ENGLISH | PINYIN | FRANCAIS | PINYIN | CHINOIS | PINYIN | ||
PRECEDENT | NEXT | index 214. | index-strokes | index-francais/ | ABC-index | lexos | rx |
analgesia | 64 | 64 | 64 | 64 | analyst | 20000abc | abc image |
analgesia | Analgesia | analgésie |
Analgésie |
镇痛 |
Zhèn
tòng
|
||
the loss of the ability to feel pain while still conscious | the loss of the ability to feel pain while still conscious | la perte de la capacité de ressentir la douleur tout en conscience | la perte de la capacité de ressentir la douleur tout en conscience | 能力的丧失感到疼痛,同时还清醒 | nénglì de sàngshī gǎndào téngtòng, tóngshí huán qīngxǐng | ||
痛觉缺失 | tòngjué quēshī | 痛觉 缺失 | tòngjué quēshī | 痛觉缺失 | tòngjué quēshī | ||
analgesic | analgesic | analgésique | analgésique | 镇痛药 | zhèn tòng yào | ||
(medical ) a substance that reduces pain | (medical ) a substance that reduces pain | (médicale) une substance qui réduit la douleur | (médicale) une substance qui réduit la douleur | (医疗)一种物质,减少疼痛 | (yīliáo) yī zhǒng wùzhí, jiǎnshǎo téngtòng | ||
止痛药;镇痛剂 | zhǐtòng yào; zhèn tòng jì | 止痛 药; 镇痛 剂 | zhǐtòng yào; zhèn tòng jì | 止痛药,镇痛剂 | zhǐtòng yào, zhèn tòng jì | ||
synonyme PAINKILLER | synonyme PAINKILLER | synonyme PAINKILLER | synonyme PAINKILLER | synonyme止痛药 | synonyme zhǐtòng yào | ||
;Aspirin is a mild analgesic. | ;Aspirin is a mild analgesic. | ; L'aspirine est un analgésique doux. | ; L'aspirine est un analgésique doux. | ;阿司匹林是一种温和的止痛剂。 | ; āsīpīlín shì yī zhǒng wēnhé de zhǐtòng jì. | ||
阿司匹林是药性平和的止痛药 | Āsīpīlín shì yàoxìng pínghé de zhǐtòng yào | 阿司匹林 是 药性 平和 的 止痛 药 | Āsīpīlín shì yàoxìng pínghé de zhǐtòng yào | 阿司匹林是药性平和的止痛药 | Āsīpīlín shì yàoxìng pínghé de zhǐtòng yào | ||
analgesic | analgesic | analgésique | analgésique | 镇痛药 | zhèn tòng yào | ||
adj.-. analgesic drugs/effects | adj.-. Analgesic drugs/effects | adj.-. médicaments / effets analgésiques | adj.-. Médicaments/ effets analgésiques | adj.-。镇痛药/效应 | adj.-. Zhèn tòng yào/xiàoyìng | ||
止痛药/药效 | zhǐtòng yào/yào xiào | 止痛 药 / 药效 | zhǐtòng yào/ yào xiào | 止痛药/药效 | zhǐtòng yào/yào xiào | ||
analogous | analogous | analogue | analogue | 类似 | lèisì | ||
. (formal) ~ (to/with sth) similar in some way to another thing or situation and therefore able to be compared with it | . (Formal) ~ (to/with sth) similar in some way to another thing or situation and therefore able to be compared with it | . (formelle) ~ (pour / avec STH) similaire en quelque sorte à une autre chose ou la situation et donc en mesure d'être comparé avec elle | . (Formelle) ~ (pour/ avec STH) similaire en quelque sorte à une autre chose ou la situation et donc en mesure d'être comparé avec elle | 。 (正式)〜(到/某事物)以某种方式到其他事物或情况,因此能够类似于与之相比 | . (Zhèngshì)〜(dào/mǒu shìwù) yǐ mǒu zhǒng fāngshì dào qítā shìwù huò qíngkuàng, yīncǐ nénggòu lèisì yú yǔ zhī xiāng bǐ | ||
相似的;类似的 | xiāngsì de; lèisì de | 相似 的; 类似 的 | xiāngsì de; lèisì de | 相似的;类似的 | xiāngsì de; lèisì de | ||
Sleep has often been thought of as being in some way analogous to death. | Sleep has often been thought of as being in some way analogous to death. | Le sommeil a souvent été considéré comme étant en quelque sorte analogue à la mort. | Le sommeil a souvent été considéré comme étant en quelque sorte analogue à la mort. | 睡眠常常被认为是在某些方面类似于死亡之中。 | shuìmián chángcháng bèi rènwéi shì zài mǒu xiē fāngmiàn lèisì yú sǐwáng zhī zhōng. | ||
人们常常认为睡眠在某种意义上来说 类似死亡 | Rénmen chángcháng rènwéi shuìmián zài mǒu zhǒng yìyì shànglái shuō lèisì sǐwáng | 人们 常常 认为 睡眠 在 某种意义上 来说 类似 死亡 | Rénmen chángcháng rènwéi shuìmián zài mǒu zhǒng yìyì shànglái shuō lèisì sǐwáng | 人们常常认为睡眠在某种意义上来说类似死亡 | Rénmen chángcháng rènwéi shuìmián zài mǒu zhǒng yìyì shànglái shuō lèisì sǐwáng | ||
analogue analog | analogue analog | analogique analogique | analogique analogique | 模拟模拟 | mónǐ mónǐ | ||
1 (of an electronic process | 1 (of an electronic process | 1 (d'un processus électronique | 1 (d'un processus électronique | (一个电子进程1 | (yīgè diànzǐ jìnchéng 1 | ||
电子处理 ,,方法 | diànzǐ chǔlǐ ,, fāngfǎ | 电子 处理 ,, 方法 | diànzǐ chǔlǐ,, fāngfǎ | 电子处理,,方法 | diànzǐ chǔlǐ,, fāngfǎ | ||
using a continuously changing range of physical quantities to measure or store data | using a continuously changing range of physical quantities to measure or store data | en utilisant une gamme en constante évolution de grandeurs physiques à mesurer ou le stockage de données | en utilisant une gamme en constante évolution de grandeurs physiques à mesurer ou le stockage de données | 利用物理量的一个连续变化的范围以测量或存储数据 | lìyòng wùlǐliàng de yīgè liánxù biànhuà de fànwéi yǐ cèliáng huò cúnchú shùjù | ||
模拟的 | mónǐ de | 模拟 的 | mónǐ de | 模拟的 | mónǐ de | ||
an analogue circuit/computer/signal | an analogue circuit/computer/signal | un / ordinateur / signal de circuit analogique | un/ ordinateur/ signal de circuit analogique | 模拟电路/计算机/信号 | mónǐ diànlù/jìsuànjī/xìnhào | ||
模拟线路 / 计算机 /信号 | mónǐ xiànlù / jìsuànjī /xìnhào | 模拟 线路 / 计算机 / 信号 | mónǐ xiànlù/ jìsuànjī/ xìnhào | 模拟线路/计算机/信号 | mónǐ xiànlù/jìsuànjī/xìnhào | ||
2 (analog) (of a clock or watch 钟表 showing the time using hands on a DIAL and not with a display of numbers | 2 (analog) (of a clock or watch zhōngbiǎo showing the time using hands on a DIAL and not with a display of numbers | 2 (analogique) (d'une horloge ou regarder 钟表 indiquant le temps en utilisant la main sur un cadran et pas avec un affichage des numéros | 2 (analogique) (d'une horloge ou regarder zhōngbiǎo indiquant le temps en utilisant la main sur un cadran et pas avec un affichage des numéros | 2(模拟)(的时钟或手表钟表显示用双手在拨号而不是数字的显示时间 | 2(mónǐ)(de shízhōng huò shǒubiǎo zhōngbiǎo xiǎnshì yòng shuāngshǒu zài bōhào ér bùshì shùzì de xiǎnshìshíjiān | ||
檯钎式的 | tái qiān shì de | 檯 钎 式 的 | tái qiān shì de | 台钎式的 | tái qiān shì de | ||
— compare DIGITAL | — compare DIGITAL | #NOME? | - Comparer DIGITAL | #NOME? | - bǐjiào DIGITAL | ||
(formal or technical ) a thing that is similar to another thing | (formal or technical ) a thing that is similar to another thing | (formelle ou technique) une chose qui est semblable à une autre chose | (formelle ou technique) une chose qui est semblable à une autre chose | (正式或技术)的事情,类似于另一回事 | (zhèngshì huò jìshù) de shìqíng, lèisì yú lìng yī huí shì | ||
相似物;类似事情 | xiāngsì wù; lèisì shìqíng | 相似 物; 类似 事情 | xiāngsì wù; lèisì shìqíng | 相似物;类似事情 | xiāngsì wù; lèisì shìqíng | ||
Scientists are attempting to compare features of extinct animals with living analogues. | Scientists are attempting to compare features of extinct animals with living analogues. | Les scientifiques tentent de comparer les caractéristiques d'animaux éteints avec des analogues vivant. | Les scientifiques tentent de comparer les caractéristiques d'animaux éteints avec des analogues vivant. | 科学家们正在尝试与生活类似物比较灭绝的动物的特征。 | kēxuéjiāmen zhèngzài chángshì yǔ shēnghuó lèisì wù bǐjiào mièjué de dòngwù de tèzhēng. | ||
学家正试图把已灭绝动物的特征与现 存类似动物相比较 | Xué jiā zhèng shìtú bǎ yǐ mièjué dòngwù de tèzhēng yǔ xiàncún lèisì dòngwù xiāng bǐjiào | 学家 正 试图 把 已 灭绝 动物 的 特征 与 现 存 类似 动物 相 比较 | Xué jiā zhèng shìtú bǎ yǐ mièjué dòngwù de tèzhēng yǔ xiàncún lèisì dòngwù xiāng bǐjiào | 学家正试图把已灭绝动物的特征与现存类似动物相比较 | Xué jiā zhèngshìtú bǎ yǐ mièjué dòngwù de tèzhēng yǔ xiàncún lèisì dòngwù xiāng bǐjiào | ||
analogy analogies | analogy analogies | analogies analogie | analogies analogie | 比喻类比 | bǐyù lèibǐ | ||
1 ~ (between A and B) | ~ (with sth) a comparison of one thing with another thing that has similar features; a feature that is similar | 1 ~ (between A and B) | ~ (with sth) a comparison of one thing with another thing that has similar features; a feature that is similar | 1 ~ (entre A et B) | ~ (Avec STH) une comparaison d'une chose avec une autre chose qui a des caractéristiques similaires; une caractéristique qui est semblable | 1 ~ (entre A et B) | ~ (Avec STH) une comparaison d'une chose avec une autre chose qui a des caractéristiques similaires; une caractéristique qui est semblable | 1〜(A和B之间)| 〜(某事物)的一件事与具有类似功能的另一件事的比较;一个特点,就是类似 | 1〜(A hé B zhī jiān)| 〜(mǒu shìwù) de yī jiàn shì yǔ jùyǒu lèisì gōngnéng de lìng yī jiàn shì de bǐjiào; yīgè tèdiǎn, jiùshì lèisì | ||
类比;比拟 ’;比 喻 | lèibǐ; bǐnǐ ’; bǐ yù | 类比; 比拟 '; 比 喻 | lèibǐ; bǐnǐ'; bǐyù | 类比,比拟“;比喻 | lèibǐ, bǐnǐ “; bǐyù | ||
The teacher drew an analogy between the human heart and a pump | The teacher drew an analogy between the human heart and a pump | L'enseignant fait une analogie entre le cœur humain et une pompe | L'enseignant fait une analogie entre le cœur humain et une pompe | 老师带领着人的心脏和泵之间的类比 | lǎoshī dàilǐngzhe rén de xīnzàng hé bèng zhī jiān de lèibǐ | ||
老师带领着人的心脏和泵之间的类比 | lǎoshī dàilǐngzhe rén de xīnzàng hé bèng zhī jiān de lèibǐ | 老师 带领 着 人 的 心脏 和 泵 之间 的 类比 | lǎoshī dàilǐngzhe rén de xīnzàng hé bèng zhī jiān de lèibǐ | 老师带领着人的心脏和泵之间的类比 | lǎoshī dàilǐngzhe rén de xīnzàng hé bèng zhī jiān de lèibǐ | ||
老師帶領著人的心臟和泵之間的類比 | lǎoshī dài lǐng zhù rén de xīnzàng hé bèng zhī jiān de lèibǐ | 老師 帶領 著 人 的 心臟 和 泵 之間 的 類比 | lǎoshī dài lǐng zhù rén de xīnzàng hé bèng zhī jiān de lèibǐ | 老师带领着人的心脏和泵之间的类比 | lǎoshī dàilǐngzhe rén de xīnzàng hé bèng zhī jiān de lèibǐ | ||
老师*了个比喻,把人的心脏比作水泵 | lǎoshī*le gè bǐyù, bǎ rén de xīnzàng bǐ zuò shuǐbèng | 老师 * 了 个 比喻, 把 人 的 心脏 比 作 水泵 | lǎoshī* le gè bǐyù, bǎ rén de xīnzàng bǐ zuò shuǐbèng | 老师*了个比喻,把人的心脏比作水泵 | lǎoshī*le gè bǐyù, bǎ rén de xīnzàng bǐ zuò shuǐbèng | ||
There are no analogies with any previous legal cases, | There are no analogies with any previous legal cases, | Il n'y a pas d'analogies avec les cas précédents juridiques, | Il n'y a pas d'analogies avec les cas précédents juridiques, | 有没有类比与以往任何法律的情况下, | yǒu méiyǒu lèibǐ yǔ yǐwǎng rènhé fǎlǜ de qíngkuàng xià, | ||
以往的法律案 件没有哪一宗可与此案类比 | yǐwǎng de fǎlǜ àn jiàn méiyǒu nǎ yī zōng kě yǔ cǐ àn lèibǐ | 以往 的 法律 案 件 没有 哪一 宗 可 与 此案 类比 | yǐwǎng de fǎlǜ ànjiàn méiyǒu nǎ yī zōng kě yǔ cǐ àn lèibǐ | 以往的法律案件没有哪一宗可与此案类比 | yǐwǎng de fǎlǜ ànjiàn méiyǒu nǎ yī zōng kě yǔ cǐ àn lèibǐ | ||
2 the process of comparing one thing with another thing that has similar features in order to explain | 2 the process of comparing one thing with another thing that has similar features in order to explain | 2 le processus de comparaison une chose avec une autre chose qui a des caractéristiques similaires pour expliquer | 2 le processus de comparaison une chose avec une autre chose qui a des caractéristiques similaires pour expliquer | 比较一件事与具有为了解释类似的特征另一件事的2的过程 | bǐjiào yī jiàn shì yǔ jùyǒu wéi liǎojiěshì lèisì de tèzhēng lìng yī jiàn shì de 2 de guòchéng | ||
类推;比拟 | lèituī; bǐnǐ | 类推; 比拟 | lèituī; bǐnǐ | 类推;比拟 | lèituī; bǐnǐ | ||
learning by analogy | learning by analogy | apprentissage par analogie | apprentissage par analogie | 通过类比学习 | tōngguò lèibǐ xuéxí | ||
用类推法学习 | yòng lèituī fǎ xuéxí | 用 类推 法 学习 | yòng lèituī fǎ xuéxí | 用类推法学习 | yòng lèituī fǎ xuéxí | ||
analphabetic | analphabetic | analphabète | analphabète | 文盲 | wénmáng | ||
1 (technical ) completely unable to read or write | 1 (technical ) completely unable to read or write | 1 (technique) totalement incapable de lire ou d'écrire | 1 (technique) totalement incapable de lire ou d'écrire | 1(技术)完全无法读取或写入 | 1(jìshù) wánquán wúfǎ dòu qǔ huò xiě rù | ||
全文盲的;完全 不懂读写的 | quán wénmáng de; wánquán bù dǒng dú xiě de | 全 文盲 的; 完全 不懂 读写 的 | quán wénmáng de; wánquán bù dǒng dú xiě de | 全文盲的;完全不懂读写的 | quán wénmáng de; wánquán bù dǒng dú xiě de | ||
2 = NON-ALPHABETIC | 2 = NON-ALPHABETIC | 2 = non alphabétiques | 2 = non alphabétiques | 2 =非字母 | 2 =fēi zìmǔ | ||
语言 | yǔyán | 语言 | yǔyán | 语言 | yǔyán | ||
3 (linguistics ) representing sounds with signs made of several parts rather than by single letters or symbols | 3 (linguistics) representing sounds with signs made of several parts rather than by single letters or symbols | 3 (linguistique) représentant des sons avec des signes en plusieurs parties plutôt que par des lettres ou des symboles simples | 3 (linguistique) représentant des sons avec des signes en plusieurs parties plutôt que par des lettres ou des symboles simples | 3(语言学)代表与由几部分组成,而不是由单字母或符号标志的声音 | 3(yǔyán xué) dàibiǎo yǔ yóu jǐ bùfèn zǔchéng, ér bùshì yóu dān zìmǔ huò fúhào biāozhì de shēngyīn | ||
非拼音的;非字 母的 | fēi pīnyīn de; fēi zìmǔ de | 非 拼音 的; 非 字 母 的 | fēi pīnyīn de; fēi zìmǔ de | 非拼音的;非字母的 | fēi pīnyīn de; fēi zìmǔ de | ||
anal-retentive | anal-retentive | rétention anale | rétention anale | 肛门保持性 | gāngmén bǎochí xìng | ||
adj. = ANAL | adj. = ANAL | adj. = ANAL | adj. = ANAL | ADJ。 =肛 | ADJ. =Gāng | ||
analysand | analysand | analysant | analysant | 分析者 | fēnxī zhě | ||
a person who is having PSYCHOANALYSIS | a person who is having PSYCHOANALYSIS | une personne qui a des PSYCHANALYSE | une personne qui a des PSYCHANALYSE | 一个人谁是有心理分析 | yīgèrén shuí shì yǒu xīnlǐ fēnxī | ||
接受精神分治者;精神分析对象 | jiēshòu jīngshén fēn zhì zhě; jīngshén fēnxī duìxiàng | 接受 精神 分 治 者; 精神 分析 对象 | jiēshòu jīngshén fēn zhì zhě; jīngshén fēnxī duìxiàng | 接受精神分治者;精神分析对象 | jiēshòu jīngshén fēn zhì zhě; jīngshén fēnxī duìxiàng | ||
analyse | analyse | analyser | analyser | 分析 | fēnxī | ||
(analyze) | (analyze) | (analyser) | (analyser) | (分析) | (fēnxī) | ||
verb 1 to examine the nature or structure of sth, especially by separating it into its parts, in order to understand or explain | verb 1 to examine the nature or structure of sth, especially by separating it into its parts, in order to understand or explain | verb 1 à examiner la nature ou la structure de STH, en particulier en le séparant en ses parties, afin de comprendre ou d'expliquer | verb 1 à examiner la nature ou la structure de STH, en particulier en le séparant en ses parties, afin de comprendre ou d'expliquer | 动词1审查某物的性质或结构,特别是通过将其分离成其组成部分,为了理解或解释 | dòngcí 1 shěnchá mǒu wù dì xìngzhì huò jiégòu, tèbié shì tōngguò jiāng qí fèn lí chéng qí zǔchéng bùfèn, wèile lǐjiě huò jiěshì | ||
分析 | fēnxī | 分析 | fēnxī | 分析 | fēnxī | ||
The job involves gathering and analysing data. | The job involves gathering and analysing data. | Le travail consiste à recueillir et d'analyser les données. | Le travail consiste à recueillir et d'analyser les données. | 这项工作涉及到收集和分析数据。 | zhè xiàng gōngzuò shèjí dào shōují hé fēnxī shùjù. | ||
这项工作包括搜集和分析资料 | Zhè xiàng gōngzuò bāokuò sōují hé fēnxī zīliào | 这项 工作 包括 搜集 和 分析 资料 | Zhè xiàng gōngzuò bāokuò sōují hé fēnxī zīliào | 这项工作包括搜集和分析资料 | Zhè xiàng gōngzuò bāokuò sōují hé fēnxī zīliào | ||
He tried to analyse his feelings | He tried to analyse his feelings | Il a essayé d'analyser ses sentiments | Il a essayé d'analyser ses sentiments | 他试图分析他的感情 | tā shìtú fēnxī tā de gǎnqíng | ||
他试图分析自己的感情 | tā shìtú fēnxī zìjǐ de gǎnqíng | 他 试图 分析 自己 的 感情 | tā shìtú fēnxī zìjǐ de gǎnqíng | 他试图分析自己的感情 | tā shìtú fēnxī zìjǐ de gǎnqíng | ||
We need to analyse what went wrong. | We need to analyse what went wrong. | Nous devons analyser ce qui a mal tourné. | Nous devons analyser ce qui a mal tourné. | 我们需要分析什么地方出了错。 | wǒmen xūyào fēnxī shénme dìfāng chūle cuò. | ||
我们需要分 析是什么声了差错。 | Wǒmen xūyào fēnxī shì shénme shēngle chācuò. | 我们 需要 分 析 是 什么 声 了 差错. | Wǒmen xūyào fēnxī shì shénme shēngle chācuò. | 我们需要分析是什么声了差错。 | Wǒmen xūyào fēnxī shì shénme shēngle chācuò. | ||
2 = PSYCHOANALYSE | 2 = PSYCHOANALYSE | 2 = psychanalyser | 2 = Psychanalyser | 2 = PSYCHOANALYSE | 2 = PSYCHOANALYSE | ||
analysis analyses | analysis analyses | Des analyses d'analyse | Des analyses d'analyse | 分析分析 | fēnxī fēnxī | ||
1 the detailed study or examination of sth in order to understand more about it; the result of the study | 1 the detailed study or examination of sth in order to understand more about it; the result of the study | 1 de l'étude ou de l'examen de la STH pour comprendre plus à ce sujet en détail; le résultat de l'étude | 1 de l'étude ou de l'examen de la STH pour comprendre plus à ce sujet en détail; le résultat de l'étude | 1详细的学习或研究某事物,以了解更多关于它的;该研究的结果 | 1 xiángxì de xuéxí huò yánjiū mǒu shìwù, yǐ liǎojiě gèng duō guānyú tā de; gāi yánjiū de jiéguǒ | ||
对事物的)分析,分析结果 | duì shìwù de) fēnxī, fēnxī jiéguǒ | 对 事物 的) 分析, 分析 结果 | duì shìwù de) fēnxī, fēnxī jiéguǒ | 对事物的)分析,分析结果 | duì shìwù de) fēnxī, fēnxī jiéguǒ | ||
statistical analysis | statistical analysis | analyse statistique | analyse statistique | 统计分析 | tǒngjì fēnxī | ||
统计分析 | tǒngjì fēnxī | 统计 分析 | tǒngjì fēnxī | 统计分析 | tǒngjì fēnxī | ||
The book is an analysis of poverty and its causes. | The book is an analysis of poverty and its causes. | Le livre est une analyse de la pauvreté et de ses causes. | Le livre est une analyse de la pauvreté et de ses causes. | 这本书是贫困及其原因进行了分析。 | zhè běn shū shì pínkùn jí qí yuányīn jìnxíngle fēnxī. | ||
这本书分析了贫困及其原因 | Zhè běn shū fēnxīle pínkùn jí qí yuányīn | 这 本书 分析 了 贫困 及其 原因 | Zhè běn shū fēnxīle pínkùn jí qí yuányīn | 这本书分析了贫困及其原因 | Zhè běn shū fēnxīle pínkùn jí qí yuányīn | ||
2 [U, C] a careful examination of a substance in order to find out what it consists of | 2 [U, C] a careful examination of a substance in order to find out what it consists of | 2 [U, C] un examen attentif d'une substance dans le but de découvrir de quoi il se compose de | 2 [U, C] un examen attentif d'une substance dans le but de découvrir de quoi il se compose de | 2 [U]为了找出它包含了仔细的检查的物质 | 2 [U] wèile zhǎo chū tā bāohánle zǐxì de jiǎnchá de wùzhí | ||
对物质的)分析 | duì wùzhí de) fēnxī | 对 物质 的) 分析 | duì wùzhí de) fēnxī | 对物质的)分析 | duì wùzhí de) fēnxī | ||
The blood samples are sent to the laboratory for analysis. | The blood samples are sent to the laboratory for analysis. | Les échantillons de sang sont envoyés au laboratoire pour analyse. | Les échantillons de sang sont envoyés au laboratoire pour analyse. | 的血液样品送到实验室进行分析。 | de xiěyè yàngpǐn sòng dào shíyàn shì jìn háng fēnxī. | ||
血样要送往產验室进 行分析 | Xuèyàng yào sòng wǎng chǎn yàn shì jìn háng fēnxī | 血样 要 送往 產 验 室 进 行 分析 | Xuèyàng yào sòng wǎng chǎn yàn shì jìn háng fēnxī | 血样要送往产验室进行分析 | Xuèyàng yào sòng wǎng chǎn yàn shì jìn háng fēnxī | ||
You can ask for a chemical analysis of your tap water. | You can ask for a chemical analysis of your tap water. | Vous pouvez demander une analyse chimique de votre eau du robinet. | Vous pouvez demander une analyse chimique de votre eau du robinet. | 你可以要求你的自来水化学分析。 | nǐ kěyǐ yāoqiú nǐ de zìláishuǐ huàxué fēnxī. | ||
你可以要求给你的自来水做化学分析 | Nǐ kěyǐ yāoqiú gěi nǐ de zìláishuǐ zuò huàxué fēnxī | 你 可以 要求 给 你 的 自来水 做 化学 分析 | Nǐ kěyǐ yāoqiú gěi nǐ de zìláishuǐ zuò huàxué fēnxī | 你可以要求给你的自来水做化学分析 | Nǐ kěyǐ yāoqiú gěi nǐ de zìláishuǐ zuò huàxué fēnxī | ||
3 =PSYCHOANALYSIS : | 3 =PSYCHOANALYSIS : | 3 = PSYCHANALYSE: | 3 = PSYCHANALYSE: | 3 =心理分析: | 3 =xīnlǐ fēnxī: | ||
In analysis the individual resolves difficult emotional conflicts. | In analysis the individual resolves difficult emotional conflicts. | Dans l'analyse de l'individu résout les conflits émotionnels difficiles. | Dans l'analyse de l'individu résout les conflits émotionnels difficiles. | 在分析个人解决困难的情感冲突。 | Zài fēnxī gèrén jiějué kùnnán de qínggǎn chōngtú. | ||
在心理分析治疗法中,个人 ,可以化解严重的情感冲突 | Zài xīnlǐ fēnxī zhìliáo fǎ zhōng, gèrén, kěyǐ huàjiě yánzhòng de qínggǎn chōngtú | 在 心理 分析 治疗 法 中, 个人, 可以 化解 严重 的 情感 冲突 | Zài xīnlǐ fēnxī zhìliáo fǎ zhōng, gèrén, kěyǐ huàjiě yánzhòng de qínggǎn chōngtú | 在心理分析治疗法中,个人,可以化解严重的情感冲突 | Zài xīnlǐ fēnxī zhìliáo fǎ zhōng, gèrén, kěyǐ huàjiě yánzhòng de qínggǎn chōngtú | ||
in the final/last analysis used to say what is most important after everything has been discussed, or considered | in the final/last analysis used to say what is most important after everything has been discussed, or considered | dans la finale / dernière analyse utilisée pour dire ce qui est le plus important après tout a été discuté ou considéré | dans la finale/ dernière analyse utilisée pour dire ce qui est le plus important après tout a été discuté ou considéré | 在过去常说一切都已经讨论过,或者考虑以后有什么是最重要的最后/最后的分析 | zài guòqù cháng shuō yīqiè dōu yǐjīng tǎolùnguò, huòzhě kǎolǜ yǐhòu yǒu shé me shì zuì zhòngyào de zuìhòu/zuìhòu de fēnxī | ||
归根结 底;总之 | guīgēnjiédǐ; zǒngzhī | 归 根 结 底; 总之 | guīgēnjiédǐ; zǒngzhī | 归根结底,总之 | guīgēnjiédǐ, zǒngzhī | ||
In the final analysis, it’s a matter of personal choice. | In the final analysis, it’s a matter of personal choice. | En dernière analyse, il est une question de choix personnel. | En dernière analyse, il est une question de choix personnel. | 说到底,这是个人选择的问题。 | shuō dàodǐ, zhè shì gèrén xuǎnzé de wèntí. | ||
归根结底,这是个人的选择 | Guīgēnjiédǐ, zhè shì gèrén de xuǎnzé | 归根结底, 这 是 个人 的 选择 | Guīgēnjiédǐ, zhè shì gèrén de xuǎnzé | 归根结底,这是个人的选择 | Guīgēnjiédǐ, zhè shì gè rén de xuǎnzé | ||
1 a person whose job involves examining facts or materials in order to give an opinion on them | 1 a person whose job involves examining facts or materials in order to give an opinion on them | 1, une personne dont le travail consiste à examiner des faits ou des matériaux afin de donner un avis sur les | 1, une personne dont le travail consiste à examiner des faits ou des matériaux afin de donner un avis sur les | 1一个人的工作包括检查事实或材料,以使他们的意见 | 1 yīgè rén de gōngzuò bāokuò jiǎnchá shì shí huò cáiliào, yǐ shǐ tāmen de yìjiàn | ||
分析者;化验员 | fēnxī zhě; huàyàn yuán | 分析 者; 化验员 | fēnxī zhě; huàyàn yuán | 分析者;化验员 | fēnxī zhě; huàyàn yuán | ||
a political/food analyst | a political/food analyst | un analyste politique / alimentaire | un analyste politique/ alimentaire | 政治/食品分析师 | zhèngzhì/shípǐn fēnxī shī | ||
政治/食品分析師 | zhèngzhì/shípǐn fēnxī shī | 政治 / 食品 分析師 | zhèngzhì/ shípǐn fēnxī shī | 政治/食品分析师 | zhèngzhì/shípǐn fēnxī shī | ||
政治/食品分析师 | zhèngzhì/shípǐn fēnxī shī | 政治 / 食品 分析师 | zhèngzhì/ shípǐn fēnxī shī | 政治/食品分析师 | zhèngzhì/shípǐn fēnxī shī | ||
政治 分析家;食*化验员 | zhèngzhì fēnxī jiā; shí*huàyàn yuán | 政治 分析家; 食 * 化验员 | zhèngzhì fēnxī jiā; shí* huàyàn yuán | 政治分析家;食*化验员 | zhèngzhì fēnxī jiā; shí*huàyàn yuán | ||
City analysts forecast huge profits this year | City analysts forecast huge profits this year | Les analystes de la ville prévoit d'énormes profits cette année | Les analystes de la ville prévoit d'énormes profits cette année | 今年市分析师预估的巨额利润 | jīnnián shì fēnxī shī yù gū de jù'é lìrùn | ||
伦敦金融分析家预测今年的利润非常丰厚 | lúndūn jīnróng fēnxī jiā yùcè jīnnián de lìrùn fēicháng fēnghòu | 伦敦 金融 分析家 预测 今年 的 利润 非常 丰厚 | lúndūn jīnróng fēnxī jiā yùcè jīnnián de lìrùn fēicháng fēnghòu | 伦敦金融分析家预测今年的利润非常丰厚 | lúndūn jīnróng fēnxī jiā yùcè jīnnián de lìrùn fēicháng fēnghòu | ||
SEE ALSO SYSTEMS ANALYST | SEE ALSO SYSTEMS ANALYST | VOIR AUSSI ANALYSTE DES SYSTÈMES | VOIR AUSSI ANALYSTE DES SYSTÈMES | 另请参阅系统分析师 | lìng qǐng cānyuè xìtǒng fēnxī shī | ||
2 = PSYCHOANALYST | 2 = PSYCHOANALYST | 2 = PSYCHANALYSTE | 2 = PSYCHANALYSTE | 2 =心理分析 | 2 =xīnlǐ fēnxī | ||
analytic | analytic | analytique | analytique | 解析 | jiěxī | ||
1 (also isolating) (linguistics 语言) (of languages 语言 ) using word order rather than word endings to show the functions of words in a sentence | 1 (also isolating) (linguistics yǔyán) (of languages yǔyán) using word order rather than word endings to show the functions of words in a sentence | 1 (également isoler) (linguistique) 语言 (de langues 语言) en utilisant l'ordre des mots plutôt que la fin des mots pour montrer les fonctions de mots dans une phrase | 1 (également isoler) (linguistique) yǔyán (de langues yǔyán) en utilisant l'ordre des mots plutôt que la fin des mots pour montrer les fonctions de mots dans une phrase | 1(也隔离)(语言学语言)(语言语言)使用词序而不是词尾显示文字的功能,在一个句子 | 1(yě gélí)(yǔyán xué yǔyán)(yǔyán yǔyán) shǐyòng cíxù ér bùshì cíwěi xiǎnshì wénzì de gōngnéng, zài yīgè jùzi | ||
分析的,分析型的(用词序而非词尾显示词在句 中的功能) | fēnxī de, fēnxī xíng de (yòng cíxù ér fēi cíwěi xiǎnshì cí zài jù zhōng de gōngnéng) | 分析 的, 分析 型 的 (用 词序 而非 词尾 显示 词 在 句 中 的 功能) | fēnxī de, fēnxī xíng de (yòng cíxù ér fēi cíwěi xiǎnshì cí zài jù zhōng de gōngnéng) | 分析的,分析型的(用词序而非词尾显示词在句中的功能) | fēnxī de, fēnxī xíng de (yòng cíxù ér fēi cíwěi xiǎnshì cí zài jù zhōng de gōngnéng) | ||
—compare SYNTHETIC 2 = ANALYTICAL | —compare SYNTHETIC 2 = ANALYTICAL | SYNTHÉTIQUE -compare 2 = ANALYSE | SYNTHÉTIQUE -compare 2 = ANALYSE | #NOME? | -compare héchéng 2 =fēnxī | ||
analytical | analytical | analytique | analytique | 解析 | jiěxī | ||
(also analytic | (also analytic | (également analytique | (également analytique | (也分析 | (yě fēnxī | ||
adj.1 using a logical method of thinking about sth in order | adj.1 Using a logical method of thinking about sth in order | adj.1 selon une méthode logique de penser qc afin | adj.1 Selon une méthode logique de penser qc afin | adj.1使用,以便思考事物的逻辑方法 | adj.1 Shǐyòng, yǐbiàn sīkǎoshìwù de luójí fāngfǎ | ||
to understand it, especially by looking at all the parts separately | to understand it, especially by looking at all the parts separately | à comprendre, surtout en regardant toutes les parties séparément | à comprendre, surtout en regardant toutes les parties séparément | 要理解它,尤其是在所有的部件单独看 | yào lǐjiě tā, yóuqíshì zài suǒyǒu de bùjiàn dāndú kàn | ||
分析的;解析的;分析性的 | fēnxī de; jiěxī de; fēnxī xìng de | 分析 的; 解析 的; 分析 性 的 | fēnxī de; jiěxī de; fēnxī xìng de | 分析的,解析的,分析性的 | fēnxī de, jiěxī de, fēnxī xìng de | ||
She has a clear analytical mind. | She has a clear analytical mind. | Elle a un esprit analytique claire. | Elle a un esprit analytique claire. | 她有一个明确的分析能力。 | tā yǒu yīgè míngquè de fēnxī nénglì. | ||
头脑清醒,善于分析 | Tóunǎo qīngxǐng, shànyú fēnxī | 头脑 清醒, 善于 分析 | Tóunǎo qīngxǐng, shànyú fēnxī | 头脑清醒,善于分析 | Tóunǎo qīngxǐng, shànyú fēnxī | ||
an analytic approach to the problem | an analytic approach to the problem | une approche analytique au problème | une approche analytique au problème | 一个分析解决问题的方法 | yīgè fēnxī jiějué wèntí de fāngfǎ | ||
用分析方法处理这个问题 | yòng fēnxī fāngfǎ chǔlǐ zhège wèntí | 用 分析 方法 处理 这个 问题 | yòng fēnxī fāngfǎ chǔlǐ zhège wèntí | 用分析方法处理这个问题 | yòng fēnxī fāngfǎ chǔlǐ zhège wèntí | ||
2 using scientific analysis in order to find out about sth | 2 using scientific analysis in order to find out about sth | 2 en utilisant l'analyse scientifique afin de découvrir qc | 2 en utilisant l'analyse scientifique afin de découvrir qc | 2采用科学的分析,以了解某事 | 2 cǎiyòng kēxué de fēnxī, yǐ liǎo jiě mǒu shì | ||
(科学.)分析的 | (kēxué.) Fēnxī de | (科学.) 分析 的 | (kēxué.) Fēnxī de | (科学)分析的 | (kēxué) fēnxī de | ||
analytical methods of research | analytical methods of research | les méthodes d'analyse de la recherche | les méthodes d'analyse de la recherche | 研究分析方法 | yánjiū fēnxī fāngfǎ | ||
分析研 究法 | fēnxī yán jiù fǎ | 分析 研 究 法 | fēnxī yán jiù fǎ | 分析研究法 | fēnxī yán jiù fǎ | ||
analytically | analytically | analytiquement | analytiquement | 解析 | jiěxī | ||
analyze = ANALYSE | analyze = ANALYSE | analyser = ANALYSE | analyser = ANALYSE | 分析= ANALYSE | fēnxī = ANALYSE | ||
anapaest | anapaest | anapeste | anapeste | 短短长格 | duǎn duǎn cháng gé | ||
ana-pest | ana-pest | ana-ravageur | ana-ravageur | ANA害虫 | ANA hàichóng | ||
a unit of sound in poetry consisting of two weak or short syllables followed by one strong or long syllable | a unit of sound in poetry consisting of two weak or short syllables followed by one strong or long syllable | une unité du son dans la poésie composé de deux syllabes faibles ou courts suivie d'une syllabe forte ou longue | une unité du son dans la poésie composé de deux syllabes faibles ou courts suivie d'une syllabe forte ou longue | 声音在诗歌单元由两个弱或短音节后跟一个强大的或长音节 | shēngyīn zài shīgē dānyuán yóu liǎng gè ruò huò duǎn yīnjié hòugēn yīgè qiángdà de huò zhǎng yīnjié | ||
抑抑扬格(诗歌 中由两轻一重或两短一长音节组成命音步) | yì yìyáng gé (shīgē zhōng yóu liǎng qīng yīzhòng huò liǎng duǎn yī cháng yīnjié zǔchéng mìng yīn bù) | 抑 抑扬 格 (诗歌 中 由 两 轻 一 重 或 两 短 一 长 音节 组成 命 音 步) | yì yìyáng gé (shīgē zhōng yóu liǎng qīng yīzhòng huò liǎng duǎn yī zhǎng yīnjié zǔchéng mìng yīn bù) | 抑抑扬格(诗歌中由两轻一重或两短一长音节组成命音步) | yì yìyáng gé (shīgē zhōng yóu liǎng qīng yīzhòng huò liǎng duǎn yī cháng yīnjié zǔchéng mìng yīn bù) | ||
anapaestic, | anapaestic, | anapestique, | anapestique, | 短短长格的, | duǎn duǎn cháng gé de, | ||
anapestic | anapestic | anapestic | anapestic | 短短长格的 | duǎn duǎn cháng gé de | ||
anaphor | anaphor | anaphore | anaphore | 回指 | huí zhǐ | ||
a word or phrase that refers back to an earlier word or phrase, for example in the phrase ‘My mother said she was leaving’, where ‘she’ is used as an anaphor for ‘my mother | a word or phrase that refers back to an earlier word or phrase, for example in the phrase ‘My mother said she was leaving’, where ‘she’ is used as an anaphor for ‘my mother | un mot ou une expression qui renvoie à un mot ou une phrase plus tôt, par exemple dans la phrase «Ma mère m'a dit qu'elle partait», où «elle» est utilisé comme une anaphore pour 'ma mère | un mot ou une expression qui renvoie à un mot ou une phrase plus tôt, par exemple dans la phrase «Ma mère m'a dit qu'elle partait», où «elle» est utilisé comme une anaphore pour'ma mère | 引用到早期的词或短语,例如一语中的“我的母亲说,她要走了',其中'她'被用作回指为”我的母亲一个单词或词组 | yǐnyòng dào zǎoqí de cí huò duǎnyǔ, lìrú yī yǔ zhòng de “wǒ de mǔqīn shuō, tā yào zǒule', qízhōng'tā'bèi yòng zuò huí zhǐ wèi” wǒ de mǔqīn yīgè dāncí huò cízǔ | ||
照应语(返指上文的词或词组 | zhàoyìng yǔ (fǎn zhǐ shàng wén de cí huò cízǔ | 照应 语 (返 指 上文 的 词 或 词组 | zhàoyìng yǔ (fǎn zhǐ shàng wén de cí huò cízǔ | 照应语(返指上文的词或词组 | zhàoyìng yǔ (fǎn zhǐ shàng wén de cí huò cízǔ | ||
anaphora | anaphora | anaphore | anaphore | 照应 | zhàoyìng | ||
the use of a word that refers to or replaces another word used earlier in a sentence, for example the use of ‘does’ in the sentence ‘I disagree and so does John’ | the use of a word that refers to or replaces another word used earlier in a sentence, for example the use of ‘does’ in the sentence ‘I disagree and so does John’ | l'utilisation d'un mot qui fait référence à ou en remplace un autre mot utilisé plus tôt dans une phrase, par exemple l'utilisation de «fait» dans la phrase «je suis en désaccord, et il en va de John ' | l'utilisation d'un mot qui fait référence à ou en remplace un autre mot utilisé plus tôt dans une phrase, par exemple l'utilisation de «fait» dans la phrase «je suis en désaccord, et il en va de John' | 使用引用或一个字代替前面一个句子用另一个词,例如用“做”中的一句话:“我不同意也是如此约翰 | shǐyòng yǐnyòng huò yīgè zì dàitì qiánmiàn yīgè jùzi yòng lìng yīgè cí, lìrú yòng “zuò” zhōng de yījù huà:“Wǒ bù tóngyì yěshì rúcǐ yuēhàn | ||
逆向照应,复指 < 下文的词 返指或代替上文的词 | nìxiàng zhàoyìng, fù zhǐ < xiàwén de cí fǎn zhǐ huò dàitì shàng wén de cí | 逆向 照应, 复 指 <下文 的 词 返 指 或 代替 上文 的 词 | nìxiàng zhàoyìng, fù zhǐ <xiàwén de cí fǎn zhǐ huò dàitì shàng wén de cí | 逆向照应,复指<下文的词返指或代替上文的词 | nìxiàng zhàoyìng, fù zhǐ <xiàwén de cí fǎn zhǐ huò dàitì shàng wén de cí | ||
anaphoric | anaphoric | anaphorique | anaphorique | 照应 | zhàoyìng | ||
anaphylaxis | anaphylaxis | anaphylaxie | anaphylaxie | 过敏性反应 | guòmǐn xìng fǎnyìng | ||
anaphylaxes | anaphylaxes | anaphylaxes | anaphylaxes | anaphylaxes | anaphylaxes | ||
an extreme ALLERGIC reaction to sth that you eat or touch | an extreme ALLERGIC reaction to sth that you eat or touch | Une réaction allergique extrême à qc que vous mangez ou tactile | Une réaction allergique extrême à qc que vous mangez ou tactile | 一个极端过敏反应,你吃某事物或触摸 | yīgè jíduān guòmǐn fǎnyìng, nǐ chī mǒu shìwù huò chùmō | ||
过敏反应 | guòmǐn fǎnyìng | 过敏反应 | guòmǐn fǎnyìng | 过敏反应 | guòmǐn fǎnyìng | ||
ana-phylactic | ana-phylactic | ana-prophylactique | ana-prophylactique | ANA-感染保护 | ANA-gǎnrǎn bǎohù | ||
anaphylactic shock | anaphylactic shock | choc anaphylactique | choc anaphylactique | 过敏性休克 | guòmǐn xìng xiūkè | ||
过敏性休克 | guòmǐn xìng xiūkè | 过敏 性 休克 | guòmǐn xìng xiūkè | 过敏性休克 | guòmǐn xìng xiūkè | ||
anarchism | anarchism | anarchisme | anarchisme | 无政府主义 | wú zhèngfǔ zhǔyì | ||
the political belief that laws and governments are not necessary | the political belief that laws and governments are not necessary | la conviction politique que les lois et les gouvernements ne sont pas nécessaires | la conviction politique que les lois et les gouvernements ne sont pas nécessaires | 政治信仰法律,政府是没有必要的 | zhèngzhì xìnyǎng fǎlǜ, zhèngfǔ shì méiyǒu bìyào de | ||
无政府主义 | wú zhèngfǔ zhǔyì | 无政府主义 | wú zhèngfǔ zhǔyì | 无政府主义 | wú zhèngfǔ zhǔyì | ||
anarchist | anarchist | anarchiste | anarchiste | 无政府主义 | wú zhèngfǔ zhǔyì | ||
a person who believes that laws and governments are not necessary | a person who believes that laws and governments are not necessary | Une personne qui croit que les lois et les gouvernements ne sont pas nécessaires | Une personne qui croit que les lois et les gouvernements ne sont pas nécessaires | 一个人谁相信法律和政府是没有必要的 | yīgè rén shuí xiāngxìn fǎlǜ hé zhèngfǔ shì méiyǒu bìyào de | ||
无政府主义者 | wú zhèngfǔ zhǔyì zhě | 无政府主义者 | wú zhèngfǔ zhǔyì zhě | 无政府主义者 | wú zhèngfǔ zhǔyì zhě | ||
anarchistic | anarchistic | anarchiste | anarchiste | 无政府主义 | wú zhèngfǔ zhǔyì | ||
anarchy | anarchy | anarchie | anarchie | 无政府状态 | wú zhèngfǔ zhuàngtài | ||
a situation in a country, an organization, etc. in which there is no government, order or control | a situation in a country, an organization, etc. In which there is no government, order or control | une situation dans un pays, une organisation, etc., dans lesquels il n'y a pas de gouvernement, l'ordre ou le contrôle | une situation dans un pays, une organisation, etc., Dans lesquels il n'y a pas de gouvernement, l'ordre ou le contrôle | 一种情况,一个国家,一个组织等,其中没有政府,命令或控制 | yī zhǒng qíngkuàng, yīgè guójiā, yīgè zǔzhī děng, qízhōng méiyǒu zhèngfǔ, mìnglìng huò kòngzhì | ||
无政府状态;混乱; 无法无天: | wú zhèngfǔ zhuàngtài; hǔnluàn; wúfǎwútiān: | 无政府状态; 混乱; 无法无天: | wú zhèngfǔ zhuàngtài; hǔnluàn; wúfǎwútiān: | 无政府状态,混乱,无法无天: | wú zhèngfǔ zhuàngtài, hǔnluàn, wúfǎwútiān: | ||
The overthrow of the military regime was followed by a period of anarchy | The overthrow of the military regime was followed by a period of anarchy | Le renversement du régime militaire a été suivie par une période d'anarchie | Le renversement du régime militaire a été suivie par une période d'anarchie | 军事政权被推翻随后一段无政府状态 | Jūnshì zhèngquán bèi tuīfān suíhòu yīduàn wú zhèngfǔ zhuàngtài | ||
军事政权被推翻随后一段无政府状态 | jūnshì zhèngquán bèi tuīfān suíhòu yīduàn wú zhèngfǔ zhuàngtài | 军事 政权 被 推翻 随后 一段 无政府状态 | jūnshì zhèngquán bèi tuīfān suíhòu yīduàn wú zhèngfǔ zhuàngtài | 军事政权被推翻随后一段无政府状态 | jūnshì zhèngquán bèi tuīfān suíhòu yīduàn wú zhèngfǔ zhuàngtài | ||
軍事政權被推翻隨後一段無政府狀態 | jūnshì zhèngquán bèi tuīfān suíhòu yīduàn wúzhèngfǔ zhuàngtài | 軍事 政權 被 推翻 隨後 一段 無政府狀態 | jūnshì zhèngquán bèi tuīfān suíhòu yīduàn wúzhèngfǔ zhuàngtài | 军事政权被推翻随后一段无政府状态 | jūnshì zhèngquán bèi tuīfān suíhòu yīduàn wú zhèngfǔ zhuàngtài | ||
军事统治政权被推翻*后接着是一段时期的*政府状态 | jūnshì tǒngzhì zhèngquán bèi tuīfān*hòu jiēzhe shì yīduàn shíqí de*zhèngfǔ zhuàngtài | 军事 统治 政权 被 推翻 * 后 接着 是 一段 时期 的 * 政府 状态 | jūnshì tǒngzhì zhèngquán bèi tuīfān* hòu jiēzhe shì yīduàn shíqí de* zhèngfǔ zhuàngtài | 军事统治政权被推翻*后接着是一段时期的*政府状态 | jūnshì tǒngzhì zhèngquán bèi tuīfān*hòu jiēzhe shì yīduàn shíqí de*zhèngfǔ zhuàngtài | ||
There was complete anarchy in the classroom when their usual teacher was away, | There was complete anarchy in the classroom when their usual teacher was away, | Il était l'anarchie complète dans la salle de classe lorsque leur enseignant habituel était absent, | Il était l'anarchie complète dans la salle de classe lorsque leur enseignant habituel était absent, | 有没有在课堂上完成的无政府状态时,他们通常的老师走了, | yǒu méiyǒu zài kètáng shàng wánchéng de wú zhèngfǔ zhuàngtài shí, tāmen tōngcháng de lǎoshī zǒule, | ||
任课老.师不在时,班上一片混乱 | rènkè lǎo. Shī bùzài shí, bān shàng yīpiàn hǔnluàn | 任课 老. 师 不在 时, 班上 一片 混乱 | rènkè lǎo. Shī bùzài shí, bān shàng yīpiàn hǔnluàn | 任课老。师不在时,班上一片混乱 | rènkè lǎo. Shī bùzài shí, bān shàng yīpiàn hǔnluàn | ||
anarchic | anarchic | anarchique | anarchique | 无政府的 | wú zhèngfǔ de | ||
(also less frequent anarchical | (also less frequent anarchical | (également moins fréquentes anarchique | (également moins fréquentes anarchique | (也较少发生无政府状态 | (yě jiào shǎo fāshēng wú zhèngfǔ zhuàngtài | ||
anathema | anathema | anathème | anathème | 诅咒 | zǔzhòu | ||
a thing or an idea which you hate because it is the opposite of what you believe of | a thing or an idea which you hate because it is the opposite of what you believe of | une chose ou une idée que vous détestez, car il est à l'opposé de ce que vous croyez de | une chose ou une idée que vous détestez, car il est à l'opposé de ce que vous croyez de | 你恨它,因为一个事物或一个想法是什么,你认为的相反 | nǐ hèn tā, yīn wéi yīgè shìwù huò yīgè xiǎngfǎ shì shénme, nǐ rènwéi de xiāngfǎn | ||
可憎的事物;可恶的想法 | kězēng de shìwù; kěwù de xiǎngfǎ | 可憎 的 事物; 可恶 的 想法 | kězēng de shìwù; kěwù de xiǎngfǎ | 可憎的事物;可恶的想法 | kězēng de shìwù; kěwù de xiǎngfǎ | ||
Racial prejudice is (an) anathema to me. | Racial prejudice is (an) anathema to me. | Les préjugés raciaux est (e) anathème pour moi. | Les préjugés raciaux est (e) anathème pour moi. | 种族偏见(一)诅咒我。 | zhǒngzú piānjiàn (yī) zǔzhòu wǒ. | ||
对我来说,种族歧视非常可恶 | Duì wǒ lái shuō, zhǒngzú qíshì fēicháng kěwù | 对 我 来说, 种族歧视 非常 可恶 | Duì wǒ lái shuō, zhǒngzú qíshì fēicháng kěwù | 对我来说,种族歧视非常可恶 | Duì wǒ lái shuō, zhǒngzú qí shì fēicháng kěwù | ||
anatomist | anatomist | anatomiste | anatomiste | 解剖学家 | jiěpōu xué jiā | ||
a scientist who studies anatomy | a scientist who studies anatomy | un scientifique qui étudie l'anatomie | un scientifique qui étudie l'anatomie | 科学家谁研究解剖学 | kēxuéjiā shuí yánjiū jiěpōu xué | ||
解剖学家 | jiěpōu xué jiā | 解剖学家 | jiěpōu xué jiā | 解剖学家 | jiěpōu xué jiā | ||
anatomy anatomies | anatomy anatomies | anatomies d'anatomie | anatomies d'anatomie | 解剖解剖 | jiěpōu jiěpōu | ||
1 [u] the scientific study of the structure of human or animal bodies | 1 [u] the scientific study of the structure of human or animal bodies | 1 [u] l'étude scientifique de la structure des organes humains ou animaux | 1 [u] l'étude scientifique de la structure des organes humains ou animaux | 1 [U]人体或动物体的结构的科学研究 | 1 [U] réntǐ huò dòngwù tǐ de jiégòu de kēxué yánjiū | ||
解剖 学 | jiěpōu xué | 解剖 学 | jiěpōu xué | 解剖学 | jiěpōu xué | ||
2 the structure of an animal or a plant | 2 the structure of an animal or a plant | 2 la structure d'un animal ou d'une plante | 2 la structure d'un animal ou d'une plante | 2动物或植物的结构 | 2 dòngwù huò zhíwù de jiégòu | ||
动梢 私的)结构,解剖 | dòng shāo sī de) jiégòu, jiěpōu | 动 梢 私 的) 结构, 解剖 | dòng shāo sī de) jiégòu, jiěpōu | 动梢私的)结构,解剖 | dòng shāo sī de) jiégòu, jiěpōu | ||
the anatomy of the horse | the anatomy of the horse | l'anatomie du cheval | l'anatomie du cheval | 马的解剖 | mǎ de jiěpōu | ||
马的身体 构造 | mǎ de shēntǐ gòuzào | 马 的 身体 构造 | mǎ de shēntǐ gòuzào | 马的身体构造 | mǎ de shēntǐ gòuzào | ||
human anatomy | human anatomy | anatomie humaine | anatomie humaine | 人体解剖学 | réntǐ jiěpōu xué | ||
人体音剖 | réntǐ yīn pōu | 人体 音 剖 | réntǐ yīn pōu | 人体音剖 | réntǐ yīn pōu | ||
3 (humorous) a person’s body | 3 (humorous) a person’s body | 3 corps d'une personne (humour) | 3 corps d'une personne (humour) | 3(幽默)一个人的身体 | 3(yōumò) yīgè rén de shēntǐ | ||
3 [C] (hwmoraws) a person’s body | 3 [C] (hwmoraws) a person’s body | 3 [C] (hwmoraws) le corps d'une personne | 3 [C] (hwmoraws) le corps d'une personne | 3 [C](hwmoraws)一个人的身体 | 3 [C](hwmoraws) yīgè rén de shēntǐ | ||
人体 | réntǐ | 人体 | réntǐ | 人体 | réntǐ | ||
Various parts of his anatomy were clearly visible | Various parts of his anatomy were clearly visible | Diverses parties de son anatomie étaient clairement visibles | Diverses parties de son anatomie étaient clairement visibles | 他的身体的各个部分都清晰可见 | tā de shēntǐ de gège bùfèn dōu qīngxī kějiàn | ||
他身体的各个部位都清晰可见 | tā shēntǐ de gège bùwèi dōu qīngxī kějiàn | 他 身体 的 各个 部位 都 清晰 可见 | tā shēntǐ de gège bùwèi dōu qīngxī kějiàn | 他身体的各个部位都清晰可见 | tā shēntǐ de gège bùwèi dōu qīngxī kějiàn | ||
4 (formal) an examination of what sth is like or why it happens | 4 (formal) an examination of what sth is like or why it happens | 4 (formelle) un examen de ce qc est comme ou pourquoi il arrive | 4 (formelle) un examen de ce qc est comme ou pourquoi il arrive | 什么样的...... 4(正式)的考试,又或是为什么会发生 | shénme yàng de...... 4(Zhèng shì) de kǎo shì, yòu huò shì wèishéme huì fāshēng | ||
剖析;解析 | pōuxī; jiěxī | 剖析; 解析 | pōuxī; jiěxī | 剖析;解析 | pōuxī; jiěxī | ||
an anatomy of the current recession | an anatomy of the current recession | une anatomie de la récession actuelle | une anatomie de la récession actuelle | 目前经济衰退的解剖 | mùqián jīngjì shuāituì de jiěpōu | ||
对当前经济衰退的剖析 | duì dāngqián jīngjì shuāituì de pōuxī | 对 当前 经济 衰退 的 剖析 | duì dāngqián jīngjì shuāituì de pōuxī | 对当前经济衰退的剖析 | duì dāngqián jīngjì shuāituì de pōuxī | ||
anatomical | anatomical | anatomique | anatomique | 解剖 | jiěpōu | ||
|
|||||||
|
|||||||