anglais | pinyin | francais | pinyin | chinese | pinyin |
armada | Armada | armada |
Armada |
舰队 | Jiànduì |
(=next to him and holding his arm) | (=next to him and holding his arm) | (= À côté de lui et tenant son bras) | (= À côté de lui et tenant son bras) | (=他旁边,手持他的胳膊) | (=tā pángbiān, shǒuchí tā de gēbó) |
.他手挽着一个高个 子金发女郎走了进来。 | . Tā shǒu wǎnzhe yīgè gāo gè zǐ jīnfǎ nǚláng zǒule jìnlái. | . 他 手 挽着 一个 高 个 子 金发 女郎 走 了 进来. | . Tā shǒu wǎnzhe yīgè gāo gè zǐ jīnfǎ nǚláng zǒule jìnlái. | 。他手挽着一个高个子金发女郎走了进来。 | . Tā shǒu wǎnzhe yīgè gāo gè zǐ jīnfǎ nǚláng zǒule jìnlái. |
一 picture body | Yī picture body | 一 corps d'image | Yī corps d'image | 一画体 | Yī huà tǐ |
OF CLOTHING | OF CLOTHING | DE VÊTEMENTS | DE VÊTEMENTS | 服装的 | fúzhuāng de |
衣服 | yīfú | 衣服 | yīfú | 衣服 | yīfú |
2 the part of a piece of clothing that covers the arm | 2 the part of a piece of clothing that covers the arm | 2 la partie d'une pièce de vêtement qui couvre le bras | 2 la partie d'une pièce de vêtement qui couvre le bras | 2一件衣服的部分覆盖所述臂 | 2 yī jiàn yīfú de bùfèn fùgài suǒ shù bì |
袖子 | xiùzi | 袖子 | xiùzi | 袖子 | xiùzi |
synonyme sleeve | synonyme sleeve | manchon synonyme | manchon synonyme | synonyme套 | synonyme tào |
OF CHAIR | OF CHAIR | DU PRÉSIDENT | DU PRÉSIDENT | 主席之 | zhǔxí zhī |
椅子 | yǐzi | 椅子 | yǐzi | 椅子 | yǐzi |
3 the part of a chair, 'etc. on which.you rest your arms | 3 the part of a chair, 'etc. On which.You rest your arms | 3 la partie d'une chaise », etc. sur which.you reposer vos bras | 3 la partie d'une chaise», etc. Sur which.You reposer vos bras | 3椅子的一部分“等在which.you自己的胳膊 | 3 yǐzi de yībùfèn “děng zài which.You zìjǐ de gēbó |
扶手 | fúshǒu | 扶手 | fúshǒu | 扶手 | fúshǒu |
一picture chair | yī picture chair | 一 chaise d'image | yī chaise d'image | 一椅图片 | yī yǐ túpiàn |
OF MACHINERY | OF MACHINERY | DES MACHINES | DES MACHINES | 机械 | jīxiè |
机器 | jīqì | 机器 | jīqì | 机器 | jīqì |
4 a long narrow part of an object or a piece of machinery, especially one that moves, for example a record player | 4 a long narrow part of an object or a piece of machinery, especially one that moves, for example a record player | 4 une partie longue et étroite d'un objet ou une pièce d'équipement, en particulier celui qui se déplace, par exemple un lecteur de disques | 4 une partie longue et étroite d'un objet ou une pièce d'équipement, en particulier celui qui se déplace, par exemple un lecteur de disques | 4对象或一台机器,特别是一个移动时,例如电唱机的一个狭长部分 | 4 duìxiàng huò yī tái jīqì, tèbié shì yīgè yídòng shí, lìrú diànchàngjī de yīgè xiácháng bùfèn |
机器 | jīqì | 机器 | jīqì | 机器 | jīqì |
械 | xiè | 械 | xiè | 械 | xiè |
4对象或一台机器,特别是一个移动时,例如电唱机的一个狭长部分 | 4 duìxiàng huò yī tái jī qì, tèbié shì yīgè yídòng shí, lìrú diànchàngjī de yīgè xiácháng bùfèn | 4 对象 或 一 台 机器, 特别 是 一个 移动 时, 例如 电唱机 的 一个 狭长 部分 | 4 duìxiàng huò yī tái jī qì, tèbié shì yīgè yídòng shí, lìrú diànchàngjī de yīgè xiácháng bùfèn | 4对象或一台机器,特别是一个移动时,例如电唱机的一个狭长部分 | 4 duìxiàng huò yī tái jī qì, tèbié shì yīgè yídòng shí, lìrú diànchàngjī de yīgè xiácháng bùfèn |
*状物(尤指可移动的物体部分或机癌部件) | *zhuàng wù (yóu zhǐ kě yídòng de wùtǐ bùfèn huò jī ái bùjiàn) | * 状物 (尤 指 可 移动 的 物体 部分 或 机 癌 部件) | * zhuàng wù (yóu zhǐ kě yídòng de wùtǐ bùfèn huò jī ái bùjiàn) | *状物(尤指可移动的物体部分或机癌部件) | *zhuàng wù (yóu zhǐ kě yídòng de wùtǐ bùfèn huò jī ái bùjiàn) |
一 picture glass | yī picture glass | 一 verre d'image | yī verre d'image | 一玻璃图片 | yī bōlí túpiàn |
OF WATER/LAND | OF WATER/LAND | DE L'EAU / LAND | DE L'EAU/ LAND | 水/土地 | shuǐ/tǔdì |
阽地 | diàn de | 阽 地 | diàn de | 阽地 | diàn de |
5 a long narrow piece of water or land that is joined to a larger area | 5 a long narrow piece of water or land that is joined to a larger area | 5 une pièce longue et étroite d'eau ou de la terre qui est jointe à une plus grande surface | 5 une pièce longue et étroite d'eau ou de la terre qui est jointe à une plus grande surface | 5一个狭长的一片水或土地已加入一个更大的区域 | 5 yīgè xiácháng de yīpiàn shuǐ huò tǔdì yǐ jiārù yīgè gèng dà de qūyù |
狭長港湾;(连接较大地区的)狭长地带 | xiázhǎng gǎngwān;(liánjiē jiào dà dìqū de) xiácháng dìdài | 狭長 港湾; (连接 较大 地区 的) 狭长 地带 | xiázhǎng gǎngwān; (liánjiē jiào dà dìqū de) xiácháng dìdài | 狭长港湾;(连接较大地区的)狭长地带 | xiácháng gǎngwān;(liánjiē jiào dà dìqū de) xiácháng dìdài |
A small bridge spans the | A small bridge spans the | Un petit pont enjambe la | Un petit pont enjambe la | 小桥跨越 | xiǎo qiáo kuàyuè |
arm of the river | arm of the river | bras de la rivière | bras de la rivière | 河流的手臂 | héliú deshǒubì |
—座小桥横跨河湾。 | —zuò xiǎo qiáo héng kuà hé wān. | —座小桥横跨河湾。 | - zuò xiǎo qiáo héng kuà hé wān. | #NOME? | - zuò xiǎo qiáo héng kuà hé wān. |
OF ORGANIZATION | OF ORGANIZATION | DE L'ORGANISATION | DE L'ORGANISATION | 组织 | Zǔzhī |
纠织机构 | jiū zhī jīgòu | 纠 织 机构 | jiū zhī jīgòu | 纠织机构 | jiū zhī jīgòu |
6 〜(of sth) a section of a large organization that deals with one particular activity | 6 〜(of sth) a section of a large organization that deals with one particular activity | 6 ~ (de qch) une section d'une grande organisation qui traite avec une activité particulière | 6 ~ (de qch) une section d'une grande organisation qui traite avec une activité particulière | 6〜(某事物)与一个特定的活动涉及一个大型组织的一部分 | 6〜(mǒu shìwù) yǔ yīgè tèdìng de huódòng shèjí yīgè dàxíng zǔzhī de yībùfèn |
分部;职能部门 | fēn bù; zhínéng bùmén | 分部; 职能 部门 | fēn bù; zhínéng bùmén | 分部;职能部门 | fēn bù; zhínéng bùmén |
synonyme wing | synonyme wing | aile synonyme | aile synonyme | synonyme翼 | synonyme yì |
the research arm of the company | the research arm of the company | le bras de recherche de la société | le bras de recherche de la société | 该公司的研究机构 | gāi gōngsī de yán jiù jīgòu |
公司的科研部门 | gōngsī de kēyán bùmén | 公司 的 科研 部门 | gōngsī de kēyán bùmén | 公司的科研部门 | gōngsī de kēyán bùmén |
cost/pay an ,arm and a 'leg (informal) to cost/pay a lot of money | cost/pay an,arm and a'leg (informal) to cost/pay a lot of money | coût / payer un, le bras et une «jambe (informelle) au coût / payer beaucoup d'argent | coût/ payer un, le bras et une «jambe (informelle) au coût/ payer beaucoup d'argent | 费用/支付,胳膊和一条“腿(非正式)成本/付了很多钱 | fèiyòng/zhīfù, gēbó hé yītiáo “tuǐ (fēi zhèngshì) chéngběn/fùle hěnduō qián |
(使}花一大笔钱 | (shǐ} huā yī dà bǐ qián | (使} 花 一大笔钱 | (shǐ} huā yī dà bǐ qián | (使}花一大笔钱 | (shǐ} huā yī dà bǐ qián |
keep sb at arm’s length to avoid having a close relationship with sb | keep sb at arm’s length to avoid having a close relationship with sb | garder sb à bout de bras pour éviter d'avoir une relation étroite avec sb | garder sb à bout de bras pour éviter d'avoir une relation étroite avec sb | SB保持在手臂的长度,以避免与某人密切的关系 | SB bǎochí zài shǒubì de chángdù, yǐ bìmiǎn yǔ mǒu rén mìqiè de guānxì |
与某人保持距离;不亲近某人 | yǔ mǒu rén bǎochí jùlí; bù qīnjìn mǒu rén | 与 某人 保持 距离; 不 亲近 某人 | yǔ mǒu rén bǎochí jùlí; bù qīnjìn mǒu rén | 与某人保持距离;不亲近某人 | yǔ mǒu rén bǎochí jùlí; bù qīnjìn mǒu rén |
He keeps all his clients | He keeps all his clients | Il garde tous ses clients | Il garde tous ses clients | 他保持的所有客户端 | tā bǎochí de suǒyǒu kèhù duān |
at arm's length | at arm's length | à bout de bras | à bout de bras | 一臂长 | yī bì zhǎng |
他不.任何委托人过分亲密 | tā bù. Rènhé wěituō rén guòfèn qīnmì | 他 不. 任何 委托人 过分 亲密 | tā bù. Rènhé wěituō rén guòfèn qīnmì | 他不。任何委托人过分亲密 | tā bù. Rènhé wěituō rén guòfèn qīnmì |
一more at AKIMBO, BABE, BEAR V., CHANCE V., FOLD | yī more at AKIMBO, BABE, BEAR V., CHANCE V., FOLD | 一 plus à AKIMBO, BABE, BEAR V., CHANCE V., FOLD | yī plus à AKIMBO, BABE, BEAR V., CHANCE V., FOLD | 一多在叉腰,贝贝熊五,五CHANCE,FOLD | yī duō zài chāyāo, bèi bèi xióng wǔ, wǔ CHANCE,FOLD |
V., LONG adj.,open , right , shot , twist | V., LONG adj.,Open, right, shot, twist | V., LONG adj., Ouvert, droit, tir, twist | V., LONG adj., Ouvert, droit, tir, twist | 五,LONG形容词。,开放,右,射击,扭曲 | wǔ,LONG xíngróngcí., Kāifàng, yòu, shèjí, niǔqū |
1 〜yourself/sb (with st“)to provide weapons for yourself/sb in order to fight a battle or a war | 1 〜yourself/sb (with st“)to provide weapons for yourself/sb in order to fight a battle or a war | 1 ~yourself / sb (avec st ") afin de fournir des armes pour vous-même / sb afin de lutter contre une bataille ou une guerre | 1 ~yourself/ sb (avec st") afin de fournir des armes pour vous-même/ sb afin de lutter contre une bataille ou une guerre | 1 ~yourself / SB(含ST“),为自己提供武器/ SB为了争的战斗或战争 | 1 ~yourself/ SB(hán ST“), wèi zìjǐ tígōng wǔqì/ SB wèile zhēng de zhàndòu huò zhànzhēng |
堯装;装 备;备战 | yáo zhuāng; zhuāngbèi; bèizhàn | 堯 装; 装 备; 备战 | yáo zhuāng; zhuāngbèi; bèizhàn | 尧装,装备;备战 | yáo zhuāng, zhuāngbèi; bèizhàn |
The men armed themselves with sticks and stones. | The men armed themselves with sticks and stones. | Les hommes se sont armés de bâtons et de pierres. | Les hommes se sont armés de bâtons et de pierres. | 男人们武装自己用棍棒和石块。 | nánrénmen wǔzhuāng zìjǐ yòng gùnbàng hé shí kuài. |
这些人以棍棒和石块作为武器 | Zhèxiē rén yǐ gùnbàng hé shí kuài zuòwéi wǔqì | 这些 人 以 棍棒 和 石块 作为 武器 | Zhèxiē rén yǐ gùnbàng hé shí kuài zuòwéi wǔqì | 这些人以棍棒和石块作为武器 | Zhèxiē rén yǐ gùnbàng hé shí kuài zuòwéi wǔqì |
She had armed herself for the meeting with all the latest statistics. | She had armed herself for the meeting with all the latest statistics. | Elle s'était armé pour la rencontre avec toutes les dernières statistiques. | Elle s'était armé pour la rencontre avec toutes les dernières statistiques. | 她自己武装与所有的最新统计数据会议。 | tā zìjǐ wǔzhuāng yǔ suǒyǒu de zuìxīn tǒngjì shùjù huìyì. |
为了这次会议,她准备了所有最新统计资料 | Wèile zhè cì huìyì, tā zhǔnbèile suǒyǒu zuìxīn tǒngjì zīliào | 为了 这次 会议, 她 准备 了 所有 最新 统计 资料 | Wèile zhè cì huìyì, tā zhǔnbèile suǒyǒu zuìxīn tǒngjì zīliào | 为了这次会议,她准备了所有最新统计资料 | Wèile zhè cì huìyì, tā zhǔnbèile suǒyǒu zuìxīn tǒngjì zīliào |
。◊ [V] The country was arming against the enemy | .◊ [V] The country was arming against the enemy | .◊ [V] Le pays était en train d'armer contre l'ennemi | .◊ [V] Le pays était en train d'armer contre l'ennemi | .◊[V]的国家被武装打击敌人 | .◊[V] de guójiā bèi wǔzhuāng dǎjí dírén |
这个国家正在备战迎击敌人 | zhège guójiā zhèngzài bèizhàn yíngjí dírén | 这个 国家 正在 备战 迎击 敌人 | zhège guójiā zhèngzài bèizhàn yíngjí dírén | 这个国家正在备战迎击敌人 | zhège guójiā zhèngzài bèizhàn yíngjí dírén |
一see also armed | yī see also armed | 一 voir aussi armé | yī voir aussi armé | 一又见武装 | yī yòu jiàn wǔzhuāng |
2 to make a bomb, etc. ready to explode | 2 to make a bomb, etc. Ready to explode | 2 pour fabriquer une bombe, etc. prête à exploser | 2 pour fabriquer une bombe, etc. Prête à exploser | 2,使炸弹等准备爆炸 | 2, shǐ zhàdàn děng zhǔnbèi bàozhà |
给…装上引信;打开的 保险;准备发射;使(炸弹等)随时爆炸 | gěi…zhuāng shàng yǐnxìn; dǎkāi de bǎoxiǎn; zhǔnbèi fāshè; shǐ (zhàdàn děng) suíshí bàozhà | 给 ... 装 上 引信; 打开 的 保险; 准备 发射; 使 (炸弹 等) 随时 爆炸 | gěi... Zhuāng shàng yǐnxìn; dǎkāi de bǎoxiǎn; zhǔnbèi fāshè; shǐ (zhàdàn děng) suíshí bàozhà | 给...装上引信;打开的保险;准备发射;使(炸弹等)随时爆炸 | gěi... Zhuāng shàng yǐnxìn; dǎkāi de bǎoxiǎn; zhǔnbèi fāshè; shǐ (zhàdàn děng) suíshí bàozhà |
一compare DISARM | yī compare DISARM | 一 comparer DÉSARMEMENT | yī comparer DÉSARMEMENT | 一比较DISARM | yī bǐjiào DISARM |
armada | armada | armada | armada | 舰队 | jiànduì |
a large group of armed ships sailing together | a large group of armed ships sailing together | un grand groupe de navires armés naviguant ensemble | un grand groupe de navires armés naviguant ensemble | 一大群武装船只航行的共同 | yī dàqún wǔzhuāng chuánzhī hángxíng de gòngtóng |
(大型)舰队 | (dàxíng) jiànduì | (大型) 舰队 | (dàxíng) jiànduì | (大型)舰队 | (dàxíng) jiànduì |
:The Spanish Armada was sent to attack England in 1588 | :The Spanish Armada was sent to attack England in 1588 | : L'Armada espagnole a été envoyée pour attaquer l'Angleterre en 1588 | : L'Armada espagnole a été envoyée pour attaquer l'Angleterre en 1588 | :西班牙无敌舰队被派往1588年攻打英格兰 | : Xībānyá wúdí jiànduì bèi pài wǎng 1588 nián gōngdǎ yīnggélán |
1588年两班牙无敌舰队被派遣进攻英国 | 1588 nián liǎng bān yá wúdí jiànduì bèi pàiqiǎn jìngōng yīngguó | 1588 年 两 班 牙 无敌 舰队 被 派遣 进攻 英国 | 1588 nián liǎng bān yá wúdí jiànduì bèi pàiqiǎn jìngōng yīngguó | 1588年两班牙无敌舰队被派遣进攻英国 | 1588 nián liǎng bān yá wúdí jiànduì bèi pàiqiǎn jìngōng yīngguó |
(figurative) | (figurative) | (figuratif) | (figuratif) | (喻) | (yù) |
a vast armada of football fans | a vast armada of football fans | une vaste armada de fans de football | une vaste armada de fans de football | 足球迷一个巨大的舰队 | zúqiú mí yīgè jùdà de jiànduì |
—大群足球迷 | —dàqún zúqiú mí | #NOME? | - dàqún zúqiú mí | #NOME? | - dàqún zúqiú mí |
armadillo armadillos | armadillo armadillos | tatous tatou | tatous tatou | 犰狳犰狳 | qiú yú qiú yú |
an American animal with a hard shell made of pieces of bone, that eats insects and rolls into a ball if sth attacks it | an American animal with a hard shell made of pieces of bone, that eats insects and rolls into a ball if sth attacks it | un animal américain avec une coquille dure en morceaux d'os, qui se nourrit d'insectes et de petits pains en boule si les attaques sth il | un animal américain avec une coquille dure en morceaux d'os, qui se nourrit d'insectes et de petits pains en boule si les attaques sth il | 美国的动物有坚硬的外壳制成的骨片,即吃昆虫和卷进了一个球一旦有事,它的攻击 | měiguó de dòngwù yǒu jiānyìng de wàiké zhì chéng de gǔ piàn, jí chī kūnchóng hé juǎn jìnle yīgè qiú yīdàn yǒushì, tā de gōngjí |
犰狳(美洲动物,体表覆盖甲冑状原骨质 板,以昆牟为食,遭攻击时缩成一团) | qiú yú (měizhōu dòngwù, tǐ biǎo fùgài jiǎzhòu zhuàng yuán gǔ zhí bǎn, yǐ kūn móu wèi shí, zāo gōngjí shí suō chéngyī tuán) | 犰 狳 (美洲 动物, 体表 覆盖 甲冑 状 原 骨质 板, 以 昆 牟 为 食, 遭 攻击 时 缩 成一团) | qiú yú (měizhōu dòngwù, tǐ biǎo fùgài jiǎzhòu zhuàng yuán gǔ zhí bǎn, yǐ kūn móu wèi shí, zāo gōngjí shí suō chéngyī tuán) | 犰狳(美洲动物,体表覆盖甲胄状原骨质板,以昆牟为食,遭攻击时缩成一团) | qiú yú (měizhōu dòngwù, tǐ biǎo fùgài jiǎzhòu zhuàng yuán gǔ zhí bǎn, yǐ kūn móu wèi shí, zāo gōngjí shí suō chéngyī tuán) |
Armageddon | Armageddon | Armageddon | Armageddon | 世界末日 | shìjiè mòrì |
1 (in the Bible (圣经》)a battle, between good and evil at the end of the world | 1 (in the Bible (shèngjīng”)a battle, between good and evil at the end of the world | 1 (dans la Bible (圣经 ") une bataille, entre le bien et le mal à la fin du monde | 1 (dans la Bible (shèngjīng") une bataille, entre le bien et le mal à la fin du monde | 1(圣经(圣经“)的战斗,在世界末日善恶之间 | 1(shèngjīng (shèngjīng “) de zhàndòu, zài shìjiè mòrì shàn è zhī jiān |
世界末日的善恶大决战 | shìjiè mòrì de shàn è dà juézhàn | 世界末日 的 善恶 大 决战 | shìjiè mòrì de shàn è dà juézhàn | 世界末日的善恶大决战 | shìjiè mòrì de shàn è dà juézhàn |
2 a terrible war that could destroy the world | 2 a terrible war that could destroy the world | 2 une guerre terrible qui pourrait détruire le monde | 2 une guerre terrible qui pourrait détruire le monde | 2一场可怕的战争可能毁灭世界 | 2 yī chǎng kěpà de zhànzhēng kěnéng huǐmiè shìjiè |
2一场可怕的战争可能毁灭世界 | 2 yīchǎng kěpà de zhànzhēng kěnéng huǐmiè shìjiè | 2 一场 可怕 的 战争 可能 毁灭 世界 | 2 yīchǎng kěpà de zhànzhēng kěnéng huǐmiè shìjiè | 2一场可怕的战争可能毁灭世界 | 2 yī chǎng kěpà de zhànzhēng kěnéng huǐmiè shìjiè |
2一場可怕的戰爭可能毀滅世界 | 2 yī chǎng kěpà de zhànzhēng kěnéng huǐmiè shìjiè | 2 一場 可怕 的 戰爭 可能 毀滅 世界 | 2 yī chǎng kěpà de zhànzhēng kěnéng huǐmiè shìjiè | 2一场可怕的战争可能毁灭世界 | 2 yī chǎng kěpà de zhànzhēng kěnéng huǐmiè shìjiè |
(.*庭以毁 灭世界的)大奂战 | (.*Tíng yǐ huǐmiè shìjiè de) dà huàn zhàn | (. * 庭 以 毁 灭 世界 的) 大 奂 战 | (. * Tíng yǐ huǐmiè shìjiè de) dà huàn zhàn | (*庭以毁灭世界的)大奂战 | (*tíng yǐ huǐmiè shìjiè de) dà huàn zhàn |
Armagnac | Armagnac | Armagnac | Armagnac | 雅马邑 | yǎ mǎ yì |
a type of French brandy | a type of French brandy | un type de cognac français | un type de cognac français | 一种法国白兰地 | yī zhòng fàguó báilándì |
阿马尼亚克酒(法国白兰地酒) | ā mǎ ní yǎ kè jiǔ (fàguó báilándì jiǔ) | 阿马尼亚克 酒 (法国 白兰地 酒) | ā mǎ ní yǎ kè jiǔ (fàguó báilándì jiǔ) | 阿马尼亚克酒(法国白兰地酒) | ā mǎ ní yǎ kè jiǔ (fàguó báilándì jiǔ) |
Armalite | Armalite | Armalite | Armalite | 阿玛莱特 | ā mǎ láitè |
a type of light automatic rifle | a type of light automatic rifle | un type de fusil automatique léger | un type de fusil automatique léger | 一种类型的光自动步枪 | yī zhǒng lèixíng de guāng zìdòng bùqiāng |
命玛莱特自动步松 | mìng mǎ láitè zìdòng bù sōng | 命 玛莱特 自动 步 松 | mìng mǎ láitè zìdòng bù sōng | 命玛莱特自动步松 | mìng mǎ láitè zìdòng bù sōng |
armament armaments | armament armaments | armements d'armement | armements d'armement | 武器装备 | wǔqì zhuāngbèi |
1 weapons, especially large guns, bombs, tanks, etc | 1 weapons, especially large guns, bombs, tanks, etc | 1 armes, en particulier les gros canons, des bombes, des chars, etc. | 1 armes, en particulier les gros canons, des bombes, des chars, etc. | 1武器,尤其是大型枪支,炸弹,坦克等 | 1 wǔqì, yóuqíshì dàxíng qiāngzhī, zhàdàn, tǎnkè děng |
军备;滅器 | jūnbèi; miè qì | 军备; 滅 器 | Jūnbèi; miè qì | 军备;灭器 | jūnbèi; miè qì |
the armaments industry | the armaments industry | l'industrie de l'armement | l'industrie de l'armement | 在军火工业 | zài jūnhuǒ gōngyè |
军火工业 | jūnhuǒ gōngyè | 军火 工业 | jūnhuǒ gōngyè | 军火工业 | jūnhuǒ gōngyè |
2 the process of increasing the amount of weapons an army or a country has, especially to prepare for war 武装; 战备 | 2 the process of increasing the amount of weapons an army or a country has, especially to prepare for war wǔzhuāng; zhànbèi | 2, le processus d'augmentation de la quantité d'armes, une armée ou d'un pays a, en particulier pour se préparer à la guerre 武装; 战备 | 2, le processus d'augmentation de la quantité d'armes, une armée ou d'un pays a, en particulier pour se préparer à la guerre wǔzhuāng; zhànbèi | 2增加武器的军队或一个国家,特别是为战争做好准备武装量的过程;战备 | 2 zēngjiā wǔqì de jūnduì huò yīgè guójiā, tèbié shì wéi zhànzhēng zuò hǎo zhǔnbèi wǔzhuāng liàng de guòchéng; zhànbèi |
一 compare disarmament armband | yī compare disarmament armband | 一 comparer le désarmement brassard | yī comparer le désarmement brassard | 一比较裁军袖标 | yī bǐjiào cáijūn xiùbiāo |
1 a cloth band worn around the arm as a sign of sth, for example that sb has an official position | 1 a cloth band worn around the arm as a sign of sth, for example that sb has an official position | 1 une bande de tissu porté autour du bras en signe de qqch, par exemple, que sb a une position officielle | 1 une bande de tissu porté autour du bras en signe de qqch, par exemple, que sb a une position officielle | 1所穿的搂着作为讨价还价的迹象,例如布乐队,某人有一个官方立场 | 1 suǒ chuān de lǒuzhe zuòwéi tǎojiàhuánjià de jīxiàng, lìrú bù yuèduì, mǒu rén yǒu yīgè guānfāng lìchǎng |
臂章;臂带;袖章 | bìzhāng; bì dài; xiùzhāng | 臂章; 臂 带; 袖章 | bìzhāng; bì dài; xiùzhāng | 臂章;臂带,袖章 | bìzhāng; bì dài, xiùzhāng |
The stewards all wore armbands | The stewards all wore armbands | Les gardiens portaient tous des brassards | Les gardiens portaient tous des brassards | 小组都戴着臂章 | xiǎozǔ dōu dàizhe bìzhāng |
乘务员都戴了 臂章 | chéngwùyuán dōu dàile bìzhāng | 乘务员 都 戴 了 臂章 | chéngwùyuán dōu dàile bìzhāng | 乘务员都戴了臂章 | chéngwùyuán dōu dàile bìzhāng |
Many people at the funeral service were wearing black armbands | Many people at the funeral service were wearing black armbands | Beaucoup de gens au service funèbre portaient des brassards noirs | Beaucoup de gens au service funèbre portaient des brassards noirs | 很多人在葬礼都穿着黑纱 | hěnduō rén zài zànglǐ dōu chuānzhuó hēi shā |
在葬礼上许多人戴着黑纱 | zài zànglǐ shàng xǔduō rén dàizhe hēi shā | 在 葬礼 上 许多 人 戴着 黑纱 | zài zànglǐ shàng xǔduō rén dàizhe hēi shā | 在葬礼上许多人戴着黑纱 | zài zànglǐ shàng xǔduō rén dàizhe hēi shā |
2 either of two plastic rings that can be filled with air and worn around the arms by sb who. is learning to :swim | 2 either of two plastic rings that can be filled with air and worn around the arms by sb who. Is learning to:Swim | 2 soit de deux anneaux en plastique qui peuvent être remplis avec de l'air et portés autour des bras par sb qui. est d'apprendre à: nager | 2 soit de deux anneaux en plastique qui peuvent être remplis avec de l'air et portés autour des bras par sb qui. Est d'apprendre à: Nager | 2任两个塑料环可以由某人谁填充有空气和戴在手臂。正在学习:游 | 2 rèn liǎng gè sùliào huán kěyǐ yóu mǒu rén shuí tiánchōng yǒu kòng qì hé dài zài shǒubì. Zhèngzài xuéxí: Yóu |
(学游 泳时用的可充汽)臂圈 | (xué yóuyǒng shí yòng de kě chōng qì) bì quān | (学 游 泳 时 用 的 可 充 汽) 臂 圈 | (xué yóuyǒng shí yòng de kě chōng qì) bì quān | (学游泳时用的可充汽)臂圈 | (xué yóuyǒng shí yòng de kě chōng qì) bì quān |
arm candy | arm candy | bonbons bras | bonbons bras | 手臂糖果 | shǒubì tángguǒ |
a beautiful woman that a man takes with him when he goes to a public event in order to impress other people | a beautiful woman that a man takes with him when he goes to a public event in order to impress other people | une belle femme que l'homme prend avec lui quand il va à un événement public afin d'impressionner les autres | une belle femme que l'homme prend avec lui quand il va à un événement public afin d'impressionner les autres | 一个美丽的女人,一个男人需要他他去当一个公共事件,以便给其他人留下深刻的印象 | yīgè měilì de nǚrén, yīgè nánrén xūyào tā tā qù dāng yīgè gōnggòng shìjiàn, yǐbiàn gěi qítā rén liú xià shēnkè de yìnxiàng |
(男子参加社交活动时所 带的)挂臂美女 | (nánzǐ cānjiā shèjiāo huódòng shí suǒ dài de) guà bì měinǚ | (男子 参加 社交 活动 时 所 带 的) 挂 臂 美女 | (nánzǐ cānjiā shèjiāo huódòng shí suǒ dài de) guà bì měinǚ | (男子参加社交活动时所带的)挂臂美女 | (nánzǐ cānjiā shèjiāo huódòng shí suǒ dài de) guà bì měinǚ |
arm-chair | arm-chair | fauteuil | fauteuil | 扶手椅 | fúshǒu yǐ |
a comfortable chair with sides on which you can rest | a comfortable chair with sides on which you can rest | un fauteuil confortable avec des côtés sur lesquels vous pouvez vous reposer | un fauteuil confortable avec des côtés sur lesquels vous pouvez vous reposer | 由于双方舒适的椅子上,你可以休息 | yóuyú shuāngfāng shūshì de yǐzi shàng, nǐ kěyǐ xiūxí |
your arms | your arms | tes bras | tes bras | 你的双臂 | nǐ de shuāng bì |
扶手椅 | fúshǒu yǐ | 扶手椅 | fúshǒu yǐ | 扶手椅 | fúshǒu yǐ |
to sit in an armchair | to sit in an armchair | asseoir dans un fauteuil | asseoir dans un fauteuil | 坐在扶手椅 | zuò zài fúshǒu yǐ |
坐在扶手椅上 | zuò zài fúshǒu yǐ shàng | 坐在 扶手椅 上 | zuò zài fúshǒu yǐ shàng | 坐在扶手椅上 | zuò zài fúshǒu yǐ shàng |
—picture chair | —picture chair | chaise -Photo | chaise -Photo | #NOME? | - túpiàn yǐ |
[only before noun] knowing about a subject through books and television, rather than by doing it for yourself | [only before noun] knowing about a subject through books and television, rather than by doing it for yourself | [Seulement avant noun] savoir sur un sujet à travers les livres et la télévision, plutôt que par le faire pour vous-même | [Seulement avant noun] savoir sur un sujet à travers les livres et la télévision, plutôt que par le faire pour vous-même | [名词只有前]寂寂通过书本和电视主题,而不是做自己 | [míngcí zhǐyǒu qián] jí jí tōngguò shūběn hé diànshì zhǔtí, ér bùshì zuò zìjǐ |
书本知识的;’ 只说而 ’投有行动的 | shūběn zhīshì de;’ zhǐ shuō ér’ tóu yǒu xíngdòng de | 书本 知识 的; '只 说 而' 投 有 行动 的 | shūběn zhīshì de; 'zhǐ shuō ér' tóu yǒu xíngdòng de | 书本知识的,“只说而”投有行动的 | shūběn zhīshì de,“zhǐ shuō ér” tóu yǒu xíngdòng de |
an armchair critic/traveller | an armchair critic/traveller | un critique fauteuil / voyageur | un critique fauteuil/ voyageur | 扶手椅评论家/旅行者 | fúshǒu yǐ pínglùn jiā/lǚxíng zhě |
不切实际的 批评家;端坐家中的神游旅行者 | bù qiè shíjì de pīpíng jiā; duān zuò jiāzhōng de shényóu lǚxíng zhě | 不切实际 的 批评家; 端坐 家 中 的 神游 旅行者 | bù qiè shíjì de pīpíng jiā; duān zuò jiāzhōng de shényóu lǚxíng zhě | 不切实际的批评家,端坐家中的神游旅行者 | bù qiè shíjì de pīpíng jiā, duān zuò jiāzhōng de shényóu lǚxíng zhě |
armed | armed | armé | armé | 武装 | wǔzhuāng |
involving the use of weapons | involving the use of weapons | impliquant l'utilisation d'armes | impliquant l'utilisation d'armes | 涉及使用武器 | shèjí shǐyòng wǔqì |
使用武器的;用武力的 | shǐyòng wǔqì de; yòng wǔlì de | 使用 武器 的; 用 武力 的 | shǐyòng wǔqì de; yòng wǔlì de | 使用武器的,用武力的 | shǐyòng wǔqì de, yòng wǔlì de |
an armed robbery | an armed robbery | un vol à main armée | un vol à main armée | 武装抢劫 | wǔzhuāng qiǎngjié |
持械抢劫 | chí xiè qiǎngjié | 持械 抢劫 | chí xiè qiǎngjié | 持械抢劫 | chí xiè qiǎngjié |
an international armed conflict (= a war) | an international armed conflict (= a war) | un conflit armé international (= une guerre) | un conflit armé international (= une guerre) | 国际武装冲突(=战争) | guójì wǔzhuāng chōngtú (=zhànzhēng) |
国际武装冲突 | guójì wǔzhuāng chōngtú | 国际 武装冲突 | guójì wǔzhuāng chōngtú | 国际武装冲突 | guójì wǔzhuāng chōngtú |
opposé unarmed | opposé unarmed | Opposé désarmé | Opposé désarmé | 反对赤手空拳 | fǎnduì chìshǒukōngquán |
2〜(with a gun, etc.) carrying a weapon, especially a gun | 2〜(with a gun, etc.) Carrying a weapon, especially a gun | 2~ (avec une arme à feu, etc.) portant une arme, notamment une arme à feu | 2~ (avec une arme à feu, etc.) Portant une arme, notamment une arme à feu | 2~(有枪等)携带武器,尤其是枪 | 2~(yǒu qiāng děng) xiédài wǔqì, yóuqí shì qiāng |
携带武器的;持枪的;荷枪实弹的 | xiédài wǔqì de; chí qiāng de; hèqiāngshídàn de | 携带 武器 的; 持枪 的; 荷枪实弹 的 | xiédài wǔqì de; chí qiāng de; hèqiāngshídàn de | 携带武器的;持枪的;荷枪实弹的 | xiédài wǔqì de; chí qiāng de; hèqiāngshídàn de |
The man is armed and dangerous | The man is armed and dangerous | L'homme est armé et dangereux | L'homme est armé et dangereux | 该名男子是武装和危险 | gāi míng nánzǐ shì wǔzhuāng hé wéixiǎn |
这个男子有枪,是个危险分子 | zhège nánzǐ yǒu qiāng, shìgè wéixiǎn fēnzǐ | 这个 男子 有 枪, 是 个 危险 分子 | zhège nánzǐ yǒu qiāng, shìgè wéixiǎn fēnzǐ | 这个男子有枪,是个危险分子 | zhège nánzǐ yǒu qiāng, shìgè wéixiǎn fēnzǐ |
armed guards | armed guards | gardes armés | gardes armés | 武装警卫 | wǔzhuāng jǐngwèi |
武装警卫 | wǔzhuāng jǐngwèi | 武装 警卫 | wǔzhuāng jǐngwèi | 武装警卫 | wǔzhuāng jǐngwèi |
Police were heavily armed, | Police were heavily armed, | La police a été lourdement armés, | La police a été lourdement armés, | 民警们全副武装, | mínjǐngmenquánfù wǔzhuāng, |
警察全副武装 | jǐngchá quánfù wǔzhuāng | 警察 全副 武装 | jǐngchá quánfù wǔzhuāng | 警察全副武装 | jǐngchá quánfù wǔzhuāng |
He was armed with a rifle | He was armed with a rifle | Il était armé d'un fusil | Il était armé d'un fusil | 他用步枪武装 | tā yòng bùqiāng wǔzhuāng |
他用步槍武裝 | tā yòng bùqiāng wǔzhuāng | 他 用 步槍 武裝 | tā yòng bùqiāng wǔzhuāng | 他用步枪武装 | tā yòng bùqiāng wǔzhuāng |
他配有*步枪** | tā pèi yǒu*bùqiāng** | 他 配 有 * 步枪 ** | tā pèi yǒu* bùqiāng** | 他配有*步枪** | tā pèi yǒu*bùqiāng** |
他配介• i ^•枪 | tā pèi jiè• i ^•qiāng | 他 配 介 • i ^ • 枪 | tā pèi jiè• i ^• qiāng | 他配介•I ^•枪 | tā pèi jiè•I ^•qiāng |
opposé unarmed | opposé unarmed | Opposé désarmé | Opposé désarmé | 反对赤手空拳 | fǎnduì chìshǒukōngquán |
3 〜(with sth) knowing sth or carrying sth that you need in order to help you to perform a task | 3 〜(with sth) knowing sth or carrying sth that you need in order to help you to perform a task | 3 ~ (avec qqch) sachant qqch ou transportant qqch que vous avez besoin pour vous aider à effectuer une tâche | 3 ~ (avec qqch) sachant qqch ou transportant qqch que vous avez besoin pour vous aider à effectuer une tâche | 3〜(与某物)明知某物或某事背着你为了帮你执行任务的需要 | 3〜(yǔ mǒu wù) míngzhī mǒu wù huò mǒu shì bèizhe nǐ wèile bāng nǐ zhíxíng rènwù de xūyào |
备有所需的 | bèi yǒu suǒ xū de | 备有 所需 的 | bèi yǒu suǒ xū de | 备有所需的 | bèi yǒu suǒ xū de |
He was armed with all the facts | He was armed with all the facts | Il était armé de tous les faits | Il était armé de tous les faits | 他与所有的事实武装 | tā yǔ suǒyǒu de shìshí wǔzhuāng |
他是武裝與所有的事實 | tā shì wǔzhuāng yǔ suǒyǒu de shìshí | 他 是 武裝 與 所有 的 事實 | tā shì wǔzhuāng yǔ suǒyǒu de shìshí | 他是武装与所有的事实 | tā shì wǔzhuāng yǔ suǒyǒu de shìshí |
他是武装与所有的事实 | tā shì wǔzhuāng yǔ suǒyǒu de shìshí | 他 是 武装 与 所有 的 事实 | tā shì wǔzhuāng yǔ suǒyǒu de shìshí | 他是武装与所有的事实 | tā shì wǔzhuāng yǔ suǒyǒu de shìshí |
他备有所需的全*事实材料。 | tā bèi yǒu suǒ xū de quán*shìshí cáiliào. | 他 备有 所需 的 全 * 事实 材料. | tā bèi yǒu suǒ xū de quán* shìshí cáiliào. | 他备有所需的全*事实材料。 | tā bèi yǒu suǒ xū de quán*shìshí cáiliào. |
armed to the teeth having many weapons | Armed to the teeth having many weapons | armés jusqu'aux dents ayant de nombreuses armes | Armés jusqu'aux dents ayant de nombreuses armes | 武装有很多武器的牙齿 | Wǔzhuāng yǒu hěnduō wǔqì de yáchǐ |
武装到牙齿;舍副武装 | wǔzhuāng dào yáchǐ; shě fù wǔzhuāng | 武装到牙齿; 舍 副 武装 | wǔzhuāng dào yáchǐ; shě fù wǔzhuāng | 武装到牙齿;舍副武装 | wǔzhuāng dào yáchǐ; shě fù wǔzhuāng |
the ,armed forces | the,armed forces | les forces armées, | les forces armées, | 的,军队 | de, jūnduì |
also the armed services | also the armed services | aussi les forces armées | aussi les forces armées | 也军种 | yě jūnzhǒng |
a country's army, navy and air force | a country's army, navy and air force | l'armée d'un pays, la marine et la force aérienne | l'armée d'un pays, la marine et la force aérienne | 一个国家的陆军,海军和空军 | yīgè guójiā de lùjūn, hǎijūn hé kōngjūn |
一国的)武装部队,武装力畺 | yī guó de) wǔzhuāng bùduì, wǔzhuāng lì jiāng | 一 国 的) 武装部队, 武装 力 畺 | yī guó de) wǔzhuāng bùduì, wǔzhuāng lì jiāng | 一国的)武装部队,武装力畺 | yī guó de) wǔzhuāng bùduì, wǔzhuāng lì jiāng |
armful | armful | brassée | brassée | 抱 | bào |
a quantity that you can carry in one or both arms | a quantity that you can carry in one or both arms | une quantité que vous pouvez transporter dans un ou les deux bras | une quantité que vous pouvez transporter dans un ou les deux bras | 可以在一个或两个臂携带量 | kěyǐ zài yīgè huò liǎng gè bì xiédài liàng |
单臂 ( 或双臂)抱的量;一抱 | dān bì (huò shuāng bì) bào de liàng; yī bào | 单臂 (或 双臂) 抱 的 量; 一 抱 | dān bì (huò shuāng bì) bào de liàng; yī bào | 单臂(或双臂)抱的量;一抱 | dān bì (huò shuāng bì) bào de liàng; yī bào |
arm-hole | arm-hole | emmanchure | emmanchure | 手臂孔 | shǒubì kǒng |
the place in a coat, shirt, dress, etc. that your arm goes through | the place in a coat, shirt, dress, etc. That your arm goes through | l'endroit dans un manteau, chemise, robe, etc. que votre bras passe par | l'endroit dans un manteau, chemise, robe, etc. Que votre bras passe par | 在一件大衣,衬衫,连衣裙等,那你的手臂穿过的地方 | zài yī jiàn dàyī, chènshān, liányīqún děng, nà nǐ de shǒubì chuānguò dì dìfāng |
袖孔. | xiù kǒng. | 袖 孔. | xiù kǒng. | 袖孔。 | xiù kǒng. |
armistice | Armistice | armistice | Armistice | 停战 | Tíngzhàn |
a formal agreement during a war to stop fighting and discuss making peace | a formal agreement during a war to stop fighting and discuss making peace | un accord formel au cours d'une guerre pour arrêter les combats et discuter de faire la paix | un accord formel au cours d'une guerre pour arrêter les combats et discuter de faire la paix | 一战期间的正式协议,以停止战斗,并讨论实现和平 | yī zhàn qíjiān de zhèngshì xiéyì, yǐ tíngzhǐ zhàndòu, bìng tǎolùn shíxiàn hépíng |
休战;停战;森战条约;停战协定 | xiūzhàn; tíngzhàn; sēn zhàn tiáoyuē; tíngzhàn xiédìng | 休战; 停战; 森 战 条约; 停战 协定 | xiūzhàn; tíngzhàn; sēn zhàn tiáoyuē; tíngzhàn xiédìng | 休战;停战;森战条约;停战协定 | xiūzhàn; tíngzhàn; sēn zhàn tiáoyuē; tíngzhàn xiédìng |
synonyme CEASEFIRE | synonyme CEASEFIRE | CeaseFire synonyme | CeaseFire synonyme | synonyme停火 | synonyme tínghuǒ |
armlet | armlet | brassard | brassard | 臂章 | bìzhāng |
a band, usually made of metal, worn around the top of the arm | a band, usually made of metal, worn around the top of the arm | une bande, généralement en métal, porté autour du haut du bras | une bande, généralement en métal, porté autour du haut du bras | 一个带,通常由金属制成的,围绕臂的顶端穿 | yīgè dài, tōngcháng yóu jīnshǔ zhì chéng de, wéirào bì de dǐngduān chuān |
仰镯 | yǎng zhuó | 仰 镯 | yǎng zhuó | 仰镯 | yǎng zhuó |
arm-lock | arm-lock | bras de verrouillage | bras de verrouillage | 臂锁 | bì suǒ |
(in wrestling 摔较) | (in wrestling shuāi jiào) | (Dans le catch 摔 较) | (Dans le catch shuāi jiào) | (摔跤摔较) | (shuāijiāo shuāi jiào) |
a way of holding an opponent’s arm so that they cannot move | a way of holding an opponent’s arm so that they cannot move | une façon de tenir le bras d'un adversaire afin qu'ils ne peuvent pas se déplacer | une façon de tenir le bras d'un adversaire afin qu'ils ne peuvent pas se déplacer | 拿着对手的手臂,使他们不能移动的方式 | názhe duìshǒu de shǒubì, shǐ tāmen bùnéng yídòng de fāngshì |
夹臂 | jiā bì | 夹 臂 | jiā bì | 夹臂 | jiā bì |
He had him in an armlock | He had him in an armlock | Il l'avait dans un armlock | Il l'avait dans un armlock | 他有他在armlock | tā yǒu tā zài armlock |
他在今年_him_ armlock | tā zài jīnnián_him_ armlock | 他 在 今年 him armlock | tā zài jīnnián him armlock | 他在今年_him_ armlock | tā zài jīnnián_him_ armlock |
他夹*了*手的手臂。 | tā jiā*le*shǒu de shǒubì. | 他 夹 * 了 * 手 的 手臂. | tā jiā* le* shǒu de shǒubì. | 他夹* *了手的手臂。 | tā jiā* *le shǒu de shǒubì. |
armoire | Armoire | armoire | Armoire | 衣橱 | Yī chú |
(from French) a cupboard with drawers or shelves underneath, especially one that has a lot of decoration | (from French) a cupboard with drawers or shelves underneath, especially one that has a lot of decoration | (Du français) une armoire avec des tiroirs ou des étagères en dessous, en particulier celle qui a beaucoup de décoration | (Du français) une armoire avec des tiroirs ou des étagères en dessous, en particulier celle qui a beaucoup de décoration | (法国)的抽屉或架子下方的柜子,特别是那种有很多装饰 | (fàguó) de chōutì huò jiàzi xiàfāng de guìzi, tèbié shì nà zhǒng yǒu hěnduō zhuāngshì |
(常指华辦或精致的)大衣橱,大橱柜 | (cháng zhǐ huá bàn huò jīngzhì de) dàyī chú, dà chúguì | (常 指 华 辦 或 精致 的) 大 衣橱, 大 橱柜 | (cháng zhǐ huá bàn huò jīngzhì de) dàyī chú, dà chúguì | (常指华办或精致的)大衣橱,大橱柜 | (cháng zhǐ huá bàn huò jīngzhì de) dàyī chú, dà chúguì |
armorial | armorial | armorial | armorial | 家徽的 | jiā huī de |
connected with HERALDRY | connected with HERALDRY | connecté avec HERALDRY | connecté avec HERALDRY | 纹章连接 | wén zhāng liánjiē |
纹章的 | wén zhāng de | 纹章 的 | wén zhāng de | 纹章的 | wén zhāng de |
armour | armour | armure | armure | 盔甲 | kuījiǎ |
armor | armor | armure | armure | 盔甲 | kuījiǎ |
1 special metal clothing that soldiers wore in the past to protect their bodies while fighting | 1 special metal clothing that soldiers wore in the past to protect their bodies while fighting | 1 vêtements spéciaux de métal que les soldats portaient dans le passé pour protéger leur corps tout en luttant contre | 1 vêtements spéciaux de métal que les soldats portaient dans le passé pour protéger leur corps tout en luttant contre | 1特种金属的衣服,士兵在过去穿来保护自己的身体,而战斗 | 1 tèzhǒng jīnshǔ de yīfú, shìbīng zài guòqù chuān lái bǎohù zìjǐ de shēntǐ, ér zhàndòu |
盔甲 ; 甲胄 | kuījiǎ ; jiǎzhòu | 盔甲; 甲胄 | kuījiǎ; jiǎzhòu | 盔甲;甲胄 | kuījiǎ; jiǎzhòu |
a suit.of armour | a suit.Of armour | une armure de suit.of | une armure de suit.Of | 一个suit.of装甲 | yīgè suit.Of zhuāngjiǎ |
副盗甲 | fù dào jiǎ | 副 盗 甲 | fù dào jiǎ | 副盗甲 | fù dào jiǎ |
do not have any kind of protective armour and use their brains to solve problems | do not have any kind of protective armour and use their brains to solve problems | ne pas tout type d'armure de protection et utiliser leur cerveau pour résoudre les problèmes | ne pas tout type d'armure de protection et utiliser leur cerveau pour résoudre les problèmes | 没有任何防护装甲,并开动脑筋解决问题 | méiyǒu rènhé fánghù zhuāngjiǎ, bìng kāidòng nǎojīn jiějué wèntí |
猴子没有任何防身的盗甲,就 动脑筋解决问题。 | hóuzi méiyǒu rènhé fángshēn de dào jiǎ, jiù dòng nǎojīn jiějué wèntí. | 猴子 没有 任何 防身 的 盗 甲, 就 动脑筋 解决 问题. | hóuzi méiyǒu rènhé fángshēn de dào jiǎ, jiù dòng nǎojīn jiějué wèntí. | 猴子没有任何防身的盗甲,就动脑筋解决问题。 | hóuzi méiyǒu rènhé fángshēn de dào jiǎ, jiù dòng nǎojīn jiějué wèntí. |
2 metal covers that protect ships and military vehicles such as tanks | 2 Metal covers that protect ships and military vehicles such as tanks | couvercles 2 métalliques qui protègent les navires et les véhicules militaires tels que les réservoirs | Couvercles 2 métalliques qui protègent les navires et les véhicules militaires tels que les réservoirs | 2金属罩保护船舶和军用车辆,如坦克 | 2 Jīnshǔ zhào bǎohù chuánbó hé jūnyòng chēliàng, rú tǎnkè |
2金属罩保护船舶和军用车辆,如坦克 | 2 jīnshǔ zhào bǎohù chuánbó hé jūnyòng chēliàng, rú tǎnkè | 2 金属 罩 保护 船舶 和 军用 车辆, 如 坦克 | 2 jīnshǔ zhào bǎohù chuánbó hé jūnyòng chēliàng, rú tǎnkè | 2金属罩保护船舶和军用车辆,如坦克 | 2 jīnshǔ zhào bǎohù chuánbó hé jūnyòng chēliàng, rú tǎnkè |
2金屬罩保護船舶和軍用車輛,如坦克 | 2 jīnshǔ zhào bǎohù chuánbó hé jūnyòng chēliàng, rú tǎnkè | 2 金屬 罩 保護 船舶 和 軍用 車輛, 如 坦克 | 2 jīnshǔ zhào bǎohù chuánbó hé jūnyòng chēliàng, rú tǎnkè | 2金属罩保护船舶和军用车辆,如坦克 | 2 jīnshǔ zhào bǎohù chuánbó hé jūnyòng chēliàng, rú tǎnkè |
(军舰、坦克等的,) 装甲,防*钢板 | (jūnjiàn, tǎnkè děng de,) zhuāngjiǎ, fáng*gāngbǎn | (军舰, 坦克 等 的), 装甲, 防 * 钢板 | (jūnjiàn, tǎnkè děng de), zhuāngjiǎ, fáng* gāngbǎn | (军舰,坦克等的,)装甲,防*钢板 | (jūnjiàn, tǎnkè děng de,) zhuāngjiǎ, fáng*gāngbǎn |
used in war | used in war | utilisé dans la guerre | utilisé dans la guerre | 在战争中使用 | zài zhànzhēng zhōng shǐyòng |
装甲*队;装甲车辆 | zhuāngjiǎ*duì; zhuāngjiǎ chēliàng | 装甲 * 队; 装甲 车辆 | zhuāngjiǎ* duì; zhuāngjiǎ chēliàng | 装甲*队;装甲车辆 | zhuāngjiǎ*duì; zhuāngjiǎ chēliàng |
an attack by infantry and armour | an attack by infantry and armour | une attaque par l'infanterie et les blindés | une attaque par l'infanterie et les blindés | 由步兵和装甲攻击 | yóu bùbīng hé zhuāngjiǎ gōngjí |
步兵和裝甲兵的*攻 | bùbīng hé zhuāngjiǎbīng de*gōng | 步兵 和 裝甲兵 的 * 攻 | bùbīng hé zhuāngjiǎbīng de* gōng | 步兵和装甲兵的*攻 | bùbīng hé zhuāngjiǎbīng de*gōng |
see chink | see chink | voir tinter | voir tinter | 看到叮当响 | kàn dào dīngdāng xiǎng |
knight | knight | Chevalier | Chevalier | 骑士 | qí shì |
armoured | armoured | blindé | blindé | 装甲 | zhuāngjiǎ |
1 (especially of a military vehicle | 1 (especially of a military vehicle | 1 (en particulier d'un véhicule militaire | 1 (en particulier d'un véhicule militaire | (尤其是军用车辆1 | (yóuqí shì jūnyòng chēliàng 1 |
尤指半 用交通工具 | yóu zhǐ bàn yòng jiāotōng gōngjù | 尤 指 半 用 交通工具 | yóu zhǐ bàn yòng jiāotōng gōngjù | 尤指半用交通工具 | yóu zhǐ bàn yòng jiāotōng gōngjù |
protected by metal covers | protected by metal covers | protégés par des couvercles métalliques | protégés par des couvercles métalliques | 金属外壳保护 | jīnshǔ wàiké bǎohù |
金属外壳保护 | jīnshǔ wàiké bǎohù | 金属 外壳 保护 | jīnshǔ wàiké bǎohù | 金属外壳保护 | jīnshǔ wàiké bǎohù |
*装屮的: | *zhuāng chè de: | * 装 屮 的: | * zhuāng chè de: | *装屮的: | *zhuāng chè de: |
The cruiser was heavily armoured•这輝巡洋舰的装丨.”。 | The cruiser was heavily armoured•zhè huī xúnyángjiàn de zhuāng gǔn.”. | Le croiseur a été lourdement blindé • 这 輝 巡洋舰 的 装 丨. ". | Le croiseur a été lourdement blindé• zhè huī xúnyángjiàn de zhuāng gǔn. ". | 那艘巡洋舰有坚固的装甲•这辉巡洋舰的装丨“。 | Nà sōu xúnyángjiàn yǒu jiāngù de zhuāngjiǎ•zhè huī xúnyángjiàn de zhuāng gǔn “. |
◊ an armoured, car 装甲车 2 using armoured vehicles 使用装甲交通工具的.:an armoured division装甲师 armoured personnel carrier | ◊ An armoured, car zhuāngjiǎchē 2 using armoured vehicles shǐyòng zhuāngjiǎ jiāotōng gōngjù de.:An armoured division zhuāngjiǎ shī armoured personnel carrier | ◊ un blindé, voiture 装甲车 2 en utilisant des véhicules blindés 使用 装甲 交通工具 的:. Une division blindée 装甲 师 véhicule blindé | ◊ Un blindé, voiture zhuāngjiǎchē 2 en utilisant des véhicules blindés shǐyòng zhuāngjiǎ jiāotōng gōngjù de:. Une division blindée zhuāngjiǎ shī véhicule blindé | ◊装甲,汽车装甲车2使用装甲车辆使用装甲交通工具的:一个装甲师装甲师装甲运兵车 | ◊Zhuāngjiǎ, qìchē zhuāngjiǎchē 2 shǐyòng zhuāngjiǎ chēliàng shǐyòng zhuāngjiǎ jiāotōng gōngjù de: Yīgè zhuāngjiǎ shī zhuāngjiǎ shī zhuāngjiǎ yùn bīngchē |
armored personnel carrier | armored personnel carrier | véhicule blindé | véhicule blindé | 装甲运兵车 | zhuāngjiǎ yùn bīngchē |
a military vehicle used to transport soldiers | a military vehicle used to transport soldiers | un véhicule militaire utilisé pour transporter des soldats | un véhicule militaire utilisé pour transporter des soldats | 用于运输士兵的军车 | yòng yú yùnshū shìbīng de jūnchē |
装甲运兵车 | zhuāngjiǎ yùn bīngchē | 装甲 运兵 车 | zhuāngjiǎ yùn bīngchē | 装甲运兵车 | zhuāngjiǎ yùn bīng chē |
armourer | armourer | armurier | armurier | 军械士 | jūnxiè shì |
armorer | armorer | armurier | armurier | 军械士 | jūnxiè shì |
a person who makes or repairs weapons and armour | a person who makes or repairs weapons and armour | une personne qui fait ou répare les armes et armures | une personne qui fait ou répare les armes et armures | 一个人谁制作或修理武器和盔甲 | yīgè rén shuí zhìzuò huò xiūlǐ wǔqì hé kuījiǎ |
军说制造师;军械维修工;军械工 | jūn shuō zhìzào shī; jūnxiè wéixiū gōng; jūnxiè gōng | 军 说 制造 师; 军械 维修工; 军械 工 | jūn shuō zhìzào shī; jūnxiè wéixiū gōng; jūnxiè gōng | 军说制造师;军械维修工;军械工 | jūn shuō zhìzào shī; jūnxiè wéixiū gōng; jūnxiè gōng |
armour-'plated | armour-'plated | armure-'plated | armure-'plated | 装甲'plated | zhuāngjiǎ'plated |
armor of vehicles | armor of vehicles | blindages des véhicules | blindages des véhicules | 车辆的装甲 | chēliàng de zhuāngjiǎ |
交通工具)covered with sheets of metal to provide protection .against bullets, etc•有装甲的;由装甲钢板稷 盖的 | jiāotōng gōngjù)covered with sheets of metal to provide protection.Against bullets, etc•yǒu zhuāngjiǎ de; yóu zhuāngjiǎ gāngbǎn jì gài de | 交通工具) recouvert de feuilles de métal pour fournir une protection balles .against, etc. • 有 装甲 的; 由 装甲 钢板 稷 盖 的 | jiāotōng gōngjù) recouvert de feuilles de métal pour fournir une protection balles.Against, etc. • Yǒu zhuāngjiǎ de; yóu zhuāngjiǎ gāngbǎn jì gài de | 交通工具)布满金属片提供保护.against子弹等•有装甲的,由装甲钢板稷盖的 | jiāotōng gōngjù) bù mǎn jīnshǔ piàn tígōng bǎohù.Against zǐdàn děng•yǒu zhuāngjiǎ de, yóu zhuāngjiǎ gāngbǎn jì gài de |
armoury ARMOURIES | armoury ARMOURIES | ARMOURIES armurerie | ARMOURIES armurerie | 军械库军械库 | jūnxiè kù jūnxiè kù |
armory armories | armory armories | armureries armurerie | armureries armurerie | 军械库军械库 | jūnxiè kù jūnxiè kù |
1 a place where weapons and armour are kept | 1 a place where weapons and armour are kept | 1 un endroit où les armes et armures sont conservés | 1 un endroit où les armes et armures sont conservés | 1,其中武器和盔甲保持的地方 | 1, qízhōng wǔqì hé kuījiǎ bǎochí dì dìfāng |
军械库 | jūnxiè kù | 军械库 | jūnxiè kù | 军械库 | jūnxiè kù |
SYNONYME arsenal | SYNONYME arsenal | SYNONYME arsenal | SYNONYME arsenal | SYNONYME兵工厂 | SYNONYME bīnggōngchǎng |
2 (in the US or Canada) a | 2 (in the US or Canada) a | 2 (aux États-Unis ou au Canada) un | 2 (aux États-Unis ou au Canada) un | 2(在美国或加拿大)一 | 2(zài měiguó huò jiānádà) yī |
|
|||||
|
|||||