english pinyin french pinyin chinese pinyin
assiduous Assiduous assidu Assidu 刻苦 Kèkǔ
working very hard and taking great care that every- thing is done as well as,it can be working very hard and taking great care that every- thing is done as well as,it can be travailler très dur et en prenant soin de tout c'est fait aussi bien que, il peut être travailler très dur et en prenant soin de tout c'est fait aussi bien que, il peut être 很辛苦的工作,并采取非常谨慎的事情任何─完成,以及,它可以 hěn xīnkǔ de gōngzuò, bìng cǎiqǔ fēicháng jǐnshèn de shìqíng rènhé ─wánchéng, yǐjí, tā kěyǐ
 棘棘业业的;勤勤恳恳的 jí jí yè yè de; qín qínkěn kěn de  棘 棘 业 业 的; 勤勤恳恳 的  jí jí yè yè de; qín qínkěn kěn de  棘棘业业的;勤勤恳恳的  jí jí yè yè de; qín qínkěn kěn de
synonyme  synonyme  synonyme synonyme synonyme synonyme
assiduity  assiduity  assiduité assiduité 刻苦 kèkǔ
assiduously adv. assiduously adv. assidument adv. assidument adv. 刻苦钻研进阶 kèkǔ zuānyán jìn jiē
assign  Assign  attribuer Attribuer 分配 fēnpèi
1 〜sth (to sb) ,〜(sb) sth to give sb sth that they can use, or some work or responsibility 1 〜sth (to sb),〜(sb) sth to give sb sth that they can use, or some work or responsibility 1 ~sth (à sb), ~ (sb) qqch pour donner sb sth qu'ils peuvent utiliser, ou un peu de travail ou de responsabilité 1 ~sth (à sb), ~ (sb) qqch pour donner sb sth qu'ils peuvent utiliser, ou un peu de travail ou de responsabilité 1 ~sth(向某人)〜(某人)某事物给某人某事,他们可以使用,或者一些工作或责任 1 ~sth(xiàng mǒu rén)〜(mǒu rén) mǒu shìwù gěi mǒu rén mǒu shì, tāmen kěyǐ shǐyòng, huòzhě yīxiē gōngzuò huò zérèn
分配(某物);分派,布置作、任务等 fēnpèi (mǒu wù); fēnpài, bùzhì zuò, rènwù děng 分配 (某物); 分派, 布置 作, 任务 等 fēnpèi (mǒu wù); fēnpài, bùzhì zuò, rènwù děng 分配(某物);分派,布置作,任务等 fēnpèi (mǒu wù); fēnpài, bùzhì zuò, rènwù děng
The two large classrooms have been assigned to us The two large classrooms have been assigned to us Les deux grandes salles de classe ont été attribuées à nous Les deux grandes salles de classe ont été attribuées à nous 这两间大教室已经分配给我们 zhè liǎng jiān dà jiàoshì yǐjīng fēnpèi jǐ wǒmen
这两间大 教室分配给了我们 zhè liǎng jiān dà jiàoshì fēnpèi jǐ le wǒmen 这两 间 大 教室 分配 给 了 我们 zhè liǎng jiān dà jiàoshì fēnpèi gěile wǒmen 这两间大教室分配给了我们 zhè liǎng jiān dà jiàoshì fēnpèi jǐ le wǒmen
The teacher assigned a different task to each of the children The teacher assigned a different task to each of the children L'enseignant assigné une tâche différente à chacun des enfants L'enseignant assigné une tâche différente à chacun des enfants 老师分配不同的任务给每个孩子的 lǎoshī fēnpèi bùtóng de rènwù gěi měi gè háizi de
老师给每个儿童布置由作业都不相同 lǎoshī gěi měi gè er tóng bùzhì yóu zuòyè dōu bù xiāngtóng 老师 给 每个 儿童 布置 由 作业 都不 相同 lǎoshī gěi měi gè értóng bùzhì yóu zuòyè dōu bù xiāngtóng 老师给每个儿童布置由作业都不相同 lǎoshī gěi měi gè er tóng bùzhì yóu zuòyè dōu bù xiāngtóng
We have been assigned the two large classrooms We have been assigned the two large classrooms Nous avons attribué les deux grandes salles de classe Nous avons attribué les deux grandes salles de classe 我们已经被分配了两个大教室 wǒmen yǐjīng bèi fēnpèile liǎng gè dà jiàoshì
我们分得了这两间大教室 wǒmen fēn déliǎo zhè liǎng jiān dà jiàoshì 我们 分 得了 这两 间 大 教室 wǒmen fēn déliǎo zhè liǎng jiān dà jiàoshì 我们分得了这两间大教室 wǒmen fēn déliǎo zhè liǎng jiān dà jiàoshì
The teacher assigned each of the children a different task The teacher assigned each of the children a different task L'enseignant affecté chacun des enfants une tâche différente L'enseignant affecté chacun des enfants une tâche différente 老师给每个孩子不同的任务 lǎoshī gěi měi gè háizi bùtóng de rènwù
老师给每 个儿童都布置了不同的作业 lǎoshī gěi měi gè er tóng dōu bùzhì liǎo bùtóng de zuòyè 老师 给 每 个 儿童 都 布置 了 不同 的 作业 lǎoshī gěi měi gè értóng dōu bùzhì liǎo bùtóng de zuòyè 老师给每个儿童都布置了不同的作业 lǎoshī gěi měi gè er tóng dōu bùzhì liǎo bùtóng de zuòyè
2〜sb (to sth/as sth) to provide a person for a particular task or position 2〜sb (to sth/as sth) to provide a person for a particular task or position 2~sb (à qch / comme qch) pour fournir une personne pour une tâche ou une position particulière 2~sb (à qch/ comme qch) pour fournir une personne pour une tâche ou une position particulière 2~sb(某事物/为某事物)提供了一个人特定任务或立场 2~sb(mǒu shìwù/wèi mǒu shìwù) tígōngle yīgèrén tèdìng rènwù huò lìchǎng
 指定;指派 zhǐdìng; zhǐpài  指定; 指派  zhǐdìng; zhǐpài  指定;指派  zhǐdìng; zhǐpài
They’ve assigned their best man fo the job They’ve assigned their best man fo the job Ils ont attribué leur meilleur homme fo le travail Ils ont attribué leur meilleur homme fo le travail 他们选派了最好的人FO工作 tāmen xuǎnpàile zuì hǎo de rén FO gōngzuò
他们指派了最优秀的人担任这项工作 tāmen zhǐpàile zuì yōuxiù de rén dānrèn zhè xiàng gōngzuò 他们 指派 了 最 优秀 的 人 担任 这项 工作 tāmen zhǐpàile zuì yōuxiù de rén dānrèn zhè xiàng gōngzuò 他们指派了最优秀的人担任这项工作 tāmen zhǐpàile zuì yōuxiù de rén dānrèn zhè xiàng gōngzuò
British forces have been assigned to help with peace­keeping British forces have been assigned to help with peace­keeping Les forces britanniques ont été assignés pour aider avec maintien de la paix Les forces britanniques ont été assignés pour aider avec maintien de la paix 英国军队已分配,以帮助维 yīngguó jūnduì yǐ fēnpèi, yǐ bāngzhù wéi
英国军成被派遣协助维持和平 yīngguó jūn chéng bèi pàiqiǎn xiézhù wéichí hépíng 英国 军 成 被 派遣 协助 维持 和平 yīngguó jūn chéng bèi pàiqiǎn xiézhù wéichí hépíng 英国军成被派遣协助维持和平 yīngguó jūn chéng bèi pàiqiǎn xiézhù wéichí hépíng
3 [usually passive] ~ sb to sb/sth to send a person to work under the authority of sb or in a particular group 3 [usually passive] ~ sb to sb/sth to send a person to work under the authority of sb or in a particular group 3 [généralement passive] ~ qn sb / sth d'envoyer une personne à travailler sous l'autorité du sb ou dans un groupe particulier 3 [généralement passive] ~ qn sb/ sth d'envoyer une personne à travailler sous l'autorité du sb ou dans un groupe particulier 3 [通常被动]〜某人某人/某物派一个人下的某人的权力或特定群体工作 3 [tōngcháng bèidòng]〜mǒu rén mǒu rén/mǒu wù pài yīgèrén xià de mǒu rén de quánlì huò tèdìng qúntǐ gōngzuò
 委派; 派遣 wěipài; pàiqiǎn  委派; 派遣  wěipài; pàiqiǎn  委派;派遣  wěipài; pàiqiǎn
I was assigned to B platoon I was assigned to B platoon Je suis affecté à B peloton Je suis affecté à B peloton 我被分配到B排 wǒ bèi fēnpèi dào B pái
我被派到B排工相。 wǒ bèi pài dào B pái gōng xiāng. 我 被 派到 B 排 工 相. wǒ bèi pài dào B pái gōng xiāng. 我被派到乙排工相。 wǒ bèi pài dào yǐ pái gōng xiāng.
4 〜sth to sth to say that sth has a particular value or function, or happens at a particular time or place  4 〜Sth to sth to say that sth has a particular value or function, or happens at a particular time or place  4 ~sth à qch dire que qqch a une valeur ou une fonction particulière, ou arrive à un moment ou un endroit particulier 4 ~Sth à qch dire que qqch a une valeur ou une fonction particulière, ou arrive à un moment ou un endroit particulier 4 ~sth到某物说某物具有特定的值或功能,或在一个特定的时间或地点发生 4 ~Sth dào mǒu wù shuō mǒu wù jùyǒu tèdìng de zhí huò gōngnéng, huò zài yīgè tèdìng de shí jiàn huò dìdiǎn fāshēng
确定 (价值、功能、时间、地点) quèdìng (jiàzhí, gōngnéng, shíjiān, dìdiǎn) 确定 (价值, 功能, 时间, 地点) quèdìng (jiàzhí, gōngnéng, shíjiān, dìdiǎn) 确定(价值,功能,时间,地点) quèdìng (jiàzhí, gōngnéng, shíjiān, dìdiǎn)
Assign a different colour to each different type of information Assign a different colour to each different type of information Attribuer une couleur différente pour chaque type d'information différent Attribuer une couleur différente pour chaque type d'information différent 分配不同的颜色,以每个不同类型的信息 fēnpèi bùtóng de yánsè, yǐ měi gè bùtóng lèixíng de xìnxī
芬則确金一种颜色 fēn zé què jīn yī zhǒng yánsè 芬 則 确 金 一种 颜色 fēn zé què jīn yī zhǒng yánsè 芬则确金一种颜色 fēn zé què jīn yī zhǒng yánsè
分配不同的颜色,以每个不同类型的信息 fēnpèi bùtóng de yánsè, yǐ měi gè bùtóng lèixíng de xìnxī 分配 不同 的 颜色, 以 每个 不同 类型 的 信息 fēnpèi bùtóng de yánsè, yǐ měi gè bùtóng lèixíng de xìnxī 分配不同的颜色,以每个不同类型的信息 fēnpèi bùtóng de yánsè, yǐ měi gè bùtóng lèixíng de xìnxī
The painting cannot be assigned an exact date. The painting cannot be assigned an exact date. La peinture ne peut pas être attribué une date exacte. La peinture ne peut pas être attribué une date exacte. 这幅画不能指定一个确切的日期。 zhè fú huà bùnéng zhǐdìng yīgè quèqiè de rìqí.
这—画的年代确定不了 Zhè—huà de niándài quèdìng bùliǎo 这 - 画 的 年代 确定 不了 Zhè - huà de niándài quèdìng bùliǎo 这 - 画的年代确定不了 Zhè - huà de niándài quèdìng bùliǎo
5 〜sth to sb to say that your property or rights now belong to sb else 5 〜sth to sb to say that your property or rights now belong to sb else 5 ~sth à qn dire que votre propriété ou les droits appartiennent maintenant à qn autre 5 ~sth à qn dire que votre propriété ou les droits appartiennent maintenant à qn autre 5 ~sth某人说,你的财产或权利,现在属于其他某人 5 ~sth mǒu rén shuō, nǐ de cáichǎn huò quánlì, xiànzài shǔyú qítā mǒu rén
 转让; 让*;(财产、权利) zhuǎnràng; ràng*;(cáichǎn, quánlì)  转让;让 *; (财产, 权利)  zhuǎnràng; ràng*; (cáichǎn, quánlì)  转让;让*(财产,权利)  zhuǎnràng; ràng*(cáichǎn, quánlì)
agreement assigns copyright to the publisher. agreement assigns copyright to the publisher. accord attribue le droit d'auteur à l'éditeur. accord attribue le droit d'auteur à l'éditeur. 协议分配版权的出版商。 xiéyì fēnpèi bǎnquán de chūbǎn shāng.
版权转给出版商。 Bǎnquán zhuǎn gěi chūbǎn shāng. 版权 转给 出版商. Bǎnquán zhuǎn gěi chūbǎn shāng. 版权转给出版商。 Bǎnquán zhuǎn gěi chūbǎn shāng.
assignation Assignation attribution Attribution 分配 Fēnpèi
 (formal or humorous) a meeting, especially a secret one, often with a lover (formal or humorous) a meeting, especially a secret one, often with a lover  (Formel ou humoristique) une réunion, en particulier un seul secret, souvent avec un amant  (Formel ou humoristique) une réunion, en particulier un seul secret, souvent avec un amant  与情人(正式或幽默)的会议,尤其是涉及到保密,往往  yǔ qíngrén (zhèngshì huò yōumò) de huìyì, yóuqí shì shèjí dào bǎomì, wǎngwǎng
幽舍;约会 yōu shě; yuēhuì 幽 舍; 约会 yōu shě; yuēhuì 幽舍;约会 yōu shě; yuēhuì
assignment assignment affectation affectation 分配 fēnpèi
  1 a task or piece of work that sb is given to do, usually as part of their job or studies 1 a task or piece of work that sb is given to do, usually as part of their job or studies   1 une tâche ou à la pièce de travail que Sb est donné à faire, généralement dans le cadre de leur travail ou d'études   1 une tâche ou à la pièce de travail que Sb est donné à faire, généralement dans le cadre de leur travail ou d'études   1这SB被赋予的任务或一件工作要做,通常作为他们的工作或学习的一部分   1 zhè SB bèi fùyǔ de rènwù huò yī jiàn gōngzuò yào zuò, tōngcháng zuòwéi tāmen de gōngzuò huò xuéxí de yībùfèn
 (芬派的 ) 工作,任务 (fēnpài de) gōngzuò, rènwù  (芬 派 的) 工作, 任务  (fēnpài de) gōngzuò, rènwù  (芬派的)工作,任务  (fēnpài de) gōngzuò, rènwù
You will need to complete three written assignments per semester, You will need to complete three written assignments per semester, Vous devrez remplir trois devoirs écrits par semestre, Vous devrez remplir trois devoirs écrits par semestre, 您将需要完成每学期三次书面作业, nín jiāng xūyào wánchéng měi xuéqí sāncì shūmiàn zuòyè,
学期要,完成三个书面作业 xuéqí yào, wánchéng sān gè shūmiàn zuòyè 学期 要, 完成 三个 书面 作业 xuéqí yào, wánchéng sān gè shūmiàn zuòyè 学期要,完成三个书面作业 xuéqí yào, wánchéng sān gè shūmiàn zuòyè
She is in Greece on an assignment for one of the Sunday newspapers She is in Greece on an assignment for one of the Sunday newspapers Elle est en Grèce sur une mission pour l'un des journaux du dimanche Elle est en Grèce sur une mission pour l'un des journaux du dimanche 她是希腊在赋值为周日的报纸之一 tā shì xīlà zài fùzhíwèi zhōu rì de bàozhǐ zhī yī
她在希腊为一家星期日报执行一项任务 tā zài xīlà wéi yījiā xīngqí rìbào zhíxíng yī xiàng rènwù 她 在 希腊 为 一家 星期日 报 执行 一项 任务 tā zài xīlà wéi yījiā xīngqí rìbào zhíxíng yī xiàng rènwù 她在希腊为一家星期日报执行一项任务 tā zài xīlà wéi yījiā xīngqí rìbào zhíxíng yī xiàng rènwù
她是希腊在赋值为周日的报纸之一 tā shì xīlà zài fùzhíwèi zhōu rì de bàozhǐ zhī yī 她 是 希腊 在 赋值 为 周日 的 报纸 之一 tā shì xīlà zài fùzhíwèi zhōu rì de bàozhǐ zhī yī 她是希腊在赋值为周日的报纸之一 tā shì xīlà zài fùzhíwèi zhōu rì de bàozhǐ zhī yī
one of our reporters on assignment in China one of our reporters on assignment in China un de nos journalistes en mission en Chine un de nos journalistes en mission en Chine 我们对中国转让的一名记者 wǒmen duì zhōngguó zhuǎnràng de yī míng jìzhě
我们派驻中国的一名记者 wǒmen pàizhù zhōngguó de yī míng jìzhě 我们 派驻 中国 的 一名 记者 wǒmen pàizhù zhōngguó de yī míng jìzhě 我们派驻中国的一名记者 wǒmen pàizhù zhōngguó de yī míng jìzhě
I had set myself a tough assignment. I had set myself a tough assignment. Je me étais fixé une tâche difficile. Je me étais fixé une tâche difficile. 我已经给自己设定了一个艰难的任务。 wǒ yǐjīng jǐ zìjǐ shè dìngle yīgè jiānnán de rènwù.
我给自己定尤一项艰巨任务 Wǒ jǐ zìjǐ dìng yóu yī xiàng jiānjù rènwù 我 给 自己 定 尤 一项 艰巨 任务 Wǒ jǐ zìjǐ dìng yóu yī xiàng jiānjù rènwù 我给自己定尤一项艰巨任务 Wǒ jǐ zìjǐ dìng yóu yī xiàng jiānjù rènwù
note at task note at task Attention à la tâche Attention à la tâche 注意在任务 zhùyì zài rènwù
2 [U] the act of giving sth to sb; the act of giving sb a particular task 2 [U] the act of giving sth to sb; the act of giving sb a particular task 2 [U] l'acte de donner qch à qn; l'acte de donner sb une tâche particulière 2 [U] l'acte de donner qch à qn; l'acte de donner sb une tâche particulière 2 [U]给予某物某人的行为;给予某人特定任务的行为 2 [U] jǐyǔ mǒu wù mǒu rén de xíngwéi; jǐyǔ mǒu rén tèdìng rènwù de xíngwéi
工决等的)分派,布置 gōng jué děng de) fēn pài, bù zhì 工 决 等 的) 分派, 布置 gōng jué děng de) fēn pài, bù zhì 工决等的)分派,布置 gōng jué děng de) fēn pài, bù zhì
his assignment to other duties in the same company  his assignment to other duties in the same company  son affectation à d'autres tâches dans la même entreprise son affectation à d'autres tâches dans la même entreprise 他分配给其他职责在同一家公司 tā fēnpèi jǐ qítā zhízé zài tóngyī jiā gōngsī
他在同一公司内担任的其他职务 tā zài tóngyī gōngsī nèi dānrèn de qítā zhíwù 他 在 同一 公司 内 担任 的 其他 职务 tā zài tóngyī gōngsī nèi dānrèn de qítā zhíwù 他在同一公司内担任的其他职务 tā zài tóngyī gōngsī nèi dānrèn de qítā zhíwù
assimilate  assimilate  assimiler assimiler 吸收 xīshōu
1 [VN] to fully understand an idea or some information so that you are able to use it yourself 1 [VN] to fully understand an idea or some information so that you are able to use it yourself 1 [VN] pour comprendre pleinement une idée ou une information de sorte que vous êtes en mesure d'utiliser vous-même 1 [VN] pour comprendre pleinement une idée ou une information de sorte que vous êtes en mesure d'utiliser vous-même 1 [V]要充分了解一个想法或一些信息,以便您能够自己使用 1 [V] yào chōngfèn liǎo jiè yīgè xiǎngfǎ huò yīxiē xìnxī, yǐbiàn nín nénggòu zìjǐ shǐyòng
透彻理消化;吸收 tòuchè lǐ xiāohuà; xīshōu 透彻 理 消化; 吸收 tòuchè lǐ xiāohuà; xīshōu 透彻理消化,吸收 tòuchè lǐ xiāohuà, xīshōu
The committee will need time to assimilate this report. The committee will need time to assimilate this report. Le comité aura besoin de temps pour assimiler ce rapport. Le comité aura besoin de temps pour assimiler ce rapport. 该委员会将需要时间来此报告吸收。 gāi wěiyuánhuì jiāng xūyào shíjiān lái cǐ bàogào xīshōu.
委员会需要时间来吃透这个报告 Wěiyuánhuì xūyào shíjiān lái chītòu zhège bàogào 委员会 需要 时间 来 吃透 这个 报告 Wěiyuánhuì xūyào shíjiān lái chītòu zhège bàogào 委员会需要时间来吃透这个报告 Wěiyuánhuì xūyào shíjiān lái chītòu zhège bàogào
2 ~ (sb) (into/to sth) to become, or allow sb to become, a part of a country or community rather than remaining in a separate group 2 ~ (sb) (into/to sth) to become, or allow sb to become, a part of a country or community rather than remaining in a separate group 2 ~ (sb) (en / à qch) pour devenir, ou permettre sb de devenir, une partie d'un pays ou d'une communauté plutôt que de rester dans un groupe distinct 2 ~ (sb) (en/ à qch) pour devenir, ou permettre sb de devenir, une partie d'un pays ou d'une communauté plutôt que de rester dans un groupe distinct 2〜(SB)(进入/某事物)成为,或让某人成为一个国家或社会的一部分,而不是留在一个单独的组 2〜(SB)(jìnrù/mǒu shìwù) chéngwéi, huò ràng mǒu rén chéngwéi yīgè guójiā huò shèhuì de yībùfèn, ér bùshì liú zài yīgè dāndú de zǔ
 (使)同化 (shǐ) tónghuà  (使) 同化  (shǐ) tónghuà  (使)同化  (shǐ) tónghuà
New arrivals find it hard to assimilate New arrivals find it hard to assimilate Les nouveaux arrivants trouvent qu'il est difficile d'assimiler Les nouveaux arrivants trouvent qu'il est difficile d'assimiler 新移民很难吸收 xīn yímín hěn nán xīshōu
新来者*到难(以融入当地社会 xīn lái zhě*dào nán (yǐ róngrù dāngdì shèhuì 新 来 者 * 到 难 (以 融入 当地 社会 xīn lái zhě* dào nán (yǐ róngrù dāngdì shèhuì 新来者*到难(以融入当地社会 xīn lái zhě*dào nán (yǐ róngrù dāngdì shèhuì
新移民很难吸收 xīn yímín hěn nán xīshōu 新 移民 很难 吸收 xīn yímín hěn nán xīshōu 新移民很难吸收 xīn yímín hěn nán xīshōu
Immigrants have been successfully assimilated into the community Immigrants have been successfully assimilated into the community Les immigrants ont été assimilés avec succès dans la communauté Les immigrants ont été assimilés avec succès dans la communauté 移民已成功融入社会 yímín yǐ chénggōng róngrù shèhuì
外来移民顺利地融入当地社会 wàilái yímín shùnlì dì róngrù dāngdì shèhuì 外来 移民 顺利 地 融入 当地 社会 wàilái yímín shùnlì de róngrù dāngdì shèhuì 外来移民顺利地融入当地社会 wàilái yímín shùnlì dì róngrù dāngdì shèhuì
3 [VN] [often passive] - sth into/to sth to make an idea, a person’s attitude, etc. fit into sth or be acceptable 3 [VN] [often passive] - sth into/to sth to make an idea, a person’s attitude, etc. Fit into sth or be acceptable 3 [VN] [souvent passive] - qqch dans / à qch faire une idée, l'attitude d'une personne, etc. insérer dans qqch ou être acceptable 3 [VN] [souvent passive] - qqch dans/ à qch faire une idée, l'attitude d'une personne, etc. Insérer dans qqch ou être acceptable 3 [V] [往往是被动的 - 某事成/某事物做一个想法,一个人的态度,等适应某物或者是可以接受的 3 [V] [wǎngwǎng shì bèidòng de - mǒu shì chéng/mǒu shìwù zuò yīgè xiǎngfǎ, yīgè rén de tàidù, děng shìyìng mǒu wù huòzhě shì kěyǐ jiēshòu de
後吸收,使接受(想法、态度等V hòu xīshōu, shǐ jiēshòu (xiǎngfǎ, tàidù děng V 後 吸收, 使 接受 (想法, 态度 等 V hòu xīshōu, shǐ jiēshòu (xiǎngfǎ, tàidù děng V 后吸收,使接受(想法,态度等V hòu xīshōu, shǐ jiēshòu (xiǎngfǎ, tàidù děng V
These changes were gradually assimilated into everyday life. These changes were gradually assimilated into everyday life. Ces changements ont été progressivement assimilés dans la vie quotidienne. Ces changements ont été progressivement assimilés dans la vie quotidienne. 这些变化逐渐融入日常生活。 zhèxiē biànhuà zhújiàn róngrù rìcháng shēnghuó.
 这些改变逐渐渗进了日常生活 Zhèxiē gǎibiàn zhújiàn shèn jìnle rìcháng shēnghuó  这些 改变 逐渐 渗进 了 日常生活  Zhèxiē gǎibiàn zhújiàn shèn jìnle rìcháng shēnghuó  这些改变逐渐渗进了日常生活  Zhèxiē gǎibiàn zhújiàn shèn jìnle rìcháng shēnghuó
assimilation  assimilation  assimilation assimilation 同化 tónghuà
1 [u] the act of assimilating sb or sth,or being assimilated 吸收;接 受 1 [u] the act of assimilating sb or sth,or being assimilated xīshōu; jiēshòu 1 [u] l'acte d'assimiler qn ou qch, ou d'être assimilé 吸收; 接 受 1 [u] l'acte d'assimiler qn ou qch, ou d'être assimilé xīshōu; jiēshòu 1 [U]吸收某人某物或,或者被同化吸收的行为;接受 1 [U] xīshōu mǒu rén mǒu wù huò, huòzhě bèi tónghuà xīshōu de xíngwéi; jiēshòu
the rapid assimilation of new ideas the rapid assimilation of new ideas l'assimilation rapide de nouvelles idées l'assimilation rapide de nouvelles idées 新思想的快速消化 xīn sīxiǎng de kuàisù xiāohuà
对新思想舍迅速 吸收 duì xīn sīxiǎng shě xùnsù xīshōu 对 新思想 舍 迅速 吸收 duì xīn sīxiǎng shě xùnsù xīshōu 对新思想舍迅速吸收 duì xīn sīxiǎng shě xùnsù xīshōu
his assimilation into the community  his assimilation into the community  son assimilation à la communauté son assimilation à la communauté 他同化进社区 tā tónghuà jìn shèqū
他融入社区  tā róngrù shèqū  他 融入 社区 tā róngrù shèqū 他融入社区 tā róngrù shèqū
2 the act of making two sounds in speech that are next to each other more similar to each other in certain ways, for example the pronunciation of the /t/ in football as a /p/; an example of this 2 the act of making two sounds in speech that are next to each other more similar to each other in certain ways, for example the pronunciation of the/t/ in football as a/p/; an example of this 2 l'acte de faire deux sons dans la parole qui sont à côté les uns des autres plus semblables les uns aux autres d'une certaine manière, par exemple la prononciation du / t / dans le football comme / p /; un exemple de cette 2 l'acte de faire deux sons dans la parole qui sont à côté les uns des autres plus semblables les uns aux autres d'une certaine manière, par exemple la prononciation du/ t/ dans le football comme/ p/; un exemple de cette 2使语音两种声音彼此相邻,更类似于在某些方面彼此,例如语音的行为的/ T /足球作为A / P /;这样的一个例子 2 shǐ yǔyīn liǎng zhǒng shēngyīn bǐcǐ xiāng lín, gèng lèisì yú zài mǒu xiē fāngmiàn bǐcǐ, lìrú yǔyīn de xíngwéi de/ T/zúqiú zuòwéi A/ P/; zhèyàng de yīgè lìzi
同化(使相邻的两个音发音接近,如football中t的发音为p );同 化*象 tónghuà (shǐ xiāng lín de liǎng gè yīn fāyīn jiējìn, rú football zhōng t de fǎ yīnwèi p); tónghuà*xiàng 同化 (使 相邻 的 两个 音 发音 接近, 如 le football 中 的 发音 为 t p); 同 化 * 象 tónghuà (shǐ xiāng lín de liǎng gè yīn fāyīn jiējìn, rú le football zhōng de fāyīnwèi t p); tónghuà* xiàng 同化(使相邻的两个音发音接近,如足球中牛逼的发音为P);同化*象 tónghuà (shǐ xiāng lín de liǎng gè yīn fāyīn jiējìn, rú zúqiú zhōng niú bī de fǎ yīnwèi P); tónghuà*xiàng
assist  assist  aider aider 助攻 zhùgōng
verb 1 ~ (sb) (in/with sth) | ~ (sb) (in doing sth) to help sb to do sth  verb 1 ~ (sb) (in/with sth) | ~ (sb) (in doing sth) to help sb to do sth  verbe 1 ~ (sb) (en / avec qqch) | ~ (Sb) (en faisant sth) pour aider sb à faire qqch verbe 1 ~ (sb) (en/ avec qqch) | ~ (Sb) (en faisant sth) pour aider sb à faire qqch 动词1〜(某人)(中/有某物)| 〜(某人)(做某事),以帮助某人做某事 dòngcí 1〜(mǒu rén)(zhōng/yǒu mǒu wù)| 〜(mǒu rén)(zuò mǒu shì), yǐ bāngzhù mǒu rén zuò mǒu shì
帮助;协助;邊助 bāngzhù; xiézhù; biān zhù 帮助; 协助; 邊 助 bāngzhù; xiézhù; biān zhù 帮助;协助;边助 bāngzhù; xiézhù; biān zhù
We’ll do all we can to assist you. We’ll do all we can to assist you. Nous ferons tout notre possible pour vous aider. Nous ferons tout notre possible pour vous aider. 我们将尽我们所能来帮助你。 wǒmen jiāng jǐn wǒmen suǒ néng lái bāngzhù nǐ.
我们要尽量帮助你 Wǒmen yào jǐnliàng bāngzhù nǐ 我们 要 尽量 帮助 你 Wǒmen yào jǐnliàng bāngzhù nǐ 我们要尽量帮助你 Wǒmen yào jǐnliàng bāngzhù nǐ
We will assist you in finding somewhere to live. We will assist you in finding somewhere to live. Nous allons vous aider à trouver un endroit pour vivre. Nous allons vous aider à trouver un endroit pour vivre. 我们将帮助你找到住的地方。 wǒmen jiāng bāngzhù nǐ zhǎodào zhù dì dìfāng.
I 103 I 103 I 103 I 103 我103 Wǒ 103
我们将帮你找个住的地方 wǒmen jiāng bāng nǐ zhǎo gè zhù dì dìfāng 我们 将 帮 你 找个 住 的 地方 wǒmen jiāng bāng nǐ zhǎo gè zhù de dìfāng 我们将帮你找个住的地方 wǒmen jiāng bāng nǐ zhǎo gè zhù dì dìfāng
The play was directed by Mike Johnson, assisted by Sharon Gale。 The play was directed by Mike Johnson, assisted by Sharon Gale. Le jeu a été réalisé par Mike Johnson, assisté de Sharon Gale. Le jeu a été réalisé par Mike Johnson, assisté de Sharon Gale. 该剧由迈克·约翰逊,沙龙大风协助指挥。 gāi jù yóu màikè·yuēhànxùn, shālóng dàfēng xiézhù zhǐhuī.
该剧由迈克•约翰逊导演,沙伦•盖尔为助理导演 Gāi jù yóu màikè•yuēhànxùn dǎoyǎn, shā lún•gài ěr wèi zhùlǐ dǎoyǎn 该剧 由 迈克 • 约翰逊 导演, 沙伦 • 盖尔 为 助理 导演 Gāi jù yóu màikè• yuēhànxùn dǎoyǎn, shā lún• gài ěr wèi zhùlǐ dǎoyǎn 该剧由迈克•约翰逊导演,沙伦•盖尔为助理导演 Gāi jù yóu màikè•yuēhànxùn dǎoyǎn, shā lún•gài ěr wèi zhùlǐ dǎoyǎn
Two men are assisting the police with their enquiries (= are being questioned by the police). Two men are assisting the police with their enquiries (= are being questioned by the police). Deux hommes aident la police à leurs demandes de renseignements (= sont interrogés par la police). Deux hommes aident la police à leurs demandes de renseignements (= sont interrogés par la police). 两名男子与他们的调查协助警方(=正在警方的质疑)。 liǎng míng nánzǐ yǔ tāmen de diàochá xiézhù jǐngfāng (=zhèngzài jǐngfāng de zhíyí).
有两 个人正配合警方的询问 Yǒu liǎng gèrén zhèng pèihé jǐngfāng de xúnwèn 有 两 个人 正 配合 警方 的 询问 Yǒu liǎng gèrén zhèng pèihé jǐngfāng de xúnwèn 有两个人正配合警方的询问 Yǒu liǎng gè rén zhèng pèihé jǐngfāng de xúnwèn
a course to assist adults to return to the labour market a course to assist adults to return to the labour market un cours pour aider les adultes à retourner sur le marché du travail un cours pour aider les adultes à retourner sur le marché du travail 一门课程,以帮助成年人重返劳动力市场 yī mén kèchéng, yǐ bāngzhù chéngnián rén chóng fǎn láodònglì shìchǎng
成人重返劳工市场的辅导班 chéngrén chóng fǎn láogōng shìchǎng de fǔdǎo bān 成人 重返 劳工 市场 的 辅导 班 chéngrén chóng fǎn láogōng shìchǎng de fǔdǎo bān 成人重返劳工市场的辅导班 chéngrén chóng fǎn láogōng shìchǎng de fǔdǎo bān
Anyone willing to assist can contact this number Anyone willing to assist can contact this number Quiconque est prêt à aider peut contacter ce numéro Quiconque est prêt à aider peut contacter ce numéro 任何人都愿意帮助可以联系这个号码 rènhé rén dōu yuànyì bāngzhù kěyǐ liánxì zhège hàomǎ
凡愿命助者可拔此号码联系 fán yuàn mìng zhù zhě kě bá cǐ hàomǎ liánxì 凡愿 命 助 者 可 拔 此 号码 联系 fán yuàn mìng zhù zhě kě bá cǐ hàomǎ liánxì 凡愿命助者可拔此号码联系 fán yuàn mìng zhù zhě kě bá cǐ hàomǎ liánxì
We are looking for people who would be willing to assist in the group’s work We are looking for people who would be willing to assist in the group’s work Nous recherchons des gens qui seraient prêts à aider dans le travail de groupe Nous recherchons des gens qui seraient prêts à aider dans le travail de groupe 我们正在寻找的人谁愿意协助工作组的工作 wǒmen zhèngzài xúnzhǎo de rén shuí yuànyì xiézhùgōngzuò zǔ de gōngzuò
我们正寻找愿意协助该团体工作的人 wǒmen zhèng xúnzhǎo yuànyì xiézhù gāi tuántǐ gōngzuò de rén 我们 正 寻找 愿意 协助 该 团体 工作 的 人 wǒmen zhèng xúnzhǎo yuànyì xiézhù gāi tuántǐ gōngzuò de rén 我们正寻找愿意协助该团体工作的人 wǒmen zhèng xúnzhǎo yuànyì xiézhù gāi tuántǐ gōngzuò de rén
2 to help sth to happen more easily  2 to help sth to happen more easily  2 pour aider sth se produise plus facilement 2 pour aider sth se produise plus facilement 2,以帮助某事物更容易出现 2, yǐ bāngzhù mǒu shìwù gēng róngyì chūxiàn
促进 cùjìn 促进 cùjìn 促进 cùjìn
activities that will assist the decision-making process activities that will assist the decision-making process activités qui aideront le processus de prise de décision activités qui aideront le processus de prise de décision 这将有助于在决策过程中的活动 zhè jiāng yǒu zhù yú zài juécè guòchéng zhōng de huódòng
促进决策进程的活动 cùjìn juécè jìnchéng de huódòng 促进 决策 进程 的 活动 cùjìn juécè jìnchéng de huódòng 促进决策进程的活动 cùjìn juécè jìnchéng de huódòng
noun an action in hockey, baseball, etc. in which a player helps another player on the same team to score a goal or point  noun an action in hockey, baseball, etc. In which a player helps another player on the same team to score a goal or point  noun une action dans le hockey, le baseball, etc. dans lequel un joueur aide un autre joueur de la même équipe pour marquer un but ou un point noun une action dans le hockey, le baseball, etc. Dans lequel un joueur aide un autre joueur de la même équipe pour marquer un but ou un point 名词曲棍球,棒球等的诉讼中,玩家可以帮助在同一支球队其他球员进球或点 míngcí qǔ gùn qiú, bàngqiú děng de sùsòng zhōng, wánjiā kěyǐ bāngzhù zài tóngyī zhī qiú duì qítā qiúyuán jìn qiú huò diǎn
(曲棍球备‘)助攻 (棒球等)助杀 (qūgùnqiú bèi ‘) zhùgōng (bàngqiú děng) zhù shā (曲棍球 备 ') 助攻 (棒球 等) 助 杀 (qūgùnqiú bèi') zhùgōng (bàngqiú děng) zhù shā (曲棍球备')助攻(棒球等)助杀 (qūgùnqiú bèi') zhù gōng (bàngqiú děng) zhù shā
assistance assistance assistance assistance 帮助 bāngzhù
~ (with sth) | ~ (in doing sth/to do sth) (formal) help or support ~ (with sth) | ~ (in doing sth/to do sth) (formal) help or support ~ (Avec qqch) | ~ (En faisant sth / à faire qqch) aide ou de soutien (formel) ~ (Avec qqch) | ~ (En faisant sth/ à faire qqch) aide ou de soutien (formel) 〜(与某物)| 〜(做某事/做某事)(正式的)帮助或支持 〜(yǔ mǒu wù)| 〜(zuò mǒu shì/zuò mǒu shì)(zhèngshì de) bāngzhù huò zhīchí
帮助, 援助, 支持 bāngzhù, yuánzhù, zhīchí 帮助, 援助, 支持 bāngzhù, yuánzhù, zhīchí 帮助,援助,支持 bāngzhù, yuánzhù, zhīchí
technical/economic/military assistance technical/economic/military assistance / Assistance économique / technique militaire / Assistance économique/ technique militaire 技术/经济/军事援助 jìshù/jīngjì/jūnshì yuánzhù
技术/经济/军事援助 jìshù/jīngjì/jūnshì yuánzhù 技术 / 经济 / 军事 援助 jìshù/ jīngjì/ jūnshì yuánzhù 技术/经济/军事援助 jìshù/jīngjì/jūnshì yuánzhù
financial assistance for people on low incomes  financial assistance for people on low incomes  l'aide financière aux personnes à faible revenu l'aide financière aux personnes à faible revenu 为低收入人士提供财政援助 wèi dī shōurù rénshì tígōng cáizhèng yuánzhù
给低收入者的经济 援助 gěi dī shōurù zhě de jīngjì yuánzhù 给 低收入 者 的 经济 援助 gěi dī shōurù zhě de jīngjì yuánzhù 给低收入者的经济援助 gěi dī shōurù zhě de jīngjì yuánzhù
Can I be of any assistance? Can I be of any assistance? Puis-je être d'aucune aide? Puis-je être d'aucune aide? 我能为您服务的? wǒ néng wéi nín fúwù de?
我能帮上忙吗? Wǒ néng bāng shàng máng ma? 我 能帮 上 忙 吗? Wǒ néng bāng shàng máng ma? 我能帮上忙吗? Wǒ néng bāng shàng máng ma?
我能为您服务的? Wǒ néng wéi nín fúwù de? 我 能 为 您 服务 的? Wǒ néng wèi nín fúwù de? 我能为您服务的? Wǒ néng wéi nín fúwù de?
Despite his cries, no one came to his assistance. Despite his cries, no one came to his assistance. Malgré ses cris, personne ne vint à son secours. Malgré ses cris, personne ne vint à son secours. 尽管他大声喊叫,没有人来帮助他。 Jǐnguǎn tā dàshēng hǎnjiào, méiyǒu rén lái bāngzhù tā.
尽管他喊叫,却没有人来帮助他 Jǐnguǎn tā hǎnjiào, què méiyǒu rén lái bāngzhù tā 尽管 他 喊叫, 却没 有人 来 帮助 他 Jǐnguǎn tā hǎnjiào, què méiyǒu rén lái bāngzhù tā 尽管他喊叫,却没有人来帮助他 Jǐnguǎn tā hǎnjiào, què méiyǒu rén lái bāngzhù tā
She offered me practical assistance with my research She offered me practical assistance with my research Elle m'a offert une assistance pratique avec mes recherches Elle m'a offert une assistance pratique avec mes recherches 她给我的实际援助与我的研究 tā gěi wǒ de shíjì yuánzhù yǔ wǒ de yánjiū
她给我囟研究提供了实实在在的援助 tā gěi wǒ xìn yánjiū tígōngle shí shízài zài de yuánzhù 她 给 我 囟 研究 提供 了 实实在在 的 援助 tā gěi wǒ xìn yánjiū tígōngle shí shízài zài de yuánzhù 她给我囟研究提供了实实在在的援助 tā gěi wǒ xìn yánjiū tígōngle shí shízài zài de yuánzhù
The company provides advice and assist­ance in finding work. The company provides advice and assist­ance in finding work. La société fournit des conseils et de l'aide à trouver du travail. La société fournit des conseils et de l'aide à trouver du travail. 该公司提供找工作的建议和帮助。 gāi gōngsī tígōng zhǎo gōngzuò de jiànyì hé bāngzhù.
公司提供咨询并帮助找工作 Gōngsī tígōng zīxún bìng bāngzhù zhǎo gōngzuò 公司 提供 咨询 并 帮助 找 工作 Gōngsī tígōng zīxún bìng bāngzhù zhǎo gōngzuò 公司提供咨询并帮助找工作 Gōngsī tígōng zīxún bìng bāngzhù zhǎo gōngzuò
He can walk only with the assistance of crutches He can walk only with the assistance of crutches Il peut marcher qu'avec l'aide de béquilles Il peut marcher qu'avec l'aide de béquilles 他可以用拐杖的帮助只能走 tā kěyǐ yòng guǎizhàng de bāngzhù zhǐ néng zǒu
他只能靠一畐;I拐杖走路 tā zhǐ néng kào yī fú;I guǎizhàng zǒulù 他 只能 靠 一 畐, je 拐杖 走路 tā zhǐ néng kào yī fú, je guǎizhàng zǒulù 他只能靠一畐;我拐杖走路 tā zhǐ néng kào yī fú; wǒ guǎizhàng zǒulù
assistant  assistant  assistant assistant 助理 zhùlǐ
1 a person who helps or supports sb, usually in their job 1 a person who helps or supports sb, usually in their job 1 une personne qui aide ou soutient sb, généralement dans leur travail 1 une personne qui aide ou soutient sb, généralement dans leur travail 1一个人谁在他们的工作帮助或支持某人,通常 1 yīgè rén shuí zài tāmen de gōngzuò bāngzhù huò zhīchí mǒu rén, tōngcháng
助理;助手 zhùlǐ; zhùshǒu 助理; 助手 zhùlǐ; zhùshǒu 助理;助手 zhùlǐ; zhùshǒu
My assistant will now demon­strate the machine in action: My assistant will now demon­strate the machine in action: Mon assistant va maintenant démontrer la machine en action: Mon assistant va maintenant démontrer la machine en action: 我的助手现在将展示机在行动: wǒ de zhùshǒu xiànzài jiāng zhǎnshì jī zài háng dòng:
现在我的助手将演示机器 运转情况 Xiànzài wǒ de zhùshǒu jiāng yǎnshì jīqì yùnzhuǎn qíngkuàng 现在 我 的 助手 将 演示 机器 运转 情况 Xiànzài wǒ de zhùshǒu jiāng yǎnshì jīqì yùnzhuǎn qíngkuàng 现在我的助手将演示机器运转情况 Xiànzài wǒ de zhùshǒu jiāng yǎnshì jīqì yùnzhuǎn qíngkuàng
a senior research assistant  a senior research assistant  un assistant de recherche principal un assistant de recherche principal 高级研究助理 gāojí yánjiū zhùlǐ
高级研究助理 gāojí yánjiū zhùlǐ 高级 研究 助理 gāojí yánjiū zhùlǐ 高级研究助理 gāojí yánjiū zhùlǐ
_ see also PDA, personal assistant, teaching assistant _ see also PDA, personal assistant, teaching assistant _ Voir aussi PDA, assistant personnel, assistant d'enseignement _ Voir aussi PDA, assistant personnel, assistant d'enseignement _又见PDA,个人助理,助教 _yòu jiàn PDA, gè rén zhùlǐ, zhùjiào
 2 = shop assistant  2 = shop assistant   2 = vendeuse  2 = vendeuse  2 =售货员  2 =shòuhuòyuán
a sales assistant department store a sales assistant department store un grand magasin assistant de vente un grand magasin assistant de vente 销售助理百货 xiāoshòu zhùlǐ bǎihuò
 —名百货公司售货员  —míng bǎihuò gōngsī shòuhuòyuán   - 名 百货公司 售货员  - míng bǎihuò gōngsī shòuhuòyuán   - 名百货公司售货员   - míng bǎihuò gōngsī shòuhuòyuán
3 a student at university or college who spends time in a foreign country teaching his or her own language in a school 3 a student at university or college who spends time in a foreign country teaching his or her own language in a school 3 un étudiant à l'université ou un collège qui passe du temps dans un pays étranger à enseigner sa propre langue dans une école 3 un étudiant à l'université ou un collège qui passe du temps dans un pays étranger à enseigner sa propre langue dans une école 3在大学或学院的学生谁在国外花时间在一所学校教他或她自己的语言 3 zài dàxué huò xuéyuàn de xuéshēng shuí zài guówài huā shíjiān zài yī suǒ xuéxiào jiào tā huò tā zìjǐ de yǔyán
助教(在国外留学的大学生,教授本国语> zhùjiào (zài guówài liúxué de dàxuéshēng, jiàoshòu běn guóyǔ > 助教 (在 国外 留学 的 大学生, 教授 本 国语> zhùjiào (zài guówài liúxué de dàxuéshēng, jiàoshòu běn guóyǔ > 助教(在国外留学的大学生,教授本国语> zhùjiào (zài guówài liúxué de dàxuéshēng, jiàoshòu běn guóyǔ >
only before noun] (abbr. Asst) (often in titles only before noun] (abbr. Asst) (often in titles seulement avant noun] (abbr. Asst) (souvent dans les titres seulement avant noun] (abbr. Asst) (souvent dans les titres 只有前冠军名词](简称。助理)(常 zhǐyǒu qián guànjūn míngcí](jiǎnchēng. Zhùlǐ)(cháng
常用于 头衔 chángyòng yú tóuxián 常用 于 头衔 chángyòng yú tóuxián 常用于头衔 cháng yòng yú tóuxián
having a rank below a senior person and helping them in their work  having a rank below a senior person and helping them in their work  ayant un rang inférieur à un cadre supérieur et de les aider dans leur travail ayant un rang inférieur à un cadre supérieur et de les aider dans leur travail 有一位资深人士下方的排名,并帮助他们在他们的工作 yǒuyī wèi zīshēn rénshì xiàfāng de páimíng, bìng bāngzhù tāmen zài tāmen de gōngzuò
助理的;副的 zhùlǐ de; fù de 助理 的; 副 的 zhùlǐ de; fù de 助理的;副的 zhùlǐ de; fù de
the assistant manager the assistant manager le directeur adjoint le directeur adjoint 经理助理 jīnglǐ zhùlǐ
*理 *lǐ * 理 * lǐ *理 *lǐ
经理助理 jīnglǐ zhùlǐ 经理 助理 jīnglǐ zhùlǐ 经理助理 jīnglǐ zhùlǐ
 Assistant Chief Constable Assistant Chief Constable  Assistante chef de police  Assistante chef de police  助理警察局长  zhùlǐ jǐngchá júzhǎng
察局长欧女 chá júzhǎng ōu nǚ 察 局长 欧 女 chá júzhǎng ōu nǚ 察局长欧女 chá júzhǎng ōu nǚ
Assistant Attorney General William Weld Assistant Attorney General William Weld Procureur général adjoint William Weld Procureur général adjoint William Weld 助理检察长威廉·焊缝 zhùlǐ jiǎnchá zhǎng wēilián·hàn fèng
助里检察总长威廉•韦尔德 zhùlǐ jiǎnchá zǒngzhǎng wēilián•wéi ěr dé 助 里 检察 总长 威廉 • 韦尔德 zhùlǐ jiǎnchá zǒngzhǎng wēilián• wéi ěr dé 助里检察总长威廉•韦尔德 zhùlǐ jiǎnchá zǒngzhǎng wēilián•wéi ěr dé
助理检察长威廉·焊缝 zhùlǐ jiǎnchá zhǎng wēilián·hàn fèng 助理 检察 长 威廉 · 焊缝 zhùlǐ jiǎnchá zhǎng wēilián· hàn fèng 助理检察长威廉·焊缝 zhùlǐ jiǎnchá zhǎng wēilián·hàn fèng
assistant professor assistant professor maître assistant maître assistant 助理教授 zhùlǐ jiàoshòu
 (in the US and Canada) a teacher at a college or university who has a rank just below the rank of an associate professor (in the US and Canada) a teacher at a college or university who has a rank just below the rank of an associate professor  (Aux États-Unis et au Canada) un enseignant dans un collège ou une université qui a un rang juste en dessous du rang de professeur agrégé  (Aux États-Unis et au Canada) un enseignant dans un collège ou une université qui a un rang juste en dessous du rang de professeur agrégé  (美国和加拿大)老师在学院或大学谁刚副教授级以下的秩  (měiguó hé jiānádà) lǎoshī zài xuéyuàn huò dàxué shuí gāng fùjiàoshòu jí yǐxià de zhì
助理教授 (在美国和加拿大职位仅低于副教授 zhùlǐ jiàoshòu (zài měiguó hé jiānádà zhíwèi jǐn dī yú fùjiàoshòu 助理 教授 (在 美国 和 加拿大 职位 仅 低于 副教授 zhùlǐ jiàoshòu (zài měiguó hé jiānádà zhíwèi jǐn dī yú fùjiàoshòu 助理教授(在美国和加拿大职位仅低于副教授 zhùlǐ jiàoshòu (zài měiguó hé jiānádà zhíwèi jǐn dī yú fùjiàoshòu
assistantship  assistantship  assistanat assistanat 助学金 zhùxuéjīn
1 (BrE) the position of being an assistant(3) 1 (BrE) the position of being an assistant(3) 1 (BrE) la position d'être un assistant (3) 1 (BrE) la position d'être un assistant (3) 1(英式)成为一名助理(3)位置 1(yīng shì) chéngwéi yī míng zhùlǐ (3) wèizhì
助參职位; 助理命位 zhù cān zhíwèi; zhù lǐ mìng wèi 助 參 职位;助理 命 位 zhù cān zhíwèi; zhù lǐ mìng wèi 助参职位;助理命位 zhù cān zhíwèi; zhù lǐ mìng wèi
2 a paid position for a graduate student that involves some teaching or research  2 a paid position for a graduate student that involves some teaching or research  2 un poste rémunéré pour un étudiant diplômé qui implique un certain enseignement ou de recherche 2 un poste rémunéré pour un étudiant diplômé qui implique un certain enseignement ou de recherche 2研究生付费的立场,即涉及一些教学或研究 2 yánjiūshēng fùfèi de lìchǎng, jí shèjí yīxiē jiàoxué huò yánjiū
(研究生的)助教金职位,:助研金职位 (yánjiūshēng de) zhùjiào jīn zhíwèi,: Zhù yán jīn zhí wèi (研究生 的) 助教 金 职位,: 助 研 金 职位 (yánjiūshēng de) zhùjiào jīn zhíwèi,: Zhù yán jīn zhí wèi (研究生的)助教金职位,:助研金职位 (yánjiūshēng de) zhùjiào jīn zhí wèi,: Zhù yán jīn zhí wèi
assisted area  (in Britain) a region where there are many unemployed people and the government gives help to businesses so that more people can have jobs assisted area (in Britain) a region where there are many unemployed people and the government gives help to businesses so that more people can have jobs région assistée (en Grande-Bretagne) une région où il y a beaucoup de gens au chômage et le gouvernement donne de l'aide aux entreprises afin que plus de gens peuvent avoir des emplois région assistée (en Grande-Bretagne) une région où il y a beaucoup de gens au chômage et le gouvernement donne de l'aide aux entreprises afin que plus de gens peuvent avoir des emplois 辅助区(英国)的区域,那里有许多失业的人,政府给予帮助企业让更多的人能有工作 fǔzhù qū (yīngguó) de qūyù, nà li yǒu xǔduō shīyè de rén, zhèngfǔ jǐyǔ bāngzhù qǐyè ràng gèng duō de rén néng yǒu gōngzuò
受援助地区,援助地域(英国政府援助企业以解决严重失业问题 shòu yuánzhù dìqū, yuánzhù dìyù (yīngguó zhèngfǔ yuánzhù qǐyè yǐ jiějué yánzhòng shīyè wèntí 受 援助 地区, 援助 地域 (英国 政府 援助 企业 以 解决 严重 失业 问题 shòu yuánzhù dìqū, yuánzhù dìyù (yīngguó zhèngfǔ yuánzhù qǐyè yǐ jiějué yánzhòng shīyè wèntí 受援助地区,援助地域(英国政府援助企业以解决严重失业问题 shòu yuánzhù dìqū, yuánzhù dìyù (yīngguó zhèngfǔ yuánzhù qǐyè yǐ jiějué yánzhòng shīyè wèntí
辅助区(英国)的区域,那里有许多失业的人,政府给予帮助企业让更多的人能有工作 fǔzhù qū (yīngguó) de qūyù, nà li yǒu xǔduō shīyè de rén, zhèngfǔ jǐyǔ bāngzhù qǐyè ràng gèng duō de rén néng yǒu gōngzuò 辅助区(英国)的区域,那里有许多失业的人,政府给予帮助企业让更多的人能有工作 fǔzhù qū (yīngguó) de qūyù, nà li yǒu xǔduō shīyè de rén, zhèngfǔ jǐyǔ bāngzhù qǐyè ràng gèng duō de rén néng yǒu gōngzuò 辅助区(英国)的区域,那里有许多失业的人,政府给予帮助企业让更多的人能有工作 fǔzhù qū (yīngguó) de qūyù, nà li yǒu xǔduō shīyè de rén, zhèngfǔ jǐyǔ bāngzhù qǐyè ràng gèng duō de rén néng yǒu gōngzuò
assisted suicide  the act of a person killing himself/herself with the help of sb such as a doctor, especially because he/she is suffering from a disease that has no cure  assisted suicide the act of a person killing himself/herself with the help of sb such as a doctor, especially because he/she is suffering from a disease that has no cure  suicide assisté l'acte d'une personne se tuer / elle-même avec l'aide de sb comme un médecin, en particulier parce qu'il / elle souffre d'une maladie qui n'a pas de remède suicide assisté l'acte d'une personne se tuer/ elle-même avec l'aide de sb comme un médecin, en particulier parce qu'il/ elle souffre d'une maladie qui n'a pas de remède 协助自杀的人的行为杀他/她自己与某人的帮助,如医生,特别是因为他/她从没有治好病 xiézhù zìshā de rén de xíngwéi shā tā/tā zìjǐ yǔ mǒu rén de bāngzhù, rú yīshēng, tèbié shì yīnwèi tā/tā cóng méiyǒu zhì hǎo bìng
(借医生等他人之手的)辅助自杀/协 助自杀 (jiè yīshēng děng tārén zhī shǒu de) fǔzhù zìshā/xiézhù zìshā (借 医生 等 他人 之 手 的) 辅助 自杀 / 协 助 自杀 (jiè yīshēng děng tārén zhī shǒu de) fǔzhù zìshā/ xiézhù zìshā (借医生等他人之手的)辅助自杀/协助自杀 (jiè yīshēng děng tārén zhī shǒu de) fǔzhù zìshā/xiézhù zìshā
协助自杀的人的行为杀他/她自己与某人的帮助,如医生,特别是因为他/她从没有治好病 xiézhù zìshā de rén de xíngwéi shā tā/tā zìjǐ yǔ mǒu rén de bāngzhù, rú yīshēng, tèbié shì yīn wèi tā/tā cóng méiyǒu zhì hǎo bìng 协助自杀的人的行为杀他/她自己与某人的帮助,如医生,特别是因为他/她从没有治好病 xiézhù zìshā de rén de xíngwéi shā tā/tā zìjǐ yǔ mǒu rén de bāngzhù, rú yīshēng, tèbié shì yīn wèi tā/tā cóng méiyǒu zhì hǎo bìng 协助自杀的人的行为杀他/她自己与某人的帮助,如医生,特别是因为他/她从没有治好病 xiézhù zìshā de rén de xíngwéi shā tā/tā zìjǐ yǔ mǒu rén de bāngzhù, rú yīshēng, tèbié shì yīn wèi tā/tā cóng méiyǒu zhì hǎo bìng
assizes  assizes  assises assises 巡回审判 xúnhuí shěnpàn
a court in the past which travelled to each county of England and Wales  a court in the past which travelled to each county of England and Wales  un tribunal dans le passé qui a voyagé à chaque comté de l'Angleterre et du Pays de Galles un tribunal dans le passé qui a voyagé à chaque comté de l'Angleterre et du Pays de Galles 在过去的一个法庭其中前往英格兰和威尔士的每个县 zài guòqù de yīgè fǎtíng qízhōng qiánwǎng yīnggélán hé wēi'ěrshì dì měi gè xiàn
(英格兰和威年士:旧时的}巡回法庭 (yīnggélán hé wēi nián shì: Jiùshí de} xúnhuí fǎtíng (英格兰 和 威 年 士: 旧时 的} 巡回 法庭 (yīnggélán hé wēi nián shì: Jiùshí de} xúnhuí fǎtíng (英格兰和威年士:旧时的}巡回法庭 (yīnggélán hé wēi nián shì: Jiùshí de} xúnhuí fǎtíng
assize assize décision de justice décision de justice 法定价格 fǎdìng jiàgé
before noun]:  before noun]:  avant noun]: avant noun]: 名词之前]: míngcí zhīqián]:
the assize court  The assize court  la cour d'assises La cour d'assises 巡回法院 Xúnhuí fǎyuàn
巡回审类法庭 xúnhuí shěn lèi fǎtíng 巡回 审 类 法庭 xúnhuí shěn lèi fǎtíng 巡回审类法庭 xúnhuí shěn lèi fǎtíng
巡回法院 xúnhuí fǎyuàn 巡回 法院 xúnhuí fǎyuàn 巡回法院 xúnhuí fǎyuàn
ass-licker, ass-licking ass-licker, ass-licking lèche-cul, le cul-léchage lèche-cul, le cul-léchage 屁股刺辊,屁股,舔 pìgu cì gǔn, pìgu, tiǎn
= arse-licker, = arse-licker, = Lèche-cul, = Lèche-cul, #NOME? =pìgu cì gǔn,
ARSE-LICKING ARSE-LICKING CUL-LICKING CUL-LICKING 撅起屁股,舔 juē qǐ pìgu, tiǎn
Assoc, abbr. (in writing) Association Assoc, abbr. (In writing) Association Assoc, abbr. (Par écrit) Association Assoc, abbr. (Par écrit) Association 副教授,简称。 (书面)协会 fùjiàoshòu, jiǎnchēng. (Shūmiàn) xiéhuì
 (韦參每式)协会,社団,联盟 (wéi cān měi shì) xiéhuì, shètuán, liánméng  (韦 參 每 式) 协会, 社 団, 联盟  (wéi cān měi shì) xiéhuì, shètuán, liánméng  (韦参每式)协会,社団,联盟  (wéi cān měi shì) xiéhuì, shètuán, liánméng
associate associate associer associer 关联 guānlián
 1 ~ sb/sth (with 1 ~ sb/sth (with  1 ~ sb / sth (avec  1 ~ sb/ sth (avec  1〜SB /某物(带  1〜SB/mǒu wù (dài