anglais pinyin francais pinyin chinois pinyin
 
askew Askew de travers De travers Wāi
askew  askew  de travers de travers wāi
 [not before noun] not in a straight or level position 歪;斜  [not before noun] not in a straight or level position wāi; xié   [Pas avant noun] pas dans une position droite ou niveau 歪; 斜  [Pas avant noun] pas dans une position droite ou niveau wāi; xié  [不是名词前]不直或水平位置歪,斜  [bùshì míngcí qián] bù zhí huò shuǐpíng wèizhì wāi, xié
synonyme crooked  synonyme crooked  synonyme tordu synonyme tordu synonyme歪 synonyme wāi
His glasses had been knocked askew by the blow. His glasses had been knocked askew by the blow. Ses lunettes avaient été frappé guingois par le coup. Ses lunettes avaient été frappé guingois par le coup. 他的眼镜已被吹歪讨没趣。 tā de yǎnjìng yǐ bèi chuī wāi tǎo méiqù.
下子被打歪了 Xiàzi bèi dǎ wāile 下子 被 打歪 了 Xiàzi bèi dǎ wāile 下子被打歪了 Xiàzi bèi dǎ wāile
Her hat was slightly askew Her hat was slightly askew Son chapeau était légèrement guingois Son chapeau était légèrement guingois 她的帽子稍微歪 tā de màozi shāowéi wāi
她的帽子戴有点斜 tā de màozi dài yǒudiǎn xié 她 的 帽子 戴 有点 斜 tā de màozi dài yǒudiǎn xié 她的帽子戴有点斜 tā de màozi dài yǒudiǎn xié
asking price asking price demander un prix demander un prix 询问价格 xúnwèn jiàgé
the price that sb wants to sell sth for  the price that sb wants to sell sth for  le prix que sb veut vendre qqch pour le prix que sb veut vendre qqch pour 即某人想卖某事的价格 jí mǒu rén xiǎng mài mǒu shì de jiàgé
要价;.索价 yàojià;. Suǒ jià 要价;. 索 价 yàojià;. Suǒ jià 要价;索价 yàojià; suǒ jià
一compare selling price  yī compare selling price  一 comparer le prix de vente yī comparer le prix de vente 一对比售价 yī duìbǐ shòu jià
aslant  aslant  en biais en biais 倾斜地 qīngxié de
 not exactly vertical or horizontal; at an angle  not exactly vertical or horizontal; at an angle   pas exactement vertical ou horizontal; à un angle  pas exactement vertical ou horizontal; à un angle  不完全垂直或水平;以一个角度  bù wánquán chuízhí huò shuǐpíng; yǐ yīgè jiǎodù
倾斜地;歪斜地 qīngxié de; wāixié de 倾斜 地; 歪斜 地 qīngxié de; wāixié de 倾斜地;歪斜地 qīngxié de; wāixié de
The picture hung aslant The picture hung aslant L'image accroché aslant L'image accroché aslant 图片挂倾斜 túpiàn guà qīngxié
喃片挂歪了 nán piàn guà wāile 喃 片 挂 歪 了 nán piàn guà wāile 喃片挂歪了 nán piàn guà wāile
图片挂倾斜 túpiàn guà qīngxié 图片 挂 倾斜 túpiàn guà qīngxié 图片挂倾斜 túpiàn guà qīngxié
asleep asleep endormi endormi 睡着 shuìzhe
 [not before noun] sleeping [not before noun] sleeping  [Pas avant noun] dormir  [Pas avant noun] dormir  [不是名词之前]睡觉  [bùshì míngcí zhīqián] shuìjiào
 睡讀 shuì dú  睡 讀  shuì dú  睡读  shuì dú
The baby was sound asleep (= sleeping deeply) upstairs.  The baby was sound asleep (= sleeping deeply) upstairs.  Le bébé était endormi sain (= profondément endormi) à l'étage. Le bébé était endormi sain (= profondément endormi) à l'étage. 宝宝睡得很熟(=深睡)楼上 bǎobǎo shuì dé hěn shú (=shēn shuì) lóu shàng.
婴儿在楼上睡得很香 Yīng'ér zài lóu shàng shuì dé hěn xiāng 婴儿 在 楼上 睡得 很 香 Yīng'ér zài lóu shàng shuì dé hěn xiāng 婴儿在楼上睡得很香 Yīng'ér zài lóu shàng shuì dé hěn xiāng
I waited until they were all fast asleep (= sleeping deeply). I waited until they were all fast asleep (= sleeping deeply). J'ai attendu jusqu'à ce qu'ils étaient tous endormis (= profondément endormi). J'ai attendu jusqu'à ce qu'ils étaient tous endormis (= profondément endormi). 我一直等到他们都睡着了(=深睡)。 wǒ yīzhí děngdào tāmen dōu shuìzhele (=shēn shuì).
我一直等到他们都进入了梦乡 Wǒ yīzhí děngdào tāmen dōu jìnrùle mèngxiāng 我 一直 等到 他们 都 进入 了 梦乡 Wǒ yīzhí děngdào tāmen dōu jìnrùle mèngxiāng 我一直等到他们都进入了梦 Wǒ yīzhí děngdào tāmen dōu jìnrùle mèngxiāng
睡着了(=深睡)。 shuìzhele (=shēn shuì). 睡着 了 (= 深 睡). shuìzhele (= shēn shuì). 睡着了(=深睡)。 shuìzhele (=shēn shuì).
He was so exhausted that he fell He was so exhausted that he fell Il était tellement épuisé qu'il est tombé Il était tellement épuisé qu'il est tombé 他是太累了,他倒下 Tā shì tài lèile, tā dào xià
asleep at his desk asleep at his desk endormi à son bureau endormi à son bureau 睡在他的办公桌 shuì zài tā de bàngōng zhuō
也太累了,竟伏在书桌上睡着了 yě tài lèile, jìng fú zài shūzhuō shàng shuìzhele 也 太累 了, 竟 伏 在 书桌 上 睡着 了 yě tài lèile, jìng fú zài shūzhuō shàng shuìzhele 也太累了,竟伏在书桌上睡着了 yě tài lèile, jìng fú zài shūzhuō shàng shuìzhele
She was still half asleep (= not fully awake) She was still half asleep (= not fully awake) Elle était encore à moitié endormi (= non complètement éveillé) Elle était encore à moitié endormi (= non complètement éveillé) 她还在半睡半醒(=未完全清醒) tā hái zài bàn shuì bàn xǐng (=wèi wánquán qīngxǐng)
 when she arrived at work.  when she arrived at work.   quand elle est arrivée au travail.  quand elle est arrivée au travail.  当她赶到的工作。  dāng tā gǎn dào de gōngzuò.
她到了上班地点时仍然睡眼惺忪 Tā dàole shàngbān dìdiǎn shí réngrán shuìyǎn xīngsōng 她 到 了 上班 地点 时 仍然 睡眼惺忪 Tā dàole shàngbān dìdiǎn shí réngrán shuìyǎn xīngsōng 她到了上班地点时仍然睡眼惺忪 Tā dàole shàngbān dìdiǎn shí réngrán shuìyǎn xīngsōng
The police found him asleep in a garage. The police found him asleep in a garage. La police a trouvé endormi dans un garage. La police a trouvé endormi dans un garage. 警方发现他在车库里睡着了 jǐngfāng fāxiàn tā zài chēkù lǐ shuìzhele.
警察发现他在一处车 库里睡着了 Jǐngchá fāxiàn tā zài yī chù chēkù lǐ shuìzhele 警察 发现 他 在 一 处 车 库里 睡着 了 Jǐngchá fāxiàn tā zài yī chù chēkù lǐ shuìzhele 警察发现他在一处车库里睡着了 Jǐngchá fāxiàn tā zài yī chù chēkù lǐ shuìzhele
opposé AWAKE opposé AWAKE Opposé AWAKE Opposé AWAKE 反对AWAKE fǎnduì AWAKE
SYNONYMS SYNONYMS SYNONYMES SYNONYMES SYNONYMS SYNONYMS
同义词辨析 tóngyìcí biànxī 同义词 辨析 tóngyìcí biànxī 同义词辨析 tóngyìcí biànxī
asleep asleep endormi endormi 睡着 shuìzhe
fall asleep fall asleep s'endormir s'endormir 睡着 shuìzhe
 go to sleep  go to sleep   va te coucher  va te coucher  去睡觉  qù shuìjiào
 get to sleep  get to sleep   va dormir  va dormir  去睡觉  qù shuìjiào
drift off  drift off  dériver dériver 昏昏 hūn hūn
nod off nod off somnoler somnoler 打瞌睡 dǎ kēshuì
drop off drop off déposer déposer 放下 fàngxià
These words all mean to start to sleep These words all mean to start to sleep Ces mots signifient tous pour commencer à dormir Ces mots signifient tous pour commencer à dormir 这句话的意思都是开始睡眠 zhè jù huà de yìsi dōu shì kāishǐ shuìmián
以上备短攝均含开始睡着之义。 yǐshàng bèi duǎn shè jūn hán kāishǐ shuìzhe zhī yì. 以上 备 短 攝 均含 开始 睡着 之 义. yǐshàng bèi duǎn shè jūn hán kāishǐ shuìzhe zhī yì. 以上备短摄均含开始睡着之义。 yǐshàng bèi duǎn shè jūn hán kāishǐ shuìzhe zhī yì.
fall asleep to start to sleep, sometimes when you do not intend to or in a situation that is not appropriate Fall asleep to start to sleep, sometimes when you do not intend to or in a situation that is not appropriate s'endormir pour commencer à dormir, parfois, lorsque vous ne comptez pas ou dans une situation qui ne convient pas S'endormir pour commencer à dormir, parfois, lorsque vous ne comptez pas ou dans une situation qui ne convient pas 入睡开始睡觉,有时当你不打算或一种情况,是不恰当的 Rùshuì kāishǐ shuìjiào, yǒushí dāng nǐ bù dǎsuàn huò yī zhǒng qíngkuàng, shì bù qiàdàng de
指入睡,有时指无意之中或在不适当的场合睡着: zhǐ rùshuì, yǒushí zhǐ wúyì zhī zhōng huò zài bù shìdàng de chǎnghé shuìzhe: 指 入睡, 有时 指 无意 之中 或 在 不适当 的 场合 睡着: zhǐ rùshuì, yǒushí zhǐ wúyì zhī zhōng huò zài bù shìdàng de chǎnghé shuìzhe: 指入睡,有时指无意之中或在不适当的场合睡着: zhǐ rùshuì, yǒushí zhǐ wúyì zhī zhōng huò zài bùshìdàng de chǎnghé shuìzhe:
When she finally fell asleep, she began to dream When she finally fell asleep, she began to dream Quand elle est finalement tombé endormi, elle a commencé à rêver Quand elle est finalement tombé endormi, elle a commencé à rêver 当她终于睡着了,她开始梦 Dāng tā zhōngyú shuìzhele, tā kāishǐ mèngxiǎng
.她终 于睡着了,并异“做梦 . Tā zhōngyú shuìzhele, bìng yì “zuòmèng . 她 终 于 睡着 了, 并 异 "做梦 . Tā zhōngyú shuìzhele, bìng yì"zuòmèng 。她终于睡着了,并异“做 . Tā zhōngyú shuìzhele, bìng yì “zuòmèng
pinched myself to stop myself from falling asleep pinched myself to stop myself from falling asleep me pincer pour me empêcher de tomber endormi me pincer pour me empêcher de tomber endormi 掐自己入睡阻止自己 qiā zìjǐ rùshuì zǔzhǐ zìjǐ
我抱自己以钫自已睡着 wǒ bào zìjǐ yǐ fāng zìyǐ shuìzhe 我 抱 自己 以 钫 自已 睡着 wǒ bào zìjǐ yǐ fāng zìyǐ shuìzhe 我抱自己以钫自已睡着 wǒ bào zìjǐ yǐ fāng zìyǐ shuìzhe
go to sleep to start to sleep, especially when you intend to go to sleep to start to sleep, especially when you intend to aller dormir pour commencer à dormir, surtout quand vous avez l'intention de aller dormir pour commencer à dormir, surtout quand vous avez l'intention de 去睡觉,开始睡觉,特别是当你打算 qù shuìjiào, kāishǐ shuìjiào, tèbié shì dāng nǐ dǎsuàn
舍入睡,尤指有意想睡着 shě rùshuì, yóu zhǐ yǒuyì xiǎng shuìzhe 舍 入睡, 尤 指 有意 想 睡着 shě rùshuì, yóu zhǐ yǒuyì xiǎng shuìzhe 舍入睡,尤指有意想睡着 shě rùshuì, yóu zhǐyǒuyì xiǎng shuìzhe
I shut my eyes and tried to go to sleep I shut my eyes and tried to go to sleep Je fermai les yeux et a essayé d'aller dormir Je fermai les yeux et a essayé d'aller dormir 我闭上眼睛,试图去睡觉 wǒ bì shàng yǎnjīng, shìtú qù shuìjiào
峩闭 i: f 眼睛想睡 é bì i: F yǎnjīng xiǎng shuì 峩 闭 i: f 眼睛 想睡 é bì i: F yǎnjīng xiǎng shuì 峩闭我:F眼睛想睡 é bì wǒ:F yǎnjīng xiǎng shuì
He woke for a moment and then went to sleep again He woke for a moment and then went to sleep again Il se réveilla un instant, puis se rendort Il se réveilla un instant, puis se rendort 他醒了一会儿,然后又睡 tā xǐngle yīhuǐ'er, ránhòu yòu shuì
他醒了一会儿,然后又睡 tā xǐngle yīhuǐ'er, ránhòu yòu shuì 他 醒 了 一会儿, 然后 又 睡 tā xǐngle yīhuǐ'er, ránhòu yòu shuì 他醒了一会儿,然后又睡 tā xǐngle yīhuǐ'er, ránhòu yòu shuì
他醒了一会儿,然后又睡了。.v tā xǐngle yīhuǐ'er, ránhòu yòu shuìle..V 他 醒 了 一会儿, 然后 又 睡 了 ..V tā xǐngle yīhuǐ'er, ránhòu yòu shuìle..V 他醒了一会儿,然后又睡了..v tā xǐngle yīhuǐ'er, ránhòu yòu shuìle..V
fall asleep to start to sleep, sometimes when you do not intend to or in a situation that is not appropriate fall asleep to start to sleep, sometimes when you do not intend to or in a situation that is not appropriate s'endormir pour commencer à dormir, parfois, lorsque vous ne comptez pas ou dans une situation qui ne convient pas s'endormir pour commencer à dormir, parfois, lorsque vous ne comptez pas ou dans une situation qui ne convient pas 入睡开始睡觉,有时当你不打算或一种情况,是不恰当的 rùshuì kāishǐ shuìjiào, yǒushí dāng nǐ bù dǎsuàn huò yī zhǒng qíngkuàng, shì bù qiàdàng de
癍弁始入睡/尤靖.._球. 很长时间或很难才睡着 bān biàn shǐ rùshuì/yóu jìng.._Qiú. Hěn cháng shí jiàn huò hěn nán cái shuìzhe 癍 弁 始 入睡 / 尤靖 .._ 球.很 长时间 或 很难 才 睡着 bān biàn shǐ rùshuì/ yóu jìng.._ Qiú. Hěn cháng shí jiàn huò hěn nán cái shuìzhe 癍弁始入睡/尤靖.._球。很长时间或很难才睡着 bān biàn shǐ rùshuì/yóu jìng.._Qiú. Hěn cháng shí jiàn huò hěn nán cái shuìzhe
He woke for a moment and then went to sleep again He woke for a moment and then went to sleep again Il se réveilla un instant, puis se rendort Il se réveilla un instant, puis se rendort 他醒了一会儿,然后又睡 tā xǐngle yīhuǐ'er, ránhòu yòu shuì
他那天晚上过了好长时间才睡着 tā nèitiān wǎnshàngguòle hǎo cháng shíjiān cái shuìzhe 他 那天 晚上 过 了 好 长时间 才 睡着 tā nèitiān wǎnshàngguòle hǎo cháng shíjiān cái shuìzhe 他那天晚上过了好长时间才睡着 tā nèitiān wǎnshàngguòle hǎo cháng shíjiān cái shuìzhe
drift off  drift off  dériver dériver 昏昏 hūn hūn
to’fall asleep, especially gradually  to’fall asleep, especially gradually  to'fall endormi, en particulier progressivement to'fall endormi, en particulier progressivement to'fall睡着了,尤其是逐渐 to'fall shuìzhele, yóuqí shì zhújiàn
指睡着,尤指渐渐地入睡 zhǐ shuìzhe, yóu zhǐ jiànjiàn de rùshuì 指 睡着, 尤 指 渐渐 地 入睡 zhǐ shuìzhe, yóu zhǐ jiànjiàn de rùshuì 指睡着,尤指渐渐地入睡 zhǐ shuìzhe, yóu zhǐ jiànjiàn de rùshuì
/ must have drifted off, because when I woke we were nearly home / must have drifted off, because when I woke we were nearly home / Doit avoir dérivé au large, parce que quand je me suis réveillé, nous étions presque à la maison / Doit avoir dérivé au large, parce que quand je me suis réveillé, nous étions presque à la maison /必须恍恍惚惚的,因为当我醒来时,我们几乎家 /bìxū huǎng huǎnghū hū de, yīnwèi dāng wǒ xǐng lái shí, wǒmen jīhū jiā
我一定是睡着了,因为我醒来时我们已快到家了 wǒ yīdìng shì shuìzhele, yīnwèi wǒ xǐng lái shí wǒmen yǐ kuài dàojiāle 我 一定 是 睡着 了, 因为 我 醒来 时 我们 已 快到 家 了 wǒ yīdìng shì shuìzhele, yīnwèi wǒ xǐng lái shí wǒmen yǐ kuài dàojiāle 我一定是睡着了,因为我醒来时我们已快到家了 wǒ yīdìng shì shuìzhele, yīnwèi wǒ xǐng lái shí wǒmen yǐ kuài dàojiāle
nod off nod off somnoler somnoler 打瞌睡 dǎ kēshuì
 (informal) to fall asleep for a short time, especially when you are sitting down and when you are not supposed to be sleeping (informal) to fall asleep for a short time, especially when you are sitting down and when you are not supposed to be sleeping  (Informel) de tomber endormi pendant une courte période, surtout quand vous êtes assis et quand vous n'êtes pas censé dormir  (Informel) de tomber endormi pendant une courte période, surtout quand vous êtes assis et quand vous n'êtes pas censé dormir  (非正式)入睡的时间很短,尤其是当你坐下,你是不是应该是睡觉的时候  (fēi zhèngshì) rùshuì de shíjiān hěn duǎn, yóuqí shì dāng nǐ zuò xià, nǐ shì bù shì yīnggāi shì shuìjiào de shíhòu
 指睡着了一会儿 尤指坐着或在不该睡觉时打瞌睡 zhǐ shuìzhele yīhuǐ'er yóu zhǐ zuòzhe huò zài bù gāi shuìjiào shí dǎ kēshuì  指 睡着 了 一会儿 尤 指 坐着 或 在 不该 睡觉 时 打瞌睡  zhǐ shuìzhele yīhuǐ'er yóu zhǐ zuòzhe huò zài bù gāi shuìjiào shí dǎ kēshuì  指睡着了一会儿尤指坐着或在不该睡觉时打瞌睡  zhǐ shuìzhele yīhuǐ'er yóu zhǐ zuòzhe huò zài bù gāi shuìjiào shí dǎ kēshuì
/ was practically nodding off in that meeting / was practically nodding off in that meeting / A été pratiquement somnolé à cette réunion / A été pratiquement somnolé à cette réunion /,实际上已经在该次会议上打瞌睡 /, shíjì shang yǐjīng zài gāi cì huìyì shàng dǎ kēshuì
我在那次会议上差点睡着了。 wǒ zài nà cì huìyì shàng chàdiǎn shuìzhele. 我 在 那次 会议 上 差点 睡着 了. wǒ zài nà cì huìyì shàng chàdiǎn shuìzhele. 我在那次会议上差点睡着了 wǒ zài nà cì huìyì shàng chàdiǎn shuìzhele.
drop off Drop off déposer Déposer 放下 Fàngxià
to start sleeping lightly to start sleeping lightly pour commencer à dormir légèrement pour commencer à dormir légèrement 开始轻轻地睡觉 kāishǐ qīng qīng de shuìjiào
 指打 目屯允、小睡 zhǐ dǎ mù tún yǔn, xiǎoshuì  指 打 目 屯 允, 小睡  zhǐ dǎ mù tún yǔn, xiǎoshuì  指打目屯允,小睡  zhǐ dǎ mù tún yǔn, xiǎoshuì
/ dropped off and missed the end of the / dropped off and missed the end of the / Déposé et a raté la fin de la / Déposé et a raté la fin de la /下车,错过的结束 /xià chē, cuòguò de jiéshù
我打了个盹儿,错过了影片的结尾。 wǒ dǎle gè dǔn er, cuòguòle yǐngpiàn de jiéwěi. 我 打了个 盹 儿, 错过 了 影片 的 结尾. wǒ dǎle gè dǔn er, cuòguòle yǐngpiàn de jiéwěi. 我打了个盹儿,错过了影片的结尾。 wǒ dǎle gè dǔn er, cuòguòle yǐngpiàn de jiéwěi.
PATTERNS AND COLLOCATIONS PATTERNS AND COLLOCATIONS PATRONS ET collocations PATRONS ET collocations 模式与COLLOCATIONS Móshì yǔ COLLOCATIONS
to fall asleep/go to sleep/drift off/nod off/drop off during/in the middle of sth to fall asleep/go to sleep/drift off/nod off/drop off during/in the middle of sth endormir / aller dormir / dériver / somnoler / déposer pendant / au milieu de qqch endormir/ aller dormir/ dériver/ somnoler/ déposer pendant/ au milieu de qqch 入睡/睡觉/昏昏/打瞌睡时/落/某事物的中间 rùshuì/shuìjiào/hūn hūn/dǎ kēshuì shí/luò/mǒu shìwù de zhōngjiān
sb must have fallen asleep/gone to sleep/drifted off/nodded off/dropped off sb must have fallen asleep/gone to sleep/drifted off/nodded off/dropped off sb doit avoir endormi / endormi / sombra / acquiescèrent off / déposer sb doit avoir endormi/ endormi/ sombra/ acquiescèrent off/ déposer 某人一定是睡着了/进入了梦乡/恍恍惚惚/打瞌睡/下车 mǒu rén yīdìng shì shuìzhele/jìnrùle mèngxiāng/huǎng huǎnghū hū/dǎ kēshuì/xià chē
to drift off/nod off/drop off to sleep to drift off/nod off/drop off to sleep à dériver / somnoler / drop off pour dormir à dériver/ somnoler/ drop off pour dormir 昏昏/打瞌睡/入睡 hūn hūn/dǎ kēshuì/rùshuì
to finally fall asleep/go to sleep/get to sleep/drift off/nod off to finally fall asleep/go to sleep/get to sleep/drift off/nod off pour finalement s'endormir / aller dormir / trouver le sommeil / dériver / somnoler pour finalement s'endormir/ aller dormir/ trouver le sommeil/ dériver/ somnoler 终于入睡/睡觉/入睡/昏昏/打瞌睡 zhōngyú rùshuì/shuìjiào/rùshuì/hūn hūn/dǎ kēshuì
AS (level) AS (level) AS (niveau) AS (niveau) AS(水平) AS(shuǐpíng)
  Advanced Subsidiary (level); a British exam usually taken in Year 12 of school or college (= the year before the final year) when, students are aged 17. Together with A2 exams, AS levels form the A-level qualification, which is needed for entrance to universities Advanced Subsidiary (level); a British exam usually taken in Year 12 of school or college (= the year before the final year) when, students are aged 17. Together with A2 exams, AS levels form the A-level qualification, which is needed for entrance to universities   Advanced Subsidiary (niveau); un examen britannique habituellement pris en l'an 12 de l'école ou au collège (= l'année précédant la dernière année) lorsque, les élèves sont âgés de 17. Avec les examens A2, AS niveaux forment la qualification Un niveau, qui est nécessaire pour l'entrée aux universités   Advanced Subsidiary (niveau); un examen britannique habituellement pris en l'an 12 de l'école ou au collège (= l'année précédant la dernière année) lorsque, les élèves sont âgés de 17. Avec les examens A2, AS niveaux forment la qualification Un niveau, qui est nécessaire pour l'entrée aux universités   高级子公司(一级);英国的考试一般在学校或大学的12年拍摄(=最后一年的前一年)时,学生年龄在17连同A2考试,AS水平构成了A级资质,这是需要进入大学   gāojí zǐ gōngsī (yī jí); yīngguó de kǎoshì yībān zài xuéxiào huò dàxué de 12 nián pāishè (=zuìhòu yī nián de qián yī nián) shí, xuéshēng niánlíng zài 17 liántóng A2 kǎoshì,AS shuǐpíng gòuchéngle A jí zīzhì, zhè shì xūyào jìnrù dàxué
.高级证书辅助考试 . Gāojí zhèngshū fǔzhù kǎoshì . 高级 证书 辅助 考试 . Gāojí zhèngshū fǔzhù kǎoshì 。高级证书辅助考试 . Gāojí zhèngshū fǔzhù kǎoshì
(英国学生在17岁,时参加,通;此考试及A2证B考试的 学生才有资格A大学):AS exams髙级证书辅助考试◊  (yīngguó xuéshēng zài 17 suì, shí cānjiā, tōng; cǐ kǎoshì jí A2 zhèng B kǎoshì de xuéshēng cái yǒu zīgé A dàxué):AS exams gāojí zhèngshū fǔzhù kǎoshì ◊  (英国 学生 在 17 岁, 时 参加, 通; 此 考试 及 A2 证 B 考试 的 学生 才有 资格 A 大学): AS examens 髙 级 证书 辅助 考试 ◊ (yīngguó xuéshēng zài 17 suì, shí cānjiā, tōng; cǐ kǎoshì jí A2 zhèng B kǎoshì de xuéshēng cái yǒu zīgé A dàxué): AS examens gāojí zhèngshū fǔzhù kǎoshì ◊ (英国学生在17岁,时参加,通;此考试及A2证乙考试的学生才有资格一大学):AS考试髙级证书辅助考试◊ (yīngguó xuéshēng zài 17 suì, shí cānjiā, tōng; cǐ kǎoshì jí A2 zhèng yǐ kǎoshì de xuéshēng cái yǒu zīgé yī dàxué):AS kǎoshì gāojí zhèngshū fǔzhù kǎoshì ◊
Students will normally take four or five AS subjects Students will normally take four or five AS subjects Les étudiants seront normalement quatre ou cinq sujets AS Les étudiants seront normalement quatre ou cinq sujets AS 学生通常需要四,五为研究对象 xuéshēng tōngcháng xūyào sì, wǔ wèi yán jiù duìxiàng
通常要选四门或五,门高级证书辅助考试学科 tōngcháng yào xuǎn sì mén huò wǔ, mén gāojí zhèngshū fǔzhù kǎoshì xuékē 通常 要 选 四 门 或 五, 门 高级 证书 辅助 考试 学科 tōngcháng yào xuǎn sì mén huò wǔ, mén gāojí zhèngshū fǔzhù kǎoshì xuékē 通常要选四门或五,门高级证书辅助考试学科 tōngcháng yào xuǎn sì mén huò wǔ, mén gāojí zhèngshū fǔzhù kǎoshì xuékē
She’s doing an AS (level) in French.  She’s doing an AS (level) in French.  Elle fait un AS (niveau) en français. Elle fait un AS (niveau) en français. 她在做法国的AS(水平)。 tā zài zuò fàguó de AS(shuǐpíng).
她主为参加高级证书輪助 考试学习法语 Tā zhǔ wèi cānjiā gāo jí zhèngshū lún zhù kǎoshì xuéxí fǎyǔ 她 主 为 参加 高级 证书 輪 助 考试 学习 法语 Tā zhǔ wèi cānjiā gāo jí zhèngshū lún zhù kǎoshì xuéxí fǎyǔ 她主为参加高级证书轮助考试学习法语 Tā zhǔ wèi cānjiā gāo jí zhèngshū lún zhù kǎoshì xuéxí fǎyǔ
More than 20 subjects are on offer at AS level at our college, More than 20 subjects are on offer at AS level at our college, Plus de 20 sujets sont proposés au niveau AS à notre collège, Plus de 20 sujets sont proposés au niveau AS à notre collège, 20多个科目的报价在我们学院AS级, 20 duō gè kēmùdì bàojià zài wǒmen xuéyuàn AS jí,
本k提供20多门高’级证书辅助考 试学科 běn k tígōng 20 duō mén gāo’ jí zhèngshū fǔzhù kǎoshì xuékē 本 k 提供 20 多 门 高 '级 证书 辅助 考 试 学科 běn k tígōng 20 duō mén gāo'jí zhèngshū fǔzhù kǎoshì xuékē 本ķ提供20多门高“级证书辅助考试学科 běn ķ tígōng 20 duō mén gāo “jí zhèngshū fǔzhù kǎoshì xuékē
asp  asp  aspic aspic ASP ASP
a small poisonous snake found espe­cially in N Africa a small poisonous snake found espe­cially in N Africa un petit serpent venimeux trouvé en particulier dans l'Afrique N un petit serpent venimeux trouvé en particulier dans l'Afrique N 在非洲北部尤其是发现了一个小毒蛇 zài fēizhōu běibù yóuqí shì fāxiànle yīgè xiǎo dúshé
角蝰(允指北非的小毒蛇 jiǎo kuí (yǔn zhǐ běifēi de xiǎo dúshé 角 蝰 (允 指 北非 的 小 毒蛇 jiǎo kuí (yǔn zhǐ běifēi de xiǎo dúshé 角蝰(允指北非的小毒蛇 jiǎo kuí (yǔn zhǐ běifēi de xiǎo dúshé
asparagus  asparagus  asperges asperges 芦笋 lúsǔn
a plant whose young green or white stems are cooked and eaten as a vege­table  a plant whose young green or white stems are cooked and eaten as a vege­table  une plante dont les jeunes vert ou blanc tiges sont cuites et consommées comme légume une plante dont les jeunes vert ou blanc tiges sont cuites et consommées comme légume 植物的绿色年轻或白色茎煮熟可作蔬菜食用 zhíwù de lǜsè niánqīng huò báisè jīng zhǔ shú kě zuò shūcài shíyòng
芦笋; 龙须菜 lúsǔn; lóng xū cài 芦笋; 龙须 菜 lúsǔn; lóng xū cài 芦笋,龙须菜 lúsǔn, lóng xū cài
 —picture o page R018 —picture o page R018  o -Photo la page R018  o -Photo la page R018   - 图片O页面R018   - túpiàn O yèmiàn R018
aspartame aspartame aspartame aspartame 阿斯巴甜 ā sī bā tián
a sweet substance used instead of sugar in drinks and food products, especially ones for people who are trying to lose weight a sweet substance used instead of sugar in drinks and food products, especially ones for people who are trying to lose weight une substance sucrée utilisé à la place du sucre dans les boissons et les produits alimentaires, en particulier ceux pour les personnes qui tentent de perdre du poids une substance sucrée utilisé à la place du sucre dans les boissons et les produits alimentaires, en particulier ceux pour les personnes qui tentent de perdre du poids 用来代替糖饮料和食品,特别是那些人谁是试图减肥甜味物质 yòng lái dàitì táng yǐnliào hé shípǐn, tèbié shì nàxiē rén shuí shì shìtú jiǎnféi tián wèi wùzhí
阿斯巴甜代糖(常用作减肥食品、 饮料的人造甜味添加剂) ā sī bā tián dài táng (chángyòng zuò jiǎnféi shípǐn, yǐnliào de rénzào tián wèi tiānjiājì) 阿斯巴 甜 代 糖 (常用 ​​作 减肥 食品, 饮料 的 人造 甜味 添加剂) ā sī bā tián dài táng (chángyòng ​​zuò jiǎnféi shípǐn, yǐnliào de rénzào tián wèi tiānjiājì) 阿斯巴甜代糖(常用作减肥食品,饮料的人造甜味添加剂) ā sī bā tián dài táng (chángyòng zuò jiǎnféi shípǐn, yǐnliào de rénzào tián wèi tiānjiājì)
aspect aspect aspect aspect 方面 fāngmiàn
1 a particular part or feature of a situation, an idea, a problem, etc.; a way in which it may be considered  1 a particular part or feature of a situation, an idea, a problem, etc.; A way in which it may be considered  1 une partie particulière ou caractéristique d'une situation, une idée, un problème, etc .; un moyen par lequel il peut être considéré 1 une partie particulière ou caractéristique d'une situation, une idée, un problème, etc.; Un moyen par lequel il peut être considéré 1某个零件或特征的情况下,一个想法,一个问题等;一种方法中,它可以被认为 1 mǒu gè língjiàn huò tèzhēng de qíngkuàng xià, yīgè xiǎngfǎ, yīgè wèntí děng; yī zhǒng fāngfǎ zhōng, tā kěyǐ bèi rènwéi
方面;层面 fāngmiàn; céngmiàn 方面; 层面 fāngmiàn; céngmiàn 方面;层面 fāngmiàn; céngmiàn
The book aims to cover all aspects of city The book aims to cover all aspects of city Le livre vise à couvrir tous les aspects de la ville Le livre vise à couvrir tous les aspects de la ville 这本书的目的是覆盖城市的各个方面 zhè běn shū de mù dì shì fùgài chéngshì de gège fāngmiàn
life life la vie la vie 生活 shēnghuó
诉这本书旨在涵盖城市生活的.各个方面 sù zhè běn shū zhǐ zài hángài chéngshì shēnghuó de. Gège fāngmiàn 诉 这 本书 旨在 涵盖 城市 生活 的. 各个 方面 sù zhè běn shū zhǐ zài hángài chéngshì shēnghuó de. Gège fāngmiàn 诉这本书旨在涵盖城市生活的。各个方面 sù zhè běn shū zhǐ zài hángài chéngshì shēnghuó de. Gège fāngmiàn
the most important aspect of the debate the most important aspect of the debate l'aspect le plus important du débat l'aspect le plus important du débat 辩论的最重要的方面 biànlùn de zuì zhòngyào de fāngmiàn
这场辩论最重要的方面 zhè chǎng biànlùn zuì zhòngyào de fāngmiàn 这场 辩论 最 重要 的 方面 zhè chǎng biànlùn zuì zhòngyào de fāngmiàn 这场辩论最重要的方面 zhè chǎng biànlùn zuì zhòngyào de fāngmiàn
◊ She felt she had looked at the problem from every aspect.  ◊ She felt she had looked at the problem from every aspect.  ◊ Elle sentait qu'elle avait regardé le problème de tous les aspects. ◊ Elle sentait qu'elle avait regardé le problème de tous les aspects. ◊她觉得她看着从各个方面的问题。 ◊tā juédé tā kànzhe cóng gège fāngmiàn de wèntí.
她觉得她已从各个角度考虑了这个问题 Tā juédé tā yǐ cóng gège jiǎodù kǎolǜle zhège wèntí 她 觉得 她 已从 各个 角度 考虑 了 这个 问题 Tā juédé tā yǐ cóng gège jiǎodù kǎolǜle zhège wèntí 她觉得她已从各个角度考虑了这个问题 Tā juédé tā yǐ cóng gège jiǎodù kǎolǜle zhège wèntí
This was one aspect of her character he hadn’t seen before This was one aspect of her character he hadn’t seen before Ce fut un aspect de son caractère qu'il n'a pas vu avant Ce fut un aspect de son caractère qu'il n'a pas vu avant 这是她性格的一个方面,他从未见过 zhè shì tā xìnggé de yīgè fāngmiàn, tā cóng wèi jiànguò
这是他过去 没有了 到的她的性格的个方面 zhè shì tā guòqù méiyǒule dào de tā dì xìnggé de gè fāngmiàn 这 是 他 过去 没有 了 到 的 她 的 性格 的 个 方面 zhè shì tā guòqù méiyǒule dào de tā dì xìnggé de gè fāngmiàn 这是他过去没有了到的她的性格的个方面 zhè shì tā guòqù méiyǒule dào de tā dì xìnggé de gè fāngmiàn
2 the appearance of a place, a situation or a person .. 2 the appearance of a place, a situation or a person.. 2 l'apparition d'un lieu, une situation ou une personne .. 2 l'apparition d'un lieu, une situation ou une personne.. 2一个地方,这种情况或一个人的外观.. 2 yīgè dìfāng, zhè zhǒng qíngkuàng huò yīgè rén de wàiguān..
2一个地方,这种情况或一个人的外观.. 2 Yīgè dìfāng, zhè zhǒng qíngkuàng huò yīgè rén de wàiguān.. 2 一个 地方, 这种 情况 或 一个 人 的 外观 .. 2 Yīgè dìfāng, zhè zhǒng qíngkuàng huò yīgè rén de wàiguān.. 2一个地方,这种情况或一个人的外观.. 2 Yīgè dìfāng, zhè zhǒng qíngkuàng huò yīgè rén de wàiguān..
2一個地方,這種情況或一個人的外觀.. 2 Yīgè dìfāng, zhè zhǒng qíngkuàng huò yīgèrén de wàiguān.. 2 一個 地方, 這種 情況 或 一個 人 的 外觀 .. 2 Yīgè dìfāng, zhè zhǒng qíngkuàng huò yīgèrén de wàiguān.. 2一个地方,这种情况或一个人的外观.. 2 Yīgè dìfāng, zhè zhǒng qíngkuàng huò yīgè rén de wàiguān..
*子;外观;外表: *Zi; wàiguān; wàibiǎo: * 子; 外观; 外表: * Zi; wàiguān; wàibiǎo: *子;外观;外表: *Zi; wàiguān; wàibiǎo:
Events began to take on a more sinister Events began to take on a more sinister Événements ont commencé à prendre une plus sinistre Événements ont commencé à prendre une plus sinistre 活动开始采取一个更险恶 Huódòng kāishǐ cǎiqǔ yīgè gèng xiǎn'è
aspect. aspect. aspect. aspect. 方面。 fāngmiàn.
事情开*呈现较为不祥的征兆 Shìqíng kāi*chéngxiàn jiàowéi bùxiáng de zhēngzhào 事情 开 * 呈现 较为 不祥 的 征兆 Shìqíng kāi* chéngxiàn jiàowéi bùxiáng de zhēngzhào 事情开*呈现较为不祥的征兆 Shìqíng kāi*chéngxiàn jiàowéi bùxiáng de zhēngzhào
3  (formal) the direction in which a building, window, piece of land, etc. faces; the side of a building which Paces a particular direction 朝向;方位 3 (formal) the direction in which a building, window, piece of land, etc. Faces; the side of a building which Paces a particular direction cháoxiàng; fāngwèi 3 (formelle) la direction dans laquelle un bâtiment, fenêtre, morceau de terre, etc. fait face; le côté d'un bâtiment qui Paces une direction particulière 朝向; 方位 3 (formelle) la direction dans laquelle un bâtiment, fenêtre, morceau de terre, etc. Fait face; le côté d'un bâtiment qui Paces une direction particulière cháoxiàng; fāngwèi 3(正式)的其中一个建筑,窗,一块土地等面临方向;一个建筑,这几步特定方向朝向一侧;方位 3(zhèngshì) de qízhōng yīgè jiànzhú, chuāng, yīkuài tǔdì děng miànlín fāngxiàng; yīgè jiànzhú, zhè jǐ bù tèdìng fāngxiàng cháoxiàng yī cè; fāngwèi
synonyme orientation  synonyme orientation  orientation synonyme orientation synonyme synonyme方向 synonyme fāngxiàng
4 the form of a verb that shows, for example, whether the action happens once or repeatedly, is completed or still continuing 4 the form of a verb that shows, for example, whether the action happens once or repeatedly, is completed or still continuing 4 sous la forme d'un verbe qui montre, par exemple, si l'action se produit une ou plusieurs fois, est terminée ou encore continue 4 sous la forme d'un verbe qui montre, par exemple, si l'action se produit une ou plusieurs fois, est terminée ou encore continue 4动词表示,例如,该动作是否发生一次或多次的形式,完成或仍在继续 4 dòngcí biǎoshì, lìrú, gāi dòngzuò shìfǒu fāshēng yīcì huò duō cì de xíngshì, wánchéng huò réng zài jìxù
動詞的)体(如奉示动作等发生一次或多次 dòngcí de) tǐ (rú fèng shì dòngzuò děng fāshēng yīcì huò duō cì 動詞 的) 体 (如 奉 示 动作 等 发生 一次 或 多次 dòngcí de) tǐ (rú fèng shì dòngzuò děng fāshēng yīcì huò duō cì 动词的)体(如奉示动作等发生一次或多次 dòngcí de) tǐ (rú fèng shì dòngzuò děng fāshēng yīcì huò duō cì
4動詞表示,例如,該動作是否發生一次或多次的形式,完成或仍在繼續 4 dòngcí biǎoshì, lìrú, gāi dòngzuò shìfǒu fāshēng yīcì huò duō cì de xíngshì, wánchéng huò réng zài jìxù 4 動詞 表示, 例如, 該 動作 是否 發生 一次 或 多次 的 形式, 完成 或 仍在 繼續 4 dòngcí biǎoshì, lìrú, gāi dòngzuò shìfǒu fāshēng yīcì huò duō cì de xíngshì, wánchéng huò réng zài jìxù 4动词表示,例如,该动作是否发生一次或多次的形式,完成或仍在继续 4 dòngcí biǎoshì, lìrú, gāi dòngzuò shìfǒu fāshēng yīcì huò duō cì de xíngshì, wánchéng huò réng zài jìxù
See also PERFECT PROGRESSIVE  See also PERFECT PROGRESSIVE  Voir aussi PERFECT PROGRESSIVE Voir aussi PERFECT PROGRESSIVE 另请参见完成进行 lìng qǐng cānjiàn wánchéng jìnxíng
aspen  aspen  tremble tremble 白杨 báiyáng
a type of poplar tree, with leaves that move even when there is very little wind  a type of poplar tree, with leaves that move even when there is very little wind  un type d'arbre de peuplier, avec des feuilles qui se déplacent même quand il y a très peu de vent un type d'arbre de peuplier, avec des feuilles qui se déplacent même quand il y a très peu de vent 一种杨树的,与移动,即使离开后很少有风 yī zhǒng yáng shù de, yǔ yídòng, jíshǐ líkāi hòu hěn shǎo yǒu fēng
(美洲) 颤杨,齿杨丨(欧洲)山杨 (měizhōu) chàn yáng, chǐ yáng gǔn (ōuzhōu) shān yáng (美洲) 颤 杨, 齿 杨 丨 (欧洲) 山 杨 (měizhōu) chàn yáng, chǐ yáng gǔn (ōuzhōu) shān yáng (美洲)颤杨,齿杨丨(欧洲)山杨 (měizhōu) chàn yáng, chǐ yáng gǔn (ōuzhōu) shān yáng
aspergillosis  aspergillosis  aspergillose aspergillose 曲霉菌病 qūméi jùn bìng
a serious condition in which parts of the body, usually the lungs,become infected  a serious condition in which parts of the body, usually the lungs,become infected  un état grave dans lequel des parties du corps, généralement les poumons, sont infectés un état grave dans lequel des parties du corps, généralement les poumons, sont infectés 在身体的哪个部位,通常是肺病情严重,受到感染 zài shēntǐ de nǎge bùwèi, tōngcháng shì fèibìng qíng yánzhòng, shòudào gǎnrǎn
曲霉病 (由真菌引起的感染,常见于肺部) qūméi bìng (yóu zhēnjùn yǐnqǐ de gǎnrǎn, chángjiàn yú fèi bù) 曲霉 病 (由 真菌 引起 的 感染, 常见 于 肺部) qūméi bìng (yóu zhēnjùn yǐnqǐ de gǎnrǎn, chángjiàn yú fèi bù) 曲霉病(由真菌引起的感染,常见于肺部) qū méi bìng (yóu zhēnjùn yǐnqǐ de gǎnrǎn, chángjiàn yú fèi bù)
曲黴菌病 qū méijùn bìng 曲 黴菌病 qū méijùn bìng 曲霉菌病 qū méi jùn bìng
在身體的哪個部位,通常是肺病情嚴重,受到感染 zài shēntǐ de nǎge bùwèi, tōngcháng shì fèibìng qíng yánzhòng, shòudào gǎnrǎn 在 身體 的 哪個 部位, 通常 是 肺 病情 嚴重, 受到 感染 zài shēntǐ de nǎge bùwèi, tōngcháng shì fèibìng qíng yánzhòng, shòudào gǎnrǎn 在身体的哪个部位,通常是肺病情严重,受到感染 zài shēntǐ de nǎge bùwèi, tōngcháng shì fèibìng qíng yánzhòng, shòudào gǎnrǎn
asperity asperity aspérité aspérité 粗糙 cūcāo
 the fact of being rough or severe, especially in the way you speak to or treat sb the fact of being rough or severe, especially in the way you speak to or treat sb  le fait d'être rugueuse ou grave, en particulier dans la façon dont vous parlez ou traiter sb  le fait d'être rugueuse ou grave, en particulier dans la façon dont vous parlez ou traiter sb  被粗糙或严重的,尤其是在你或治疗某人说话方式的事实  bèi cūcāo huò yánzhòng de, yóuqí shì zài nǐ huò zhìliáo mǒu rén shuōhuà fāngshì de shìshí
(尤指语言;态度)粗暴,*厉 (yóu zhǐ yǔyán; tàidù) cūbào,*lì (尤 指 语言; 态度) 粗暴 * 厉 (yóu zhǐ yǔyán; tàidù) cūbào* lì (尤指语言;态度)粗暴,* (yóu zhǐ yǔyán; tàidù) cūbào,*lì
被粗糙或嚴重的,尤其是在你或治療某人說話方式的事實 bèi cūcāo huò yánzhòng de, yóuqí shì zài nǐ huò zhìliáo mǒu rén shuōhuà fāngshì de shìshí 被 粗糙 或 嚴重 的, 尤其 是 在 你 或 治療 某人 說話 方式 的 事實 bèi cūcāo huò yánzhòng de, yóuqí shì zài nǐ huò zhìliáo mǒu rén shuōhuà fāngshì de shìshí 被粗糙或严重的,尤其是在你或治疗某人说话方式的事实 bèi cūcāo huò yánzhòng de, yóuqí shì zài nǐ huò zhìliáo mǒu rén shuōhuà fāngshì de shìshí
synonyme HARSHNESS synonyme HARSHNESS DURETÉ synonyme DURETÉ synonyme synonyme不平顺性 synonyme bù píngshùn xìng
critical or unpleasant remarks or judgements 紐评息*见;非难;中伤 critical or unpleasant remarks or judgements niǔ píng xī*jiàn; fēinàn; zhòngshāng remarques critiques ou désagréables ou de jugements 紐 评 息 * 见; 非难; 中伤 remarques critiques ou désagréables ou de jugements niǔ píng xī* jiàn; fēinàn; zhòngshāng 关键或不愉快的言论或判断纽评息*见;非难;中伤 guānjiàn huò bùyúkuài de yánlùn huò pànduàn niǔ píng xī*jiàn; fēinàn; zhòngshāng
關鍵或不愉快的言論或判斷 guānjiàn huò bùyúkuài de yánlùn huò pànduàn 關鍵 或 不 愉快 的 言論 或 判斷 guānjiàn huò bùyúkuài de yánlùn huò pànduàn 关键或不愉快的言论或判断 guānjiàn huò bùyúkuài de yánlùn huò pànduàn
I wouldn’t want to cast aspersions on your honesty. I wouldn’t want to cast aspersions on your honesty. Je ne voudrais pas jeter le discrédit sur votre honnêteté. Je ne voudrais pas jeter le discrédit sur votre honnêteté. 我不想投你的诚实诽谤。 wǒ bùxiǎng tóu nǐ de chéngshí fěibàng.
我可不想批评你的诚信 Wǒ kě bùxiǎng pīpíng nǐ de chéngxìn 我 可 不想 批评 你 的 诚信 Wǒ kě bùxiǎng pīpíng nǐ de chéngxìn 我可不想批评你的诚信 Wǒ kě bùxiǎng pīpíng nǐ de chéngxìn
asphalt  asphalt  asphalte asphalte 沥青 lìqīng
a thick black sticky substance used especially for making the surface of roads a thick black sticky substance used especially for making the surface of roads une substance collante noire épaisse surtout utilisée pour la fabrication de la surface des routes une substance collante noire épaisse surtout utilisée pour la fabrication de la surface des routes 尤其是用于制造道路表面的厚厚的黑色粘性物质 yóuqí shì yòng yú zhìzào dàolù biǎomiàn de hòu hòu de hēisè niánxìng wùzhí
沥青;柏油 lìqīng; bóyóu 沥青; 柏油 lìqīng; bóyóu 沥青,柏油 lìqīng, bóyóu
asphyxia asphyxia asphyxie asphyxie 窒息 zhìxí
窒息 zhìxí 窒息 zhìxí 窒息 zhìxí
the state of being unable to breathe, causing death or loss of conscious­ness the state of being unable to breathe, causing death or loss of conscious­ness l'état d'être incapable de respirer, causant la mort ou la perte de conscience l'état d'être incapable de respirer, causant la mort ou la perte de conscience 因无法呼吸,导致死亡或意识丧失状态 yīn wúfǎ hūxī, dǎozhì sǐwáng huò yìshí sàngshī zhuàngtài
窒息 zhìxí 窒息 zhìxí 窒息 zhìxí
因無法呼吸,導致死亡或意識喪失狀態 yīn wúfǎ hūxī, dǎozhì sǐwáng huò yìshí sàngshī zhuàngtài 因 無法 呼吸, 導致 死亡 或 意識 喪失 狀態 yīn wúfǎ hūxī, dǎozhì sǐwáng huò yìshí sàngshī zhuàngtài 因无法呼吸,导致死亡或意识丧失状态 yīn wúfǎ hūxī, dǎozhì sǐwáng huò yìshí sàngshī zhuàngtài
asphyxiate  asphyxiate  asphyxier asphyxier 窒息 zhìxí
to make sb become unconscious or die by preventing them from breathing to make sb become unconscious or die by preventing them from breathing pour faire sb devenir inconscient ou meurent en les empêchant de respirer pour faire sb devenir inconscient ou meurent en les empêchant de respirer 使某人成为无意识或防止他们死于呼吸 shǐ mǒu rén chéngwéi wúyìshí huò fángzhǐ tāmen sǐ yú hūxī
 使窜息;,死  shǐ cuàn xī;, sǐ   使 窜 息;, 死  shǐ cuàn xī;, sǐ  使窜息;,死  shǐ cuàn xī;, sǐ
synonyme suffocate synonyme suffocate suffoquer synonyme suffoquer synonyme synonyme闷死 synonyme mèn sǐ
 asphyxiation  asphyxiation   asphyxie  asphyxie  窒息  zhìxí
aspic aspic gelée gelée 肉冻 ròu dòng
clear jelly which food can be put into when it is being served cold clear jelly which food can be put into when it is being served cold gelée claire où la nourriture peut être mis en quand il est servi froid gelée claire où la nourriture peut être mis en quand il est servi froid 透明的胶状哪些食物可以放时被冷食入 tòumíng de jiāo zhuàng nǎxiē shíwù kěyǐ fàng shí bèi lěngshí rù
肉冻. ròu dòng. 肉冻. ròu dòng. 肉冻。 ròu dòng.
chicken breast in aspic Chicken breast in aspic poitrine de poulet en gelée Poitrine de poulet en gelée 在冻鸡胸肉 Zài dòng jīxiōng ròu
鸡脯冻 jī pú dòng 鸡脯 冻 jī pú dòng 鸡脯冻 jī pú dòng
aspidistra  aspidistra  aspidistra aspidistra 蜘蛛抱蛋 zhīzhū bào dàn
a plant with broad green pointed leaves, often grown indoors a plant with broad green pointed leaves, often grown indoors une plante avec de larges feuilles vertes pointues, souvent cultivé à l'intérieur une plante avec de larges feuilles vertes pointues, souvent cultivé à l'intérieur 具有广阔的绿色尖叶植物,往往室内种植 jùyǒu guǎngkuò de lǜsè jiān yè zhíwù, wǎngwǎng shìnèi zhòngzhí
 蜘蛛抱蛋 (**室内盆;栽植物,绿叶宽而尖 zhīzhū bào dàn (**shìnèi pén; zāi zhíwù, lǜyè kuān ér jiān  蜘蛛 抱 蛋 (** 室内 盆; 栽 植物, 绿叶 宽 而 尖  zhīzhū bào dàn (** shìnèi pén; zāi zhíwù, lǜyè kuān ér jiān  蜘蛛抱蛋(**室内盆,栽植物,绿叶宽而尖  zhīzhū bào dàn (**shìnèi pén, zāi zhíwù, lǜyè kuān ér jiān
蜘蛛抱蛋具有廣闊的綠色尖葉植物,往往室內種植 zhīzhū bào dàn jùyǒu guǎngkuò de lǜsè jiān yè zhíwù, wǎngwǎng shìnèi zhòngzhí 蜘蛛 抱 蛋 具有 廣闊 的 綠色 尖 葉 植物, 往往 室內 種植 zhīzhū bào dàn jùyǒu guǎngkuò de lǜsè jiān yè zhíwù, wǎngwǎng shìnèi zhòngzhí 蜘蛛抱蛋具有广阔的绿色尖叶植物,往往室内种植 zhīzhū bào dàn jùyǒu guǎngkuò de lǜsè jiān yè zhíwù, wǎngwǎng shìnèi zhòngzhí
aspirant  aspirant  aspirant aspirant 上进的 shàngjìn de
(to/for sth) {format) a person with a strong desire to achieve a position of importance or to win. a competition (to/for sth) {format) a person with a strong desire to achieve a position of importance or to win. A competition (À / pour qch) {format) une personne avec un fort désir de parvenir à une position d'importance ou de gagner. un concours (À/ pour qch) {format) une personne avec un fort désir de parvenir à une position d'importance ou de gagner. Un concours (到/某事物){格式)的强烈愿望的人实现重要的还是赢得了位置。一场比赛 (dào/mǒu shìwù){géshì) de qiángliè yuànwàng de rén shíxiàn zhòngyào de háishì yíngdéle wèizhì. Yī chǎng bǐsài
 有抱负的人,有雄心壮志的人 yǒu bàofù de rén, yǒu xióngxīn zhuàngzhì de rén  有 抱负 的 人, 有 雄心壮志 的 人  yǒu bàofù de rén, yǒu xióngxīn zhuàngzhì de rén  有抱负的人,有雄心壮志的  yǒu bàofù de rén, yǒu xióngxīn zhuàngzhì de rén
aspirants to the title of world  aspirants to the title of world  aspirants au titre du monde aspirants au titre du monde 有志于世界冠军 yǒuzhì yú shìjiè guànjūn
有志夺取.世界冠军也人 yǒuzhì duóqǔ. Shìjiè guànjūn yě rén 有志 夺取. 世界 冠军 也 人 yǒuzhì duóqǔ. Shìjiè guànjūn yě rén 有志夺取。世界冠军也人 yǒuzhì duóqǔ. Shìjiè guànjūn yě rén
aspirant aspirant aspirant aspirant 上进的 shàngjìn de
 [only before noun] = aspiring [only before noun] = aspiring  [Seulement avant noun] = aspirant  [Seulement avant noun] = aspirant  [名词只有前] =有志  [míngcí zhǐ yǒu qián] =yǒuzhì