw (Format), zu zeigen, dass Sie mit etw unterstützen oder vereinbaren 3 ~, sich mit etw (Format), zu zeigen, dass Sie mit etw unterstützen oder vereinbaren 3 ~ себя СТГ (формат), чтобы показать, что вы поддерживаете или не согласны с СТГ 3 ~ sebâ STG (format), čtoby pokazatʹ, čto vy podderživaete ili ne soglasny s STG 3 ~ sebya STG (format), chtoby pokazat', chto vy podderzhivayete ili ne soglasny s STG STH(フォーマット)で3〜あなた自身あなたがかなってサポートしたり、同意することを示します STH(fōmatto)de3〜anata zìshēnanatagakanattesapōtoshitari, tóngyìsurukotowo shìshimasu 3 ~ się z czegoś (Format), aby pokazać, że wspierasz lub zgadza się z czegoś 3 ~ się z czegoś (Format), aby pokazać, że wspierasz lub zgadza się z czegoś
表明支持;表示同意 biǎomíng zhīchí; biǎoshì tóngyì 表明 支持; 表示 同意 biǎomíng zhīchí; biǎoshì tóngyì 表明支持;表示同意 biǎomíng zhīchí; biǎoshì tóngyì 表明 支持;表示 同意 biǎomíng zhīchí; biǎoshì tóngyì 表明 支持; 表示 同意 biǎomíng zhīchí; biǎoshì tóngyì 表明 支持; 表示 同意 biǎomíng zhīchí; biǎoshì tóngyì biǎo míng zhī chí; biǎo shì tóng yì 表明支持;表示同意 biǎomíng zhīchí; biǎoshì tóngyì 表明 支持; 表示 同意 biǎomíng zhīchí; biǎoshì tóngyì
I associate myself with the Prime Minister’s remarks? (= I agree with them) I associate myself with the Prime Minister’s remarks? (= I agree with them) Je me associe avec les remarques du premier ministre? (= Je suis d'accord avec eux) Je me associe avec les remarques du premier ministre? (= Je suis d'accord avec eux) 我赞同首相的言论联系起来? (=我同意他们的看法) wǒ zàntóng shǒuxiàng de yánlùn liánxì qǐlái? (=Wǒ tóngyì tāmen de kànfǎ) Eu me associar com as observações do primeiro-ministro? (= Eu concordo com eles) Eu me associar com as observações do primeiro-ministro? (= Eu concordo com eles) Ich schließe mich der Premierminister Bemerkungen? (= Ich stimme mit ihnen) Ich schließe mich der Premierminister Bemerkungen? (= Ich stimme mit ihnen) Я присоединяюсь замечания премьер-министра? (= Я с ними согласен) Â prisoedinâûsʹ zamečaniâ premʹer-ministra? (= Â s nimi soglasen) YA prisoyedinyayus' zamechaniya prem'yer-ministra? (= YA s nimi soglasen) 私は首相の発言で自分自身を関連付けますか? (=私は彼らに同意します) sīha shǒuxiàngno fāyánde zìfèn zìshēnwo guānliánfùkemasuka? (=Sīha bǐrani tóngyìshimasu) Kojarzy mi się z uwagami premiera? (= Zgadzam się z nich) Kojarzy mi się z uwagami premiera? (= Zgadzam się z nich)
我可'以公开表示赞成首相的话吗? wǒ kě'yǐ gōngkāi biǎoshì zànchéng shǒuxiàng dehuà ma? 我 可 '以 公开 表示 赞成 首相 的 话 吗? wǒ kě'yǐ gōngkāi biǎoshì zànchéng shǒuxiàng dehuà ma? 我可'以公开表示赞成首相的话吗? wǒ kě'yǐ gōngkāi biǎoshì zànchéng shǒuxiàng dehuà ma? 我 可 "以 公开 表示 赞成 首相 的 话 吗? wǒ kě"yǐ gōngkāi biǎoshì zànchéng shǒuxiàng dehuà ma? 我 可 "以 公开 表示 赞成 首相 的 话 吗? wǒ kě"yǐ gōngkāi biǎoshì zànchéng shǒuxiàng dehuà ma? 我 可 '以 公开 表示 赞成 首相 的 话 吗? wǒ kě'yǐ gōngkāi biǎoshì zànchéng shǒuxiàng dehuà ma? wǒ kě 'yǐ gōng kāi biǎo shì zàn chéng shǒu xiāng de huà ma? 我可」以公开表示赞成首相的话吗? wǒ kě'yǐ gōngkāi biǎoshì zànchéng shǒuxiàng dehuà ma? 我 可 "以 公开 表示 赞成 首相 的 话 吗? wǒ kě"yǐ gōngkāi biǎoshì zànchéng shǒuxiàng dehuà ma?
Opposé DISSOCIATE Opposé DISSOCIATE Opposé dissocient Opposé dissocient 反对分离 Fǎnduì fēnlí dissociar oposto Dissociar oposto opponieren distanziere Opponieren distanziere оппонировать диссоциируют Opponirovatʹ dissociiruût opponirovat' dissotsiiruyut 反対解離 Fǎnduì jiělí sprzeciwiać dysocjacji Sprzeciwiać dysocjacji
1 • (often in titles  1• (often in titles  • 1 (souvent dans les titres • 1 (souvent dans les titres 1•(通常在标题 1•(tōngcháng zài biāotí • 1 (muitas vezes nas manchetes • 1 (muitas vezes nas manchetes 1 • (oft in Titeln 1• (oft in Titeln 1 • (часто в заголовках 1• (často v zagolovkah 1 • (chasto v zagolovkakh 1•(多くの場合、タイトルに 1•(duōkuno chǎnghé,taitoruni 1 • (często w tytułach 1• (często w tytułach
常兔于头術) cháng tù yú tóu shù) 常 兔 于 头 術) cháng tù yú tóu shù) 常兔于头术) cháng tù yú tóu shù) 常 兔 于 头 術) cháng tù yú tóu shù) 常 兔 于 头 術) cháng tù yú tóu shù) 常 兔 于 头 術) cháng tù yú tóu shù) cháng tù yú tóu shù) 常兔于头術) cháng tù yú tóu shù) 常 兔 于 头 術) cháng tù yú tóu shù)
..of a lower rank, having fewer rights in a particular profession or organization  ..Of a lower rank, having fewer rights in a particular profession or organization  ..de un rang inférieur, ayant moins de droits dans une profession ou d'une organisation ..De un rang inférieur, ayant moins de droits dans une profession ou d'une organisation ..of较低的等级,其在特定行业或组织的权利更少 ..Of jiào dī de děngjí, qí zài tèdìng hángyè huò zǔzhī de quánlì gèng shǎo ..of uma classificação mais baixa, com menos direitos em uma profissão ou organização ..Of uma classificação mais baixa, com menos direitos em uma profissão ou organização ..der einen niedrigeren Rang, mit weniger Rechte in einem bestimmten Beruf oder eine Organisation ..Der einen niedrigeren Rang, mit weniger Rechte in einem bestimmten Beruf oder eine Organisation ..операторы более низкого ранга, имеют меньше прав в той или иной профессии или организации ..Operatory bolee nizkogo ranga, imeût menʹše prav v toj ili inoj professii ili organizacii ..operatory boleye nizkogo ranga, imeyut men'she prav v toy ili inoy professii ili organizatsii 下位..of、特定の職業や組織内の少数の権利を持ちます xiàwèi..Of, tèdìngno zhíyèya zǔzhī nèino shǎoshùno quánlìwo chíchimasu ..of niższej rangi, mają mniej praw do określonego zawodu lub organizacji ..Of niższej rangi, mają mniej praw do określonego zawodu lub organizacji
非正式的;准的.副的 fēi zhèngshì de; zhǔn dì. Fù de 非正式 的;. 准 的 副 的 fēi zhèngshì de;. Zhǔn de fù de 非正式的;准的副的 fēi zhèngshì de; zhǔn dì fù de 非正式 的;.准 的 副 的 fēi zhèngshì de;. Zhǔn de fù de 非正式 的;. 准 的 副 的 fēi zhèngshì de;. Zhǔn de fù de 非正式 的;. 准 的 副 的 fēi zhèngshì de;. Zhǔn de fù de fēi zhèng shì de;. zhǔn de fù de 非正式的;准的副的 fēi zhèngshì de; zhǔn dì fù de 非正式 的;. 准 的 副 的 fēi zhèngshì de;. Zhǔn de fù de
associate membership of theEuropean Union  associate membership of theEuropean Union  membre associé de l'Union theEuropean membre associé de l'Union theEuropean theEuropean联盟准成员资格 theEuropean liánméng zhǔn chéngyuán zīgé membro associado da União theEuropean membro associado da União theEuropean assoziierte Mitgliedschaft in theEuropean Union assoziierte Mitgliedschaft in theEuropean Union Ассоциированное членство theEuropean Союза Associirovannoe členstvo theEuropean Soûza Assotsiirovannoye chlenstvo theEuropean Soyuza theEuropean連合の準会員 theEuropean liánhéno zhǔn huìyuán kojarzy członków theEuropean Unii kojarzy członków theEuropean Unii
欧洲泰盟的非正,式会员身份 ōuzhōu tài méng de fēi zhèng, shì huìyuán shēnfèn 欧洲 泰 盟 的 非 正, 式 会员 身份 ōuzhōu tài méng de fēi zhèng, shì huìyuán shēnfèn 欧洲泰盟的非正,式会员身份 ōuzhōu tài méng de fēi zhèng, shì huìyuán shēnfèn 欧洲 泰 盟 的 非 正, 式 会员 身份 ōuzhōu tài méng de fēi zhèng, shì huìyuán shēnfèn 欧洲 泰 盟 的 非 正, 式 会员 身份 ōuzhōu tài méng de fēi zhèng, shì huìyuán shēnfèn 欧洲 泰 盟 的 非 正, 式 会员 身份 ōuzhōu tài méng de fēi zhèng, shì huìyuán shēnfèn ōu zhōu tài méng de fēi zhèng, shì huì yuán shēn fèn 欧洲泰盟的非正、式会员身份 ōuzhōu tài méng de fēi zhèng, shì huìyuán shēnfèn 欧洲 泰 盟 的 非 正, 式 会员 身份 ōuzhōu tài méng de fēi zhèng, shì huìyuán shēnfèn
an associate member/director/editor an associate member/director/editor un membre associé / directeur / éditeur un membre associé/ directeur/ éditeur 准会员/导演/编辑 zhǔn huìyuán/dǎoyǎn/biānjí um membro / diretor / editor associado um membro/ diretor/ editor associado assoziiertes Mitglied / Regisseur / Herausgeber assoziiertes Mitglied/ Regisseur/ Herausgeber ассоциированный член / режиссер / редактор associirovannyj člen/ režisser/ redaktor assotsiirovannyy chlen / rezhisser / redaktor 準会員/ディレクター/エディター zhǔn huìyuán/direkutā/editā członkiem stowarzyszonym / reżyser / editor członkiem stowarzyszonym/ reżyser/ editor
准会员;副專演 / 主编 zhǔn huìyuán; fù zhuān yǎn/ zhǔbiān 准 会员; 副 專 演 / 主编 zhǔn huìyuán; fù zhuān yǎn/ zhǔbiān 准会员;副专演/主编 zhǔn huìyuán; fù zhuān yǎn/zhǔbiān 准 会员;副 專 演 / 主编 zhǔn huìyuán; fù zhuān yǎn/ zhǔbiān 准 会员; 副 專 演 / 主编 zhǔn huìyuán; fù zhuān yǎn/ zhǔbiān 准 会员; 副 專 演 / 主编 zhǔn huìyuán; fù zhuān yǎn/ zhǔbiān zhǔn huì yuán; fù zhuān yǎn / zhǔ biān 准会员;副專演/主编 zhǔn huìyuán; fù zhuān yǎn/zhǔbiān 准 会员; 副 專 演 / 主编 zhǔn huìyuán; fù zhuān yǎn/ zhǔbiān
准会员/导演/编辑 zhǔn huìyuán/dǎoyǎn/biānjí 准 会员 / 导演 / 编辑 zhǔn huìyuán/ dǎoyǎn/ biānjí 准会员/导演/编辑 zhǔn huìyuán/dǎoyǎn/biānjí 准 会员 / 导演 / 编辑 zhǔn huìyuán/ dǎoyǎn/ biānjí 准 会员 / 导演 / 编辑 zhǔn huìyuán/ dǎoyǎn/ biānjí 准 会员 / 导演 / 编辑 zhǔn huìyuán/ dǎoyǎn/ biānjí zhǔn huì yuán / dǎo yǎn / biān jí 准会员/导演/编辑 zhǔn huìyuán/dǎoyǎn/biānjí 准 会员 / 导演 / 编辑 zhǔn huìyuán/ dǎoyǎn/ biānjí
2 joined to or connected with a profession or an organ ization 2 joined to or connected with a profession or an organ ization 2 joints ou reliés à une profession ou d'une orga nisation 2 joints ou reliés à une profession ou d'une orga nisation 2加入或职业或器官化连接 2 jiārù huò zhíyè huò qìguān huà liánjiē 2 selos ou ligado a uma profissão ou órgão ização 2 selos ou ligado a uma profissão ou órgão ização 2 verbunden oder mit einem Beruf oder einem Organ isierung verbunden 2 verbunden oder mit einem Beruf oder einem Organ isierung verbunden 2 присоединился к или связанных с профессией или ризации органа 2 prisoedinilsâ k ili svâzannyh s professiej ili rizacii organa 2 prisoyedinilsya k ili svyazannykh s professiyey ili rizatsii organa 図2は、に参加したり職業や臓器化と接続します tú 2ha,ni cānjiāshitari zhíyèya zàngqì huàto jiēxushimasu 2 połączone lub związane z zawodem lub zację narządów 2 połączone lub związane z zawodem lub zację narządów
联合的;有关联的 liánhé de; yǒu guānlián de 联合 的; 有 关联 的 liánhé de; yǒu guānlián de 联合的,有关联的 liánhé de, yǒu guānlián de 联合 的;有 关联 的 liánhé de; yǒu guānlián de 联合 的; 有 关联 的 liánhé de; yǒu guānlián de 联合 的; 有 关联 的 liánhé de; yǒu guānlián de lián hé de; yǒu guān lián de 联合的;有关联的 liánhé de; yǒu guānlián de 联合 的, 有 关联 的 liánhé de, yǒu guānlián de
an associate company in Japan  an associate company in Japan  une société associée au Japon une société associée au Japon 联营公司在日本 liányíng gōngsī zài rìběn uma empresa associada no Japão uma empresa associada no Japão ein assoziiertes Unternehmen in Japan ein assoziiertes Unternehmen in Japan ассоциированной компании в Японии associirovannoj kompanii v Âponii assotsiirovannoy kompanii v Yaponii 日本の関連会社 rìběnno guānlián huìshè współpracownik firma w Japonii współpracownik firma w Japonii
在曰未的一家族营公司, zài yuē wèi de yī jiāzú yíng gōngsī, 在 曰 未 的 一 家族 营 公司, zài yuē wèi de yī jiāzú yíng gōngsī, 在曰未的一家族营公司, zài yuē wèi de yī jiāzú yíng gōngsī, 在 曰 未 的 一 家族 营 公司, zài yuē wèi de yī jiāzú yíng gōngsī, 在 曰 未 的 一 家族 营 公司, zài yuē wèi de yī jiāzú yíng gōngsī, 在 曰 未 的 一 家族 营 公司, zài yuē wèi de yī jiāzú yíng gōngsī, zài yuē wèi de yī jiā zú yíng gōng sī, 在曰未的一家族营公司、 zài yuē wèi de yī jiāzú yíng gōngsī, 在 曰 未 的 一 家族 营 公司, zài yuē wèi de yī jiāzú yíng gōngsī,
1 a person that you work with, do business with or spend a lot of time with  1 a person that you work with, do business with or spend a lot of time with  1, une personne que vous travaillez avec, faites des affaires avec ou passez beaucoup de temps avec 1, une personne que vous travaillez avec, faites des affaires avec ou passez beaucoup de temps avec 1,你有工作,做生意还是花了很多时间跟一个人 1, nǐ yǒu gōngzuò, zuò shēngyì háishì huāle hěnduō shíjiān gēn yīgè rén 1, uma pessoa que você trabalhar, fazer negócios com ou gastar muito tempo com 1, uma pessoa que você trabalhar, fazer negócios com ou gastar muito tempo com 1 eine Person, die mit denen Sie arbeiten, machen Geschäfte mit oder viel Zeit damit verbringen, mit 1 eine Person, die mit denen Sie arbeiten, machen Geschäfte mit oder viel Zeit damit verbringen, mit 1 человек, что вы работаете с, делать бизнес с или тратить много времени с 1 čelovek, čto vy rabotaete s, delatʹ biznes s ili tratitʹ mnogo vremeni s 1 chelovek, chto vy rabotayete s, delat' biznes s ili tratit' mnogo vremeni s あなたは、と連携してビジネスを行うか、と多くの時間を費やす1人 anataha,to liánxiéshitebijinesuwo xínguka,to duōkuno shíjiānwo fèiyasu1 rén 1 osoba, która pracować, robić interesy z lub spędzają dużo czasu z 1 osoba, która pracować, robić interesy z lub spędzają dużo czasu z
同事;伙伴 tóngshì; huǒbàn 同事; 伙伴 tóngshì; huǒbàn 同事,伙伴 tóngshì, huǒbàn 同事;伙伴 tóngshì; huǒbàn 同事; 伙伴 tóngshì; huǒbàn 同事; 伙伴 tóngshì; huǒbàn tóng shì; huǒ bàn 同事;伙伴 tóngshì; huǒbàn 同事; 伙伴 tóngshì; huǒbàn
business associates business associates associés d'affaires associés d'affaires 商业伙伴 shāngyè huǒbàn parceiros de negócios parceiros de negócios Geschäftspartner Geschäftspartner бизнес Ассоциации biznes Associacii biznes Assotsiatsii ビジネスパートナー bijinesupātonā współpracownicy współpracownicy
业务伙伴  yèwù huǒbàn  业务 伙伴 yèwù huǒbàn 业务伙伴 yèwù huǒbàn 业务 伙伴 yèwù huǒbàn 业务 伙伴 yèwù huǒbàn 业务 伙伴 yèwù huǒbàn yè wù huǒ bàn 业务伙伴 yèwù huǒbàn 业务 伙伴 yèwù huǒbàn
2 (also Associate) an associate 2 (also Associate) an associate 2 (également associé) un associé 2 (également associé) un associé 2(也关联)联营 2(yě guānlián) liányíng 2 (também parceiro) um parceiro 2 (também parceiro) um parceiro 2 (auch Angehörige) Associate 2 (auch Angehörige) Associate 2 (также Associate) адъюнктом 2 (takže Associate) adʺûnktom 2 (takzhe Associate) ad"yunktom 2アソシエイトを(も関連付け) 2asoshieitowo(mo guānliánfùke) 2 (również Associate) stowarzyszonej 2 (również Associate) stowarzyszonej
 合伙人 héhuǒ rén  合伙 人  héhuǒ rén  合伙人  héhuǒ rén 合伙 人 héhuǒ rén  合伙 人  héhuǒ rén  合伙 人  héhuǒ rén  hé huǒ rén  合伙人  héhuǒ rén  合伙 人  héhuǒ rén
3 Associate (L/5) a person who has an Associate's degree (= one that is given after completing two years of study at a junior college 3 Associate (L/5) a person who has an Associate's degree (= one that is given after completing two years of study at a junior college 3 associé (L / 5) une personne qui est titulaire (= un d'un associé qui est donné après deux années d'études dans un collège junior 3 associé (L/ 5) une personne qui est titulaire (= un d'un associé qui est donné après deux années d'études dans un collège junior 3副(L / 5)谁也可以是在一个大专完成两年的学习后给予副学士学位(= 1人 3 fù (L/ 5) shuí yě kěyǐ shì zài yīgè dàzhuān wánchéng liǎng nián de xuéxí hòu jǐ yǔ fù xuéshì xuéwèi (= 1 rén 3 associado (L / 5) uma pessoa que tem (a = um parceiro que é dada após dois anos de estudo em uma faculdade 3 associado (L/ 5) uma pessoa que tem (a = um parceiro que é dada após dois anos de estudo em uma faculdade 3 assoziierte (L / 5) eine Person, die einem Abschluss (= eine hat, die nach dem Abschluss von zwei Jahren Studium an einer Junior College gegeben 3 assoziierte (L/ 5) eine Person, die einem Abschluss (= eine hat, die nach dem Abschluss von zwei Jahren Studium an einer Junior College gegeben 3 Associate (L / 5) лицо, имеющее степень младшего специалиста (= тот, который дается после завершения двух лет учебы в колледже младшего 3 Associate (L/ 5) lico, imeûŝee stepenʹ mladšego specialista (= tot, kotoryj daetsâ posle zaveršeniâ dvuh let učeby v kolledže mladšego 3 Associate (L / 5) litso, imeyushcheye stepen' mladshego spetsialista (= tot, kotoryy dayetsya posle zaversheniya dvukh let ucheby v kolledzhe mladshego 3アソシエイト(L / 5)短大での研究の2年間を完了した後に、指定された準学士(= 1を持っている人 3asoshieito(L/ 5) duǎndàdeno yánjiūno2 niánjiānwo wánliǎoshita hòuni, zhǐdìngsareta zhǔn xuéshì (= 1wo chítteiru rén 3 Associate (L / 5) osoba, która posiada dyplom wyższej uczelni (= jeden, który jest podany po ukończeniu dwóch lat nauki w junior college 3 Associate (L/ 5) osoba, która posiada dyplom wyższej uczelni (= jeden, który jest podany po ukończeniu dwóch lat nauki w junior college
准学士(获得两年制高校学位) zhǔn xuéshì (huòdé liǎng nián zhì gāoxiào xuéwèi) 准 学士 (获得 两年 制 高校 学位) zhǔn xuéshì (huòdé liǎng nián zhì gāoxiào xuéwèi) 准学士(获得两年制高校学位) zhǔn xuéshì (huòdé liǎng nián zhì gāoxiào xuéwèi) 准 学士 (获得 两年 制 高校 学位) zhǔn xuéshì (huòdé liǎng nián zhì gāoxiào xuéwèi) 准 学士 (获得 两年 制 高校 学位) zhǔn xuéshì (huòdé liǎng nián zhì gāoxiào xuéwèi) 准 学士 (获得 两年 制 高校 学位) zhǔn xuéshì (huòdé liǎng nián zhì gāoxiào xuéwèi) zhǔn xué shì (huò dé liǎng nián zhì gāo xiào xué wèi) 准学士(获得两年制高校学位) zhǔn xuéshì (huòdé liǎng nián zhì gāoxiào xuéwèi) 准 学士 (获得 两年 制 高校 学位) zhǔn xuéshì (huòdé liǎng nián zhì gāoxiào xuéwèi)
associated associated associé associé 关联 guānlián associado associado damit verbundenen damit verbundenen связанный svâzannyj svyazannyy 関連しました guānliánshimashita związane związane
1 if one thing is associated with another, the two things are connected because they happen together or one thing causes the other  1 if one thing is associated with another, the two things are connected because they happen together or one thing causes the other  1 si une chose est associée à une autre, les deux choses sont liées parce qu'ils se produisent ensemble ou une chose provoque l'autre 1 si une chose est associée à une autre, les deux choses sont liées parce qu'ils se produisent ensemble ou une chose provoque l'autre 1,如果有一件事是与其他相关的两件事情都连接,因为它们发生一起或一件事引起其他 1, rúguǒ yǒuyī jiàn shì shì yǔ qítā xiāngguān de liǎng jiàn shìqíng dōu liánjiē, yīnwèi tāmen fāshēng yīqǐ huò yī jiàn shì yǐnqǐ qítā 1 se uma coisa está relacionada à outra, as duas coisas estão relacionadas, porque eles ocorrem em conjunto ou coisa faz com que outro 1 se uma coisa está relacionada à outra, as duas coisas estão relacionadas, porque eles ocorrem em conjunto ou coisa faz com que outro 1, wenn eine Sache mit einem anderen verbunden ist, sind die zwei Dinge verbunden, weil sie passieren zusammen oder eine Sache bewirkt, dass die anderen 1, wenn eine Sache mit einem anderen verbunden ist, sind die zwei Dinge verbunden, weil sie passieren zusammen oder eine Sache bewirkt, dass die anderen 1, если одно связано с другим, эти две вещи связаны, потому что они происходят вместе или одно вызывает другое 1, esli odno svâzano s drugim, éti dve veŝi svâzany, potomu čto oni proishodât vmeste ili odno vyzyvaet drugoe 1, yesli odno svyazano s drugim, eti dve veshchi svyazany, potomu chto oni proiskhodyat vmeste ili odno vyzyvayet drugoye 1一つのことを相互に関連付けられている場合、彼らは一緒に起こるか、一つのことは、他の原因となるため、二つのものが接続されています 1 yītsunokotowo xiānghùni guānliánfùkerareteiru chǎnghé, bǐraha yīxùni qǐkoruka, yītsunokotoha, tāno yuányīntonarutame, èrtsunomonoga jiēxusareteimasu 1, jeżeli jedno jest powiązane z innym, te dwie rzeczy są połączone, ponieważ zdarzają się razem lub jedno powoduje drugie 1, jeżeli jedno jest powiązane z innym, te dwie rzeczy są połączone, ponieważ zdarzają się razem lub jedno powoduje drugie
有关联知;知美的 yǒu guānlián zhī; zhīměi de 有 关联 知; 知 美 的 yǒu guānlián zhī; zhīměi de 有关联知,知美的 yǒu guānlián zhī, zhīměi de 有 关联 知;知 美 的 yǒu guānlián zhī; zhīměi de 有 关联 知; 知 美 的 yǒu guānlián zhī; zhīměi de 有 关联 知; 知 美 的 yǒu guānlián zhī; zhīměi de yǒu guān lián zhī; zhī měi de 有关联知、知美的 yǒu guānlián zhī, zhīměi de 有 关联 知; 知 美 的 yǒu guānlián zhī; zhīměi de
the risks associated with taking drugs. the risks associated with taking drugs. les risques associés à la prise de médicaments. les risques associés à la prise de médicaments. 与服用药物相关的风险。 yǔ fúyòng yàowù xiāngguān de fēngxiǎn. riscos associados com a medicação. riscos associados com a medicação. die Risiken im Zusammenhang mit Drogen. die Risiken im Zusammenhang mit Drogen. риски, связанные с приемом лекарств. riski, svâzannye s priemom lekarstv. riski, svyazannyye s priyemom lekarstv. 薬を服用に伴うリスク。 yàowo fúyòngni bànurisuku. ryzyko związane z przyjmowaniem leków. ryzyko związane z przyjmowaniem leków.
与棱秦*吴的危险 Yǔ léng qín*wú de wéixiǎn 与 棱 秦 * 吴 的 危险 Yǔ léng qín* wú de wéixiǎn 与棱秦*吴的危险 Yǔ léng qín*wú de wéixiǎn 与 棱 秦 * 吴 的 危险 Yǔ léng qín* wú de wéixiǎn 与 棱 秦 * 吴 的 危险 Yǔ léng qín* wú de wéixiǎn 与 棱 秦 * 吴 的 危险 Yǔ léng qín* wú de wéixiǎn yǔ léng qín * wú de wēi xiǎn 与棱秦*吴的危险 Yǔ léng qín*wú de wéixiǎn 与 棱 秦 * 吴 的 危险 Yǔ léng qín* wú de wéixiǎn
与服用药物相关的风险 yǔ fúyòng yàowù xiāngguān de fēngxiǎn 与 服用 药物 相关 的 风险 yǔ fúyòng yàowù xiāngguān de fēngxiǎn 与服用药物相关的风险 yǔ fúyòng yàowù xiāngguān de fēngxiǎn 与 服用 药物 相关 的 风险 yǔ fúyòng yàowù xiāngguān de fēngxiǎn 与 服用 药物 相关 的 风险 yǔ fúyòng yàowù xiāngguān de fēngxiǎn 与 服用 药物 相关 的 风险 yǔ fúyòng yàowù xiāngguān de fēngxiǎn yǔ fú yòng yào wù xiāng guān de fēng xiǎn 与服用药物相关的风险 yǔ fúyòng yàowù xiāngguān de fēngxiǎn 与 服用 药物 相关 的 风险 yǔ fúyòng yàowù xiāngguān de fēngxiǎn
synonyme connected synonyme connected connecté synonyme connecté synonyme synonyme连接 synonyme liánjiē sinónimo conectado sinónimo conectado synonyme verbunden synonyme verbunden synonyme подключен synonyme podklûčen synonyme podklyuchen synonyme接続 synonyme jiēxu synonyme podłączony synonyme podłączony
Salaries and associated costs have risen substantially Salaries and associated costs have risen substantially Les salaires et les coûts associés ont considérablement augmenté Les salaires et les coûts associés ont considérablement augmenté 工资和相关费用大幅上升 gōngzī hé xiāngguān fèiyòng dàfú shàngshēng Os salários e os custos relacionados aumentou significativamente Os salários e os custos relacionados aumentou significativamente Die Gehälter und die damit verbundenen Kosten sind erheblich gestiegen Die Gehälter und die damit verbundenen Kosten sind erheblich gestiegen Оклады и связанные с этим расходы существенно возросли Oklady i svâzannye s étim rashody suŝestvenno vozrosli Oklady i svyazannyye s etim raskhody sushchestvenno vozrosli 給与および関連費用が大幅に上昇しています gěiyǔoyobi guānlián fèiyòngga dàfúni shàngshēngshiteimasu Wynagrodzenia i koszty wzrosły znacząco Wynagrodzenia i koszty wzrosły znacząco
 薪金与相关费用大大增加。 xīnjīn yǔ xiāngguān fèiyòng dàdà zēngjiā.  薪金 与 相关 费用 大大 增加.  xīnjīn yǔ xiāngguān fèiyòng dàdà zēngjiā.  薪金与相关费用大大增加。  xīnjīn yǔ xiāngguān fèiyòng dàdà zēngjiā. 薪金 与 相关 费用 大大 增加. xīnjīn yǔ xiāngguān fèiyòng dàdà zēngjiā.  薪金 与 相关 费用 大大 增加.  xīnjīn yǔ xiāngguān fèiyòng dàdà zēngjiā.  薪金 与 相关 费用 大大 增加.  xīnjīn yǔ xiāngguān fèiyòng dàdà zēngjiā.  xīn jīn yǔ xiāng guān fèi yòng dà dà zēng jiā.  薪金与相关费用大大增加。  xīnjīn yǔ xiāngguān fèiyòng dàdà zēngjiā.  薪金 与 相关 费用 大大 增加.  xīnjīn yǔ xiāngguān fèiyòng dàdà zēngjiā.
2 if a person is associated with an organization, etc. they support it 2 If a person is associated with an organization, etc. They support it 2 si une personne est associée à une organisation, etc., ils soutiennent 2 Si une personne est associée à une organisation, etc., Ils soutiennent 2,如果一个人与一个组织相关等他们支持 2, Rúguǒ yīgè rén yǔ yīgè zǔzhī xiāngguān děng tāmen zhīchí 2, se uma pessoa está relacionado com uma organização, etc., eles suportam 2, Se uma pessoa está relacionado com uma organização, etc., Eles suportam 2, wenn eine Person mit einer Organisation zugeordnet ist, usw., die sie unterstützen sie 2, Wenn eine Person mit einer Organisation zugeordnet ist, usw., Die sie unterstützen sie 2, если человек связан с организацией, и т.д., они поддерживают его 2, Esli čelovek svâzan s organizaciej, i t.D., Oni podderživaût ego 2, yesli chelovek svyazan s organizatsiyey, i t.d., oni podderzhivayut yego 2人はなど、組織に関連付けられている場合、彼らはそれをサポート 2 Rénhanado, zǔzhīni guānliánfùkerareteiru chǎnghé, bǐrahasorewosapōto 2, jeżeli osoba jest związane z organizacją, itp ich działania 2, Jeżeli osoba jest związane z organizacją, itp ich działania
 有联系的 yǒu liánxì de  有 联系 的  yǒu liánxì de  有联系的  yǒu liánxì de 有 联系 的 yǒu liánxì de  有 联系 的  yǒu liánxì de  有 联系 的  yǒu liánxì de  yǒu lián xì de  有联系的  yǒu liánxì de  有 联系 的  yǒu liánxì de
He no longer wished to be associated with the party’s policy on education He no longer wished to be associated with the party’s policy on education Il ne voulait plus être associé à la politique du parti sur l'éducation Il ne voulait plus être associé à la politique du parti sur l'éducation 他不再希望与党的教育方针相关 tā bù zài xīwàng yǔdǎng de jiàoyù fāngzhēn xiāngguān Ele não queria ser associado com a política de educação do partido Ele não queria ser associado com a política de educação do partido Er wollte nicht mehr mit der Politik der Partei auf Bildung in Verbindung gebracht werden Er wollte nicht mehr mit der Politik der Partei auf Bildung in Verbindung gebracht werden Он больше не хотел быть связанным с политикой партии в области образования On bolʹše ne hotel bytʹ svâzannym s politikoj partii v oblasti obrazovaniâ On bol'she ne khotel byt' svyazannym s politikoy partii v oblasti obrazovaniya 彼はもはや教育上の党の政策と関連することを希望しません bǐhamohaya jiàoyù shàngno dǎngno zhèngcèto guānliánsurukotowo xīwàngshimasen On nie chciał być związany z polityką partii na edukację On nie chciał być związany z polityką partii na edukację
针认同 zhēn rèntóng 针 认同 zhēn rèntóng 针认同 zhēn rèntóng 针 认同 zhēn rèntóng 针 认同 zhēn rèntóng 针 认同 zhēn rèntóng zhēn rèn tóng 针认同 zhēn rèntóng 针 认同 zhēn rèntóng
3 Associated used in the name of a business company that is made up of a number of smaller companies  3 Associated used in the name of a business company that is made up of a number of smaller companies  3 Associated utilisé dans le nom d'une société commerciale qui se compose d'un certain nombre de petites entreprises 3 Associated utilisé dans le nom d'une société commerciale qui se compose d'un certain nombre de petites entreprises 3关联的一个业务公司,是由许多小公司的名称中使用 3 guānlián de yīgè yèwù gōngsī, shì yóu xǔduō xiǎo gōngsī de míngchēng zhōng shǐyòng 3 Associated usado no nome de uma companhia comercial que é constituído por um número de pequenas empresas 3 Associated usado no nome de uma companhia comercial que é constituído por um número de pequenas empresas 3 Verbunden verwendet im Namen eines Unternehmens Unternehmen, das aus einer Reihe von kleineren Unternehmen gemacht wird 3 Verbunden verwendet im Namen eines Unternehmens Unternehmen, das aus einer Reihe von kleineren Unternehmen gemacht wird 3 Associated используется во имя бизнес-компании, которая состоит из ряда небольших компаний 3 Associated ispolʹzuetsâ vo imâ biznes-kompanii, kotoraâ sostoit iz râda nebolʹših kompanij 3 Associated ispol'zuyetsya vo imya biznes-kompanii, kotoraya sostoit iz ryada nebol'shikh kompaniy 3関連は、中小企業の数で構成されている事業会社の名前で使用されます 3 guānliánha, zhōngxiǎo qǐyèno shùde gòuchéngsareteiru shìyè huìshèno míngqiánde shǐyòngsaremasu 3 Associated używany w nazwie spółki, firmy, która składa się z kilku mniejszych firm 3 Associated używany w nazwie spółki, firmy, która składa się z kilku mniejszych firm
用于联合企业的名称)联合的 yòng yú liánhé qǐyè de míngchēng) liánhé de 用于 联合 企业 的 名称) 联合 的 yòng yú liánhé qǐyè de míngchēng) liánhé de 用于联合企业的名称)联合的 yòng yú liánhé qǐyè de míngchēng) liánhé de 用于 联合 企业 的 名称) 联合 的 yòng yú liánhé qǐyè de míngchēng) liánhé de 用于 联合 企业 的 名称) 联合 的 yòng yú liánhé qǐyè de míngchēng) liánhé de 用于 联合 企业 的 名称) 联合 的 yòng yú liánhé qǐyè de míngchēng) liánhé de yòng yú lián hé qǐ yè de míng chēng) lián hé de 用于联合企业的名称)联合的 yòng yú liánhé qǐyè de míngchēng) liánhé de 用于 联合 企业 的 名称) 联合 的 yòng yú liánhé qǐyè de míngchēng) liánhé de
Associated Newspapers Associated Newspapers Associated Newspapers Associated Newspapers 联合报业 liánhé bào yè Jornais associados Jornais associados Associated Newspapers Associated Newspapers Связанные Газеты Svâzannye Gazety Svyazannyye Gazety 関連する新聞 guānliánsuru xīnwén Gazety stowarzyszone Gazety stowarzyszone
联合报业 liánhé bào yè 联合 报业 liánhé bào yè 联合报业 liánhé bào yè 联合 报业 liánhé bào yè 联合 报业 liánhé bào yè 联合 报业 liánhé bào yè lián hé bào yè 联合报业 liánhé bào yè 联合 报业 liánhé bào yè
Associated  Press noun (abbr. AP) a US news service. Its offices throughout the world send news to its members which include newspapers and television and radio stations Associated Press noun (abbr. AP) a US news service. Its offices throughout the world send news to its members which include newspapers and television and radio stations Associated Press nom (abbr. AP) un service de nouvelles des États-Unis. Ses bureaux dans le monde entier envoient des nouvelles à ses membres qui comprennent des journaux et de la télévision et des stations de radio Associated Press nom (abbr. AP) un service de nouvelles des États-Unis. Ses bureaux dans le monde entier envoient des nouvelles à ses membres qui comprennent des journaux et de la télévision et des stations de radio 美联社名词(简写为AP)美国新闻服务。在世界各地的办事处发送消息给其成员包括报纸,电视台和广播电台 měi lián shè míngcí (jiǎnxiě wèi AP) měiguó xīnwén fúwù. Zài shìjiè gèdì de bànshì chù fāsòng xiāoxī gěi qí chéngyuán bāokuò bàozhǐ, diànshìtái hé guǎngbò diàntái Associated Press nome (abbr. AP) serviço de notícias dos Estados Unidos. Seus escritórios em todo o mundo enviar notícias para seus membros, que incluem jornais e televisão e estações de rádio Associated Press nome (abbr. AP) serviço de notícias dos Estados Unidos. Seus escritórios em todo o mundo enviar notícias para seus membros, que incluem jornais e televisão e estações de rádio Associated Press Substantiv (Abk. AP) ein US-Nachrichtendienst. Seine Büros in der ganzen Welt senden Nachrichten an ihre Mitglieder, die Zeitungen, Fernseh- und Radiostationen gehören Associated Press Substantiv (Abk. AP) ein US-Nachrichtendienst. Seine Büros in der ganzen Welt senden Nachrichten an ihre Mitglieder, die Zeitungen, Fernseh- und Radiostationen gehören Associated Press существительное (сокр. AP) служба новостей США. Ее офисы по всему миру отправить новость своим членам, которые включают в себя газеты и телевидение и радиостанции Associated Press suŝestvitelʹnoe (sokr. AP) služba novostej SŠA. Ee ofisy po vsemu miru otpravitʹ novostʹ svoim členam, kotorye vklûčaût v sebâ gazety i televidenie i radiostancii Associated Press sushchestvitel'noye (sokr. AP) sluzhba novostey SSHA. Yeye ofisy po vsemu miru otpravit' novost' svoim chlenam, kotoryye vklyuchayut v sebya gazety i televideniye i radiostantsii 関連するプレス名詞(略称AP)米国のニュースサービス。世界各地のオフィスには、新聞やテレビやラジオ局を含むそのメンバーにニュースを送ります guānliánsurupuresu míngcí (lüèchēng AP) mǐguónonyūsusābisu. Shìjiè gèdìnoofisuniha, xīnwényaterebiyarajio júwo hánmusonomenbāninyūsuwo sòngrimasu Associated Press rzeczownik (skr. AP) usługa nowości USA. Biurach na całym świecie wysyłać wiadomości do swoich członków, które obejmują gazet i telewizji i stacji radiowych Associated Press rzeczownik (skr. AP) usługa nowości USA. Biurach na całym świecie wysyłać wiadomości do swoich członków, które obejmują gazet i telewizji i stacji radiowych
美国)联合通讯it;美联社 měiguó) liánhé tōngxùn it; měi lián shè 美国) 联合 通讯 il; 美联社 měiguó) liánhé tōngxùn il; měi lián shè 美国)联合通讯它,美联社 měiguó) liánhé tōngxùn tā, měi lián shè 美国) 联合 通讯-lo;美联社 měiguó) liánhé tōngxùn-lo; měi lián shè 美国) 联合 通讯 es; 美联社 měiguó) liánhé tōngxùn es; měi lián shè 美国) 联合 通讯 него; 美联社 měiguó) liánhé tōngxùn nego; měi lián shè měi guó) lián hé tōng xùn nego; měi lián shè 美国)联合それ通讯。美联社 měiguó) liánhésore tōngxùn. Měi lián shè 美国) 联合 通讯 nim; 美联社 měiguó) liánhé tōngxùn nim; měi lián shè
associate professor noun (in the US and Canada) a teacher at a college or university who has a rank just below the rank of a professor associate professor noun (in the US and Canada) a teacher at a college or university who has a rank just below the rank of a professor professeur agrégé nom (aux États-Unis et au Canada) un enseignant dans un collège ou une université qui a un rang juste en dessous du rang de professeur professeur agrégé nom (aux États-Unis et au Canada) un enseignant dans un collège ou une université qui a un rang juste en dessous du rang de professeur 副教授名词(美国和加拿大)老师在学院或大学谁刚教授级以下的秩 fùjiàoshòu míngcí (měiguó hé jiānádà) lǎoshī zài xuéyuàn huò dàxué shuí gāng jiàoshòu jí yǐxià de zhì nome de Professor Associado (nos Estados Unidos e Canadá) um professor em uma faculdade ou universidade que tem uma classificação logo abaixo da categoria de professor nome de Professor Associado (nos Estados Unidos e Canadá) um professor em uma faculdade ou universidade que tem uma classificação logo abaixo da categoria de professor Associate Professor Substantiv (in den USA und Kanada), als Lehrer an einem College oder einer Universität, die einen Rang knapp unter dem Rang eines Professors hat Associate Professor Substantiv (in den USA und Kanada), als Lehrer an einem College oder einer Universität, die einen Rang knapp unter dem Rang eines Professors hat доцент существительным (в США и Канаде) преподавателем в колледже или университете, который имеет ранг чуть ниже в ранге профессора docent suŝestvitelʹnym (v SŠA i Kanade) prepodavatelem v kolledže ili universitete, kotoryj imeet rang čutʹ niže v range professora dotsent sushchestvitel'nym (v SSHA i Kanade) prepodavatelem v kolledzhe ili universitete, kotoryy imeyet rang chut' nizhe v range professora ちょうど教授のランクの下にランクされてい大学で教師や大学(米国およびカナダ)准教授の名詞 choudo jiàoshòunorankuno xiànirankusaretei dàxuéde jiàoshīya dàxué (mǐguóoyobikanada) zhǔn jiàoshòuno míngcí rzeczownik docent (w USA i Kanadzie) nauczyciel w college'u lub na uniwersytecie, który ma rangę tuż poniżej rangi profesora rzeczownik docent (w USA i Kanadzie) nauczyciel w college'u lub na uniwersytecie, który ma rangę tuż poniżej rangi profesora
副教授(在美国和加拿大职位仅于教授) fùjiàoshòu (zài měiguó hé jiānádà zhíwèi jǐn yú jiàoshòu) 副教授 (在 美国 和 加拿大 职位 仅 于 教授) fùjiàoshòu (zài měiguó hé jiānádà zhíwèi jǐn yú jiàoshòu) 副教授(在美国和加拿大职位仅于教授) fùjiàoshòu (zài měiguó hé jiānádà zhíwèi jǐn yú jiàoshòu) 副教授 (在 美国 和 加拿大 职位 仅 于 教授) fùjiàoshòu (zài měiguó hé jiānádà zhíwèi jǐn yú jiàoshòu) 副教授 (在 美国 和 加拿大 职位 仅 于 教授) fùjiàoshòu (zài měiguó hé jiānádà zhíwèi jǐn yú jiàoshòu) 副教授 (在 美国 和 加拿大 职位 仅 于 教授) fùjiàoshòu (zài měiguó hé jiānádà zhíwèi jǐn yú jiàoshòu) fù jiào shòu (zài měi guó hé jiā ná dà zhí wèi jǐn yú jiào shòu) 副教授(在美国和加拿大职位仅于教授) fùjiàoshòu (zài měiguó hé jiānádà zhíwèi jǐn yú jiàoshòu) 副教授 (在 美国 和 加拿大 职位 仅 于 教授) fùjiàoshòu (zài měiguó hé jiānádà zhíwèi jǐn yú jiàoshòu)
association association association association 协会 xiéhuì associação associação Verband Verband ассоциация associaciâ assotsiatsiya 協会 xiéhuì stowarzyszenie stowarzyszenie
1 [C+sing./pl. v.] [abbr. Assoc.) an official group of people who have joined together for a particular purpose  1 [C+sing./Pl. V.] [Abbr. Assoc.) An official group of people who have joined together for a particular purpose 1 [C + chanter. / Pl. v.] [abr. Assoc.) Un groupe officiel de personnes qui se sont joints ensemble pour un but particulier 1 [C + chanter. / Pl. V.] [Abr. Assoc.) Un groupe officiel de personnes qui se sont joints ensemble pour un but particulier 1 [C +唱歌。/ PL。诉] [缩写。联合公司)谁也针对特定用途结合在一起的人的正式组 1 [C +chànggē./ PL. Sù] [suōxiě. Liánhé gōngsī) shuí yě zhēnduì tèdìng yòngtú jiéhé zài yīqǐ de rén de zhèngshì zǔ 1 [C + cantar. / Pl. V.] [Abrev. Assoc.) Um grupo formal das pessoas que se juntaram a uma finalidade específica 1 [C + cantar. / Pl. V.] [Abrev. Assoc.) Um grupo formal das pessoas que se juntaram a uma finalidade específica 1 [C + singen. / Pl. v.] [Abk. Assoc.) Eine offizielle Gruppe von Menschen, die zusammen für einen bestimmten Zweck zusammengeschlossen haben 1 [C + singen. / Pl. V.] [Abk. Assoc.) Eine offizielle Gruppe von Menschen, die zusammen für einen bestimmten Zweck zusammengeschlossen haben 1 [C + петь. / Пл. v.] [сокр. Assoc.) Официальная группа людей, которые объединились для конкретной цели 1 [C + petʹ. / Pl. V.] [Sokr. Assoc.) Oficialʹnaâ gruppa lûdej, kotorye obʺedinilisʹ dlâ konkretnoj celi 1 [C + pet'. / Pl. v.] [sokr. Assoc.) Ofitsial'naya gruppa lyudey, kotoryye ob"yedinilis' dlya konkretnoy tseli 1 [C +歌う。/ plの。 V] [略称。准)特定の目的のために一緒に参加している人々の公式グループ 1 [C +gēu./ Plno. V] [lüèchēng. Zhǔn) tèdìngno mùdìnotameni yīxùni cānjiāshiteiru rén々no gōngshìgurūpu 1 [C + śpiewać. / Pl. v.] [skr. Doc.) Urzędnik grupa osób, które połączyły się w określonym celu 1 [C + śpiewać. / Pl. V.] [Skr. Doc.) Urzędnik grupa osób, które połączyły się w określonym celu
协会;社团;联盟 xiéhuì; shètuán; liánméng 协会; 社团; 联盟 xiéhuì; shètuán; liánméng 协会,社团,联盟 xiéhuì, shètuán, liánméng 协会;社团;联盟 xiéhuì; shètuán; liánméng 协会; 社团; 联盟 xiéhuì; shètuán; liánméng 协会; 社团; 联盟 xiéhuì; shètuán; liánméng xié huì; shè tuán; lián méng 协会;社团;联盟 xiéhuì; shètuán; liánméng 协会; 社团; 联盟 xiéhuì; shètuán; liánméng
synonyme organization synonyme organization organisation synonyme organisation synonyme synonyme组织 synonyme zǔzhī organização sinónimo organização sinónimo synonyme Organisation synonyme Organisation организация synonyme organizaciâ synonyme organizatsiya synonyme synonyme組織 synonyme zǔzhī synonyme organizacja synonyme organizacja
Do you belong to any professional or trade associations? Do you belong to any professional or trade associations? Faites-vous partie des associations professionnelles ou commerciales? Faites-vous partie des associations professionnelles ou commerciales? 你属于任何专业或行业协会? nǐ shǔyú rènhé zhuānyè huò hángyè xiéhuì? Você faz parte de associações profissionais ou comerciais? Você faz parte de associações profissionais ou comerciais? Gehören Sie zu irgendwelchen Berufsverbände? Gehören Sie zu irgendwelchen Berufsverbände? Вы принадлежите к любой профессиональной или торговых ассоциаций? Vy prinadležite k lûboj professionalʹnoj ili torgovyh associacij? Vy prinadlezhite k lyuboy professional'noy ili torgovykh assotsiatsiy? あなたは、任意の専門家や貿易協会に属していますか? anataha, rènyìno zhuānmén jiāya màoyì xiéhuìni shǔshiteimasuka? Czy należysz do żadnych stowarzyszeń zawodowych i handlowych? Czy należysz do żadnych stowarzyszeń zawodowych i handlowych?
你*‘加了专业学会或行业协 会没有? Nǐ*‘jiāle zhuānyè xuéhuì huò hángyè xiéhuì méiyǒu? 你 * '加 了 专业 学会 或 行业 协 会 没有? Nǐ* 'jiāle zhuānyè xuéhuì huò hángyè xiéhuì méiyǒu? 你*'加了专业学会或行业协会没有? Nǐ*'jiāle zhuānyè xuéhuì huò hángyè xiéhuì méiyǒu? 你 * '加 了 专业 学会 或 行业 协 会 没有? Nǐ* 'jiāle zhuānyè xuéhuì huò hángyè xiéhuì méiyǒu? 你 * '加 了 专业 学会 或 行业 协 会 没有? Nǐ* 'jiāle zhuānyè xuéhuì huò hángyè xiéhuì méiyǒu? 你 * '加 了 专业 学会 或 行业 协 会 没有? Nǐ* 'jiāle zhuānyè xuéhuì huò hángyè xiéhuì méiyǒu? nǐ * 'jiā le zhuān yè xué huì huò xíng yè xié huì méi yǒu? 你* '加了专业学会或行业协会没有? Nǐ* 'jiāle zhuānyè xuéhuì huò hángyè xiéhuì méiyǒu? 你 * '加 了 专业 学会 或 行业 协 会 没有? Nǐ* 'jiāle zhuānyè xuéhuì huò hángyè xiéhuì méiyǒu?
你属于任何专业或行业协会? Nǐ shǔyú rènhé zhuānyè huò hángyè xiéhuì? 你 属于 任何 专业 或 行业 协会? Nǐ shǔyú rènhé zhuānyè huò hángyè xiéhuì? 你属于任何专业或行业协会? Nǐ shǔyú rènhé zhuānyè huò hángyè xiéhuì? 你 属于 任何 专业 或 行业 协会? Nǐ shǔyú rènhé zhuānyè huò hángyè xiéhuì? 你 属于 任何 专业 或 行业 协会? Nǐ shǔyú rènhé zhuānyè huò hángyè xiéhuì? 你 属于 任何 专业 或 行业 协会? Nǐ shǔyú rènhé zhuānyè huò hángyè xiéhuì? nǐ shǔ yú rèn hé zhuān yè huò xíng yè xié huì? 你属于任何专业或行业协会? Nǐ shǔyú rènhé zhuānyè huò hángyè xiéhuì? 你 属于 任何 专业 或 行业 协会? Nǐ shǔyú rènhé zhuānyè huò hángyè xiéhuì?
the Football Association  The Football Association  l'Association de football L'Association de football 足协 Zúxié Associação de futebol Associação de futebol die Football Association Die Football Association Футбольная ассоциация Futbolʹnaâ associaciâ Futbol'naya assotsiatsiya イングランドサッカー協会 Ingurandosakkā xiéhuì Związek Piłki Nożnej Związek Piłki Nożnej
足球访去 zúqiú fǎng qù 足球 访 去 zúqiú fǎng qù 足球访去 zúqiú fǎng qù 足球 访 去 zúqiú fǎng qù 足球 访 去 zúqiú fǎng qù 足球 访 去 zúqiú fǎng qù zú qiú fǎng qù 足球访去 zúqiú fǎng qù 足球 访 去 zúqiú fǎng qù
足协 zúxié 足协 zúxié 足协 zúxié 足协 zúxié 足协 zúxié 足协 zúxié zú xié 足协 zúxié 足协 zúxié
a residents’ association  a residents’ association  une association de résidents une association de résidents 一个居民协会 yīgè jūmín xiéhuì uma associação de moradores uma associação de moradores eine Vereinigung von Bewohnern eine Vereinigung von Bewohnern товариществ собственников резидентов tovariŝestv sobstvennikov rezidentov tovarishchestv sobstvennikov rezidentov 自治会 zìzhì huì Stowarzyszenie dla Gości Stowarzyszenie dla Gości
居民联合会 jūmín liánhé huì 居民 联合会 jūmín liánhé huì 居民联合会 jūmín liánhé huì 居民 联合会 jūmín liánhé huì 居民 联合会 jūmín liánhé huì 居民 联合会 jūmín liánhé huì jū mín lián hé huì 居民联合会 jūmín liánhé huì 居民 联合会 jūmín liánhé huì
一see also housing association  yī see also housing association  一 voir également une association de logement yī voir également une association de logement 一见房屋协会 yī jiàn fángwū xiéhuì 一 também vemos uma associação de habitação yī também vemos uma associação de habitação 一 siehe auch Verband Gehäuse yī siehe auch Verband Gehäuse 一 Смотри также жилищное товарищество yī Smotri takže žiliŝnoe tovariŝestvo yī Smotri takzhe zhilishchnoye tovarishchestvo 一住宅協会も参照してください。 yī zhùzhái xiéhuìmo cānzhàoshitekudasai. 一 patrz także Spółdzielcze yī patrz także Spółdzielcze
2 (with sb/sth) a connec­tion or relationship between people or organizations  2 (with sb/sth) a connec­tion or relationship between people or organizations  2 (avec sb / sth) une connexion ou relation entre les personnes ou les organisations 2 (avec sb/ sth) une connexion ou relation entre les personnes ou les organisations 2(与某人/某物)的人员或组织之间的联系或关系 2(yǔ mǒu rén/mǒu wù) de rényuán huò zǔzhī zhī jiān de liánxì huò guānxì 2 (com sb / sth) uma ligação ou relação entre as pessoas ou organizações 2 (com sb/ sth) uma ligação ou relação entre as pessoas ou organizações 2 (with sb / sth) eine Verbindung oder Beziehung zwischen Personen oder Organisationen 2 (with sb/ sth) eine Verbindung oder Beziehung zwischen Personen oder Organisationen 2 (с SB / СТГ) связи или отношения между людьми или организациями 2 (s SB/ STG) svâzi ili otnošeniâ meždu lûdʹmi ili organizaciâmi 2 (s SB / STG) svyazi ili otnosheniya mezhdu lyud'mi ili organizatsiyami 2人や組織との間の接続または関係(SB / STH付き) 2 Rénya zǔzhītono jiānno jiēxumataha guānxì (SB/ STH fùki) 2 (z kogoś / czegoś) połączenie lub relacji między ludźmi i organizacjami 2 (z kogoś/ czegoś) połączenie lub relacji między ludźmi i organizacjami
联合;食休;关联; 交往 liánhé; shí xiū; guānlián; jiāowǎng 联合; 食 休; 关联;交往 liánhé; shí xiū; guānlián; jiāowǎng 联合;食休;关联;交往 liánhé; shí xiū; guānlián; jiāowǎng 联合;食 休;关联; 交往 liánhé; shí xiū; guānlián; jiāowǎng 联合; 食 休; 关联;交往 liánhé; shí xiū; guānlián; jiāowǎng 联合; 食 休; 关联;交往 liánhé; shí xiū; guānlián; jiāowǎng lián hé; shí xiū; guān lián; jiāo wǎng 联合;食休;关联。交往 liánhé; shí xiū; guānlián. Jiāowǎng 联合; 食 休; 关联;交往 liánhé; shí xiū; guānlián; jiāowǎng
his alleged association with terrorist groups his alleged association with terrorist groups son association présumée avec des groupes terroristes son association présumée avec des groupes terroristes 他与恐怖组织涉嫌协会 tā yǔ kǒngbù zǔzhī shèxián xiéhuì sua suposta associação com grupos terroristas sua suposta associação com grupos terroristas seine angebliche Verbindung mit Terrorgruppen seine angebliche Verbindung mit Terrorgruppen его предполагаемую связь с террористическими группами ego predpolagaemuû svâzʹ s terrorističeskimi gruppami yego predpolagayemuyu svyaz' s terroristicheskimi gruppami テロリスト集団との容疑協会 terorisuto jítuántono róngyí xiéhuì jego domniemane związki z grupami terrorystycznymi jego domniemane związki z grupami terrorystycznymi
他与恐怖组织涉嫌协会 tā yǔ kǒngbù zǔzhī shèxián xiéhuì 他 与 恐怖 组织 涉嫌 协会 tā yǔ kǒngbù zǔzhī shèxián xiéhuì 他与恐怖组织涉嫌协会 tā yǔ kǒngbù zǔzhī shèxián xiéhuì 他 与 恐怖 组织 涉嫌 协会 tā yǔ kǒngbù zǔzhī shèxián xiéhuì 他 与 恐怖 组织 涉嫌 协会 tā yǔ kǒngbù zǔzhī shèxián xiéhuì 他 与 恐怖 组织 涉嫌 协会 tā yǔ kǒngbù zǔzhī shèxián xiéhuì tā yǔ kǒng bù zǔ zhī shè xián xié huì 他与恐怖组织涉嫌协会 tā yǔ kǒngbù zǔzhī shèxián xiéhuì 他 与 恐怖 组织 涉嫌 协会 tā yǔ kǒngbù zǔzhī shèxián xiéhuì
他***的与恐怖组联 tā***de yǔ kǒngbù zǔ lián 他 *** 的 与 恐怖 组 联 tā*** de yǔ kǒngbù zǔ lián 他***的与恐怖组联 tā***de yǔ kǒngbù zǔ lián *** 他 的 与 恐怖 组 联 *** tā de yǔ kǒngbù zǔ lián 他 *** 的 与 恐怖 组 联 tā*** de yǔ kǒngbù zǔ lián 他 *** 的 与 恐怖 组 联 tā*** de yǔ kǒngbù zǔ lián tā *** de yǔ kǒng bù zǔ lián 他***的与恐怖组联 tā***de yǔ kǒngbù zǔ lián 他 *** 的 与 恐怖 组 联 tā*** de yǔ kǒngbù zǔ lián
They have maintained a close association with a college in the uS They have maintained a close association with a college in the uS Ils ont maintenu une étroite association avec un collège dans le uS Ils ont maintenu une étroite association avec un collège dans le uS 他们一直保持着在美国一所大学有着密切的关联 tāmen yīzhí bǎochízhe zài měiguó yī suǒ dàxué yǒuzhe mìqiè de guānlián Eles mantiveram uma estreita associação com uma faculdade nos Estados Unidos Eles mantiveram uma estreita associação com uma faculdade nos Estados Unidos Sie haben eine enge Verbindung mit einem College in den USA gehalten Sie haben eine enge Verbindung mit einem College in den USA gehalten Они поддерживали тесную связь с колледжа в США Oni podderživali tesnuû svâzʹ s kolledža v SŠA Oni podderzhivali tesnuyu svyaz' s kolledzha v SSHA 彼らは私たちの大学との密接な関連性を維持しています bǐraha sītachino dàxuétono mìjiēna guānliánxìngwo wéichíshiteimasu Oni utrzymują ścisły związek z uczelni w USA Oni utrzymują ścisły związek z uczelni w USA
他们和美国一所学時保持了窀切联系 tāmen hé měiguó yī suǒ xué shí bǎochíle zhūn qiè liánxì 他们 和 美国 一 所 学時 保持 了 窀 切 联系 tāmen hé měiguó yī suǒ xué shí bǎochíle zhūn qiè liánxì 他们和美国一所学时保持了窀切联系 tāmen hé měiguó yī suǒ xuéshí bǎochíle zhūn qiè liánxì 他们 和 美国 一 所 学時 保持 了 窀 切 联系 tāmen hé měiguó yī suǒ xué shí bǎochíle zhūn qiè liánxì 他们 和 美国 一 所 学時 保持 了 窀 切 联系 tāmen hé měiguó yī suǒ xué shí bǎochíle zhūn qiè liánxì 他们 和 美国 一 所 学時 保持 了 窀 切 联系 tāmen hé měiguó yī suǒ xué shí bǎochíle zhūn qiè liánxì tā men hé měi guó yī suǒ xué shí bǎo chí le zhūn qiè lián xì 他们和美国一所学時保持了窀切联系 tāmen hé měiguó yī suǒ xué shí bǎochíle zhūn qiè liánxì 他们 和 美国 一 所 学時 保持 了 窀 切 联系 tāmen hé měiguó yī suǒ xué shí bǎochíle zhūn qiè liánxì
The book was published in association with (= together with) British Heritage The book was published in association with (= together with) British Heritage Le livre a été publié en association avec (= avec) British Heritage Le livre a été publié en association avec (= avec) British Heritage 这本书(含=合)刊登在公司章程英国遗产 zhè běn shū (hán =hé) kāndēng zài gōngsī zhāngchéng yīngguó yíchǎn O livro foi publicado em associação com (= com) British Heritage O livro foi publicado em associação com (= com) British Heritage Das Buch wurde in Zusammenarbeit mit (= zusammen mit) British Heritage veröffentlicht Das Buch wurde in Zusammenarbeit mit (= zusammen mit) British Heritage veröffentlicht Книга была опубликована в связи с (= вместе с) британского наследия Kniga byla opublikovana v svâzi s (= vmeste s) britanskogo naslediâ Kniga byla opublikovana v svyazi s (= vmeste s) britanskogo naslediya 書籍(=と一緒に)に関連して出版されたイギリスの遺産 shūjí (=to yīxùni)ni guānliánshite chūbǎnsaretaigirisuno yíchǎn Książka została wydana w związku z (= razem z) British Heritage Książka została wydana w związku z (= razem z) British Heritage
这本,是与英菌传统出版社騃合出版的 zhè běn, shì yǔ yīng jūn chuántǒng chūbǎn shè ái hé chūbǎn de 这 本, 是 与 英 菌 传统 出版社 騃 合 出版 的 zhè běn, shì yǔ yīng jūn chuántǒng chūbǎn shè ái hé chūbǎn de 这本,是与英菌传统出版社呆合出版的 zhè běn, shì yǔ yīng jūn chuántǒng chūbǎn shè dāi hé chūbǎn de 这 本, 是 与 英 菌 传统 出版社 騃 合 出版 的 zhè běn, shì yǔ yīng jūn chuántǒng chūbǎn shè ái hé chūbǎn de 这 本, 是 与 英 菌 传统 出版社 騃 合 出版 的 zhè běn, shì yǔ yīng jūn chuántǒng chūbǎn shè ái hé chūbǎn de 这 本, 是 与 英 菌 传统 出版社 騃 合 出版 的 zhè běn, shì yǔ yīng jūn chuántǒng chūbǎn shè ái hé chūbǎn de zhè běn, shì yǔ yīng jūn chuán tǒng chū bǎn shè ái hé chū bǎn de 这本、是与英菌传统出版社騃合出版的 zhè běn, shì yǔ yīng jūn chuántǒng chūbǎn shè ái hé chūbǎn de 这 本, 是 与 英 菌 传统 出版社 騃 合 出版 的 zhè běn, shì yǔ yīng jūn chuántǒng chūbǎn shè ái hé chūbǎn de
She became famous through her association with the group of poets She became famous through her association with the group of poets Elle est devenue célèbre grâce à son association avec le groupe de poètes Elle est devenue célèbre grâce à son association avec le groupe de poètes 她通过她与一群诗人协会成名 tā tōngguò tā yǔ yīqún shīrén xiéhuì chéngmíng Ela tornou-se famosa graças à sua associação com o grupo de poetas Ela tornou-se famosa graças à sua associação com o grupo de poetas Bekannt wurde sie durch ihre Zusammenarbeit mit der Gruppe von Dichtern Bekannt wurde sie durch ihre Zusammenarbeit mit der Gruppe von Dichtern Она стала известной благодаря своей ассоциации с группой поэтов Ona stala izvestnoj blagodarâ svoej associacii s gruppoj poétov Ona stala izvestnoy blagodarya svoyey assotsiatsii s gruppoy poetov 彼女は詩人のグループとの彼女の会合を介し有名になりました bǐnǚha shīrénnogurūputono bǐnǚno huìhéwo jièshi yǒumíngninarimashita Stała się sławna dzięki jej współpracy z grupą poetów Stała się sławna dzięki jej współpracy z grupą poetów
她通尽与这些诗人女往而成名。 tā tōng jǐn yǔ zhèxiē shīrén nǚ wǎng ér chéngmíng. 她 通 尽 与 这些 诗人 女 往 而 成名. tā tōng jǐn yǔ zhèxiē shīrén nǚ wǎng ér chéngmíng. 她通尽与这些诗人女往而成名。 tā tōng jǐn yǔ zhèxiē shīrén nǚ wǎng ér chéngmíng. 她 通 尽 与 这些 诗人 女 往 而 成名. tā tōng jǐn yǔ zhèxiē shīrén nǚ wǎng ér chéngmíng. 她 通 尽 与 这些 诗人 女 往 而 成名. tā tōng jǐn yǔ zhèxiē shīrén nǚ wǎng ér chéngmíng. 她 通 尽 与 这些 诗人 女 往 而 成名. tā tōng jǐn yǔ zhèxiē shīrén nǚ wǎng ér chéngmíng. tā tōng jǐn yǔ zhè xiē shī rén nǚ wǎng ér chéng míng. 她通尽与这些诗人女往而成名。 tā tōng jǐn yǔ zhèxiē shīrén nǚ wǎng ér chéngmíng. 她 通 尽 与 这些 诗人 女 往 而 成名. tā tōng jǐn yǔ zhèxiē shīrén nǚ wǎng ér chéngmíng.
3 [C, usually pi.] art idea or a memory that is suggested by sb/sth; a mental connection between ideas 3 [C, usually pi.] Art idea or a memory that is suggested by sb/sth; a mental connection between ideas 3 [C, généralement pi.] Idée d'art ou une mémoire qui est suggéré par sb / sth; une connexion mentale entre les idées 3 [C, généralement pi.] Idée d'art ou une mémoire qui est suggéré par sb/ sth; une connexion mentale entre les idées 3 [C,通常PI]艺术的想法,或者是某人/某物建议的存储器;思想之间的内在关联, 3 [C, tōngcháng PI] yìshù de xiǎngfǎ, huòzhě shì mǒu rén/mǒu wù jiànyì de cúnchúqì; sīxiǎng zhī jiān de nèizài guānlián, 3 [C, geralmente pi.] Idea de arte ou uma memória que é sugerido por sb / sth; uma conexão mental entre ideias 3 [C, geralmente pi.] Idea de arte ou uma memória que é sugerido por sb/ sth; uma conexão mental entre ideias 3 [C, in der Regel pi.] Art Idee oder einen Speicher, der durch sb / sth vorgeschlagen wird; eine mentale Verbindung zwischen Ideen 3 [C, in der Regel pi.] Art Idee oder einen Speicher, der durch sb/ sth vorgeschlagen wird; eine mentale Verbindung zwischen Ideen 3 [C, как правило, пи.] Искусство идея или память, которая предложена С.Б. / СТГ; ментальная связь между идеями 3 [C, kak pravilo, pi.] Iskusstvo ideâ ili pamâtʹ, kotoraâ predložena S.B. / STG; mentalʹnaâ svâzʹ meždu ideâmi 3 [C, kak pravilo, pi.] Iskusstvo ideya ili pamyat', kotoraya predlozhena S.B. / STG; mental'naya svyaz' mezhdu ideyami 3 [C、通常π]芸術のアイデアやSB / STHによって示唆されているメモリ。アイデアの間の精神的な接続 3 [C, tōngcháng p] yúnshùnoaideayaSB/ STHniyotte shìsuōsareteirumemori.Aideano jiānno jīngshén dena jiēxu 3 [C, zwykle pi.] Art pomysł czy pamięć, która jest sugerowane przez kogoś / czegoś; połączenie mentalne między ideami 3 [C, zwykle pi.] Art pomysł czy pamięć, która jest sugerowane przez kogoś/ czegoś; połączenie mentalne między ideami
联想;联系 liánxiǎng; liánxì 联想; 联系 liánxiǎng; liánxì 联想;联系 liánxiǎng; liánxì 联想;联系 liánxiǎng; liánxì 联想; 联系 liánxiǎng; liánxì 联想; 联系 liánxiǎng; liánxì lián xiǎng; lián xì 联想;联系 liánxiǎng; liánxì 联想; 联系 liánxiǎng; liánxì
The seaside had all sorts of pleasant associations with childhood holidays for me The seaside had all sorts of pleasant associations with childhood holidays for me Le bord de mer avait toutes sortes d'associations agréables avec des vacances d'enfance pour moi Le bord de mer avait toutes sortes d'associations agréables avec des vacances d'enfance pour moi 海边拥有所有与儿童假期愉快的各种协会,对我来说 hǎibiān yǒngyǒu suǒyǒu yǔ értóng jiàqī yúkuài de gè zhǒng xiéhuì, duì wǒ lái shuō O mar estava todos os tipos de associações agradáveis ​​com férias infância para mim O mar estava todos os tipos de associações agradáveis ​​com férias infância para mim Das Meer hatte alle möglichen angenehme Assoziationen mit der Kindheit Urlaub für mich Das Meer hatte alle möglichen angenehme Assoziationen mit der Kindheit Urlaub für mich Приморский были всякие приятные ассоциации с детскими праздниками для меня Primorskij byli vsâkie priâtnye associacii s detskimi prazdnikami dlâ menâ Primorskiy byli vsyakiye priyatnyye assotsiatsii s detskimi prazdnikami dlya menya 海辺は私のために子供の頃の祝日で快適な団体のすべての種類を持っていました hǎibiānha sīnotameni zigōngno qǐngno zhùrìde kuàishìna tuántǐnosubeteno zhǒnglèiwo chítteimashita Nadmorska miał wszystkie rodzaje przyjemnych skojarzeń z dzieciństwa wakacji dla mnie Nadmorska miał wszystkie rodzaje przyjemnych skojarzeń z dzieciństwa wakacji dla mnie
海备使我联想起童年假期的各种愉快情景 hǎi bèi shǐ wǒ liánxiǎng qǐ tóngnián jià qí de gè zhǒng yúkuài qíngjǐng 海 备 使 我 联想 起 童年 假期 的 各种 愉快 情景 hǎi bèi shǐ wǒ liánxiǎng qǐ tóngnián jià qí de gè zhǒng yúkuài qíngjǐng 海备使我联想起童年假期的各种愉快情景 hǎi bèi shǐ wǒ liánxiǎng qǐ tóngnián jià qí de gè zhǒng yúkuài qíngjǐng 海 备 使 我 联想 起 童年 假期 的 各种 愉快 情景 hǎi bèi shǐ wǒ liánxiǎng qǐ tóngnián jià qí de gè zhǒng yúkuài qíngjǐng 海 备 使 我 联想 起 童年 假期 的 各种 愉快 情景 hǎi bèi shǐ wǒ liánxiǎng qǐ tóngnián jià qí de gè zhǒng yúkuài qíngjǐng 海 备 使 我 联想 起 童年 假期 的 各种 愉快 情景 hǎi bèi shǐ wǒ liánxiǎng qǐ tóngnián jià qí de gè zhǒng yúkuài qíngjǐng hǎi bèi shǐ wǒ lián xiǎng qǐ tóng nián jiǎ qī de gè zhǒng yú kuài qíng jǐng 海备使我联想起童年假期的各种愉快情景 hǎi bèi shǐ wǒ liánxiǎng qǐ tóngnián jià qí de gèzhǒng yúkuài qíngjǐng 海 备 使 我 联想 起 童年 假期 的 各种 愉快 情景 hǎi bèi shǐ wǒ liánxiǎng qǐ tóngnián jià qí de gè zhǒng yúkuài qíngjǐng
The cat soon made the association between human beings and food. The cat soon made the association between human beings and food. Le chat fit bientôt l'association entre les êtres humains et de la nourriture. Le chat fit bientôt l'association entre les êtres humains et de la nourriture. 猫很快就使人类与食物之间的关联。 māo hěn kuài jiù shǐ rénlèi yǔ shíwù zhī jiān de guānlián. O gato logo fez a associação entre os seres humanos e alimentos. O gato logo fez a associação entre os seres humanos e alimentos. Die Katze bald die Assoziation zwischen Menschen und Nahrung. Die Katze bald die Assoziation zwischen Menschen und Nahrung. Кошка вскоре сделал связь между людьми и пищей. Koška vskore sdelal svâzʹ meždu lûdʹmi i piŝej. Koshka vskore sdelal svyaz' mezhdu lyud'mi i pishchey. 猫はすぐに人間と食物の間の関連付けを行いました。 māohasuguni rénjiānto shíwùno jiānno guānliánfùkewo xíngimashita. Kot szybko się związek pomiędzy ludźmi i żywności. Kot szybko się związek pomiędzy ludźmi i żywności.
这只猫很快就把人类与食物联系起来 Zhè zhǐ māo hěn kuài jiù bǎ rénlèi yǔ shíwù liánxì qǐlái 这只猫 很快 就把 人类 与 食物 联系 起来 Zhè zhǐ māo hěn kuài jiù bǎ rénlèi yǔ shíwù liánxì qǐlái 这只猫很快就把人类与食物联系起来 Zhè zhǐ māo hěn kuài jiù bǎ rénlèi yǔ shíwù liánxì qǐlái 这只猫 很快 就把 人类 与 食物 联系 起来 Zhè zhǐ māo hěn kuài jiù bǎ rénlèi yǔ shíwù liánxì qǐlái 这只猫 很快 就把 人类 与 食物 联系 起来 Zhè zhǐ māo hěn kuài jiù bǎ rénlèi yǔ shíwù liánxì qǐlái 这只猫 很快 就把 人类 与 食物 联系 起来 Zhè zhǐ māo hěn kuài jiù bǎ rénlèi yǔ shíwù liánxì qǐlái zhè zhǐ māo hěn kuài jiù bǎ rén lèi yǔ shí wù lián xì qǐ lái 这只猫很快就把人类与食物联系起来 Zhè zhǐ māo hěn kuài jiù bǎ rénlèi yǔ shíwù lián xì qǐlái 这只猫 很快 就把 人类 与 食物 联系 起来 Zhè zhǐ māo hěn kuài jiù bǎ rénlèi yǔ shíwù liánxì qǐlái
4 a connection between things where one is caused by the other 4 a connection between things where one is caused by the other 4 une connexion entre les choses où l'on est causée par l'autre 4 une connexion entre les choses où l'on est causée par l'autre 4,其中一个是由其他事情引起的连接 4, qízhōng yīgè shì yóuqítā shìqíng yǐnqǐ de liánjiē 01 de abril de ligação entre as coisas, onde é causada por uma outra 01 de abril de ligação entre as coisas, onde é causada por uma outra 4 eine Verbindung zwischen den Dingen, wo man von der anderen verursacht wird 4 eine Verbindung zwischen den Dingen, wo man von der anderen verursacht wird 4 связь между вещами, где вызывается другой 4 svâzʹ meždu veŝami, gde vyzyvaetsâ drugoj 4 svyaz' mezhdu veshchami, gde vyzyvayetsya drugoy 一方が他方によって引き起こされるものの間の4の接続 yīfāngga tāfāngniyotte yǐnkiqǐkosarerumonono jiānno4no jiēxu 4 połączenie pomiędzy rzeczami gdzie jest spowodowane przez inne 4 połączenie pomiędzy rzeczami gdzie jest spowodowane przez inne
因果关系 yīnguǒ guānxì 因果 关系 yīnguǒ guānxì 因果关系 yīnguǒ guānxì 因果 关系 yīnguǒ guānxì 因果 关系 yīnguǒ guānxì 因果 关系 yīnguǒ guānxì yīn guǒ guān xì 因果关系 yīnguǒ guānxì 因果 关系 yīnguǒ guānxì
a proven association between passive smoking and cancer  a proven association between passive smoking and cancer  une association prouvée entre le tabagisme passif et le cancer une association prouvée entre le tabagisme passif et le cancer 被动吸烟与癌症之间的关联证明 bèidòng xīyān yǔ áizhèng zhī jiān de guānlián zhèngmíng comprovada uma associação entre tabagismo passivo e câncer comprovada uma associação entre tabagismo passivo e câncer eine bewährte Zusammenhang zwischen Passivrauchen und Krebs eine bewährte Zusammenhang zwischen Passivrauchen und Krebs доказанный связь между пассивным курением и раком dokazannyj svâzʹ meždu passivnym kureniem i rakom dokazannyy svyaz' mezhdu passivnym kureniyem i rakom 受動喫煙と癌と実績のある関連 shòudòng chīyānto áito shíjīnoaru guānlián udowodniony związek między biernym paleniem a rakiem udowodniony związek między biernym paleniem a rakiem
已被证实的被动吸烟与癌症之间的因果关系 yǐ bèi zhèngshí de bèidòng xīyān yǔ áizhèng zhī jiān de yīnguǒ guānxì 已 被 证实 的 被动吸烟 与 癌症 之间 的 因果 关系 yǐ bèi zhèngshí de bèidòng xīyān yǔ áizhèng zhī jiān de yīnguǒ guānxì 已被证实的被动吸烟与癌症之间的因果关系 yǐ bèi zhèngshí de bèidòng xīyān yǔ áizhèng zhī jiān de yīnguǒ guānxì 已 被 证实 的 被动吸烟 与 癌症 之间 的 因果 关系 yǐ bèi zhèngshí de bèidòng xīyān yǔ áizhèng zhī jiān de yīnguǒ guānxì 已 被 证实 的 被动吸烟 与 癌症 之间 的 因果 关系 yǐ bèi zhèngshí de bèidòng xīyān yǔ áizhèng zhī jiān de yīnguǒ guānxì 已 被 证实 的 被动吸烟 与 癌症 之间 的 因果 关系 yǐ bèi zhèngshí de bèidòng xīyān yǔ áizhèng zhī jiān de yīnguǒ guānxì yǐ bèi zhèng shí de bèi dòng xī yān yǔ ái zhèng zhī jiān de yīn guǒ guān xì 已被证实的被动吸烟与癌症之间的因果关系 yǐ bèi zhèngshí de bèidòng xīyān yǔ áizhèng zhī jiān de yīnguǒ guānxì 已 被 证实 的 被动吸烟 与 癌症 之间 的 因果 关系 yǐ bèi zhèngshí de bèidòng xīyān yǔ áizhèng zhī jiān de yīnguǒ guānxì
被动吸烟与癌症之间的关联证明 bèidòng xīyān yǔ áizhèng zhī jiān de guānlián zhèngmíng 被动吸烟 与 癌症 之间 的 关联 证明 bèidòng xīyān yǔ áizhèng zhī jiān de guānlián zhèngmíng 被动吸烟与癌症之间的关联证明 bèidòng xīyān yǔ áizhèng zhī jiān de guānlián zhèngmíng 被动吸烟 与 癌症 之间 的 关联 证明 bèidòng xīyān yǔ áizhèng zhī jiān de guānlián zhèngmíng 被动吸烟 与 癌症 之间 的 关联 证明 bèidòng xīyān yǔ áizhèng zhī jiān de guānlián zhèngmíng 被动吸烟 与 癌症 之间 的 关联 证明 bèidòng xīyān yǔ áizhèng zhī jiān de guānlián zhèngmíng bèi dòng xī yān yǔ ái zhèng zhī jiān de guān lián zhèng míng 被动吸烟与癌症之间的关联证明 bèidòng xīyān yǔ áizhèng zhī jiān de guānlián zhèngmíng 被动吸烟 与 癌症 之间 的 关联 证明 bèidòng xīyān yǔ áizhèng zhī jiān de guānlián zhèngmíng
Association Football  Association Football  association de football association de football 足球协会 zúqiú xiéhuì associação de futebol associação de futebol Fußballverband Fußballverband футбол futbol futbol 協会サッカー xiéhuìsakkā Związek Piłki Nożnej Związek Piłki Nożnej
associationism  associationism  associationnisme associationnisme 观念联想 guānniàn liánxiǎng associacionismo associacionismo Assoziationismus Assoziationismus ассоцианизм associanizm assotsianizm 観念連合説 guānniàn liánhé shuō stowarzyszeniowy stowarzyszeniowy
{philosophy , psychology ) the theory that we think and learn by connecting many different very simple ideas in our minds {philosophy, psychology) the theory that we think and learn by connecting many different very simple ideas in our minds {Philosophie, psychologie) la théorie que nous pensons et apprenons en connectant plusieurs différentes idées très simples dans nos esprits {Philosophie, psychologie) la théorie que nous pensons et apprenons en connectant plusieurs différentes idées très simples dans nos esprits {哲学,心理学),我们认为并在我们的脑海连接许多不同的非常简单的想法中相互学习理论 {zhéxué, xīnlǐ xué), wǒmen rènwéi bìng zài wǒmen de nǎohǎi liánjiē xǔduō bùtóng de fēicháng jiǎndān de xiǎngfǎ zhōng xiānghù xuéxí lǐlùn {Filosofia, psicologia) teoria que pensar e aprender, ligando várias idéias simples diferentes em nossas mentes {Filosofia, psicologia) teoria que pensar e aprender, ligando várias idéias simples diferentes em nossas mentes {Philosophie, Psychologie), die Theorie, die wir denken und lernen, durch viele verschiedene sehr einfache Ideen in unseren Köpfen verbinden {Philosophie, Psychologie), die Theorie, die wir denken und lernen, durch viele verschiedene sehr einfache Ideen in unseren Köpfen verbinden {Философии, психологии) теорию, что мы думаем, и узнать, соединяя множество различных очень простые идеи в нашем сознании {Filosofii, psihologii) teoriû, čto my dumaem, i uznatʹ, soedinââ množestvo različnyh očenʹ prostye idei v našem soznanii {Filosofii, psikhologii) teoriyu, chto my dumayem, i uznat', soyedinyaya mnozhestvo razlichnykh ochen' prostyye idei v nashem soznanii {哲学、心理学)私たちが考え、私たちの心に多くの異なった非常にシンプルなアイデアを接続することで学ぶ理論を {zhéxué, xīnlǐ xué) sītachiga kǎoe, sītachino xīnni duōkuno yìnatta fēichángnishinpurunaaideawo jiēxusurukotode xuébu lǐlùnwo {Filozofia, psychologia) teorię, że myślimy i nauczyć łącząc wiele różnych bardzo prostych pomysłów w naszych umysłach {Filozofia, psychologia) teorię, że myślimy i nauczyć łącząc wiele różnych bardzo prostych pomysłów w naszych umysłach
联想主义;联想说 liánxiǎng zhǔyì; liánxiǎng shuō 联想 主义; 联想 说 liánxiǎng zhǔyì; liánxiǎng shuō 联想主义,联想说 liánxiǎng zhǔyì, liánxiǎng shuō 联想 主义;联想 说 liánxiǎng zhǔyì; liánxiǎng shuō 联想 主义; 联想 说 liánxiǎng zhǔyì; liánxiǎng shuō 联想 主义; 联想 说 liánxiǎng zhǔyì; liánxiǎng shuō lián xiǎng zhǔ yì; lián xiǎng shuō 联想主义;联想说 liánxiǎng zhǔyì; liánxiǎng shuō 联想 主义; 联想 说 liánxiǎng zhǔyì; liánxiǎng shuō
 associative associative  associatif  associatif  联想  liánxiǎng associativo associativo  assoziativ  assoziativ  ассоциативный  associativnyj  assotsiativnyy  連想  liánxiǎng  asocjacyjny  asocjacyjny
1 relating to the association of ideas or things 1 relating to the association of ideas or things 1 relative à l'association des idées ou des choses 1 relative à l'association des idées ou des choses 1关于思想或事物的关联 1 guānyú sāi xiǎng huò shìwù de guānlián 1 na associação de idéias ou coisas 1 na associação de idéias ou coisas 1 in Bezug auf die Assoziation von Ideen oder Dinge 1 in Bezug auf die Assoziation von Ideen oder Dinge 1, относящиеся к ассоциации идей или вещей 1, otnosâŝiesâ k associacii idej ili veŝej 1, otnosyashchiyesya k assotsiatsii idey ili veshchey 1アイデアや物事の関連性に関する 1aideaya wùshìno guānlián xìngniguānsuru 1 odnoszące się do związku pomysłów lub rzeczy 1 odnoszące się do związku pomysłów lub rzeczy
联想的 liánxiǎng de 联想 的 liánxiǎng de 联想的 liánxiǎng de 联想 的 liánxiǎng de 联想 的 liánxiǎng de 联想 的 liánxiǎng de lián xiǎng de 联想的 liánxiǎng de 联想 的 liánxiǎng de
2 (math­ematics giving the same result no matter what order the parts of a calculation are done, for example  2 (math­ematics giving the same result no matter what order the parts of a calculation are done, for example  2 (mathématiques donnant le même résultat, peu importe quel ordre les parties d'un calcul sont faites, par exemple 2 (mathématiques donnant le même résultat, peu importe quel ordre les parties d'un calcul sont faites, par exemple 2(数学给出相同的结果,不管计算的部分做了什么顺序,例如 2(shùxué gěi chū xiāngtóng de jiéguǒ, bùguǎn jìsuàn de bùfèn zuòle shénme shùnxù, lìrú 2 (matemática dando o mesmo resultado não importa que ordem as peças são feitas de um exemplo de cálculo 2 (matemática dando o mesmo resultado não importa que ordem as peças são feitas de um exemplo de cálculo 2 (Mathematik das gleiche Ergebnis, egal in welcher Reihenfolge die Teile einer Berechnung werden durchgeführt, zum Beispiel zu geben 2 (Mathematik das gleiche Ergebnis, egal in welcher Reihenfolge die Teile einer Berechnung werden durchgeführt, zum Beispiel zu geben 2 (математика не дает тот же результат, независимо от того, в каком порядке части из расчета сделаны, например, 2 (matematika ne daet tot že rezulʹtat, nezavisimo ot togo, v kakom porâdke časti iz rasčeta sdelany, naprimer, 2 (matematika ne dayet tot zhe rezul'tat, nezavisimo ot togo, v kakom poryadke chasti iz rascheta sdelany, naprimer, 計算の部分は、例えば、行われているどのような順序に関係なく、同じ結果を与えない2(数学 jìsuànno bùfènha, lìeba, xíngwareteirudonoyouna shùnxùni guānxìnaku, tóngji jiéguǒwo yǔenai2(shùxué 2 (matematyka dając ten sam efekt bez względu na kolejność części obliczenia wykonywane są na przykład 2 (matematyka dając ten sam efekt bez względu na kolejność części obliczenia wykonywane są na przykład
(a x b) x c =,a x (b xc) (a x b) x c =,a x (b xc) (A x b) x c =, un x (b xc) (A x b) x c =, un x (b xc) (一X B)×C =,一λ(B XC) (yī X B)×C =, yī l(B XC) (A x b) x c = x (b XC) (A x b) x c = x (b XC) (A x b) c = x, a x (b xc) (A x b) c = x, a x (b xc) (А х Ь) х С =, кс (б хс) (A h ʹ̱) h S =, ks (b hs) (A kh ') kh S =, ks (b khs) (X B)×Cの=、X(B xcの) (X B)×Cno=,X(B xcno) (A x B) x = c, A x (b xc) (A x B) x = c, A x (b xc)
结合的 jiéhé de 结合 的 jiéhé de 结合的 jiéhé de 结合 的 jiéhé de 结合 的 jiéhé de 结合 的 jiéhé de jié hé de 结合的 jiéhé de 结合 的 jiéhé de
assonance  assonance  assonance assonance 谐音 xiéyīn assonância assonância Assonanz Assonanz созвучие sozvučie sozvuchiye 類韻 lèi yùn asonacja asonacja
the effect created when two syllables in words that are close together have the same vowel sound, but different consonants, or the same consonants but different vowels, for example, sonnet and porridge or cold and killed the effect created when two syllables in words that are close together have the same vowel sound, but different consonants, or the same consonants but different vowels, for example, sonnet and porridge or cold and killed l'effet créé lorsque deux syllabes dans les mots qui sont proches les uns ont le même son de la voyelle, mais différentes consonnes, ou les mêmes consonnes mais différentes voyelles, par exemple, sonnet et de la bouillie ou à froid et tué l'effet créé lorsque deux syllabes dans les mots qui sont proches les uns ont le même son de la voyelle, mais différentes consonnes, ou les mêmes consonnes mais différentes voyelles, par exemple, sonnet et de la bouillie ou à froid et tué 创建时的话两个音节是并拢具有相同的元音,但不同的辅音,或者相同的辅音,但不同的元音,例如,十四行诗和粥或冷,杀死了效果 chuàngjiàn shí dehuà liǎng gè yīnjié shì bìnglǒng jùyǒu xiāngtóng de yuán yīn, dàn bùtóng de fǔyīn, huòzhě xiāngtóng de fǔyīn, dàn bùtóng de yuán yīn, lìrú, shísì háng shī hé zhōu huò lěng, shā sǐle xiàoguǒ o efeito criado quando duas sílabas em palavras que estão juntos têm o mesmo som da vogal, mas diferentes consoantes, ou as mesmas consoantes mas vogais diferentes, por exemplo, soneto e mingau ou frio e morto o efeito criado quando duas sílabas em palavras que estão juntos têm o mesmo som da vogal, mas diferentes consoantes, ou as mesmas consoantes mas vogais diferentes, por exemplo, soneto e mingau ou frio e morto die erzeugte Kraft, wenn zwei Silben in Wörtern, die nahe beieinander liegen, den gleichen Vokal, aber unterschiedliche Konsonanten, oder die gleichen Konsonanten aber verschiedene Vokale, zum Beispiel, Sonett und Brei oder kalt und getötet die erzeugte Kraft, wenn zwei Silben in Wörtern, die nahe beieinander liegen, den gleichen Vokal, aber unterschiedliche Konsonanten, oder die gleichen Konsonanten aber verschiedene Vokale, zum Beispiel, Sonett und Brei oder kalt und getötet эффект создается, когда два слога в словах, которые близко друг к другу имеют один и тот же гласный звук, но разные согласные, или одни и те же согласные, но разные гласные, например, сонет и каше или холода и убили éffekt sozdaetsâ, kogda dva sloga v slovah, kotorye blizko drug k drugu imeût odin i tot že glasnyj zvuk, no raznye soglasnye, ili odni i te že soglasnye, no raznye glasnye, naprimer, sonet i kaše ili holoda i ubili effekt sozdayetsya, kogda dva sloga v slovakh, kotoryye blizko drug k drugu imeyut odin i tot zhe glasnyy zvuk, no raznyye soglasnyye, ili odni i te zhe soglasnyye, no raznyye glasnyye, naprimer, sonet i kashe ili kholoda i ubili 接近している言葉で2音節は、例えば、ソネットとお粥や寒さのため、同じ母音の音が、異なる子音、または同じ子音が異なる母音を、持っているときに作成され、殺さ効果 jiējìnshiteiru yányède2 yīnjiéha, lìeba,sonettotoo zhōuya hánsanotame, tóngji mǔyīnno yīnga, yìnaru zǐyīn,mataha tóngji zǐyīnga yìnaru mǔyīnwo, chítteirutokini zuòchéngsare, shāsa xiàoguǒ efekt tworzony po dwie sylaby w słowach, które są blisko siebie, mają ten sam dźwięk samogłoski, spółgłoski, ale różne lub takie same, ale różne spółgłoski samogłoski, na przykład, sonet i owsianki lub zimna i zabity efekt tworzony po dwie sylaby w słowach, które są blisko siebie, mają ten sam dźwięk samogłoski, spółgłoski, ale różne lub takie same, ale różne spółgłoski samogłoski, na przykład, sonet i owsianki lub zimna i zabity
准押韵,半谐韵,半谐音(靠得很近的单词中有两个音节元音相同而辅音不同,或辅音相同而元音 不同) zhǔn yāyùn, bàn xié yùn, bàn xiéyīn (kào dé hěn jìn de dāncí zhōng yǒu liǎng gè yīnjié yuán yīn xiāngtóng ér fǔyīn bùtóng, huò fǔyīn xiāngtóng ér yuán yīn bùtóng) 准押韵,半谐韵,半谐音(靠得很近的单词中有两个音节元音相同而辅音不同,或辅音相同而元音不同) zhǔn yāyùn, bàn xié yùn, bàn xiéyīn (kào dé hěn jìn de dāncí zhōng yǒu liǎng gè yīnjié yuán yīn xiāngtóng ér fǔyīn bùtóng, huò fǔyīn xiāngtóng ér yuán yīn bùtóng) 准押韵,半谐韵,半谐音(靠得很近的单词中有两个音节元音相同而辅音不同,或辅音相同而元音不同) zhǔn yāyùn, bàn xié yùn, bàn xiéyīn (kào dé hěn jìn de dāncí zhōng yǒu liǎng gè yīnjié yuán yīn xiāngtóng ér fǔyīn bùtóng, huò fǔyīn xiāngtóng ér yuán yīn bùtóng) 准押韵,半谐韵,半谐音(靠得很近的单词中有两个音节元音相同而辅音不同,或辅音相同而元音不同) zhǔn yāyùn, bàn xié yùn, bàn xiéyīn (kào dé hěn jìn de dāncí zhōng yǒu liǎng gè yīnjié yuán yīn xiāngtóng ér fǔyīn bùtóng, huò fǔyīn xiāngtóng ér yuán yīn bùtóng) 准押韵,半谐韵,半谐音(靠得很近的单词中有两个音节元音相同而辅音不同,或辅音相同而元音不同) zhǔn yāyùn, bàn xié yùn, bàn xiéyīn (kào dé hěn jìn de dāncí zhōng yǒu liǎng gè yīnjié yuán yīn xiāngtóng ér fǔyīn bùtóng, huò fǔyīn xiāngtóng ér yuán yīn bùtóng) 准押韵,半谐韵,半谐音(靠得很近的单词中有两个音节元音相同而辅音不同,或辅音相同而元音不同) zhǔn yāyùn, bàn xié yùn, bàn xiéyīn (kào dé hěn jìn de dāncí zhōng yǒu liǎng gè yīnjié yuán yīn xiāngtóng ér fǔyīn bùtóng, huò fǔyīn xiāngtóng ér yuán yīn bùtóng) zhǔn yā yùn, bàn xié yùn, bàn xié yīn (kào dé hěn jìn de dān cí zhōng yǒu liǎng gè yīn jié yuán yīn xiāng tóng ér fǔ yīn bù tóng, huò fǔ yīn xiāng tóng ér yuán yīn bù tóng) 准押韵,半谐韵,半谐音(靠得很近的单词中有两个音节元音相同而辅音不同,或辅音相同而元音不同) zhǔn yāyùn, bàn xié yùn, bàn xiéyīn (kào dé hěn jìn de dāncí zhōng yǒu liǎng gè yīnjié yuán yīn xiāngtóng ér fǔyīn bùtóng, huò fǔyīn xiāngtóng ér yuán yīn bùtóng) 准押韵,半谐韵,半谐音(靠得很近的单词中有两个音节元音相同而辅音不同,或辅音相同而元音不同) zhǔn yāyùn, bàn xié yùn, bàn xiéyīn (kào dé hěn jìn de dāncí zhōng yǒu liǎng gè yīnjié yuán yīn xiāngtóng ér fǔyīn bùtóng, huò fǔyīn xiāngtóng ér yuán yīn bùtóng)
assorted assorted assorti assorti shén sortido sortido gemischt gemischt сортированный sortirovannyj sortirovannyy 詰め合わせ jiémehéwase mieszany mieszany
of various different sorts of various different sorts de diverses sortes différentes de diverses sortes différentes 各种不同种类 gè zhǒng bùtóng zhǒnglèi vários tipos diferentes vários tipos diferentes von verschiedenen Arten von verschiedenen Arten различных различных сортов različnyh različnyh sortov razlichnykh razlichnykh sortov 様々な異なる種類の yàng々na yìnaru zhǒnglèino różnych różnych rodzajów różnych różnych rodzajów
各种各样的;混杂的;什锦的 gè zhǒng gè yàng de; hùnzá de; shíjǐn de 各种各样 的; 混杂 的; 什锦 的 gè zhǒng gè yàng de; hùnzá de; shíjǐn de 各种各样的;混杂的,什锦的 gè zhǒng gè yàng de; hùnzá de, shíjǐn de 各种各样 的;混杂 的;什锦 的 gè zhǒng gè yàng de; hùnzá de; shíjǐn de 各种各样 的; 混杂 的; 什锦 的 gè zhǒng gè yàng de; hùnzá de; shíjǐn de 各种各样 的; 混杂 的; 什锦 的 gè zhǒng gè yàng de; hùnzá de; shíjǐn de gè zhǒng gè yàng de; hùn zá de; shén jǐn de 各种各样的;混杂的;什锦的 gè zhǒng gè yàng de; hùnzá de; shíjǐn de 各种各样 的; 混杂 的; 什锦 的 gè zhǒng gè yàng de; hùnzá de; shíjǐn de
The meat is served with salad or assorted vegetables The meat is served with salad or assorted vegetables La viande est servie avec une salade ou des légumes assortis La viande est servie avec une salade ou des légumes assortis 肉佐以沙拉或什锦蔬菜 ròu zuǒ yǐ shālā huò shíjǐn shūcài A carne é servida com uma salada ou legumes variados A carne é servida com uma salada ou legumes variados Das Fleisch wird mit Salat oder verschiedenen Gemüse serviert Das Fleisch wird mit Salat oder verschiedenen Gemüse serviert Мясо подается с салатом или овощами Mâso podaetsâ s salatom ili ovoŝami Myaso podayetsya s salatom ili ovoshchami 肉はサラダや各種野菜を提供しています ròuhasaradaya gè zhǒng yěcàiwo tígōngshiteimasu Mięso jest podawane z sałatką i bukietem warzyw Mięso jest podawane z sałatką i bukietem warzyw
瑞上 ;的肉:(配有 色拉或什锦菜 ruì shàng; de ròu:(Pèi yǒu sèlā huò shíjǐn cài 瑞 上; 的 肉 :( 配 有 色拉 或 什锦 菜 ruì shàng; de ròu:(Pèi yǒu sèlā huò shíjǐn cài 瑞上;的肉:(配有色拉或什锦菜 ruì shàng; de ròu:(Pèi yǒu sèlā huò shíjǐn cài 瑞 上;的 肉 :( 配 有 色拉 或 什锦 菜 ruì shàng; de ròu:(Pèi yǒu sèlā huò shíjǐn cài 瑞 上; 的 肉 :( 配 有 色拉 或 什锦 菜 ruì shàng; de ròu:(Pèi yǒu sèlā huò shíjǐn cài 瑞 上; 的 肉 :( 配 有 色拉 或 什锦 菜 ruì shàng; de ròu:(Pèi yǒu sèlā huò shíjǐn cài ruì shàng; de ròu :( pèi yǒu sè lā huò shén jǐn cài 瑞上;的肉:(配有色拉或什锦菜 ruì shàng; de ròu:(Pèi yǒu sèlā huò shíjǐn cài 瑞 上; 的 肉 :( 配 有 色拉 或 什锦 菜 ruì shàng; de ròu:(Pèi yǒu sèlā huò shíjǐn cài
The jumper comes in assorted colours The jumper comes in assorted colours Le cavalier vient en plusieurs couleurs Le cavalier vient en plusieurs couleurs 跳线进来各种颜色 tiào xiàn jìnlái gè zhǒng yánsè O piloto vem em muitas cores O piloto vem em muitas cores Der Jumper kommt in verschiedenen Farben Der Jumper kommt in verschiedenen Farben Перемычка поставляется в различных цветах Peremyčka postavlâetsâ v različnyh cvetah Peremychka postavlyayetsya v razlichnykh tsvetakh ジャンパーは、アソートカラーで来ます janpāha,asōtokarāde láimasu Zworka jest w różnych kolorach Zworka jest w różnych kolorach
各种颜色的针织套衫一应俱全 gè zhǒng yánsè de zhēnzhī tàoshān yī yīng jùquán 各种 颜色 的 针织 套衫 一应俱全 gè zhǒng yánsè de zhēnzhī tàoshān yī yīng jùquán 各种颜色的针织套衫一应俱全 gè zhǒng yánsè de zhēnzhī tàoshān yī yīng jùquán 各种 颜色 的 针织 套衫 一应俱全 gè zhǒng yánsè de zhēnzhī tàoshān yī yīng jùquán 各种 颜色 的 针织 套衫 一应俱全 gè zhǒng yánsè de zhēnzhī tàoshān yī yīng jùquán 各种 颜色 的 针织 套衫 一应俱全 gè zhǒng yánsè de zhēnzhī tàoshān yī yīng jùquán gè zhǒng yán sè de zhēn zhī tào shān yī yīng jù quán 各种颜色的针织套衫一应俱全 gè zhǒng yánsè de zhēnzhī tàoshān yī yīng jùquán 各种 颜色 的 针织 套衫 一应俱全 gè zhǒng yánsè de zhēnzhī tàoshān yī yīng jùquán
assortment  assortment  assortiment assortiment 品种 pǐnzhǒng sortimento sortimento Sortiment Sortiment ассортимент assortiment assortiment 詰め合わせ jiémehéwase asortyment asortyment
a collection of different things or of different types of the same thing  a collection of different things or of different types of the same thing  une collection de choses différentes ou de types différents de la même chose une collection de choses différentes ou de types différents de la même chose 不同的东西或不同类型的同样的事情的集合 bùtóng de dōngxī huò bùtóng lèixíng de tóngyàng de shìqíng de jíhé um conjunto de coisas diferentes ou tipos diferentes de a mesma um conjunto de coisas diferentes ou tipos diferentes de a mesma eine Sammlung von verschiedenen Dingen oder von verschiedenen Arten der gleichen Sache eine Sammlung von verschiedenen Dingen oder von verschiedenen Arten der gleichen Sache совокупность различных вещей или различных видов одного и того же sovokupnostʹ različnyh veŝej ili različnyh vidov odnogo i togo že sovokupnost' razlichnykh veshchey ili razlichnykh vidov odnogo i togo zhe 異なるものの、または同じものの異なるタイプのコレクション yìnarumonono,mataha tóngjimonono yìnarutaipunokorekushon zbiór różnych miejsc lub różnych typów tego samego zbiór różnych miejsc lub różnych typów tego samego
各押各样 gè yā gè yàng 各 押 各样 gè yā gè yàng 各押各样 gè yā gè yàng 各 押 各样 gè yā gè yàng 各 押 各样 gè yā gè yàng 各 押 各样 gè yā gè yàng gè yā gè yàng 各押各样 gè yā gè yàng 各 押 各样 gè yā gè yàng
synonyme mixture synonyme mixture mélange synonyme mélange synonyme synonyme混合 synonyme hùnhé mistura sinónimo mistura sinónimo synonyme Mischung synonyme Mischung synonyme смесь synonyme smesʹ synonyme smes' synonyme混合物 synonyme hùnhéwù mieszanina synonyme mieszanina synonyme
a wide assortment of gifts to choose from a wide assortment of gifts to choose from un large assortiment de cadeaux à choisir un large assortiment de cadeaux à choisir 礼品可供选择各式各样 lǐpǐn kě gōng xuǎnzé gè shì gè yàng uma grande variedade de presentes para escolher uma grande variedade de presentes para escolher ein breites Sortiment von Geschenken zur Auswahl ein breites Sortiment von Geschenken zur Auswahl широкий ассортимент подарков на выбор širokij assortiment podarkov na vybor shirokiy assortiment podarkov na vybor から選択する贈り物の幅広い品揃え kara xuǎnzésuru zèngriwùno fúguǎngi pǐn jiǎne szeroki asortyment prezentów do wyboru szeroki asortyment prezentów do wyboru
各式各样可供挑选的礼品 gè shì gè yàng kě gōng tiāoxuǎn de lǐpǐn 各式各样 可供 挑选 的 礼品 gè shì gè yàng kě gōng tiāoxuǎn de lǐpǐn 各式各样可供挑选的礼品 gè shì gè yàng kě gōng tiāoxuǎn de lǐpǐn 各式各样 可供 挑选 的 礼品 gè shì gè yàng kě gōng tiāoxuǎn de lǐpǐn 各式各样 可供 挑选 的 礼品 gè shì gè yàng kě gōng tiāoxuǎn de lǐpǐn 各式各样 可供 挑选 的 礼品 gè shì gè yàng kě gōng tiāoxuǎn de lǐpǐn gè shì gè yàng kě gōng tiāo xuǎn de lǐ pǐn 各式各样可供挑选的礼品 gè shì gè yàng kě gōng tiāoxuǎn de lǐpǐn 各式各样 可供 挑选 的 礼品 gè shì gè yàng kě gōng tiāoxuǎn de lǐpǐn
礼品可供选择各式各样 lǐpǐn kě gōng xuǎnzé gè shì gè yàng 礼品 可供 选择 各式各样 lǐpǐn kě gōng xuǎnzé gè shì gè yàng 礼品可供选择各式各样 lǐpǐn kě gōng xuǎnzé gè shì gè yàng 礼品 可供 选择 各式各样 lǐpǐn kě gōng xuǎnzé gè shì gè yàng 礼品 可供 选择 各式各样 lǐpǐn kě gōng xuǎnzé gè shì gè yàng 礼品 可供 选择 各式各样 lǐpǐn kě gōng xuǎnzé gè shì gè yàng lǐ pǐn kě gōng xuǎn zé gè shì gè yàng 礼品可供选择各式各样 lǐpǐn kě gōng xuǎnzé gè shì gè yàng 礼品 可供 选择 各式各样 lǐpǐn kě gōng xuǎnzé gè shì gè yàng
0 He was dressed in an odd assortment of clothes 0 He was dressed in an odd assortment of clothes 0 Il était vêtu d'un étrange assortiment de vêtements 0 Il était vêtu d'un étrange assortiment de vêtements 0他穿着衣服的奇特的组合 0 tā chuānzhuó yīfú de qítè de zǔhé 0 Ele estava vestido com um estranho vestuário 0 Ele estava vestido com um estranho vestuário 0 Er wurde in einer merkwürdigen Auswahl von Kleidern 0 Er wurde in einer merkwürdigen Auswahl von Kleidern 0 Он был одет в нечетном ассортимент одежды 0 On byl odet v nečetnom assortiment odeždy 0 On byl odet v nechetnom assortiment odezhdy 0彼は服の奇妙な品揃えを着ていました 0 bǐha fúno qímiàona pǐn jiǎnewozheteimashita 0 Był ubrany w dziwny asortyment odzieży 0 Był ubrany w dziwny asortyment odzieży
他穿着奇寒异服。 tā chuānzhuó qí hán yì fú. 他 穿着 奇寒 异 服. tā chuānzhuó qí hán yì fú. 他穿着奇寒异服。 tā chuānzhuó qí hán yì fú. 他 穿着 奇寒 异 服. tā chuānzhuó qí hán yì fú. 他 穿着 奇寒 异 服. tā chuānzhuó qí hán yì fú. 他 穿着 奇寒 异 服. tā chuānzhuó qí hán yì fú. tā chuān zhe qí hán yì fú. 他穿着奇寒异服。 tā chuānzhuó qí hán yì fú. 他 穿着 奇寒 异 服. tā chuānzhuó qí hán yì fú.
Asst (also Asst, especially in ) abbr. (in writing) Assistant  Asst (also Asst, especially in) abbr. (In writing) Assistant  Asst (également Asst, en particulier dans) abbr. (Par écrit) Assistant Asst (également Asst, en particulier dans) abbr. (Par écrit) Assistant 助理(助理也是,尤其是在)缩写。 (书面)助理 Zhùlǐ (zhùlǐ yěshì, yóuqí shì zài) suōxiě. (Shūmiàn) zhùlǐ Asst (Asst também, especialmente em) abr. (Por escrito) Assistant Asst (Asst também, especialmente em) abr. (Por escrito) Assistant Asst (auch Asst, vor allem in) Abk. (Schriftlich) Assistent Asst (auch Asst, vor allem in) Abk. (Schriftlich) Assistent Asst (также Asst, особенно в) сокр. (В письменной форме) помощника Asst (takže Asst, osobenno v) sokr. (V pisʹmennoj forme) pomoŝnika Asst (takzhe Asst, osobenno v) sokr. (V pis'mennoy forme) pomoshchnika ASST(またASST、特に中)略称。アシスタント(執筆中) ASST(mataASST, tèni zhōng) lüèchēng.Ashisutanto(zhíbǐ zhōng) Doc (również doc, zwłaszcza w) skr. (W formie pisemnej) Assistant Doc (również doc, zwłaszcza w) skr. (W formie pisemnej) Assistant
(书写形式)助理的,副的 (shūxiě xíngshì) zhùlǐ de, fù de (书写 形式) 助理 的, 副 的 (shūxiě xíngshì) zhùlǐ de, fù de (书写形式)助理的,副的 (shūxiě xíngshì) zhùlǐ de, fù de (书写 形式) 助理 的, 副 的 (shūxiě xíngshì) zhùlǐ de, fù de (书写 形式) 助理 的, 副 的 (shūxiě xíngshì) zhùlǐ de, fù de (书写 形式) 助理 的, 副 的 (shūxiě xíngshì) zhùlǐ de, fù de (shū xiě xíng shì) zhù lǐ de, fù de (书写形式)助理的、副的 (shūxiě xíngshì) zhùlǐ de, fù de (书写 形式) 助理 的, 副 的 (shūxiě xíngshì) zhùlǐ de, fù de
助理(助理也是,尤其是在)缩写(书面)助理 zhùlǐ (zhùlǐ yěshì, yóuqí shì zài) suōxiě (shūmiàn) zhùlǐ 助理 (助理 也是, 尤其 是 在) 缩写 (书面) 助理 zhùlǐ (zhùlǐ yěshì, yóuqí shì zài) suōxiě (shūmiàn) zhùlǐ 助理(助理也是,尤其是在)缩写(书面)助理 zhùlǐ (zhùlǐ yěshì, yóu qí shì zài) suōxiě (shūmiàn) zhùlǐ 助理 (助理 也是, 尤其 是 在) 缩写 (书面) 助理 zhùlǐ (zhùlǐ yěshì, yóuqí shì zài) suōxiě (shūmiàn) zhùlǐ 助理 (助理 也是, 尤其 是 在) 缩写 (书面) 助理 zhùlǐ (zhùlǐ yěshì, yóuqí shì zài) suōxiě (shūmiàn) zhùlǐ 助理 (助理 也是, 尤其 是 在) 缩写 (书面) 助理 zhùlǐ (zhùlǐ yěshì, yóuqí shì zài) suōxiě (shūmiàn) zhùlǐ zhù lǐ (zhù lǐ yě shì, yóu qí shì zài) suō xiě (shū miàn) zhù lǐ 助理(助理也是、尤其是在)缩写(书面)助理 zhùlǐ (zhùlǐ yěshì, yóuqí shì zài) suōxiě (shūmiàn) zhùlǐ 助理 (助理 也是, 尤其 是 在) 缩写 (书面) 助理 zhùlǐ (zhùlǐ yěshì, yóuqí shì zài) suōxiě (shūmiàn) zhùlǐ
Asst Manager 协理 Asst Manager xiélǐ Gestionnaire Asst 协理 Gestionnaire Asst xiélǐ 助理经理协理 zhùlǐ jīnglǐ xiélǐ Gerente de Asst 协理 Gerente de Asst xiélǐ Asst-Manager 协理 Asst-Manager xiélǐ Asst менеджер 协理 Asst menedžer xiélǐ Asst menedzher xié lǐ ASSTマネージャー协理 ASSTmanējā xiélǐ Asystent menedżera 协理 Asystent menedżera xiélǐ
assuage assuage apaiser apaiser 缓和 huǎnhé acalmar acalmar beschwichtigen beschwichtigen успокаивать uspokaivatʹ uspokaivat' 和らげます héragemasu łagodzić łagodzić
 to make an unpleasant feeling less severe to make an unpleasant feeling less severe  pour faire une sensation désagréable moins sévère  pour faire une sensation désagréable moins sévère  做一个不愉快的感觉不太严重  zuò yīgè bùyúkuài de gǎnjué bù tài yánzhòng para o desconforto menos grave para o desconforto menos grave  um ein unangenehmes Gefühl weniger schwerwiegend  um ein unangenehmes Gefühl weniger schwerwiegend  чтобы сделать неприятное чувство менее серьезными  čtoby sdelatʹ nepriâtnoe čuvstvo menee serʹeznymi  chtoby sdelat' nepriyatnoye chuvstvo meneye ser'yeznymi  不快感はそれほど深刻作ります  bùkuàigǎnhasorehodo shēnkè zuòrimasu  aby nieprzyjemne uczucie mniej dotkliwe  aby nieprzyjemne uczucie mniej dotkliwe
缓和,减* (不快) huǎnhé, jiǎn* (bùkuài) 缓和, 减 * (不快) huǎnhé, jiǎn* (bùkuài) 缓和,减*(不快) huǎnhé, jiǎn*(bùkuài) 缓和, 减 * (不快) huǎnhé, jiǎn* (bùkuài) 缓和, 减 * (不快) huǎnhé, jiǎn* (bùkuài) 缓和, 减 * (不快) huǎnhé, jiǎn* (bùkuài) huǎn hé, jiǎn * (bù kuài) 缓和、减*(不快) huǎnhé, jiǎn*(bù kuài) 缓和, 减 * (不快) huǎnhé, jiǎn* (bùkuài)
缓和 huǎnhé 缓和 huǎnhé 缓和 huǎnhé 缓和 huǎnhé 缓和 huǎnhé 缓和 huǎnhé huǎn hé 缓和 huǎnhé 缓和 huǎnhé
 做一个不愉快的感觉不太严重  zuò yīgè bùyúkuài de gǎnjué bù tài yánzhòng 做 一个 不 愉快 的 感觉 不太 严重 zuò yīgè bùyúkuài de gǎnjué bù tài yánzhòng 做一个不愉快的感觉不太严重 zuò yīgè bùyúkuài de gǎnjué bù tài yánzhòng 做 一个 不 愉快 的 感觉 不太 严重 zuò yīgè bùyúkuài de gǎnjué bù tài yánzhòng 做 一个 不 愉快 的 感觉 不太 严重 zuò yīgè bùyúkuài de gǎnjué bù tài yánzhòng 做 一个 不 愉快 的 感觉 不太 严重 zuò yīgè bùyúkuài de gǎnjué bù tài yánzhòng zuò yī gè bù yú kuài de gǎn jué bù tài yán zhòng 做一个不愉快的感觉不太严重 zuò yīgè bùyúkuài de gǎnjué bù tài yánzhòng 做 一个 不 愉快 的 感觉 不太 严重 zuò yīgè bùyúkuài de gǎnjué bù tài yánzhòng
assume assume assumer assumer 承担 chéngdān assumir assumir annehmen annehmen предполагать predpolagatʹ predpolagat' 引き受けます yǐnkishòukemasu założyć założyć
1 to think or accept that sth is true but without having proof of it  1 to think or accept that sth is true but without having proof of it  1 à penser ou accepter que qqch est vrai, mais sans avoir la preuve de ce 1 à penser ou accepter que qqch est vrai, mais sans avoir la preuve de ce 1认为或接受某事属实,但没有它有证据 1 rènwéi huò jiēshòu mǒu shì shǔshí, dàn méiyǒu tā yǒu zhèngjù 1 para aceitar ou pensar que sth é verdade, mas sem evidência de este 1 para aceitar ou pensar que sth é verdade, mas sem evidência de este 1 zu denken oder zu akzeptieren, dass etw wahr ist, aber ohne Beweis dafür 1 zu denken oder zu akzeptieren, dass etw wahr ist, aber ohne Beweis dafür 1 думать или признать, что STH верно, но, не имея доказательств его 1 dumatʹ ili priznatʹ, čto STH verno, no, ne imeâ dokazatelʹstv ego 1 dumat' ili priznat', chto STH verno, no, ne imeya dokazatel'stv yego 1だと思うか、受け入れSTHが真実であることが、それを証明することなくします 1dato sīuka, shòukerùreSTHga zhēnshídearukotoga,sorewo zhèngmíngsurukotonakushimasu 1 myśleć ani przyjmować, że czegoś jest prawdziwe, ale bez dowodu nim 1 myśleć ani przyjmować, że czegoś jest prawdziwe, ale bez dowodu nim
假定;假设;认为 jiǎdìng; jiǎshè; rènwéi 假定; 假设; 认为 jiǎdìng; jiǎshè; rènwéi 假定,假设,认为 jiǎdìng, jiǎshè, rènwéi 假定;假设;认为 jiǎdìng; jiǎshè; rènwéi 假定; 假设; 认为 jiǎdìng; jiǎshè; rènwéi 假定; 假设; 认为 jiǎdìng; jiǎshè; rènwéi jiǎ dìng; jiǎ shè; rèn wèi 假定;假设;认为 jiǎdìng; jiǎshè; rènwéi 假定; 假设; 认为 jiǎdìng; jiǎshè; rènwéi
It is reasonable to assume (that) the economy will continue to improve. It is reasonable to assume (that) the economy will continue to improve. Il est raisonnable de supposer (que) l'économie continuera à améliorer. Il est raisonnable de supposer (que) l'économie continuera à améliorer. 这是合理的假设(即)经济将继续改善。 zhè shì hélǐ de jiǎshè (jí) jīngjì jiāng jìxù gǎishàn. É razoável supor (que) a economia vai continuar a melhorar. É razoável supor (que) a economia vai continuar a melhorar. Es ist vernünftig anzunehmen, (dass) die Wirtschaft wird sich weiter verbessern. Es ist vernünftig anzunehmen, (dass) die Wirtschaft wird sich weiter verbessern. Разумно предположить (что) экономика будет продолжать улучшаться. Razumno predpoložitʹ (čto) ékonomika budet prodolžatʹ ulučšatʹsâ. Razumno predpolozhit' (chto) ekonomika budet prodolzhat' uluchshat'sya. 経済が改善していきます(こと)を想定することは合理的です。 jīngjìga gǎishànshiteikimasu(koto)wo xiǎngdìngsurukotoha hélǐ dedesu. Jest to rozsądne założenie, (to) gospodarka nadal będzie się poprawiać. Jest to rozsądne założenie, (to) gospodarka nadal będzie się poprawiać.
认为经济将继续好转是有道理的 Rènwéi jīngjì jiāng jìxù hǎozhuǎn shì yǒu dàolǐ de 认为 经济 将 继续 好转 是 有道理 的 Rènwéi jīngjì jiāng jìxù hǎozhuǎn shì yǒu dàolǐ de 认为经济将继续好转是有道理的 Rènwéi jīngjì jiāng jìxù hǎozhuǎn shì yǒu dàolǐ de 认为 经济 将 继续 好转 是 有道理 的 Rènwéi jīngjì jiāng jìxù hǎozhuǎn shì yǒu dàolǐ de 认为 经济 将 继续 好转 是 有道理 的 Rènwéi jīngjì jiāng jìxù hǎozhuǎn shì yǒu dàolǐ de 认为 经济 将 继续 好转 是 有道理 的 Rènwéi jīngjì jiāng jìxù hǎozhuǎn shì yǒu dàolǐ de rèn wèi jīng jì jiāng jì xù hǎo zhuǎn shì yǒu dào lǐ de 认为经济将继续好转是有道理的 Rènwéi jīngjì jiāng jìxù hǎozhuǎn shì yǒu dàolǐ de 认为 经济 将 继续 好转 是 有道理 的 Rènwéi jīngjì jiāng jìxù hǎozhuǎn shì yǒu dàolǐ de
Let us assume for a moment that the plan succeeds Let us assume for a moment that the plan succeeds Supposons un instant que le plan réussit Supposons un instant que le plan réussit 让我们假设该计划成功了一下 ràng wǒmen jiǎshè gāi jìhuà chénggōngle yīxià Suponha por um momento que o plano for bem-sucedido Suponha por um momento que o plano for bem-sucedido Lassen Sie uns für einen Moment annehmen, dass der Plan gelingt Lassen Sie uns für einen Moment annehmen, dass der Plan gelingt Допустим на минуту, что преуспевает план Dopustim na minutu, čto preuspevaet plan Dopustim na minutu, chto preuspevayet plan 私たちは計画が成功した瞬間のためと仮定しましょう sītachiha jìhuàga chénggōngshita shùnjiānnotameto jiǎdìngshimashou Załóżmy na chwilę, że plan udaje Załóżmy na chwilę, że plan udaje
咱们會时假设计划成功。 zánmen huì shí jiǎshè jìhuà chénggōng. 咱们 會 时 假设 计划 成功. zánmen huì shí jiǎshè jìhuà chénggōng. 咱们会时假设计划成功。 zánmen huì shí jiǎshè jìhuà chénggōng. 咱们 會 时 假设 计划 成功. zánmen huì shí jiǎshè jìhuà chénggōng. 咱们 會 时 假设 计划 成功. zánmen huì shí jiǎshè jìhuà chénggōng. 咱们 會 时 假设 计划 成功. zánmen huì shí jiǎshè jìhuà chénggōng. zán men huì shí jiǎ shè jì huà chéng gōng. 咱们會时假设计划成功。 zánmen huì shí jiǎshè jìhuà chénggōng. 咱们 會 时 假设 计划 成功. zánmen huì shí jiǎshè jìhuà chénggōng.
She would, he assumed, be home at the usual time She would, he assumed, be home at the usual time Elle, il a assumé, à la maison à l'heure habituelle Elle, il a assumé, à la maison à l'heure habituelle 她会,他认为,是家在通常时间 Tā huì, tā rènwéi, shì jiā zài tōngcháng shíjiān Este, ele assumiu, em casa, à hora habitual Este, ele assumiu, em casa, à hora habitual Sie würde, nahm er an, sein Haus zur üblichen Zeit Sie würde, nahm er an, sein Haus zur üblichen Zeit Она бы, он предположил, домой в обычное время Ona by, on predpoložil, domoj v obyčnoe vremâ Ona by, on predpolozhil, domoy v obychnoye vremya 彼女は、彼が想定し、いつもの時間に家になります Bǐnǚha, bǐga xiǎngdìngshi,itsumono shíjiānni jiāninarimasu Ona, on zakłada, być w domu o zwykłej porze Ona, on zakłada, być w domu o zwykłej porze
 他认为,她会:在通常时间回到家的 tā rènwéi, tā huì: Zài tōngcháng shíjiān huí dàojiā de  他 认为, 她 会: 在 通常 时间 回到家 的  tā rènwéi, tā huì: Zài tōngcháng shíjiān huí dàojiā de  他认为,她会:在通常时间回到家的  tā rènwéi, tā huì: Zài tōngcháng shíjiān huí dàojiā de 他 认为, 她 会: 在 通常 时间 回到家 的 tā rènwéi, tā huì: Zài tōngcháng shíjiān huí dàojiā de  他 认为, 她 会: 在 通常 时间 回到家 的  tā rènwéi, tā huì: Zài tōngcháng shíjiān huí dàojiā de  他 认为, 她 会: 在 通常 时间 回到家 的  tā rènwéi, tā huì: Zài tōngcháng shíjiān huí dàojiā de  tā rèn wèi, tā huì: zài tōng cháng shí jiān huí dào jiā de  他认为、她会:在通常时间回到家的  tā rènwéi, tā huì: Zài tōngcháng shíjiān huí dàojiā de  他 认为, 她 会: 在 通常 时间 回到家 的  tā rènwéi, tā huì: Zài tōngcháng shíjiān huí dàojiā de
It is generally assumed that stress is caused by too much work. It is generally assumed that stress is caused by too much work. Il est généralement admis que le stress est causé par trop de travail. Il est généralement admis que le stress est causé par trop de travail. 它通常假设应力被太多的工作引起的。 tā tōngcháng jiǎshè yìnglì bèi tài duō de gōngzuò yǐnqǐ de. É geralmente aceito que o estresse é causado por excesso de trabalho. É geralmente aceito que o estresse é causado por excesso de trabalho. Es wird allgemein angenommen, dass Stress durch zu viel Arbeit verursacht wird. Es wird allgemein angenommen, dass Stress durch zu viel Arbeit verursacht wird. Принято считать, что стресс вызывает слишком много работы. Prinâto sčitatʹ, čto stress vyzyvaet sliškom mnogo raboty. Prinyato schitat', chto stress vyzyvayet slishkom mnogo raboty. 一般にストレスがあまりにも多くの仕事に起因しているものとします。 yībānnisutoresugaamarinimo duōkuno shìshìni qǐyīnshiteirumonotoshimasu. Powszechnie przyjmuje się, że stres jest spowodowany zbyt dużo pracy. Powszechnie przyjmuje się, że stres jest spowodowany zbyt dużo pracy.
普遍认为,紧张是工作过重所致 Pǔbiàn rènwéi, jǐnzhāng shì gōngzuòguò zhòng suǒ zhì 普遍 认为, 紧张 是 工作 过 重 所致 Pǔbiàn rènwéi, jǐnzhāng shì gōngzuòguò zhòng suǒ zhì 普遍认为,紧张是工作过重所致 Pǔbiàn rènwéi, jǐnzhāng shì gōngzuòguò zhòng suǒ zhì 普遍 认为, 紧张 是 工作 过 重 所致 Pǔbiàn rènwéi, jǐnzhāng shì gōngzuòguò zhòng suǒ zhì 普遍 认为, 紧张 是 工作 过 重 所致 Pǔbiàn rènwéi, jǐnzhāng shì gōngzuòguò zhòng suǒ zhì 普遍 认为, 紧张 是 工作 过 重 所致 Pǔbiàn rènwéi, jǐnzhāng shì gōngzuòguò zhòng suǒ zhì pǔ biàn rèn wèi, jǐn zhāng shì gōng zuò guò zhòng suǒ zhì 普遍认为、紧张是工作过重所致 Pǔbiàn rènwéi, jǐnzhāng shì gōngzuòguò zhòng suǒ zhì 普遍 认为, 紧张 是 工作 过 重 所致 Pǔbiàn rènwéi, jǐnzhāng shì gōngzuòguò zhòng suǒ zhì
Don’t always assume the worst {= that sth bad has happened). Don’t always assume the worst {= that sth bad has happened). Ne pas toujours supposer le pire {= que STH mauvais est arrivé). Ne pas toujours supposer le pire {= que STH mauvais est arrivé). 不要总是假设最坏{=某事糟糕的事情)。 bùyào zǒng shì jiǎshè zuì huài {=mǒu shì zāogāo de shìqíng). Nem sempre assumir o pior = {bad STH que aconteceu). Nem sempre assumir o pior = {bad STH que aconteceu). Nicht immer das Schlimmste annehmen {= dass etw schlecht geschehen ist). Nicht immer das Schlimmste annehmen {= dass etw schlecht geschehen ist). Не всегда предполагать худшее {= что STH плохо случилось). Ne vsegda predpolagatʹ hudšee {= čto STH ploho slučilosʹ). Ne vsegda predpolagat' khudsheye {= chto STH plokho sluchilos'). 常に{=それが起こった悪いSTH)最悪の事態を想定しないでください。 chángni{=sorega qǐkotta èiSTH) zuì'èno shìtàiwo xiǎngdìngshinaidekudasai. Nie zawsze zakładać najgorsze {= że sth złego działo się). Nie zawsze zakładać najgorsze {= że sth złego działo się).
别总往最坏处想 Bié zǒng wǎng zuì huàichu xiǎng 别 总 往 最 坏处 想 Bié zǒng wǎng zuì huàichu xiǎng 别总往最坏处想 Bié zǒng wǎng zuì huàichu xiǎng 别 总 往 最 坏处 想 Bié zǒng wǎng zuì huàichu xiǎng 别 总 往 最 坏处 想 Bié zǒng wǎng zuì huàichu xiǎng 别 总 往 最 坏处 想 Bié zǒng wǎng zuì huàichu xiǎng bié zǒng wǎng zuì huài chù xiǎng 别总往最坏处想 Bié zǒng wǎng zuì huàichu xiǎng 别 总 往 最 坏处 想 Bié zǒng wǎng zuì huàichu xiǎng
in  this example we have assumed a unit price of $10. in this example we have assumed a unit price of $10. Dans cet exemple, nous avons supposé un prix unitaire de 10 $. Dans cet exemple, nous avons supposé un prix unitaire de 10 $. 在这个例子中,我们假设$ 10的单价。 zài zhège lìzi zhōng, wǒmen jiǎshè $ 10 de dānjià. Neste exemplo, assumimos um preço de $ 10. Neste exemplo, assumimos um preço de $ 10. in diesem Beispiel haben wir einen Einheitspreis von $ 10 angenommen. in diesem Beispiel haben wir einen Einheitspreis von $ 10 angenommen. В этом примере мы предполагали, цену единицы $ 10. V étom primere my predpolagali, cenu edinicy $ 10. V etom primere my predpolagali, tsenu yedinitsy $ 10. この例では、我々は$ 10の単価を想定しています。 kono lìdeha, wǒ々ha$ 10no dānsìwo xiǎngdìngshiteimasu. W tym przykładzie założyliśmy, po cenie jednostkowej wynoszącej 10 $. W tym przykładzie założyliśmy, po cenie jednostkowej wynoszącej 10 $.
在这个例子中我们已假定单价为10元 Zài zhège lìzi zhōng wǒmen yǐ jiǎdìng dānjià wèi 10 yuán 在 这个 例子 中 我们 已 假定 单价 为 10 元 Zài zhège lìzi zhōng wǒmen yǐ jiǎdìng dānjià wèi 10 yuán 在这个例子中我们已假定单价为10元 Zài zhège lìzi zhōng wǒmen yǐ jiǎdìng dānjià wèi 10 yuán 在 这个 例子 中 我们 已 假定 单价 为 10 元 Zài zhège lìzi zhōng wǒmen yǐ jiǎdìng dānjià wèi 10 yuán 在 这个 例子 中 我们 已 假定 单价 为 10 元 Zài zhège lìzi zhōng wǒmen yǐ jiǎdìng dānjià wèi 10 yuán 在 这个 例子 中 我们 已 假定 单价 为 10 元 Zài zhège lìzi zhōng wǒmen yǐ jiǎdìng dānjià wèi 10 yuán zài zhè gè lì zi zhōng wǒ men yǐ jiǎ dìng dān jià wèi 10 yuán 在这个例子中我们已假定单价为10元 Zài zhège lìzi zhōng wǒmen yǐ jiǎdìng dānjià wèi 10 yuán 在 这个 例子 中 我们 已 假定 单价 为 10 元 Zài zhège lìzi zhōng wǒmen yǐ jiǎdìng dānjià wèi 10 yuán
I had assumed him to be a Belgian。 I had assumed him to be a Belgian. J'avais supposé lui d'être un Belge. J'avais supposé lui d'être un Belge. 我曾以为他是比利时。 wǒ céng yǐwéi tā shì bǐlìshí. Eu tinha assumido que ele seja um belga. Eu tinha assumido que ele seja um belga. Ich hatte angenommen, ihm ein Belgier zu sein. Ich hatte angenommen, ihm ein Belgier zu sein. Я предположил, что он будет бельгиец. Â predpoložil, čto on budet belʹgiec. YA predpolozhil, chto on budet bel'giyets. 私は彼がベルギーであると想定していました。 sīha bǐgaberugīdearuto xiǎngdìngshiteimashita. Przypuszczałem, żeby był belgijski. Przypuszczałem, żeby był belgijski.
我本以为他是比利时人 Wǒ běn yǐwéi tā shì bǐlìshí rén 我 本 以为 他 是 比利时人 Wǒ běn yǐwéi tā shì bǐlìshí rén 我本以为他是比利时人 Wǒ běn yǐwéi tā shì bǐlìshí rén 我 本 以为 他 是 比利时人 Wǒ běn yǐwéi tā shì bǐlìshí rén 我 本 以为 他 是 比利时人 Wǒ běn yǐwéi tā shì bǐlìshí rén 我 本 以为 他 是 比利时人 Wǒ běn yǐwéi tā shì bǐlìshí rén wǒ běn yǐ wèi tā shì bǐ lì shí rén 我本以为他是比利时人 Wǒ běn yǐwéi tā shì bǐlìshí rén 我 本 以为 他 是 比利时人 Wǒ běn yǐwéi tā shì bǐlìshí rén
2 to take or begin to have power or responsibility  2 to take or begin to have power or responsibility  2 de prendre ou de commencer à avoir le pouvoir ou la responsabilité 2 de prendre ou de commencer à avoir le pouvoir ou la responsabilité 2,采取或开始拥有权力和责任 2, cǎiqǔ huò kāishǐ yǒngyǒu quánlì hé zérèn 2 tomar ou começar a ter poder ou responsabilidade 2 tomar ou começar a ter poder ou responsabilidade 2 zu übernehmen oder zu beginnen Macht oder Verantwortung zu haben, 2 zu übernehmen oder zu beginnen Macht oder Verantwortung zu haben, 2 принимать или начать иметь власть или ответственность 2 prinimatʹ ili načatʹ imetʹ vlastʹ ili otvetstvennostʹ 2 prinimat' ili nachat' imet' vlast' ili otvetstvennost' 電源や責任を持つように取るか、または開始する2 diànyuánya zérènwo chítsuyouni qǔruka,mataha kāishǐsuru2 2 do podjęcia lub zaczynają mieć moc lub odpowiedzialności 2 do podjęcia lub zaczynają mieć moc lub odpowiedzialności
承担(责任 ) 就(职 );取得 (权力:.) chéngdān (zérèn) jiù (zhí); qǔdé (quánlì:.) 承担 (责任) 就 (职) 取得 (权力.) chéngdān (zérèn) jiù (zhí) qǔdé (quánlì.) 承担(责任)就(职);取得(权力。) chéngdān (zérèn) jiù (zhí); qǔdé (quánlì.) 承担 (责任) 就 (职) 取得 (权力). chéngdān (zérèn) jiù (zhí) qǔdé (quánlì). 承担 (责任) 就 (职); 取得 (权力:.) chéngdān (zérèn) jiù (zhí); qǔdé (quánlì:.) 承担 (责任) 就 (职); 取得 (权力:.) chéngdān (zérèn) jiù (zhí); qǔdé (quánlì:.) chéng dān (zé rèn) jiù (zhí); qǔ dé (quán lì:.) 承担(责任)就(职);取得(权力:。) chéngdān (zérèn) jiù (zhí); qǔdé (quánlì:.) 承担 (责任) 就 (职); 取得 (权力:). chéngdān (zérèn) jiù (zhí); qǔdé (quánlì:).
synonyme take Synonyme take synonyme prendre Synonyme prendre synonyme取 Synonyme qǔ take sinónimo Take sinónimo synonyme nehmen Synonyme nehmen synonyme принять Synonyme prinâtʹ synonyme prinyat' synonyme取ります Synonyme qǔrimasu synonyme podjąć Synonyme podjąć
The court assumed responsibility for the girls welfare  The court assumed responsibility for the girls welfare  Le tribunal a assumé la responsabilité pour le bien-être des filles Le tribunal a assumé la responsabilité pour le bien-être des filles 法院承担了女孩的福利的责任 fǎyuàn chéngdānle nǚhái de fúlì de zérèn O tribunal assumiu a responsabilidade pelo bem-estar de meninas O tribunal assumiu a responsabilidade pelo bem-estar de meninas Das Gericht übernahm die Verantwortung für das Mädchen Wohlergehen Das Gericht übernahm die Verantwortung für das Mädchen Wohlergehen Суд взял на себя ответственность за благополучие девочек Sud vzâl na sebâ otvetstvennostʹ za blagopolučie devoček Sud vzyal na sebya otvetstvennost' za blagopoluchiye devochek 裁判所は、女の子の福祉の責任を想定しました cáipànsuǒha, nǚnozino fúzhǐno zérènwo xiǎngdìngshimashita Sąd przyjął odpowiedzialność za dobro dziewczynek Sąd przyjął odpowiedzialność za dobro dziewczynek
法庭承担了保障这个女孩福利的责任 fǎtíng chéngdānle bǎozhàng zhège nǚhái fúlì de zérèn 法庭 承担 了 保障 这个 女孩 福利 的 责任 fǎtíng chéngdānle bǎozhàng zhège nǚhái fúlì de zérèn 法庭承担了保障这个女孩福利的责任 fǎtíng chéngdānle bǎozhàng zhège nǚhái fúlì de zérèn 法庭 承担 了 保障 这个 女孩 福利 的 责任 fǎtíng chéngdānle bǎozhàng zhège nǚhái fúlì de zérèn 法庭 承担 了 保障 这个 女孩 福利 的 责任 fǎtíng chéngdānle bǎozhàng zhège nǚhái fúlì de zérèn 法庭 承担 了 保障 这个 女孩 福利 的 责任 fǎtíng chéngdānle bǎozhàng zhège nǚhái fúlì de zérèn fǎ tíng chéng dān le bǎo zhàng zhè gè nǚ hái fú lì de zé rèn 法庭承担了保障这个女孩福利的责任 fǎtíng chéngdānle bǎozhàng zhège nǚhái fúlì de zérèn 法庭 承担 了 保障 这个 女孩 福利 的 责任 fǎtíng chéngdānle bǎozhàng zhège nǚhái fúlì de zérèn
Rebel forces have assumed control of the capital Rebel forces have assumed control of the capital Les forces rebelles ont pris le contrôle de la capitale Les forces rebelles ont pris le contrôle de la capitale 叛军所承担的资本控制 pàn jūn suǒ chéngdān de zīběn kòngzhì As forças rebeldes tomaram o controle da capital As forças rebeldes tomaram o controle da capital Rebellen haben die Kontrolle über die Hauptstadt übernommen Rebellen haben die Kontrolle über die Hauptstadt übernommen Повстанцы взяли на себя контроль над столицей Povstancy vzâli na sebâ kontrolʹ nad stolicej Povstantsy vzyali na sebya kontrol' nad stolitsey 反乱軍は首都の制御を想定しています fǎnluàn jūnha shǒudūno zhìyùwo xiǎngdìngshiteimasu Siły rebeliantów założyliśmy kontrolę kapitału Siły rebeliantów założyliśmy kontrolę kapitału
反叛武装力量已控制了首都 fǎnpàn wǔzhuāng lìliàng yǐ kòngzhìle shǒudū 反叛 武装力量 已 控制 了 首都 fǎnpàn wǔzhuāng lìliàng yǐ kòngzhìle shǒudū 反叛武装力量已控制了首都 fǎnpàn wǔzhuāng lìliàng yǐ kòngzhìle shǒudū 反叛 武装力量 已 控制 了 首都 fǎnpàn wǔzhuāng lìliàng yǐ kòngzhìle shǒudū 反叛 武装力量 已 控制 了 首都 fǎnpàn wǔzhuāng lìliàng yǐ kòngzhìle shǒudū 反叛 武装力量 已 控制 了 首都 fǎnpàn wǔzhuāng lìliàng yǐ kòngzhìle shǒudū fǎn pàn wǔ zhuāng lì liàng yǐ kòng zhì le shǒu dōu 反叛武装力量已控制了首都 fǎnpàn wǔzhuāng lìliàng yǐ kòngzhìle shǒudū 反叛 武装力量 已 控制 了 首都 fǎnpàn wǔzhuāng lìliàng yǐ kòngzhìle shǒudū
3  (formal) to begin to have a particular quality or appearance 3 (formal) to begin to have a particular quality or appearance 3 (formelle) pour commencer à avoir une qualité ou d'apparence particulière 3 (formelle) pour commencer à avoir une qualité ou d'apparence particulière 3(正式)开始具有特定质量或外观 3(zhèngshì) kāishǐ jùyǒu tèdìng zhí liàng huò wàiguān 3 (formal) para começar a ter uma qualidade ou participação especial 3 (formal) para começar a ter uma qualidade ou participação especial 3 (formal) zu beginnen, eine besondere Qualität oder das Aussehen zu haben 3 (formal) zu beginnen, eine besondere Qualität oder das Aussehen zu haben 3 (формальный), чтобы начать иметь определенное качество или внешний вид 3 (formalʹnyj), čtoby načatʹ imetʹ opredelennoe kačestvo ili vnešnij vid 3 (formal'nyy), chtoby nachat' imet' opredelennoye kachestvo ili vneshniy vid 特定の品質や外観を持つように開始する3(正式な) tèdìngno pǐnzhíya wàiguānwo chítsuyouni kāishǐsuru3(zhèngshìna) 3 (formalne), aby rozpocząć mają szczególną jakość lub wygląd 3 (formalne), aby rozpocząć mają szczególną jakość lub wygląd
呈现(外观、样子;显露(特征.) chéngxiàn (wàiguān, yàngzi; xiǎnlù (tèzhēng.) 呈现 (外观, 样子; 显露 (特征). chéngxiàn (wàiguān, yàngzi; xiǎnlù (tèzhēng). 呈现(外观,样子;显露(特征)。 chéngxiàn (wàiguān, yàngzi; xiǎnlù (tèzhēng). 呈现 (外观, 样子; 显露 (特征). chéngxiàn (wàiguān, yàngzi; xiǎnlù (tèzhēng). 呈现 (外观, 样子; 显露 (特征). chéngxiàn (wàiguān, yàngzi; xiǎnlù (tèzhēng). 呈现 (外观, 样子; 显露 (特征). chéngxiàn (wàiguān, yàngzi; xiǎnlù (tèzhēng). chéng xiàn (wài guān, yàng zi; xiǎn lù (tè zhēng). 呈现(外观、样子;显露(特征)。 chéngxiàn (wàiguān, yàngzi; xiǎnlù (tèzhēng). 呈现 (外观, 样子; 显露 (特征). chéngxiàn (wàiguān, yàngzi; xiǎnlù (tèzhēng).
3(正式)开始具有特定质量或外观 3(Zhèngshì) kāishǐ jùyǒu tèdìng zhí liàng huò wàiguān 3 (正式) 开始 具有 特定 质量 或 外观 3 (Zhèngshì) kāishǐ jùyǒu tèdìng zhìliàng huò wàiguān 3(正式)开始具有特定质量或外观 3(Zhèngshì) kāishǐ jùyǒu tèdìng zhí liàng huò wàiguān 3 (正式) 开始 具有 特定 质量 或 外观 3 (Zhèngshì) kāishǐ jùyǒu tèdìng zhìliàng huò wàiguān 3 (正式) 开始 具有 特定 质量 或 外观 3 (Zhèngshì) kāishǐ jùyǒu tèdìng zhìliàng huò wàiguān 3 (正式) 开始 具有 特定 质量 或 外观 3 (Zhèngshì) kāishǐ jùyǒu tèdìng zhìliàng huò wàiguān 3 (zhèng shì) kāi shǐ jù yǒu tè dìng zhì liàng huò wài guān 3(正式)开始具有特定质量或外观 3(Zhèngshì) kāishǐ jùyǒu tèdìng zhí liàng huò wàiguān 3 (正式) 开始 具有 特定 质量 或 外观 3 (Zhèngshì) kāishǐ jùyǒu tèdìng zhìliàng huò wàiguān
synonyme :take on synonyme:Take on synonyme: prendre synonyme: Prendre synonyme:取 synonyme: Qǔ Sinônimos: tomar Sinônimos: Tomar synonyme: nehmen synonyme: Nehmen synonyme: взять на себя synonyme: Vzâtʹ na sebâ synonyme: vzyat' na sebya synonyme:取ります synonyme: Qǔrimasu synonyme: wziąć na synonyme: Wziąć na
This matter has assumed considerable importance This matter has assumed considerable importance Cette question a pris une importance considérable Cette question a pris une importance considérable 这件事情承担相当的重要性 zhè jiàn shìqíng chéngdān xiāngdāng de zhòngyào xìng Esta questão tornou-se cada vez mais importante Esta questão tornou-se cada vez mais importante Diese Angelegenheit hat erhebliche Bedeutung erlangt Diese Angelegenheit hat erhebliche Bedeutung erlangt Этот вопрос приобрело большое значение Étot vopros priobrelo bolʹšoe značenie Etot vopros priobrelo bol'shoye znacheniye この問題は、かなりの重要性を想定しています kono wèntíha,kanarino zhòngyào xìngwo xiǎngdìngshiteimasu Sprawa ta przejęła znaczną wagę Sprawa ta przejęła znaczną wagę
这件事看来相当重要。 zhè jiàn shì kàn lái xiāngdāng zhòngyào. 这 件事 看来 相当重要. zhè jiàn shì kàn lái xiāngdāng zhòngyào. 这件事看来相当重要。 zhè jiàn shì kàn lái xiāngdāng zhòngyào. 这 件事 看来 相当重要. zhè jiàn shì kàn lái xiāngdāng zhòngyào. 这 件事 看来 相当重要. zhè jiàn shì kàn lái xiāngdāng zhòngyào. 这 件事 看来 相当重要. zhè jiàn shì kàn lái xiāngdāng zhòngyào. zhè jiàn shì kàn lái xiāng dāng zhòng yào. 这件事看来相当重要。 zhè jiàn shì kàn lái xiāngdāng zhòngyào. 这 件事 看来 相当重要. zhè jiàn shì kàn lái xiāngdāng zhòngyào.
In the story the god assumes the form of an eagle, In the story the god assumes the form of an eagle, Dans l'histoire du dieu prend la forme d'un aigle, Dans l'histoire du dieu prend la forme d'un aigle, 在这个故事中神假定了一个鹰的形式, Zài zhège gùshì zhōng shén jiǎdìngle yīgè yīng de xíngshì, Na história de Deus toma a forma de uma águia, Na história de Deus toma a forma de uma águia, In der Geschichte geht der Gott die Gestalt eines Adlers, In der Geschichte geht der Gott die Gestalt eines Adlers, В рассказе бог принимает форму орла, V rasskaze bog prinimaet formu orla, V rasskaze bog prinimayet formu orla, 物語の中で神は、鷲の形を想定して、 Wùyǔno zhōngde shénha, jiùno xíngwo xiǎngdìngshite, W historii bóg przybiera postać orła, W historii bóg przybiera postać orła,
在这个故事中神以鹰的形象出现 zài zhège gùshì zhōng shén yǐ yīng de xíngxiàng chūxiàn 在 这个 故事 中 神 以 鹰 的 形象 出现 zài zhège gùshì zhōng shén yǐ yīng de xíngxiàng chūxiàn 在这个故事中神以鹰的形象出现 zài zhège gùshì zhōng shén yǐ yīng de xíngxiàng chūxiàn 在 这个 故事 中 神 以 鹰 的 形象 出现 zài zhège gùshì zhōng shén yǐ yīng de xíngxiàng chūxiàn 在 这个 故事 中 神 以 鹰 的 形象 出现 zài zhège gùshì zhōng shén yǐ yīng de xíngxiàng chūxiàn 在 这个 故事 中 神 以 鹰 的 形象 出现 zài zhège gùshì zhōng shén yǐ yīng de xíngxiàng chūxiàn zài zhè gè gù shì zhōng shén yǐ yīng de xíng xiàng chū xiàn 在这个故事中神以鹰的形象出现 zài zhège gùshì zhōng shén yǐ yīng de xíngxiàng chūxiàn 在 这个 故事 中 神 以 鹰 的 形象 出现 zài zhège gùshì zhōng shén yǐ yīng de xíngxiàng chūxiàn
在这个故事中神假定了一个鹰的形式, zài zhège gùshì zhōng shén jiǎdìngle yīgè yīng de xíngshì, 在 这个 故事 中 神 假定 了 一个 鹰 的 形式, zài zhège gùshì zhōng shén jiǎdìngle yīgè yīng de xíngshì, 在这个故事中神假定了一个鹰的形式, zài zhège gùshì zhōng shén jiǎdìngle yīgè yīng de xíngshì, 在 这个 故事 中 神 假定 了 一个 鹰 的 形式, zài zhège gùshì zhōng shén jiǎdìngle yīgè yīng de xíngshì, 在 这个 故事 中 神 假定 了 一个 鹰 的 形式, zài zhège gùshì zhōng shén jiǎdìngle yīgè yīng de xíngshì, 在 这个 故事 中 神 假定 了 一个 鹰 的 形式, zài zhège gùshì zhōng shén jiǎdìngle yīgè yīng de xíngshì, zài zhè gè gù shì zhōng shén jiǎ dìng le yī gè yīng de xíng shì, 在这个故事中神假定了一个鹰的形式、 zài zhège gùshì zhōng shén jiǎdìngle yīgè yīng de xíngshì, 在 这个 故事 中 神 假定 了 一个 鹰 的 形式, zài zhège gùshì zhōng shén jiǎdìngle yīgè yīng de xíngshì,
4 to pretend to have a particular feeling or quality 4 to pretend to have a particular feeling or quality 4 de faire semblant d'avoir un sentiment ou une qualité particulière 4 de faire semblant d'avoir un sentiment ou une qualité particulière 4假装有特别的感觉或质量 4 jiǎzhuāng yǒu tèbié de gǎnjué huò zhìliàng 4 de fingir ser um sentimento ou uma qualidade particular 4 de fingir ser um sentimento ou uma qualidade particular 4 so zu tun, ein bestimmtes Gefühl oder Qualität haben 4 so zu tun, ein bestimmtes Gefühl oder Qualität haben 4, чтобы претендовать на конкретное чувство или качество 4, čtoby pretendovatʹ na konkretnoe čuvstvo ili kačestvo 4, chtoby pretendovat' na konkretnoye chuvstvo ili kachestvo 特定の感情や品質を持っているふりをする4 tèdìngno gǎnqíngya pǐnzhíwo chítteirufuriwosuru4 4 udawać mają szczególne uczucie lub jakość 4 udawać mają szczególne uczucie lub jakość
 装出;假装  zhuāng chū; jiǎzhuāng   装 出; 假装  zhuāng chū; jiǎzhuāng  装出;假装  zhuāng chū; jiǎzhuāng 装 出;假装 zhuāng chū; jiǎzhuāng  装 出; 假装  zhuāng chū; jiǎzhuāng  装 出; 假装  zhuāng chū; jiǎzhuāng  zhuāng chū; jiǎ zhuāng  装出;假装  zhuāng chū; jiǎzhuāng  装 出; 假装  zhuāng chū; jiǎzhuāng
synonyme put on synonyme put on synonyme mis sur synonyme mis sur synonyme穿上 synonyme chuān shàng conjunto de sinónimos conjunto de sinónimos synonyme setzen auf synonyme setzen auf synonyme надеты synonyme nadety synonyme nadety synonymeが上に置きます synonymega shàngni zhìkimasu synonyme umieścić na synonyme umieścić na
穿上 chuān shàng 穿上 chuān shàng 穿上 chuān shàng 穿上 chuān shàng 穿上 chuān shàng 穿上 chuān shàng chuān shàng 穿上 chuān shàng 穿上 chuān shàng
He assumed an air of concern He assumed an air of concern Il prit un air d'inquiétude Il prit un air d'inquiétude 他认为关注的空气 tā rènwéi guānzhù de kōngqì Ele assumiu um ar de ansiedade Ele assumiu um ar de ansiedade Er nahm einen Hauch von Besorgnis Er nahm einen Hauch von Besorgnis Он предположил, воздух беспокойства On predpoložil, vozduh bespokojstva On predpolozhil, vozdukh bespokoystva 彼は懸念の空気を想定しました bǐha xuánniànno kōngqìwo xiǎngdìngshimashita Przypuszczał atmosferę niepokoju Przypuszczał atmosferę niepokoju
他装出关心的样子。 tā zhuāng chū guānxīn de yàngzi. 他 装 出 关心 的 样子. tā zhuāng chū guānxīn de yàngzi. 他装出关心的样子。 tā zhuāng chū guānxīn de yàngzi. 他 装 出 关心 的 样子. tā zhuāng chū guānxīn de yàngzi. 他 装 出 关心 的 样子. tā zhuāng chū guānxīn de yàngzi. 他 装 出 关心 的 样子. tā zhuāng chū guānxīn de yàngzi. tā zhuāng chū guān xīn de yàng zi. 他装出关心的样子。 tā zhuāng chū guānxīn de yàngzi. 他 装 出 关心 的 样子. tā zhuāng chū guānxīn de yàngzi.
他认为关注的空气 Tā rènwéi guānzhù de kōngqì 他 认为 关注 的 空气 Tā rènwéi guānzhù de kōngqì 他认为关注的空气 Tā rènwéi guānzhù de kōngqì 他 认为 关注 的 空气 Tā rènwéi guānzhù de kōngqì 他 认为 关注 的 空气 Tā rènwéi guānzhù de kōngqì 他 认为 关注 的 空气 Tā rènwéi guānzhù de kōngqì tā rèn wèi guān zhù de kōng qì 他认为关注的空气 Tā rènwéi guānzhù de kōngqì 他 认为 关注 的 空气 Tā rènwéi guānzhù de kōngqì
assumed  assumed  assumé assumé 假定 jiǎdìng suposto suposto angenommen angenommen предполагается, predpolagaetsâ, predpolagayetsya, 想定 xiǎngdìng przypuszczalny przypuszczalny
[only before noun] that you suppose to be true or to exist 假定的;假设 .的 [only before noun] that you suppose to be true or to exist jiǎdìng de; jiǎshè. De [Seulement avant noun] que vous supposez pour être vrai ou existe 假定 的;. 假设 的 [Seulement avant noun] que vous supposez pour être vrai ou existe jiǎdìng de;. Jiǎshè de [之前只名词]你假设是真的还是存在的假定的;假设的 [zhīqián zhǐ míngcí] nǐ jiǎshè shì zhēn de háishì cúnzài de jiǎdìng de; jiǎshè de [Somente antes substantivo] você assumir para ser verdade ou é 假定 的;.假设 的 [Somente antes substantivo] você assumir para ser verdade ou é jiǎdìng de;. Jiǎshè de [Nur vor noun], die Sie wahr sein annehmen oder 假定 的 zu existieren;. 假设 的 [Nur vor noun], die Sie wahr sein annehmen oder jiǎdìng de zu existieren;. Jiǎshè de [Только перед существительным], что вы думаете, чтобы быть правдой или существовать 假定 的;. 假设 的 [Tolʹko pered suŝestvitelʹnym], čto vy dumaete, čtoby bytʹ pravdoj ili suŝestvovatʹ jiǎdìng de;. Jiǎshè de [Tol'ko pered sushchestvitel'nym], chto vy dumayete, chtoby byt' pravdoy ili sushchestvovat' jiǎ dìng de;. jiǎ shè de [のみ名詞の前に]あなたが真であること、または的假定存在すると仮定している;。假设的 [nomi míngcíno qiánni]anataga zhēndearukoto,mataha de jiǎdìng cúnzàisuruto jiǎdìngshiteiru;. Jiǎshè de [Tylko przed własna], aby przypuszczać, aby mogło być prawdziwe lub istnieć 假定 的;. 假设 的 [Tylko przed własna], aby przypuszczać, aby mogło być prawdziwe lub istnieć jiǎdìng de;. Jiǎshè de
the assumed, differences between the two states  the assumed, differences between the two states  les présumés, les différences entre les deux Etats les présumés, les différences entre les deux Etats 假定,在两种状态之间的差异 jiǎdìng, zài liǎng zhǒng zhuàngtài zhī jiān de chāyì suspeitos, as diferenças entre os dois Estados suspeitos, as diferenças entre os dois Estados die angenommenen, Unterschiede zwischen den beiden Staaten die angenommenen, Unterschiede zwischen den beiden Staaten предполагаемые, различия между этими двумя состояниями predpolagaemye, različiâ meždu étimi dvumâ sostoâniâmi predpolagayemyye, razlichiya mezhdu etimi dvumya sostoyaniyami 2つの状態の間を想定、違い 2tsuno zhuàngtàino jiānwo xiǎngdìng, wéii zakładane, różnice pomiędzy tymi dwoma stanami zakładane, różnice pomiędzy tymi dwoma stanami
状况的假定区别 zhuàngkuàng de jiǎdìng qūbié 状况 的 假定 区别 zhuàngkuàng de jiǎdìng qūbié 状况的假定区别 zhuàngkuàng de jiǎdìng qūbié 状况 的 假定 区别 zhuàngkuàng de jiǎdìng qūbié 状况 的 假定 区别 zhuàngkuàng de jiǎdìng qūbié 状况 的 假定 区别 zhuàngkuàng de jiǎdìng qūbié zhuàng kuàng de jiǎ dìng qū bié 状况的假定区别 zhuàngkuàng de jiǎdìng qūbié 状况 的 假定 区别 zhuàngkuàng de jiǎdìng qūbié
assumed name  assumed name  nom d'emprunt nom d'emprunt 假名 jiǎmíng aliás aliás Deckname Deckname вымышленное имя vymyšlennoe imâ vymyshlennoye imya 偽名 wěimíng przybranym nazwiskiem przybranym nazwiskiem
a name that sb uses that is not their real name a name that sb uses that is not their real name un nom qui sb utilise qui ne sont pas leur vrai nom un nom qui sb utilise qui ne sont pas leur vrai nom 即某人使用一个名字不是自己的真实姓名 jí mǒu rén shǐyòng yīgè míngzì bùshì zìjǐ de zhēnshí xìngmíng um nome que sb usos que não sejam o seu verdadeiro nome um nome que sb usos que não sejam o seu verdadeiro nome ein Name, sb, dass verwendet, ist nicht ihr richtiger Name ein Name, sb, dass verwendet, ist nicht ihr richtiger Name имя, которое использует С.Б., что это не их настоящее имя imâ, kotoroe ispolʹzuet S.B., Čto éto ne ih nastoâŝee imâ imya, kotoroye ispol'zuyet S.B., chto eto ne ikh nastoyashcheye imya SBはそれを使用する名前は、彼らの本当の名前ではありません SBhasorewo shǐyòngsuru míngqiánha, bǐrano běndāngno míngqiándehaarimasen nazwa, która korzysta z SB, który nie jest ich prawdziwe nazwisko nazwa, która korzysta z SB, który nie jest ich prawdziwe nazwisko
化名 huàmíng 化名 huàmíng 化名 huàmíng 化名 huàmíng 化名 huàmíng 化名 huàmíng huà míng 化名 huàmíng 化名 huàmíng
synonyme  pseudonym synonyme pseudonym synonyme pseudonyme synonyme pseudonyme synonyme化名 synonyme huàmíng pseudónimo sinónimo pseudónimo sinónimo synonyme Pseudonym synonyme Pseudonym synonyme псевдоним synonyme psevdonim synonyme psevdonim synonymeの仮名 synonymeno jiǎmíng synonyme pseudonim synonyme pseudonim
He was living under an assumed name He was living under an assumed name Il vivait sous un faux nom Il vivait sous un faux nom 他住在用假名字 tā zhù zài yòng jiǎ míngzì Ele viveu sob um nome falso Ele viveu sob um nome falso Er lebte unter falschem Namen Er lebte unter falschem Namen Он жил под чужим именем On žil pod čužim imenem On zhil pod chuzhim imenem 彼は偽名の下に住んでいました bǐha wěimíngno xiàni zhùndeimashita Żył pod przybranym nazwiskiem Żył pod przybranym nazwiskiem
他过着隐姓埋名的生活 tāguòzhe yǐnxìngmáimíng de shēnghuó 他 过着 隐姓埋名 的 生活 tāguòzhe yǐnxìngmáimíng de shēnghuó 他过着隐姓埋名的生活 tāguòzhe yǐnxìngmáimíng de shēnghuó 他 过着 隐姓埋名 的 生活 tāguòzhe yǐnxìngmáimíng de shēnghuó 他 过着 隐姓埋名 的 生活 tāguòzhe yǐnxìngmáimíng de shēnghuó 他 过着 隐姓埋名 的 生活 tāguòzhe yǐnxìngmáimíng de shēnghuó tā guò zhe yǐn xìng mái míng de shēng huó 他过着隐姓埋名的生活 tāguòzhe yǐnxìngmáimíng de shēnghuó 他 过着 隐姓埋名 的 生活 tāguòzhe yǐnxìngmáimíng de shēnghuó
assuming  assuming  en supposant en supposant 假设 jiǎshè supondo supondo unter der Annahme, unter der Annahme, предполагая, predpolagaâ, predpolagaya, 仮定すると jiǎdìngsuruto zarozumiały zarozumiały
〜(that) used to suppose that sth is true so that you can talk about what the results might be  〜(that) used to suppose that sth is true so that you can talk about what the results might be  ~ (Que) utilisé pour supposer que qqch est vrai de sorte que vous pouvez parler de ce que les résultats pourraient être ~ (Que) utilisé pour supposer que qqch est vrai de sorte que vous pouvez parler de ce que les résultats pourraient être 〜(这)用于假设某事是真的,这样你可以谈论什么结果可能是 〜(zhè) yòng yú jiǎshè mǒu shì shì zhēn de, zhèyàng nǐ kěyǐ tánlùn shénme jiéguǒ kěnéng shì ~ (Isso) usado para supor que sth é verdade de modo que você pode falar sobre o que os resultados poderiam ser ~ (Isso) usado para supor que sth é verdade de modo que você pode falar sobre o que os resultados poderiam ser ~ (Das) verwendet, anzunehmen, dass etw wahr ist, so dass Sie über das, was die Ergebnisse sprechen könnte sein, ~ (Das) verwendet, anzunehmen, dass etw wahr ist, so dass Sie über das, was die Ergebnisse sprechen könnte sein, ~ (Т) используется предположить, что STH верно, так что вы можете говорить о том, что может быть результатом ~ (T) ispolʹzuetsâ predpoložitʹ, čto STH verno, tak čto vy možete govoritʹ o tom, čto možet bytʹ rezulʹtatom ~ (T) ispol'zuyetsya predpolozhit', chto STH verno, tak chto vy mozhete govorit' o tom, chto mozhet byt' rezul'tatom 〜あなたは結果が何であるかについて話すことができるように、s番目が真であると仮定するために使用される(こと) 〜anataha jiéguǒga hédearukanitsuite huàsukotogadekiruyouni,s fānmùga zhēndearuto jiǎdìngsurutameni shǐyòngsareru(koto) ~ (To), stosowane do przypuszczenia, że ​​czegoś jest prawdą, tak aby można było mówić o tym, co wyniki mogą być ~ (To), stosowane do przypuszczenia, że ​​czegoś jest prawdą, tak aby można było mówić o tym, co wyniki mogą być
假设…为真;假如 jiǎshè…wéi zhēn; jiǎrú 假设 ... 为 真; 假如 jiǎshè... Wéi zhēn; jiǎrú 假设...为真;假如 jiǎshè... Wéi zhēn; jiǎrú 假设 ... 为 真;假如 jiǎshè... Wéi zhēn; jiǎrú 假设 ... 为 真; 假如 jiǎshè... Wéi zhēn; jiǎrú 假设 ... 为 真; 假如 jiǎshè... Wéi zhēn; jiǎrú jiǎ shè ... wèi zhēn; jiǎ rú 假设...为真;假如 jiǎshè... Wéi zhēn; jiǎrú 假设 ... 为 真; 假如 jiǎshè... Wéi zhēn; jiǎrú
Assuming (that) he's still alive, how old would he be now? Assuming (that) he's still alive, how old would he be now? En supposant que (cela), il est encore en vie, quel âge serait-il maintenant? En supposant que (cela), il est encore en vie, quel âge serait-il maintenant?   - jiǎdìng tā hái huózhe, zěnme lǎo xiǎng tā xiànzài shì shénme? Supondo que (isso) ele ainda está vivo, quantos anos ele está agora? Supondo que (isso) ele ainda está vivo, quantos anos ele está agora? Unter der Annahme, (dass) er noch am Leben ist, wie alt würde er jetzt sein? Unter der Annahme, (dass) er noch am Leben ist, wie alt würde er jetzt sein? Предполагая, (что) он все еще жив, сколько лет он был бы сейчас? Predpolagaâ, (čto) on vse eŝe živ, skolʹko let on byl by sejčas? Predpolagaya, (chto) on vse yeshche zhiv, skol'ko let on byl by seychas? 彼はまだ生きている(こと)と仮定すると、どのように古い彼は今だろうか? bǐhamada shēngkiteiru(koto)to jiǎdìngsuruto,donoyouni gǔi bǐha jīndarouka? Zakładając, że (to), że jeszcze żyje, jak stary on będzie teraz? Zakładając, że (to), że jeszcze żyje, jak stary on będzie teraz?
sb / sth) w celu nawiązania polaczenia Między ludźmi LUB Rzeczy w głowie
Lenovo; Kontakt
ZAWSZE kojarzy Zapach pieczenia z mojego dzieciństwa.
Zapach zapach pieczenia przypomina dzieciństwo ego
Żartach na ściśle związany w świadomości Społecznej Z horrorów.
W świadomości społecznej. MUPING, zawsze prowadzą i ściśle powiązany z terroryzmem filmu
2 ~ z kimś spędzać Czas z kimś, w szczególności osoby W LUB Osób, Które SB indziej Nie pochwalam
Komunikacja; (ESP) * mieszanych
synonyme mix:
Nie podoba Ci SIĘ skojarzenie z tymi ludźmi
Nie ty i ci, którzy lubią mieszać "z
3 ~ SIĘ z czegoś (Format), ABY pokazać, ZE wspierasz LUB zgadza SIĘ z czegoś
Pokaż wsparcia; zgadza
Kojarzy mi sie Z uwagami Premiera? (= Zgadzam SIĘ z Nich)
I "W publicznie wyraził poparcie dla premier powiedział?
sprzeciwiać dysocjacji
1 • (często w tytułach
Często chirurgii głowy i królika)
..of niższej Rangi, Maja mniej Praw Do określonego zawodu LUB Organizacji
Nieformalne; quasi zastępca
kojarzy członków theEuropean Placu Unii
Non-dodatnich, członkostwo w stylu tajskim Unii Europejskiej
członkiem stowarzyszonym / Reżyser / editor
Członkowie stowarzyszeni; zastępca specjalnego mowy / editor
Associate Member / reżyser / Editor
2 połączone LUB związane z zawodem LUB zację narządów
Łącznie związane
współpracownik firma w Japonii
W obozie, mówiąc, nie jest to firma rodzinna,
1 osoba, Która pracować, Robić interesy z LUB spędzają Dużo Czasu oo
Koledzy; Partnerzy
Współpracownicy
business Partner
2 (rowniez Associate) stowarzyszonej
partner
3 Associate (L / 5) osoba, Która posiada Znak Budowlany dyplom Wyższej Uczelni (= Jeden, Który JEST Podaný po ukończeniu dwoch lat Nauki w junior college
Associate Degree (uczelnie, aby uzyskać dyplom dwuletniego)
związane
1, jeżeli Jedno JEST powiązane z innym, te Dwie Rzeczy SA połączone, ponieważ zdarzają SIĘ Razem LUB Jedno powoduje Drugie
wiedzy związanej; że Stany Zjednoczone
ryzyko związane z przyjmowaniem leków.
I niebezpieczna krawędź Wu Qin *
Ryzyko związane z narkotykami
synonyme podłączony
Wynagrodzenia i koszty wzrosły znacząco
Wynagrodzenia i koszty z tym związane znacząco wzrosła.
2, jeżeli osoba JEST związane z organizacja, itp Ich działania
powiązany
On NIE chciał byc związany z polityka partii na edukację
igła Identity
3 Associated używany w nazwie spółki, Firmy, Która sklada SIĘ z kilku mniejszych firm
Na imię wspólnych przedsięwzięciach) w połączeniu
Gazety stowarzyszone
Gazety stowarzyszone
Associated Press rzeczownik (skr. AP) Ceny usług Nowości USA. Biurach na całym Świecie wysyłać Wiadomościach zrobić swoich członków, Które obejmują Gazet i Telewizji i Stacji radiowych
USA) Wspólny Komunikacja NIM; Associated Press
rzeczownik docent (w USA i Kanadzie), nauczyciel w college'u Lub na uniwersytecie, Który mA Zakres Tuż poniżej Rangi profesora
Profesor nadzwyczajny (USA i Kanada tylko wiadomości profesor)
Stowarzyszenie
1 [C + śpiewać. / Pl. V.] [skr. Doc.) Urzędnik grupa Osób, Które połączyły SIĘ w określonym celu
Stowarzyszeń; stowarzyszeń; Union
synonyme organizacja
CZY należysz zrobić zadných Stowarzyszeń Zawodowych i Handlowych?
You * 'dodano jeszcze żadnych stowarzyszeń zawodowych i handlowych nie?
Należysz do wszelkich stowarzyszeń zawodowych i handlowych?
Związek Piłki Nożnej
Piłka nożna wizyta
piłka nożna
Stowarzyszenie dla Gości
mieszkańcy Federacji
Patrz także Spółdzielcze
2 (z kogoś / czegoś) połączenie LUB Relacji Między ludźmi i organizacjami
Wspólne; świeże off; stowarzyszenie; płciowy
JEGO domniemane związki z grupami terrorystycznymi
Zarzucił związek z organizacjami terrorystycznymi
*** A jego grupa terrorystyczna powiązana
Oni utrzymują ścisły Związek z Uczelni w USA
Oni i Stany Zjednoczone utrzymały poważne cięcia godzin kontaktowych
Książka została wydana w związku z (= Razem z) British Heritage
Jest to grzyb z Brytyjczykami wspólnie opublikowane przez tradycyjnych wydawców zatrzymać
Stała SIĘ sławna dzieki JEJ Współpracy oo Grupa poetów
Jej przejść do czynienia z tymi poetek i sławny.
3 [. C Zwykłe pi] Art Pomysł CZY Pamięć, Która JEST sugerowane przez kogoś / czegoś; połączenie mentalne Między ideami
Lenovo; Kontakt
Nadmorska mial Randki rodzaje przyjemnych skojarzeń z dzieciństwa wakacji dla Mnie
Przygotowanie morza przypomina mi dzieciństwa wakacji przyjemne różnych scenariuszy
Kot Szybko SIĘ Związek Pomiędzy ludźmi i żywności.
Kot szybko ułożyła kontakt człowieka i żywności
4 połączenie Pomiędzy rzeczami Gdzie jest spowodowane przez inne urządzenia
przyczynowość
udowodniony Związek Między biernym paleniem rakiem
Związek przyczynowy wykazano między biernym paleniem a rakiem
Związek między biernym paleniem a rakiem dowodu
Związek Piłki Nożnej
stowarzyszeniowy
{Filozofia, psychologia) Teorie, ZE myślimy i nauczyć łącząc Wiele Różnych Bardzo Prostych Pomysłów w naszych umysłach
Doktryna Lenovo, Lenovo mówi
asocjacyjny
1 odnoszące SIĘ Do związku Pomysłów LUB Rzeczy
Lenovo
2 (matematyka dając dziesięć sam efekt bez wzgledu na kolejność Części Obliczenia wykonywane SA Na Przykład
(A x B) X = C, A x (b xc)
granica
asonacja
EFEKT tworzony po Dwie sylaby w słowach, ktoré sa Blisko Siebie, Maja dziesięć Sam Dźwięk samogłoski, spółgłoski, ale Różne LUB TAKIE same, ale Różne spółgłoski samogłoski, Na Przykład, sonet i owsianki LUB Zimna i zabity
Quasi-rym, rym harmoniczna pół, pół homofonicznej (bardzo blisko słowie dwóch sylab mają te same samogłoski i spółgłoski różne, różne lub takie same spółgłoski samogłoska)
mieszany
Różnych Różnych rodzajów
Różnorodność; mieszane; Assorted
Mięso żart podawane Z Sałatka I bukietem WARZYW
Szwajcaria w sprawie; :( mięso z sałatką i bukietem warzyw
Zworka JEST W Różnych kolorach
Różnorodność kolorów, począwszy sweter
Asortyment
Zbiór Różnych Miejsc LUB Różnych typów Tego samego
I postawić każdego
mieszanina synonyme
Szeroki Asortyment Prezentów Do wyboru
Szeroka gama prezentów do wyboru
Prezenty wybierać spośród szerokiej gamy
0 byl ubrany w dziwny Asortyment odzieży
Miał na sobie różne ubrania Qi Han.
Doc (rowniez doc, zwłaszcza w) skr. (W formie pisemnej) Asystent
(Forma pisemna) zastępca asystenta
Assistant (Asystent, a także, zwłaszcza w) skrót (na piśmie), Asystent
Asystent Menedżera Associate
łagodzić
ABY nieprzyjemne uczucie mniej dotkliwe
Relaksacyjne, redukcja * (nieprzyjemny)
łatwość
Czy nieprzyjemne uczucie mniej dotkliwe
założyć
1 Myślec ani przyjmować, ZE JEST Prawdziwe czegoś, ale bez dowodu NIM
Założenie ;; myśleć
Żartach się rozsądne założenie, (to) gospodarka Nadal bedzie SIĘ poprawiać.
Że gospodarka będzie w dalszym ciągu do poprawy jest uzasadniona
Załóżmy na chwile, plan ZE údaje
Załóżmy, że jeśli plan się powiedzie.
Ona, on zakłada, Być w domu o zwykłej porze
Wierzy ona: wrócić do domu o zwykłej porze
Powszechnie przyjmuje SIĘ, ZE JEST stres spowodowany Zbyt Dużo pracy.
Generalnie uważam, że napięcie jest spowodowane przez nadmierną pracę
Nie ZAWSZE zakładać najgorsze {= ZE czegoś złego działo SIĘ).
Nie zawsze myślę w najgorszym
W Tym przykładzie założyliśmy, skr Cenię jednostkowej wynoszącej 10 $.
W tym przykładzie założyliśmy, że cena jednostkowa 10 $
Przypuszczałem, zeby byl belgijski.
Myślałem, że był belgijski
2 do podjęcia LUB zaczynają Mieć moc LUB Odpowiedzialności
Załóżmy (odpowiedzialność) do (zawodowe); dostać (:) zasilania.
synonyme podjąć
Sąd przyjął odpowiedzialnosc za dobro dziewczynek
Trybunał przyjął odpowiedzialność za ochronę dobro dziewczyny
Siły rebeliantów założyliśmy kontrolę W Kapitału
Rebel siły zbrojne miały kontrolę nad kapitałem,
3 (formalne), ABY rozpocząć Maja szczególną Jakość LUB wygląd
Prezentacja (wygląd, wygląd; objawionej (cecha).
3 (urzędowy) począwszy od określonej jakości i wyglądu
synonyme: wziąć na
Sprawa ta przejęła znaczną płaca
To wydaje się być bardzo ważny.
W Historii bóg przybiera Postać Orła,
W tej historii pojawia się Bóg orła wizerunek
W tej historii, Bóg przyjął postać orła,
4 udawać Maja szczególne uczucie LUB Jakość
Założyć; udawać
synonyme umieścić na
nosić
Przypuszczał atmosfere Niepokoju
Włożył danego wygląd.
Uważa on, że koncern lotniczy
przypuszczalny
[Tylko przed własna], ABY przypuszczać, ABY mogło Być Prawdziwe LUB istnieć przyjęła; Przypuśćmy, że
zakładane, różnice Pomiędzy tymi dwoma stanami
Różnica pomiędzy założonym warunkiem
przybranym nazwiskiem
nazwa, Która korzysta z SB, Który Nie jest ich Prawdziwe Nazwisko
pseudonim
synonyme pseudonim
Pod przybranym nazwiskiem Zyl
Żył życiem anonimowości
zarozumiały
~ (To), stosowane robić przypuszczenia, ZE JEST czegoś prawda, tak ABY mozna bylo mówić o Tym, co wyniki Moga Być
Hipoteza ... to prawda, jeśli
Zakładając, ZE (to), ZE Jeszcze żyje, JAK stary on bedzie Teraz?
Suggérer une modification