ENGLISH | PINYIN | FRANCAIS | PINYIN | CHINOIS | PINYIN | ||||||||||||||||||||
PRECEDENT | NEXT | index 214. | index-strokes | index-francais/ | ABC-index | lexos | rx | ||||||||||||||||||
all the | 50 | 50 | 50 | 50 | alive | 20000abc | abc image | ||||||||||||||||||
高兴 | Gāoxìng | 高兴 |
Gāoxìng |
高兴 | Gāoxìng | ||||||||||||||||||||
She had to steal food just to stay alive. | She had to steal food just to stay alive. | Elle a dû voler de la nourriture pour rester en vie. | Elle a dû voler de la nourriture pour rester en vie. | 她偷菜只是为了生存。 | tā tōu cài zhǐshì wèile shēngcún. | ||||||||||||||||||||
她得偷 食物才不至于饿死 | Tā dé tōu shíwù cái bù zhìyú è sǐ | 她 得 偷 食物 才 不至于 饿死 | Tā dé tōu shíwù cái bù zhìyú è sǐ | 她得偷食物才不至于饿死 | Tā dé tōu shíwù cái bù zhìyú è sǐ | ||||||||||||||||||||
He was buried alive in the earthquake . | He was buried alive in the earthquake. | Il a été enterré vivant dans le tremblement de terre. | Il a été enterré vivant dan.Le tremblement de terre. | 他在地震活埋。 | tā zài dìzhèn huómái. | ||||||||||||||||||||
她得偷 食物才不至于饿死 | Tā dé tōu shíwù cái bù zhìyú è sǐ | 她 得 偷 食物 才 不至于 饿死 | Tā dé tōu shíwù cái bù zhìyú è sǐ | 她得偷食物才不至于饿死 | Tā dé tōu shíwù cái bù zhìyú è sǐ | ||||||||||||||||||||
2 ~ (with sth) full of emotion, excitement, activity, etc. | 2 ~ (with sth) full of emotion, excitement, activity, etc. | 2 ~ (avec STH) pleine d'émotion, de l'excitation, de l'activité, etc. | 2 ~ (avec STH) pleine d'émotion, de l'excitation, de l'activité, etc. | 2〜(某事物)充满情感,兴奋,活 | 2〜(mǒu shìwù) chōngmǎn qínggǎn, xīngfèn, huódòng děng. | ||||||||||||||||||||
情绪饱满;激动兴奋;有生 气;.有活力 | Qíngxù bǎomǎn; jīdòng xīngfèn; yǒu shēngqì;. Yǒu huólì | 情绪 饱满; 激动 兴奋; 有生 气;. 有 活力 | Qíngxù bǎomǎn; jīdòng xīngfèn; yǒu shēngqì;. Yǒu huólì | 情绪饱满;激动兴奋;有生气。有活力 | Qíngxù bǎomǎn; jīdòng xīngfèn; yǒu shēngqì. Yǒu huólì | ||||||||||||||||||||
Ed was alive with happiness | Ed was alive with happiness | Ed était vivant avec bonheur | Ed était vivant avec bonheur | 埃德是活着的幸福 | āi dé shì huózhe de xìngfú | ||||||||||||||||||||
埃德高兴得眉 飞色会 | āi dé gāoxìng dé méi fēi sè huì | 埃德 高兴 得 眉 飞 色 会 | āi dé gāoxìng dé méi fēi sè huì | 埃德高兴得眉飞色会 | āi dé gāoxìng dé méi fēi sè huì | ||||||||||||||||||||
3 continuing to exist | 3 continuing to exist | 3 continuant à exister | 3 continuant à exister | 3继续存在 | 3 jìxù cúnzài | ||||||||||||||||||||
遙续存在 | yáo xù cúnzài | 遙 续 存在 | yáo xù cúnzài | 遥续存在 | yáo xù cúnzài | ||||||||||||||||||||
to keep a tradition alive | to keep a tradition alive | pour maintenir une tradition vivante | pour maintenir une tradition vivante | 保持传统保持下来 | bǎochí chuántǒng bǎochí xiàlái | ||||||||||||||||||||
继承传统 | jìchéng chuántǒng | 继承 传统 | jìchéng chuántǒng | 继承传统 | jìchéng chuántǒng | ||||||||||||||||||||
4 - with sth full of living or moving things | 4 - with sth full of living or moving things | 4 - avec qc plein de choses de vie ou mobiles | 4 - avec qc plein de choses de vie ou mobiles | 4 - 与某事物充满生活或感动的事情 | 4 - yǔ mǒu shìwù chōngmǎn shēnghuó huò gǎndòng de shìqíng | ||||||||||||||||||||
充扁i活的或动的系西 | chōng biǎn i huó de huò dòng de xì xī | 充 扁 i 活 的 或 动 的 系 西 | chōng biǎn i huó de huò dòng de xì xī | 充扁我活的或动的系西 | chōng biǎn wǒ huó de huò dòng de xì xī | ||||||||||||||||||||
The pool was alive with goldfish | The pool was alive with goldfish | La piscine était vivant avec des poissons rouges | La piscine était vivant avec des poissons rouges | 池是活着的金鱼 | chí shì huózhe de jīnyú | ||||||||||||||||||||
池塘里满是游来游去的金鱼 | chítáng lǐ mǎn shì yóu lái yóu qù de jīnyú | 池塘 里 满 是 游 来 游 去 的 金鱼 | chítáng lǐ mǎn shì yóu lái yóu qù de jīnyú | 池塘里满是游来游去的金鱼 | chítáng lǐ mǎn shì yóu lái yóu qù de jīnyú | ||||||||||||||||||||
5 ~ to .sth aware of sth; knowing sth exists and is important | 5 ~ to.Sth aware of sth; knowing sth exists and is important | ~ 5 à .sth conscience de qc; qc savoir existe et est important | ~ 5 à.Sth conscience de qc; qc savoir existe et est important | 5〜以.sth知道某事的;认识事物存在 | 5〜yǐ.Sth zhīdào mǒu shì de; rènshí shìwù cúnzài, shì fēicháng zhòngyào de | ||||||||||||||||||||
意识到;认识到;意到 | yìshí dào; rènshí dào; yì dào | 意识到; 认识 到; 意 到 | yìshí dào; rènshí dào; yì dào | 意识到,认识到,意到 | yìshí dào, rènshí dào, yì dào | ||||||||||||||||||||
to be alive to the dangers/ facts/possibilities | to be alive to the dangers/ facts/possibilities | d'être en vie sur les dangers / Faits / possibilités | d'être en vie su.Les dangers/ Faits/ possibilités | 是活着的危险/事实/可能性 | shì huózhe de wéixiǎn/shìshí/kěnéng xìng | ||||||||||||||||||||
意识到危险;认识到事实;注意到可能 | yìshí dào wéixiǎn; rènshí dào shìshí; zhùyì dào kěnéng | 意识到 危险; 认识 到 事实; 注意到 可能 | yìshí dào wéixiǎn; rènshí dào shìshí; zhùyì dào kěnéng | 意识到危险;认识到事实;注意到可能 | yìshí dào wéixiǎn; rènshí dào shìshí; zhùyì dào kěnéng | ||||||||||||||||||||
alive and kicking very active, healthy or popular | alive and kicking very active, healthy or popular | alive and kicking très actif, sain ou populaire | alive and kicking très actif, sain ou populaire | 活蹦乱跳的很积极,健康或流行 | huóbèngluàntiào de hěn jījí, jiànkāng huò liúxíng | ||||||||||||||||||||
充满活力;活蹦乱跳;生气勃勃;彘行 | chōngmǎn huólì; huóbèngluàntiào; shēngqì bóbó; zhì xíng | 充满 活力; 活蹦乱跳; 生气勃勃; 彘 行 | chōngmǎn huólì; huóbèngluàntiào; shēngqì bóbó; zhì xíng | 充满活力,活蹦乱跳;生气勃勃;彘行 | chōngmǎn huólì, huóbèngluàntiào; shēngqì bóbó; zhì xíng | ||||||||||||||||||||
bring sth alive to make sth interesting | bring sth alive to make sth interesting | mettre qc en vie de faire qc intéressante | mettre qc en vie de faire qc intéressante | 把某事物活着,使某物有趣 | bǎ mǒu shìwù huózhe, shǐ mǒu wù yǒuqù | ||||||||||||||||||||
使有趣 | shǐ yǒuqù | 使 有趣 | shǐ yǒuqù | 使有趣 | shǐ yǒuqù | ||||||||||||||||||||
The pictures bring the book alive. | The pictures bring the book alive. | Les images apporter le livre vivant. | Les images apporter le livre vivant. | 这些照片带书活着。 | zhèxiē zhàopiàn dài shū huózhe. | ||||||||||||||||||||
图片使得这本士生动有趣 | Túpiàn shǐdé zhè běn shì shēngdòng yǒuqù | 图片 使得 这 本 士 生动 有趣 | Túpiàn shǐdé zhè běn shì shēngdòng yǒuqù | 图片使得这本士生动有趣 | Túpiàn shǐdé zhè běn shì shēngdòng yǒuqù | ||||||||||||||||||||
come alive | come alive | revivre | revivre | 活过来 | huó guòlái | ||||||||||||||||||||
1 (of a subject or an event | 1 (of a subject or an event | 1 (d'un sujet ou d'un événement | 1 (d'un sujet ou d'un événement | (1受试者或事件 | (1 shòu shì zhě huò shìjiàn | ||||||||||||||||||||
主题或活动 | zhǔtí huò huódòng | 主题 或 活动 | zhǔtí huò huódòng | 主题或活动 | zhǔtí huò huódòng | ||||||||||||||||||||
to become interesting and exciting | to become interesting and exciting | à devenir intéressant et passionnant | à devenir intéressant et passionnant | 变得有趣和令人兴奋 | biàn dé yǒuqù hé lìng rén xīngfèn | ||||||||||||||||||||
变得有趣和令人兴奋 | biàn dé yǒuqù hé lìng rén xīngfèn | 变得 有趣 和 令人 兴奋 | biàn dé yǒuqù hé lìng rén xīngfèn | 变得有趣和令人兴奋 | biàn dé yǒuqù hé lìng rén xīngfèn | ||||||||||||||||||||
變得有趣和令人興奮 | biàn dé yǒuqù hé lìng rén xīngfèn | 變得 有趣 和 令人 興奮 | biàn dé yǒuqù hé lìng rén xīngfèn | 变得有趣和令人兴奋 | biàn dé yǒuqù hé lìng rén xīngfèn | ||||||||||||||||||||
.起兴趣 生动起来 | . Qǐ xìngqù shēngdòng qǐlái | . 起 兴趣 生动 起来 | . Qǐ xìngqù shēngdòng qǐlái | 。起兴趣生动起来 | . Qǐ xìngqù shēngdòng qǐlái | ||||||||||||||||||||
COME TO LIFE | COME TO LIFE | VENIR À LA VIE | VENIR À LA VIE | 回过神来 | huíguò shén lái | ||||||||||||||||||||
The game came alive in the second half. | The game came alive in the second half. | Le jeu a pris vie dans la seconde moitié. | Le jeu a pris vie dans la seconde moitié. | 本场比赛在下半场活了过来。 | běn chǎng bǐsài zài xiàbànchǎng huóle guòlái. | ||||||||||||||||||||
比赛在卞半场变得有看头了 | Bǐsài zài biàn bàn chǎng biàn dé yǒu kàn tóule | 比赛 在 卞 半场 变得 有看头 了 | Bǐsài zài biàn bàn chǎng biàn dé yǒu kàn tóule | 比赛在卞半场变得有看头了 | Bǐsài zài biàn bàn chǎng biàn dé yǒu kàn tóule | ||||||||||||||||||||
2 (of a place 地方) to become busy and full of activity | 2 (of a place dìfāng) to become busy and full of activity | 2 (d'un lieu 地方) pour devenir occupé et plein d'activité | 2 (d'un lieu dìfāng) pour devenir occupé et plein d'activité | (一个地方的地方)2,成为忙碌而 | (yīgè dìfāng dì dìfāng)2, chéngwéi mánglù ér chōngshí de huódòng | ||||||||||||||||||||
甸起朵;活跃症来 | diān qǐ duǒ; huóyuè zhèng lái | 甸 起 朵; 活跃 症 来 | diān qǐ duǒ; huóyuè zhèng lái | 甸起朵;活跃症来 | diān qǐ duǒ; huóyuè zhèng lái | ||||||||||||||||||||
The city starts to come alive after dark. | The city starts to come alive after dark. | La ville commence à s'animer après l'obscurité. | La ville commence à s'animer après l'obscurité. | 该市开始天黑后活了过来。 | gāi shì kāishǐ tiān hēi hòu huóle guòlái. | ||||||||||||||||||||
这座城市天黑以后便热闹起来 | Zhè zuò chéngshì tiān hēi yǐhòu biàn rènào qǐlái | 这座 城市 天黑 以后 便 热闹 起来 | Zhè zuò chéngshì tiān hēi yǐhòu biàn rènào qǐlái | 这座城市天黑以后便热闹起来 | Zhè zuò chéngshì tiān hēi yǐhòu biàn rènào qǐlái | ||||||||||||||||||||
3 (of a person A) | 3 (of a person A) | 3 (d'une personne A) | 3 (d'une personne A) | (一人一)3 | (yīrén yī)3 | ||||||||||||||||||||
to show interest in sth and become excited about it | to show interest in sth and become excited about it | à montrer de l'intérêt dans qc et devenir excité à ce sujet | à montrer de l'intérêt dans qc et devenir excité à ce sujet | 显示某事物的兴趣,并成为兴奋 | xiǎnshì mǒu shìwù de xìngqù, bìng chéngwéi xīngfèn | ||||||||||||||||||||
(一人一) | (yīrén yī) | (一 人 一) | (yīrén yī) | (一人一) | (yīrén yī) | ||||||||||||||||||||
顯示某事物的興趣,並成為興奮 | xiǎnshì mǒu shìwù de xìngqù, bìng chéngwéi xīngfèn | 顯示 某 事物 的 興趣, 並 成為 興奮 | xiǎnshì mǒu shìwù de xìngqù, bìng chéngwéi xīngfèn | 显示某事物的兴趣,并成为兴奋 | xiǎnshì mǒu shìwù de xìngqù, bìng chéngwéi xīngfèn | ||||||||||||||||||||
(一人一) | (yīrén yī) | (一 人 一) | (yīrén yī) | (一人一) | (yīrén yī) | ||||||||||||||||||||
显示某事物的兴趣,并成为兴奋 | xiǎnshì mǒu shìwù de xìngqù, bìng chéngwéi xīngfèn | 显示 某 事物 的 兴趣, 并 成为 兴奋 | xiǎnshì mǒu shìwù de xìngqù, bìng chéngwéi xīngfèn | 显示某事物的兴趣,并成为兴奋 | xiǎnshì mǒu shìwù de xìngqù, bìng chéngwéi xīngfèn | ||||||||||||||||||||
兴致勃勃;有精神起来 | xìngzhì bóbó; yǒu jīngshén qǐlái | 兴致勃勃; 有 精神 起来 | xìngzhì bóbó; yǒu jīngshén qǐlái | 兴致勃勃;有精神起来 | xìngzhì bóbó; yǒu jīngshén qǐlái | ||||||||||||||||||||
She came alive as she talked about her job. | She came alive as she talked about her job. | Elle est venue en vie comme elle a parlé de son travail. | Elle est venue en vie comme elle a parlé de son travail. | 她活了过来,她谈到她的工作。 | tā huóle guòlái, tā tán dào tā de gōngzuò. | ||||||||||||||||||||
她一谈到她的工作精神就来了 | Tā yī tán dào tā de gōngzuò jīngshén jiù láile | 她 一 谈到 她 的 工作 精神 就 来 了 | Tā yī tán dào tā de gōngzuò jīngshén jiù láile | 她一谈到她的工作精神就来了 | Tā yī tán dào tā de gōngzuò jīngshén jiù láile | ||||||||||||||||||||
more at EAT | more at EAT | Plus sur EAT | Plus sur EAT | 更多的EAT | gèng duō de EAT | ||||||||||||||||||||
alkali | alkali | alcali | alcali | 强碱 | qiáng jiǎn | ||||||||||||||||||||
(chemistry it) a chemical substance that reacts with acids to form a salt and gives a SOLUTION with a pH of more than seven when it is dissolved in water | (chemistry it) a chemical substance that reacts with acids to form a salt and gives a SOLUTION with a pH of more than seven when it is dissolved in water | (il chimie) une substance chimique qui réagit avec les acides pour former un sel et on obtient une solution ayant un pH de plus de sept quand il est dissous dans de l'eau | (il chimie) une substance chimique qui réagit avec les acides pour former un sel et on obtient une solution ayant un pH de plus de sept quand il est dissous dans de l'eau | (化学它)的化学物质,与酸反应形 | (huàxué tā) dehuàxué wùzhí, yǔ suān fǎnyìng xíngchéng de yán, bìng gěi chū yòng pH chāoguò 7 de róngyè, dāng tā róng yú shuǐ | ||||||||||||||||||||
碱 | jiǎn | 碱 | jiǎn | 碱 | jiǎn | ||||||||||||||||||||
— compare ACID | — compare ACID | #NOME? | - Comparer ACIDE | #NOME? | - bǐjiào suān | ||||||||||||||||||||
alkaline | alkaline | alcalin | alcalin | 碱性 | jiǎn xìng | ||||||||||||||||||||
adj. 1 (chemistry ) having the nature of an alkali 2 (technical ) containing alkali | adj. 1 (Chemistry ) having the nature of an alkali 2 (technical ) containing alkali | adj. 1 (chimie) ayant la nature d'un alcali 2 (technique) contenant alcalin | adj. 1 (Chimie) ayant la nature d'un alcali 2 (technique) contenant alcalin | ADJ。 1含碱(化学)的碱2(技术 | ADJ. 1 Hán jiǎn (huàxué) de jiǎn 2(jìshù) dì xìngzhì | ||||||||||||||||||||
含碱的 | hán jiǎn de | 含碱 的 | hán jiǎn de | 含碱的 | hán jiǎn de | ||||||||||||||||||||
alkaline soil | alkaline soil | sol alcalin | sol alcalin | 碱性土壤 | jiǎn xìng tǔrǎng | ||||||||||||||||||||
碱性土壤 | jiǎn xìng tǔrǎng | 碱性 土壤 | jiǎn xìng tǔrǎng | 碱性土壤 | jiǎn xìng tǔrǎng | ||||||||||||||||||||
— compare ACID | — compare ACID | #NOME? | - Comparer ACIDE | #NOME? | - bǐjiào suān | ||||||||||||||||||||
alkalinity | alkalinity | alcalinité | alcalinité | 碱度 | jiǎn dù | ||||||||||||||||||||
the state of being or containing an ALKALI | the state of being or containing an ALKALI | l'état d'être ou contenant un alcali | l'état d'être ou contenant un alcali | 为或含有碱状态 | wèi huò hányǒu jiǎn zhuàngtài | ||||||||||||||||||||
碱食;碱 | jiǎn shí; jiǎn | 碱 食; 碱 | jiǎn shí; jiǎn | 碱食;碱 | jiǎn shí; jiǎn | ||||||||||||||||||||
alkaloid | alkaloid | alcaloïde | alcaloïde | 生物碱 | shēngwù jiǎn | ||||||||||||||||||||
(biology生 A or medical医 | (biology shēng A or medical yī | (biologie 生 A ou médicale 医 | (biologie shēng A ou médicale yī | (生物生A或医疗医 | (shēngwù shēng A huò yīliáo yī | ||||||||||||||||||||
a poisonous substance found in some plants. There are many different alkaloids and some are used as the basis for drugs. | a poisonous substance found in some plants. There are many different alkaloids and some are used as the basis for drugs. | une substance toxique trouvé dans certaines usines. Il existe de nombreux alcaloïdes différents et certains sont utilisés comme base pour les médicaments. | une substance toxique trouvé dans certaines usines. Il existe de nombreux alcaloïdes différents et certains sont utilisés comme base pour les médicaments. | 在一些植物中发现有毒物质。有许多 | zài yīxiē zhíwù zhòng fāxiàn yǒudú wùzhí. Yǒu xǔduō bùtóng de shēngwù jiǎn hé yīxiē bèi yòng zuò jīchǔ di yàowù. | ||||||||||||||||||||
.生物碱 | . Shēngwù jiǎn | . 生物碱 | . Shēngwù jiǎn | 。生物碱 | . Shēngwù jiǎn | ||||||||||||||||||||
alkane | alkane | alcane | alcane | 烷烃 | wántīng | ||||||||||||||||||||
(chemistry ) any of a series of COMPOUNDS that contain CARBON and HYDROGEN | (chemistry) any of a series of COMPOUNDS that contain CARBON and HYDROGEN | (chimie) toute une série de composés qui contiennent carbone et d'hydrogène | (chimie) toute une série de composés qui contiennent carbone et d'hydrogène | (化学)任何一系列包含碳和氢的化 | (huàxué) rènhé yī xìliè bāohán tàn hé qīng de huàhéwù | ||||||||||||||||||||
院 烃 | yuàn tīng | 院 烃 | yuàn tīng | 院烃 | yuàn tīng | ||||||||||||||||||||
Methane and propane are alkanes. | Methane and propane are alkanes. | Le méthane et le propane sont des alcanes. | Le méthane et le propane sont des alcanes. | 甲烷和丙烷是烷烃。 | jiǎwán hé bǐngwán shì wántīng. | ||||||||||||||||||||
甲焼和丙烧是烧烃 | Jiǎ shāo hé bǐng shāo shì shāo tīng | 甲 焼 和 丙 烧 是 烧 烃 | Jiǎ shāo hé bǐng shāo shì shāo tīng | 甲焼和丙烧是烧烃 | Jiǎ shāo hé bǐng shāo shì shāo tīng | ||||||||||||||||||||
Alka-Seltzer™ | Alka-Seltzer™ | Alka-Seltzer ™ | Alka-Seltzer ™ | 艾尔卡-Seltzer的™ | ài ěr kǎ-Seltzer de ™ | ||||||||||||||||||||
a medicine that you mix with water to make a drink that helps with INDIGESTION | a medicine that you mix with water to make a drink that helps with INDIGESTION | un médicament que vous mélangez avec de l'eau pour faire une boisson qui aide à l'indigestion | un médicament que vous mélangez avec de l'eau pour faire une boisson qui aide à l'indigestion | 你与水混合的药物做成饮料,与消 | nǐ yǔ shuǐ hùnhé di yàowù zuò chéng yǐnliào, yǔ xiāohuà bùliáng bāngzhù | ||||||||||||||||||||
我可舒适(一种水溶哮胃药片 | wǒ kě shūshì (yī zhǒng shuǐróng xiāo wèi yàopiàn | 我 可 舒适 (一种 水溶 哮 胃药 片 | wǒ kě shūshì (yī zhǒng shuǐróng xiāo wèi yàopiàn | 我可舒适(一种水溶哮胃药片 | wǒ kě shūshì (yī zhǒng shuǐróng xiāo wèi yàopiàn | ||||||||||||||||||||
alkene | alkene | alcène | alcène | 烯烃 | xītīng | ||||||||||||||||||||
noun (chemistry it) any of a series of gases that contain HYDROGEN and CARBON and that have a double BOND (= force of attraction) between two of the CARBON atoms | noun (chemistry it) any of a series of gases that contain HYDROGEN and CARBON and that have a double BOND (= force of attraction) between two of the CARBON atoms | nom (la chimie il) toute une série de gaz qui contiennent de l'hydrogène et de carbone et qui ont une double liaison (= force d'attraction) entre deux des atomes de carbone | nom (la chimie il) toute une série de gaz qui contiennent de l'hydrogène et de carbone et qui ont une double liaison (= force d'attraction) entre deux des atomes de carbone | 名词(化学它)任何的一系列包含氢 | míngcí (huàxué tā) rènhé de yī xìliè bāohán qīng hé tàn, bìng yǒu liǎng gè tàn yuánzǐ zhī jiān jùyǒu yīgè shuāng jiàn (=xīyǐn lì de lì) de qìtǐ | ||||||||||||||||||||
稀;烯怪 | xī; xī guài | 稀; 烯 怪 | xī; xī guài | 稀;烯怪 | xī; xī guài | ||||||||||||||||||||
all pron., adv. | all pron., Adv. | tous pron., adv. | tous pron., Adv. | 所有的代词,副词。 | suǒyǒu de dàicí, fùcí. | ||||||||||||||||||||
1 (used with plural nouns. The noun may have the, this, that, my, her, his, etc. in front of it, or a number. | 1 (Used with plural nouns. The noun may have the, this, that, my, her, his, etc. In front of it, or a number. | 1 (utilisé avec le pluriel des noms. Le nom peut avoir le, ceci, cela, mon, elle, son, etc. en face d'elle, ou un certain nombre. | 1 (Utilisé avec le pluriel des noms. Le nom peut avoir le, ceci, cela, mon, elle, son, etc. En face d'elle, ou un certain nombre. | 1(用于复数名词的名词可具有,这 | 1(Yòng yú fù shǔ míngcí de míngcí kě jùyǒu, zhè yīdiǎn, jí, wǒ de, tā de, zìjǐ de děng zài qiánmiàn de tā, huò yīgè shùzì. | ||||||||||||||||||||
与复数名词连用。名词前可用 | Yǔ fù shǔ míngcí liányòng. Míngcí qián kěyòng | 与 复数 名词 连用. 名词 前 可用 | Yǔ fù shǔ míngcí liányòng. Míngcí qián kěyòng | 与复数名词连用,名词前可用 | Yǔ fù shǔ míngcí liányòng, míngcí qián kěyòng | ||||||||||||||||||||
All horses are animals, but not all animals are horses. | All horses are animals, but not all animals are horses. | Tous les chevaux sont des animaux, mais pas tous les animaux sont des chevaux. | Tous les chevaux sont des animaux, mais pas tous les animaux sont des chevaux. | 所有的马是动物,但不是所有的动物 | suǒyǒu de mǎ shì dòngwù, dàn bùshì suǒyǒu de dòngwù shì mǎ. | ||||||||||||||||||||
所有的马都是动物,但异不是所有的 动物都是马 | Suǒyǒu de mǎ dōu shì dòngwù, dàn yì bùshì suǒyǒu de dòngwù dōu shì mǎ | 所有 的 马 都是 动物, 但 异 不是 所有 的 动物 都是 马 | Suǒyǒu de mǎ dōu shì dòngwù, dàn yì bùshì suǒyǒu de dòngwù dōu shì mǎ | 所有的马都是动物,但异不是所有的 | Suǒyǒu de mǎ dōu shì dòngwù, dàn yì bùshì suǒyǒu de dòngwù dōu shì mǎ | ||||||||||||||||||||
Cars were coming from all directions (= every direction). | Cars were coming from all directions (= every direction). | Voitures venaient de toutes les directions (= tous les sens). | Voitures venaient de toutes les directions (= tous les sens). | 汽车从四面八方(=每一个方向)的 | qìchē cóng sìmiànbāfāng (=měi yīgè fāngxiàng) de dàolái. | ||||||||||||||||||||
汽车从四面八古驶来 | Qìchē cóng sìmiàn bā gǔ shǐ lái | 汽车 从 四面 八 古 驶来 | Qìchē cóng sìmiàn bā gǔ shǐ lái | 汽车从四面八古驶来 | Qìchē cóng sìmiàn bā gǔ shǐ lái | ||||||||||||||||||||
All the people you invited are coming. | All the people you invited are coming. | Toutes les personnes que vous avez invités sont à venir. | Toutes les personnes que vous avez invités sont à venir. | 所有你邀请的人都来了。 | suǒyǒu nǐ yāoqǐng de rén dōu láile. | ||||||||||||||||||||
你邀请的 A都会来 | Nǐ yāoqǐng de A dūhuì lái | 你 邀请 的 Un 都会 来 | Nǐ yāoqǐng de Un dūhuì lái | 你邀请的一个都会来 | Nǐ yāoqǐng de yīgè dūhuì lái | ||||||||||||||||||||
All my plants have died. | All my plants have died. | Tous mes plantes sont mortes. | Tous mes plantes sont mortes. | 我所有的植物都死了。 | wǒ suǒyǒu de zhíwù dōu sǐle. | ||||||||||||||||||||
我所有的植物都死了 | Wǒ suǒyǒu de zhíwù dōu sǐle | 我 所有 的 植物 都 死 了 | Wǒ suǒyǒu de zhíwù dōu sǐle | 我所有的植物都死了 | Wǒ suǒyǒu de zhíwù dōu sǐle | ||||||||||||||||||||
我的花草系死.了 | wǒ de huācǎo xì sǐ.Le | 我 的 花草 系 死. 了 | wǒ de huācǎo xì sǐ. Le | 我的花草系死。了 | wǒ de huācǎo xì sǐ.Le | ||||||||||||||||||||
All five men are hard workers. | All five men are hard workers. | Les cinq hommes sont des travailleurs acharnés. | Les cinq hommes sont des travailleurs acharnés. | 所有五人都努力工作。 | suǒyǒu wǔ rén dōu nǔlì gōngzuò. | ||||||||||||||||||||
吞个人全作:努力 | Tūn gèrén quán zuò: Nǔlì | 吞 个人 全 作: 努力 | Tūn gèrén quán zuò: Nǔlì | 吞个人全作:努力 | Tūn gèrén quán zuò: Nǔlì | ||||||||||||||||||||
2 (used with uncountable nouns. The noun may have the, this, that, my, her, his, etc. in front of it | 2 (used with uncountable nouns. The noun may have the, this, that, my, her, his, etc. In front of it | 2 (utilisé avec des noms innombrables. Le nom peut avoir le, ceci, cela, mon, elle, son, etc. devant elle | 2 (utilisé avec des noms innombrables. Le nom peut avoir le, ceci, cela, mon, elle, son, etc. Devant elle | 2(用于不可数名词,名词可以有, | 2(yòng yú bùkě shǔ míngcí, míngcí kěyǐ yǒu, zhège, nàgè, wǒ, tā, tā, děng zài qiánmiàn | ||||||||||||||||||||
與不可數名詞使用。名詞可以有,這個,那個,我,她,他,等在前面 | yǔ bùkě shǔ míngcí shǐyòng. Míngcí kěyǐ yǒu, zhège, nàgè, wǒ, tā, tā, děng zài qiánmiàn | 與 不可數 名詞 使用. 名詞 可以 有, 這個, 那個, 我, 她, 他, 等 在 前面 | yǔ bùkě shǔ míngcí shǐyòng. Míngcí kěyǐ yǒu, zhège, nàgè, wǒ, tā, tā, děng zài qiánmiàn | 与不可数名词使用。名词可以有,这 | yǔ bùkě shǔ míngcí shǐyòng. Míngcí kěyǐ yǒu, zhège, nàgè, wǒ, tā, tā, děng zài qiánmiàn | ||||||||||||||||||||
与不可数名词使用。名词可以有,这个,那个,我,她,他,等在前面 | yǔ bùkě shǔ míngcí shǐyòng. Míngcí kěyǐ yǒu, zhège, nàgè, wǒ, tā, tā, děng zài qiánmiàn | 与 不可数 名词 使用. 名词 可以 有, 这个, 那个, 我, 她, 他, 等 在 前面 | yǔ bùkě shǔ míngcí shǐyòng. Míngcí kěyǐ yǒu, zhège, nàgè, wǒ, tā, tā, děng zài qiánmiàn | 与不可数名词使用。名词可以有,这 | yǔ bùkě shǔ míngcí shǐyòng. Míngcí kěyǐ yǒu, zhège, nàgè, wǒ, tā, tā, děng zài qiánmiàn | ||||||||||||||||||||
与不可数名词连用。名诵前可用 | yǔ bùkě shǔ míngcí liányòng. Míng sòng qián kěyòng | 与 不可数 名词 连用. 名 诵 前 可用 | yǔ bùkě shǔ míngcí liányòng. Míng sòng qián kěyòng | 与不可数名词连用,名诵前可用 | yǔ bùkě shǔ míngcí liányòng, míng sòng qián kěyòng | ||||||||||||||||||||
the, this , that, my, her, his,等 | the, this, that, my, her, his, děng | la, ceci, cela, mon, elle, son, 等 | la, ceci, cela, mon, elle, son, děng | 对,这个,那个,我,她,他,等 | duì, zhège, nàgè, wǒ, tā, tā, děng | ||||||||||||||||||||
the whole amount of | the whole amount of | la quantité totale de | la quantité totale de | 的全部量 | de quánbù liàng | ||||||||||||||||||||
所有;全部;一切 | suǒyǒu; quánbù; yīqiè | 所有; 全部; 一切 | suǒyǒu; quánbù; yīqiè | 所有;全部;一切 | suǒyǒu; quánbù; yīqiè | ||||||||||||||||||||
All wood tends to shrink. | All wood tends to shrink. | Tout le bois tend à se rétrécir. | Tout le bois tend à se rétrécir. | 全木趋于萎缩。 | quán mù qū yú wěisuō. | ||||||||||||||||||||
所有的木头如备收缩 | Suǒyǒu de mùtou rú bèi shōusuō | 所有 的 木头 如 备 收缩 | Suǒyǒu de mùtou rú bèi shōusuō | 所有的木头如备收缩 | Suǒyǒu de mùtou rú bèi shōusuō | ||||||||||||||||||||
全木趋于萎缩。 | quán mù qū yú wěisuō. | 全 木 趋于 萎缩. | quán mù qū yú wěisuō. | 全木趋于萎缩。 | quán mù qū yú wěisuō. | ||||||||||||||||||||
You’ve had all the fun and I’ve had all the hard work. | You’ve had all the fun and I’ve had all the hard work. | Vous avez eu tout le plaisir et je l'ai eu tout le travail dur. | Vous avez eu tout le plaisir et je l'ai eu tout le travail dur. | 你已经把所有的乐趣,我已经把所有 | Nǐ yǐjīng bǎ suǒyǒu de lèqù, wǒ yǐjīng bǎ suǒyǒu de xīnqín gōngzuò. | ||||||||||||||||||||
所有的快乐都让你享受了,,所有的 辛苦都让我尝尽了 | Suǒyǒu de kuàilè dū ràng nǐ xiǎngshòule,, suǒyǒu de xīnkǔ dōu ràng wǒ cháng jǐnle | 所有 的 快乐 都 让 你 享受 了 ,, 所有 的 辛苦 都 让 我 尝尽 了 | Suǒyǒu de kuàilè dōu ràng nǐ xiǎngshòule,, suǒyǒu de xīnkǔ dōu ràng wǒ cháng jǐnle | 所有的快乐都让你享受了,,所有的辛 | Suǒyǒu de kuàilè dū ràng nǐ xiǎngshòule,, suǒyǒu de xīnkǔ dōu ràng wǒ cháng jǐnle | ||||||||||||||||||||
All this mail must be answered. | All this mail must be answered. | Tout ce courrier doit être répondu. | Tout ce courrier doit être répondu. | 所有这些邮件必须回答。 | suǒyǒu zhèxiē yóujiàn bìxū huídá. | ||||||||||||||||||||
所有.些信件都必须回复 | Suǒyǒu. Xiē xìnjiàn dōu bìxū huífù | 所有. 些 信件 都 必须 回复 | Suǒyǒu. Xiē xìnjiàn dōu bìxū huífù | 所有。些信件都必须回复 | Suǒyǒu. Xiē xìnjiàn dōu bìxū huífù | ||||||||||||||||||||
He has lost all his money, | He has lost all his money, | Il a perdu tout son argent, | Il a perdu tout son argent, | 他已经失去了所有的钱, | tā yǐjīng shīqùle suǒyǒu de qián, | ||||||||||||||||||||
吳去了所有的钱 | wú qùle suǒyǒu de qián | 吳 去 了 所有 的 钱 | wú qùle suǒyǒu de qián | 吴去了所有的钱 | wú qùle suǒyǒu de qián | ||||||||||||||||||||
3 used with singular nouns showing sth has been happening for a whole period of time | 3 used with singular nouns showing sth has been happening for a whole period of time | 3 utilisé avec des noms singuliers montrant qc qui se passe pendant une période de temps | 3 utilisé avec des noms singuliers montrant qc qui se passe pendant une période de temps | 与单数名词表示某物用3已发生的时 | yǔ dān shǔ míngcí biǎoshì mǒu wù yòng 3 yǐ fāshēng de shíjiān zhěnggè shíqí | ||||||||||||||||||||
(与 单数名词连用,表示某事在某段时间内持续发生)全部 的,整个的: | (yǔ dān shǔ míngcí liányòng, biǎoshì mǒu shì zài mǒu duàn shíjiān nèi chíxù fāshēng) quánbù de, zhěnggè de: | (与 单 数 名词 连用, 表示 某 事 在 某段 时间 内 持续 发生) 全部 的, 整个 的: | (yǔ dān shǔ míngcí liányòng, biǎoshì mǒu shì zài mǒu duàn shíjiān nèi chíxù fāshēng) quánbù de, zhěnggè de: | (与单数名词连用,表示某事在某段 | (yǔ dān shǔ míngcí liányòng, biǎoshì mǒu shì zài mǒu duàn shíjiān nèi chíxù fāshēng) quánbù de, zhěnggè de: | ||||||||||||||||||||
He’s worked hard all year, | He’s worked hard all year, | Il a travaillé dur toute l'année, | Il a travaillé dur toute l'année, | 他辛辛苦苦整年, | Tā xīn xīnkǔ kǔ zhěng nián, | ||||||||||||||||||||
他一年到头都在 辛勤劳动 | tā yīniándàotóu dōu zài xīnqín láodòng | 他 一年到头 都 在 辛勤 劳动 | tā yīniándàotóu dōu zài xīnqín láodòng | 他一年到头都在辛勤劳动 | tā yīniándàotóu dōu zài xīnqín láodòng | ||||||||||||||||||||
She was unemployed for all that time. | She was unemployed for all that time. | Elle était au chômage depuis tout ce temps. | Elle était au chômage depuis tout ce temps. | 她失业了所有的时间。 | tā shīyèle suǒyǒu de shíjiān. | ||||||||||||||||||||
她失业了所有的时间。 | Tā shīyèle suǒyǒu de shíjiān. | 她 失业 了 所有 的 时间. | Tā shīyèle suǒyǒu de shíjiān. | 她失业了所有的时间。 | Tā shīyèle suǒyǒu de shíjiān. | ||||||||||||||||||||
她失業了所有的時間。 | Tā shīyèle suǒyǒu de shíjiān. | 她 失業 了 所有 的 時間. | Tā shīyèle suǒyǒu de shíjiān. | 她失业了所有的时间。 | Tā shīyèle suǒyǒu de shíjiān. | ||||||||||||||||||||
那段的间一直失业 | Nà duàn de jiān yīzhí shīyè | 那段 的 间 一直 失业 | Nà duàn de jiān yīzhí shīyè | 那段的间一直失业 | Nà duàn de jiān yīzhí shīyè | ||||||||||||||||||||
4 the greatest possible | 4 the greatest possible | Le plus grand possible 4 | Le plus grand possible 4 | 4最大可能的 | 4 zuìdà kěnéng de | ||||||||||||||||||||
4最大可能的 | 4 zuìdà kěnéng de | 4 最大 可能 的 | 4 zuìdà kěnéng de | 4最大可能的 | 4 zuìdà kěnéng de | ||||||||||||||||||||
极度;尽. | jídù; jǐn. | 极度; 尽. | jídù; jǐn. | 极度;尽。 | jídù; jǐn. | ||||||||||||||||||||
In all honesty (= being as honest as I can), I can’t agree. | In all honesty (= being as honest as I can), I can’t agree. | En toute honnêteté (= être aussi honnête que je peux), je ne peux pas accepter. | En toute honnêteté (= être aussi honnête que je peux), je ne peux pas accepter. | 在所有诚实(=是诚实的,我可以) | Zài suǒyǒu chéngshí (=shì chéngshí de, wǒ kěyǐ), wǒ bùnéng tóngyì. | ||||||||||||||||||||
说实在的,我不能同意 | Shuō shízài de, wǒ bùnéng tóngyì | 说 实在 的, 我 不能 同意 | Shuō shízài de, wǒ bùnéng tóngyì | 说实在的,我不能同意 | Shuō shízài de, wǒ bùnéng tóngyì | ||||||||||||||||||||
5 consisting or appearing to consist of one thing only | 5 consisting or appearing to consist of one thing only | 5 composé ou apparaissant consister en une seule chose | 5 composé ou apparaissant consister en une seule chose | 由5或看似由一件事只 | yóu 5 huò kàn shì yóu yī jiàn shì zhǐ | ||||||||||||||||||||
唯一;全是;仅仅 | wéiyī; quán shì; jǐnjǐn | 唯一; 全 是; 仅仅 | wéiyī; quán shì; jǐnjǐn | 唯一;全是,仅仅 | wéiyī; quán shì, jǐnjǐn | ||||||||||||||||||||
The magazine was all advertisements, | The magazine was all advertisements, | Le magazine était toutes les publicités, | Le magazine était toutes les publicités, | 该杂志是所有广告, | gāi zázhì shì suǒyǒu guǎnggào, | ||||||||||||||||||||
这份杂志全是广告 | zhè fèn zázhì quán shì guǎnggào | 这份 杂志 全 是 广告 | zhè fèn zázhì quán shì guǎnggào | 这份杂志全是广告 | zhè fèn zázhì quán shì guǎnggào | ||||||||||||||||||||
She was all smiles (= smiling a lot). | She was all smiles (= smiling a lot). | Elle était tout sourire (= souriant beaucoup). | Elle était tout sourire (= souriant beaucoup). | 她满脸笑容(=笑了很多)。 | tā mǎn liǎn xiàoróng (=xiàole hěnduō). | ||||||||||||||||||||
她笑容满面 | Tā xiàoróng mǎnmiàn | 她 笑容满面 | Tā xiàoróng mǎnmiàn | 她笑容满面 | Tā xiàoróng mǎnmiàn | ||||||||||||||||||||
6 any whatever | 6 any whatever | 6 tout ce que | 6 tout ce que | 6任什么 | 6 rèn shénme | ||||||||||||||||||||
无论弁么;.任何 | wúlùn biàn me;. Rènhé | 无论 弁 么;. 任何 | wúlùn biàn me;. Rènhé | 无论弁么。任何 | wúlùn biàn me. Rènhé | ||||||||||||||||||||
He denied all knowledge of the crime, | He denied all knowledge of the crime, | Il a nié toute connaissance du crime, | Il a nié toute connaissance du crime, | 他否认了所有犯罪的知识, | tā fǒurènle suǒyǒu fànzuì de zhīshì, | ||||||||||||||||||||
and all 'that (jazz, rubbish, etc.) (informal) and other similar things | and all'that (jazz, rubbish, etc.) (Informal) and other similar things | et tout 'que (jazz, ordures, etc.) (informel) et d'autres choses semblables | et tout'que (jazz, ordures, etc.) (Informel) et d'autres choses semblables | 和所有的“这(爵士,垃圾等)(非 | hé suǒyǒu de “zhè (juéshì, lèsè děng)(fēi zhèngshì) hé qítā lèisì de dōngxī | ||||||||||||||||||||
以及诸如此类侖 | yǐjí zhūrúcǐlèi lún | 以及 诸如此类 侖 | yǐjí zhūrúcǐlèi lún | 以及诸如此类仑 | yǐjí zhūrúcǐlèi lún | ||||||||||||||||||||
I’m bored by history—dates and battles and all that stuff. | I’m bored by history—dates and battles and all that stuff. | Je me suis ennuyée par l'histoire dates et les batailles et tout ça. | Je me suis ennuyée par l'histoire dates et les batailles et tout ça. | 我用历史的日期,战役和所有的东西 | wǒ yòng lìshǐ de rìqí, zhànyì hé suǒyǒu de dōngxī wúliáo. | ||||||||||||||||||||
我厌烦历史 尽是些年代 啦战争啦什么的 not all that good, well, etc. not particularly good, well, etc. | Wǒ yànfán lìshǐ jìn shì xiē niándài la zhànzhēng la shénme de not all that good, well, etc. Not particularly good, well, etc. | 我 厌烦 历史 尽 是 些 年代 啦 战争 啦 什么 的 pas tout ce que bon, puits, etc. pas particulièrement bonne, puits, etc. | Wǒ yànfán lìshǐ jìn shì xiē niándài la zhànzhēng la shénme de pas tout ce que bon, puits, etc. Pas particulièrement bonne, puits, etc. | 我厌烦历史尽是些年代啦战争啦什么 | Wǒ yànfán lìshǐ jìn shì xiē niándài la zhànzhēng la shénme de bùshì nàme hǎo, hǎo, děng bùshì tèbié hǎo, hǎo, děng děng. | ||||||||||||||||||||
不那么好;不很好 | Bù nàme hǎo; bù hěn hǎo | 不 那么 好; 不 很好 | Bù nàme hǎo; bù hěn hǎo | 不那么好;不很好 | Bù nàme hǎo; bù hěn hǎo | ||||||||||||||||||||
He doesn’t sing all that well, | He doesn’t sing all that well, | Il ne chante pas très bien, | Il ne chante pas très bien, | 他不唱那么好, | tā bù chàng nàme hǎo, | ||||||||||||||||||||
他唱得并不特别好 | tā chàng dé bìng bù tèbié hǎo | 他 唱得 并不 特别 好 | tā chàng dé bìng bù tèbié hǎo | 他唱得并不特别好 | tā chàng dé bìng bù tèbié hǎo | ||||||||||||||||||||
not as bad(ly), etc. as ali 'that not as much as has been suggested | not as bad(ly), etc. As ali'that not as much as has been suggested | pas aussi mauvais (Ly), etc., comme ali 'que pas autant que cela a été suggéré | pas aussi mauvais (Ly), etc., Comme ali'que pas autant que cela a été suggéré | 没有那么糟糕(LY),等阿里“这 | méiyǒu nàme zāogāo (LY), děng ālǐ “zhè bìng bù xiàng yǒurén jiànyì | ||||||||||||||||||||
并非那么坏(等) | bìngfēi nàme huài (děng) | 并非 那么 坏 (等) | bìngfēi nàme huài (děng) | 并非那么坏(等) | bìngfēi nàme huài (děng) | ||||||||||||||||||||
They’re not as rich as all that. | They’re not as rich as all that. | Ils ne sont pas aussi riche que tout cela. | Ils ne sont pas aussi riche que tout cela. | 他们不是丰富的一切。 | tāmen bùshì fēngfù de yīqiè. | ||||||||||||||||||||
他们弄不是那么富有 | Tāmen nòng bùshì nàme fùyǒu | 他们 弄 不是 那么 富有 | Tāmen nòng bùshì nàme fùyǒu | 他们弄不是那么富有 | Tāmen nòng bùshì nàme fùyǒu | ||||||||||||||||||||
of all people, things, etc. | of all people, things, etc. | de toutes les personnes, les choses, etc. | de toutes les personnes, les choses, etc. | 所有的人,事,等等。 | suǒyǒu de rén, shì, děng děng. | ||||||||||||||||||||
我真没有想到,在所有的人当中偏偏你会成为 素食者 | Wǒ zhēn méiyǒu xiǎngdào, zài suǒyǒu de rén dāngzhōng piānpiān nǐ huì chéngwéi sùshí zhě | 我 真 没有 想到, 在 所有 的 人 当中 偏偏 你 会 成为 素食者 | Wǒ zhēn méiyǒu xiǎngdào, zài suǒyǒu de rén dāngzhōng piānpiān nǐ huì chéngwéi sùshí zhě | 我真没有想到,在所有的人当中偏偏 | Wǒ zhēn méiyǒu xiǎngdào, zài suǒyǒu de rén dāngzhōng piānpiān nǐ huì chéngwéi sùshí zhě | ||||||||||||||||||||
(informal) used to express surprise because sb/sth seems the least likely person, example, etc. | (informal) used to express surprise because sb/sth seems th.Least likely person, example, etc. | (informel) utilisé pour exprimer surprise parce que quelqu`un / quelque chose semble la personne la moins susceptible, par exemple, etc. | (informel) utilisé pour exprimer surprise parce que quelqu`un/ quelque chose semble la personne la moins susceptible, par exemple, etc. | (非正式)用来表示惊讶,因为某人 | (fēi zhèngshì) yòng lái biǎoshì jīngyà, yīnwèi mǒu rén/mǒu shì sìhū zuì bù kěnéng de rén, lìrú, děng děng. | ||||||||||||||||||||
在—所有的…当中 偏偏 | Zài—suǒyǒu de…dāngzhōng piānpiān | 在 - 所有 的 ... 当中 偏偏 | Zài - suǒyǒu de... Dāngzhōng piānpiān | 在 - 所有的...当中偏偏 | Zài - suǒyǒu de... Dāngzhōng piānpiān | ||||||||||||||||||||
I didn’t think you, of all people, would become a vegetarian. | I didn’t think you, of all people, would become a vegetarian. | Je ne pense pas que vous, de toutes les personnes, deviendrait un végétarien. | Je ne pense pas que vous, de toutes les personnes, deviendrait un végétarien. | 我不认为所有的人,你,会成为一 | wǒ bù rènwéi suǒyǒu de rén, nǐ, huì chéngwéiyīgè sùshí zhǔyì zhě. | ||||||||||||||||||||
我真没有想到,在所有的人当中偏偏你会成为 素食者 | Wǒ zhēn méiyǒu xiǎngdào, zài suǒyǒu de rén dāngzhōng piānpiān nǐ huì chéngwéi sùshí zhě | 我 真 没有 想到, 在 所有 的 人 当中 偏偏 你 会 成为 素食者 | Wǒ zhēn méiyǒu xiǎngdào, zài suǒyǒu de rén dāngzhōng piānpiān nǐ huì chéngwéi sùshí zhě | 我真没有想到,在所有的人当中偏偏 | Wǒ zhēn méiyǒu xiǎngdào, zài suǒyǒu de rén dāngzhōng piānpiān nǐ huì chéngwéi sùshí zhě | ||||||||||||||||||||
of 'all the ... (informal) used to express anger | of 'all the ... (Informal) used to express anger | de «tous les ... (informelle) utilisée pour exprimer la colère | de «tous les... (Informelle) utilisée pour exprimer la colère | 对“所有的...(非正式)用来表达愤 | duì “suǒyǒu de...(Fēi zhèngshì) yòng lái biǎodá fènnù | ||||||||||||||||||||
表示—气)真是,真气人 | biǎoshì—qì) zhēnshi, zhēn qì rén | 表示 - 气) 真是, 真气 人 | biǎoshì - qì) zhēnshi, zhēn qì rén | 表示 - 气)真是,真气人 | biǎoshì - qì) zhēnshi, zhēn qì rén | ||||||||||||||||||||
I’ve locked myself out. Of all the stupid things to do! | I’ve locked myself out. Of all the stupid things to do! | Je me suis enfermé dehors. De toutes les choses stupides à faire! | Je me suis enfermé dehors. De toutes les choses stupides à faire! | 我已经把自己锁了。 !在所有的愚 | wǒ yǐjīng bǎ zìjǐ suǒle. ! Zài suǒyǒu de yúchǔn de shìqíng yào zuò | ||||||||||||||||||||
我把自己锁在门夕卜了,真是蠢得 | Wǒ bǎ zìjǐ suǒ zài mén xī bole, zhēnshi chǔn dé | 我 把 自己 锁 在 门 夕 卜 了, 真是 蠢 得 | Wǒ bǎ zìjǐ suǒ zài mén xī bole, zhēnshi chǔn dé | 我把自己锁在门夕卜了,真是蠢得 | wǒ bǎ zìjǐ suǒ zài mén xī bole, zhēnshi chǔn dé | ||||||||||||||||||||
很! | hěn! | 很! | hěn! | 很! | hěn! | ||||||||||||||||||||
— more at FOR prep. | — More at FOR prep. | - Plus à l'for Prep. | - Plus à l'for Prep. | #NOME? | - Gèng duō de AT zhǔnbèi. | ||||||||||||||||||||
pron. 1 the whole number or amount | Pron. 1 The whole number or amount | pron. 1 le nombre ou la totalité du montant | Pron. 1 Le nombre ou la totalité du montant | 代词。 1整数或量 | Dàicí. 1 Zhěngshù huò liàng | ||||||||||||||||||||
所有;全部; 全体;一切 | suǒyǒu; quánbù; quántǐ; yīqiè | 所有; 全部; 全体; 一切 | suǒyǒu; quánbù; quántǐ; yīqiè | 所有;全部;全体;一切 | suǒyǒu; quánbù; quántǐ; yīqiè | ||||||||||||||||||||
All of the food has gone. | All of the food has gone. | Toute la nourriture a disparu. | Toute la nourriture a disparu. | 所有的食物已经没有了。 | suǒyǒu de shíwù yǐjīng méiyǒule. | ||||||||||||||||||||
食物全光了 | Shíwù quán guāngle | 食物 全 光 了 | Shíwù quán guāngle | 食物全光了 | Shíwù quán guāngle | ||||||||||||||||||||
They’ve eaten all of it | They’ve eaten all of it | Ils ont mangé tout cela | Ils ont mangé tout cela | 他们已经吃过这一切 | tāmen yǐjīng chīguò zhè yīqiè | ||||||||||||||||||||
他们全吃光了 | tāmen quán chī guāngle | 他们 全 吃光 了 | tāmen quán chī guāngle | 他们全吃光了 | tāmen quán chī guāngle | ||||||||||||||||||||
They’ve eaten it all. | They’ve eaten it all. | Ils ont tout mangé. | Ils ont tout mangé. | 他们已经吃过了这一切。 | tāmen yǐjīng chīguòle zhè yīqiè. | ||||||||||||||||||||
他们吃得一点儿ik没剩 | Tāmen chī dé yīdiǎn er ik méi shèng | 他们 吃得 一点儿 ik 没 剩 | Tāmen chī dé yīdiǎn er ik méi shèng | 他们吃得一点儿IK没剩 | Tāmen chī dé yīdiǎn er IK méi shèng | ||||||||||||||||||||
I invited some of my colleagues but not all. | I invited some of my colleagues but not all. | Je invité certains de mes collègues, mais pas tous. | Je invité certains de mes collègues, mais pas tous. | 我邀请我的一些同事,但不是全部。 | wǒ yāoqǐng wǒ de yīxiē tóngshì, dàn bùshì quánbù. | ||||||||||||||||||||
我邊褚了一些同事,并不是所看的 | Wǒ biān chǔle yīxiē tóngshì, bìng bùshì suǒ kàn de | 我 邊 褚 了 一些 同事, 并不是 所 看 的 | Wǒ biān chǔle yīxiē tóngshì, bìng bùshì suǒ kàn de | 我边褚了一些同事,并不是所看的 | Wǒ biān chǔle yīxiē tóngshì, bìng bùshì suǒ kàn de | ||||||||||||||||||||
Not all of them were invited. | Not all of them were invited. | Pas tous d'entre eux ont été invités. | Pas tous d'entre eux ont été invités. | 并不是所有的邀请。 | bìng bùshì suǒyǒu de yāoqǐng. | ||||||||||||||||||||
他们当中弃不是人人A妣受到邀请 | Tāmen dāngzhōng qì bùshì rén rén A bǐ shòudào yāoqǐng | 他们 当中 弃 不是 人人 Un 妣 受到 邀请 | Tāmen dāngzhōng qì bùshì rén rén Un bǐ shòudào yāoqǐng | 他们当中弃不是人人一妣受到邀请 | Tāmen dāngzhōng qì bùshì rén rén yī bǐ shòudào yāoqǐng | ||||||||||||||||||||
All of them enjoyed the party. | All of them enjoyed the party. | Tout d'entre eux jouissaient du parti. | Tout d'entre eux jouissaient du parti. | 他们都喜欢这次聚会。 | tāmen dōu xǐhuān zhè cì jùhuì. | ||||||||||||||||||||
他们都喜欢 | Tāmen dōu xǐhuān | 他们 都 喜欢 | Tāmen dōu xǐhuān | 他们都喜欢 | Tāmen dōu xǐhuān | ||||||||||||||||||||
They all enjoyed it. | They all enjoyed it. | Ils ont tous apprécié. | Ils ont tous apprécié. | 他们都喜欢它。 | tāmen dōu xǐhuān tā. | ||||||||||||||||||||
他们都喜欢 | Tāmen dōu xǐhuān | 他们 都 喜欢 | Tāmen dōu xǐhuān | 他们都喜欢 | Tāmen dōu xǐhuān | ||||||||||||||||||||
His last movie was best of all. | His last movie was best of all. | Son dernier film était le meilleur de tous. | Son dernier film était le meilleur de tous. | 他的最后一部电影是最重要的。 | tā de zuìhòu yī bù diànyǐng shì zuì zhòngyào de. | ||||||||||||||||||||
他ft近的那部电影是他所有电 影中最好的 | Tā ft jìn dì nà bù diànyǐng shì tā suǒyǒu diànyǐng zhōng zuì hǎo de | 他 的 那 ft 部 近 电影 是 他 所有 电 影 中 的 最好 | Tā dì nà ft bù jìn diànyǐng shì tā suǒyǒu diànyǐng zhōng de zuì hǎo | 他英尺近的那部电影是他所有电影中 | Tā yīngchǐ jìn dì nà bù diànyǐng shì tā suǒyǒu diànyǐng zhōng zuì hǎo de | ||||||||||||||||||||
2 (followed by a relative clause, often | 2 (followed by a relative clause, often | 2 (suivi par une clause relative, souvent | 2 (suivi par une clause relative, souvent | 2(后面跟一个关系从句,常 | 2(hòumiàn gēn yīgè guānxì cóngjù, cháng | ||||||||||||||||||||
without that | without that | sans que | sans que | 没有了 | méiyǒule | ||||||||||||||||||||
后接會不带that的关系从句 | hòu jiē huì bù dài that de guānxì cóngjù | 后 接 會 不 带 que 的 关系 从句 | hòu jiē huì bù dài que de guānxì cóngjù | 后接会不带了的关系从句 | hòu jiē huì bù dàile de guānxì cóngjù | ||||||||||||||||||||
the only thing;everything | the only thing;everything | la seule chose; tout | la seule chose; tout | 唯一,一切 | wéiyī, yīqiè | ||||||||||||||||||||
唯一的事物;所有的拿物 | wéiyī de shìwù; suǒyǒu de ná wù | 唯一 的 事物; 所有 的 拿 物 | wéiyī de shìwù; suǒyǒu de ná wù | 唯一的事物;所有的拿物 | wéi yī de shìwù; suǒyǒu de ná wù | ||||||||||||||||||||
All I want is peace and quiet. | All I want is peace and quiet. | Tout ce que je veux est la paix et la tranquillité. | Tout ce que je veux est la paix et la tranquillité. | 我想要的是和平与宁静。 | wǒ xiǎng yào de shì hépíng yǔ níngjìng. | ||||||||||||||||||||
我只要和平妾宁 | Wǒ zhǐyào hépíng qiè níng | 我 只要 和平 妾 宁 | Wǒ zhǐyào hépíng qiè níng | 我只要和平妾宁 | Wǒ zhǐyào hépíng qiè níng | ||||||||||||||||||||
It was all that had. | It was all that had. | Il était tout ce qui avait. | Il était tout ce qui avait. | 这是所有有。 | zhè shì suǒyǒu yǒu. | ||||||||||||||||||||
这是所有有。 | Zhè shì suǒyǒu yǒu. | 这 是 所有 有. | Zhè shì suǒyǒu yǒu. | 这是所有有。 | Zhè shì suǒyǒu yǒu. | ||||||||||||||||||||
那就是我所有的一切 | Nà jiùshì wǒ suǒyǒu de yīqiè | 那 就是 我 所有 的 一切 | Nà jiùshì wǒ suǒyǒu de yīqiè | 那就是我所有的一切 | Nà jiùshì wǒ suǒyǒu de yīqiè | ||||||||||||||||||||
note at ALTOGETHER | note at ALTOGETHER | à noter TOTALEMENT | à noter TOTALEMENT | 注意在共 | zhùyì zài gòng | ||||||||||||||||||||
all in all when everything is considered | all in all when everything is considered | dans l'ensemble, quand tout est considéré comme | dans l'ensemble, quand tout est considéré comme | 所有的一切,当一切都被认为是 | suǒyǒu de yīqiè, dāng yīqiè dōu bèi rènwéi shì | ||||||||||||||||||||
从各方面 考虑;总的说来 | cóng gè fāngmiàn kǎolǜ; zǒng de shuō lái | 从各方面 考虑; 总的说来 | cóng gè fāngmiàn kǎolǜ; zǒng de shuō lái | 从各方面考虑;总的说来 | cóng gè fāngmiàn kǎolǜ; zǒng de shuō lái | ||||||||||||||||||||
all it had been a great success. | all it had been a great success. | tout ce qu'il avait été un grand succès. | tout ce qu'il avait été un grand succès. | 所有这取得了巨大的成功。 | suǒyǒu zhè qǔdéle jùdà de chénggōng. | ||||||||||||||||||||
总的说来,那个巨大的成功 | Zǒng de shuō lái, nàgè jùdà de chénggōng | 总的说来, 那个 巨大 的 成功 | Zǒng de shuō lái, nàgè jùdà de chénggōng | 总的说来,那个巨大的成功 | Zǒng de shuō lái, nàgè jùdà de chénggōng | ||||||||||||||||||||
ail in one having two or more uses, functions, etc. | ail in one having two or more uses, functions, etc. | tous dans une ayant deux ou plusieurs utilisations, fonctions, etc. | tous dans une ayant deux ou plusieurs utilisations, fonctions, etc. | 具有两个或更多的用途,功能等AIL | jùyǒu liǎng gè huò gèng duō de yòngtú, gōngnéng děng AIL zài yīgè | ||||||||||||||||||||
It’s a corkscrew and bottle-opener all in one | It’s a corkscrew and bottle-opener all in one | Il est un tire-bouchon et décapsuleur tout en un | Il est un tire-bouchon et décapsuleur tout en un | 这是一个开瓶器以及开瓶器尽在其 | zhè shì yīgè kāi píng qì yǐjí kāi píng qì jǐn zài qízhōng | ||||||||||||||||||||
and all | and all | et tout | et tout | 和所有 | hé suǒyǒu | ||||||||||||||||||||
1 also; included; in addition | 1 also; included; in addition | 1 également; compris; de plus | 1 également; compris; de plus | 1也;包括;此外 | 1 yě; bāokuò; cǐwài | ||||||||||||||||||||
而且;还.包括 | érqiě; hái. Bāokuò | 而且; 还 包括. | érqiě; hái bāokuò. | 而且,还包括。 | érqiě, hái bāokuò. | ||||||||||||||||||||
She jumped into the river, clothes and all (= with her clothes on). | She jumped into the river, clothes and all (= with her clothes on). | Elle a sauté dans la rivière, les vêtements et tous (= avec ses vêtements). | Elle a sauté dans la rivière, les vêtements et tous (= avec ses vêtements). | 她跳入河中,衣服和所有的(=她的 | Tā tiào rù hézhōng, yīfú hé suǒyǒu de (=tā de yīfú). | ||||||||||||||||||||
她连衣服也没脱 就跳进河中 | Tā lián yīfú yě méi tuō jiù tiào jìn hézhōng | 她 连 衣服 也 没 脱 就 跳进 河 中 | Tā lián yīfú yě méi tuō jiù tiào jìn hézhōng | 她连衣服也没脱就跳进河中 | Tā lián yīfú yě méi tuō jiù tiào jìn hézhōng | ||||||||||||||||||||
2 (informal) as well; too | 2 (informal) as well; too | 2 (informelle) ainsi; aussi | 2 (informelle) ainsi; aussi | 2(非正式)为好;太 | 2(fēi zhèngshì) wèi hǎo; tài | ||||||||||||||||||||
也 | yě | 也 | yě | 也 | yě | ||||||||||||||||||||
I’m freezing.’ ‘Yeah, me and all. | I’m freezing.’ ‘Yeah, me and all. | Je gèle. '' Ouais, moi et tous. | Je gèle. '' Ouais, moi et tous. | 我快冻僵了。“”是啊,我和所有。 | wǒ kuài dòng jiāngle.“” Shì a, wǒ hé suǒyǒu. | ||||||||||||||||||||
我都快冻僵了。” “对,我也是的' | Wǒ dū kuài dòng jiāngle.” “Duì, wǒ yěshì de' | 我 都快 冻僵 了. "" 对, 我 也是 的 " | Wǒ dōu kuài dòng jiāngle. "" Duì, wǒ yěshì de" | 我都快冻僵了。“”对,我也是的' | Wǒ dū kuài dòng jiāngle.“” Duì, wǒ yěshì de' | ||||||||||||||||||||
(not) at all in any way; to any degree | (not) at all in any way; to any degree | (non) du tout en aucune manière; à un degré | (non) du tout en aucune manière; à un degré | (不)在所有以任何方式;至任何程 | (bù) zài suǒyǒu yǐ rènhé fāngshì; zhì rènhé chéngdù | ||||||||||||||||||||
— 点也 | — diǎn yě | #NOME? | - diǎn yě | #NOME? | - diǎn yě | ||||||||||||||||||||
I didn’t enjoy it at all. | I didn’t enjoy it at all. | Je ne ai pas aimé du tout. | Je ne ai pas aimé du tout. | 我不喜欢它。 | wǒ bù xǐhuān tā. | ||||||||||||||||||||
喜欢 | Xǐhuān | 喜欢 | Xǐhuān | 喜欢 | Xǐhuān | ||||||||||||||||||||
in all as a total | in all as a total | dans tous comme un total | dans tous comme un total | 在所有作为一个整体 | zài suǒyǒu zuòwéi yīgè zhěngtǐ | ||||||||||||||||||||
总共;共计 | zǒnggòng; gòngjì | 总共; 共计 | zǒnggòng; gòngjì | 总共;共计 | zǒnggòng; gòngjì | ||||||||||||||||||||
synonyme ALTOGETHER: | synonyme ALTOGETHER: | Synonyme TOTALEMENT: | Synonyme TOTALEMENT: | synonyme干脆: | synonyme gāncuì: | ||||||||||||||||||||
There were twelve of us in all for dinner. | There were twelve of us in all for dinner. | Il y avait douze d'entre nous en tout pour le dîner. | Il y avait douze d'entre nous en tout pour le dîner. | 目前在所有的都是我们十二吃饭。 | Mùqián zài suǒyǒu de dōu shì wǒmen shí'èr chīfàn. | ||||||||||||||||||||
我们一共十二人 吃饭 | Wǒmen yīgòng shí'èr rén chīfàn | 我们 一共 十二 人 吃饭 | Wǒmen yīgòng shí'èr rén chīfàn | 我们一共十二人吃饭 | Wǒmen yīgòng shí'èr rén chīfàn | ||||||||||||||||||||
That’s £25.40 in all. &i+ 25.40 3£#0 | That’s £25.40 In all. &I+ 25.40 3£#0 | Voilà 25.40 £ en tout. et i + 3 £ 25.40 # 0 | Voilà 25.40 £ En tout. Et i + 3 £ 25.40# 0 | 这是£25.40,品种齐全。 &I + 25. | zhè shì £25.40, Pǐnzhǒng qíquán. &I + 25.40£3#0 | ||||||||||||||||||||
总计 25.40 英镑 | Zǒngjì 25.40 Yīngbàng | 总计 25.40 英镑 | Zǒngjì 25.40 Yīngbàng | 总计25.40英镑 | Zǒngjì 25.40 Yīngbàng | ||||||||||||||||||||
not at all used as a polite reply to an expression of thanks | not at all used as a polite reply to an expression of thanks | pas du tout utilisé comme une réponse polie à une expression de remerciement | pas du tout utilisé comme une réponse polie à une expression de remerciement | 一点都没有作为一个礼貌的答复感谢 | yīdiǎn dōu méiyǒu zuòwéi yīgè lǐmào de dáfù gǎnxiè de biǎodá | ||||||||||||||||||||
回答道谢的客套语)不用谢,哪儿的话 | huídá dàoxiè de kètào yǔ) bùyòng xiè, nǎ'er dehuà | 回答 道谢 的 客套 语) 不用 谢, 哪儿 的 话 | huídá dàoxiè de kètào yǔ) bùyòng xiè, nǎ'er dehuà | 回答道谢的客套语)不用谢,哪儿的 | huídá dàoxiè de kètào yǔ) bùyòng xiè, nǎ'er de huà | ||||||||||||||||||||
Thanks very much for your help.’ ‘Not at all, it was a pleasure. | Thanks very much for your help.’ ‘Not at all, it was a pleasure. | Merci beaucoup pour votre aide. "Pas du tout, ce fut un plaisir. | Merci beaucoup pour votre aide. "Pas du tout, ce fut un plaisir. | 非常感谢您的帮助。“”没有那回事 | fēicháng gǎnxiè nín de bāngzhù.“” Méiyǒu nà huí shì, nà shì yī zhǒng xiǎngshòu. | ||||||||||||||||||||
多谢你帮了忙。“别客气,不用谢 | Duōxiè nǐ bāngle máng.“Bié kèqì, bùyòng xiè | 多谢 你 帮 了 忙. "别客气, 不用 谢 | Duōxiè nǐ bāngle máng. "Bié kèqì, bùyòng xiè | 多谢你帮了忙。“别客气,不用谢 | Duōxiè nǐ bāngle máng.“Bié kèqì, bùyòng xiè | ||||||||||||||||||||
your all everything you have | your all everything you have | votre tout tout ce que vous avez | votre tout tout ce que vous avez | 你所有的一切,你有 | nǐ suǒyǒu de yīqiè, nǐ yǒu | ||||||||||||||||||||
所有的 — 切 | suǒyǒu de — qiè | 所有 的 - 切 | suǒyǒu de - qiè | 所有的 - 切 | suǒyǒu de - qiè | ||||||||||||||||||||
They gave their all (= fought and died) in the war | They gave their all (= fought and died) in the war | Ils ont tout donné (= combattu et sont morts) dans la guerre | Ils ont tout donné (= combattu et sont morts) dans la guerre | 他们给自己的一切(=征战,死去) | tāmen jǐ zìjǐ de yīqiè (=zhēngzhàn, sǐqù) de zhànzhēng | ||||||||||||||||||||
他们在战争中英勇牺 幸生,献出.了 -一切 | tāmen zài zhànzhēng zhōng yīngyǒng xī xìngshēng, xiàn chū.Le -yīqiè | 他们 在 战争 中 英勇 牺 幸 生, 献出 了 -. 一切 | tāmen zài zhànzhēng zhōng yīngyǒng xī xìngshēng, xiàn chūle -. Yīqiè | 他们在战争中英勇牺幸生,献出了 - | tāmen zài zhànzhēng zhōng yīngyǒng xī xìngshēng, xiàn chūle - yīqiè | ||||||||||||||||||||
more at ABOVE prep., AFTER prep., END n., END v., FOR prep., SIDE | more at ABOVE prep., AFTER prep., END n., END v., FOR prep., SIDE | Plus sur prep-DESSUS., APRES prep., n FIN. FIN v., POUR prep., SIDE | Plus sur prep-DESSUS., APRES prep., N FIN. FIN v., POUR prep., SIDE | 更上面的准备,准备后,端N,结束 | gèng shàngmiàn de zhǔnbèi, zhǔnbèi hòu, duān N, jiéshù sù,FOR zhǔnbèi,SIDE | ||||||||||||||||||||
adv. 1 completely | adv. 1 Completely | adv. 1 complètement | adv. 1 Complètement | 副词。 1完全 | fùcí. 1 Wánquán | ||||||||||||||||||||
上面的准备,准备后,端N,结束诉,FOR准备,SIDE | shàngmiàn de zhǔnbèi, zhǔnbèi hòu, duān N, jiéshù sù,FOR zhǔnbèi,SIDE | 上面 的 准备, 准备 后, 端 N, 结束 诉, POUR 准备, SIDE | shàngmiàn de zhǔnbèi, zhǔnbèi hòu, duān N, jiéshù sù, POUR zhǔnbèi, SIDE | 上面的准备,准备后,端N,结束诉 | shàngmiàn de zhǔnbèi, zhǔnbèi hòu, duān N, jiéshù sù,FOR zhǔnbèi, biān | ||||||||||||||||||||
副词。 1完全 | fùcí. 1 Wánquán | 副词. 1 完全 | fùcí. 1 Wánquán | 副词1完全 | fùcí 1 wánquán | ||||||||||||||||||||
She was dressed all in white. | She was dressed all in white. | Elle était habillée tout en blanc. | Elle était habillée tout en blanc. | 她穿着一身白色的。 | tā chuānzhuó yīshēn báisè de. | ||||||||||||||||||||
她穿一身白 | Tā chuān yīshēn bái | 她 穿 一身 白 | Tā chuān yīshēn bái | 她穿一身白 | Tā chuān yīshēn bái | ||||||||||||||||||||
He lives all alone. | He lives all alone. | Il vit tout seul. | Il vit tout seul. | 他住独自一人。 | tā zhù dúzì yīrén. | ||||||||||||||||||||
他索居独处 | Tā suǒ jū dúchǔ | 他 索居 独处 | Tā suǒ jū dúchǔ | 他索居独处 | Tā suǒ jū dúchǔ | ||||||||||||||||||||
The coffee went all over my skirt. | The coffee went all over my skirt. | Le café est allé partout dans ma jupe. | Le café est allé partout dans ma jupe. | 咖啡走遍了我的裙子。 | kāfēi zǒu biànle wǒ de qúnzi. | ||||||||||||||||||||
咖啡走.了我的裙子。 | Kāfēi zǒu. Le wǒ de qúnzi. | 咖啡 走. 了 我 的 裙子. | Kāfēi zǒu. Le wǒ de qúnzi. | 咖啡走,了我的裙子。 | Kāfēi zǒu,le wǒ de qúnzi. | ||||||||||||||||||||
咖啡走遍了我的裙子。 | Kāfēi zǒu biànle wǒ de qúnzi. | 咖啡 走遍 了 我 的 裙子. | Kāfēi zǒu biànle wǒ de qúnzi. | 咖啡走遍了我的裙子。 | Kāfēi zǒu biànle wǒ de qúnzi. | ||||||||||||||||||||
(informal) very | (Informal) very | (informel) très | (Informel) très | (非正式)极 | (Fēi zhèngshì) jí | ||||||||||||||||||||
很;十分;非舍 | hěn; shífēn; fēi shě | 很; 十分; 非 舍 | hěn; shífēn; fēi shě | 很;十分;非舍 | hěn; shífēn; fēi shě | ||||||||||||||||||||
She was all excited. | She was all excited. | Elle était tout excité. | Elle était tout excité. | 她很兴奋。 | tā hěn xīngfèn. | ||||||||||||||||||||
咖啡走遍了我的裙子。她很兴奋。 | Kāfēi zǒu biànle wǒ de qúnzi. Tā hěn xīngfèn. | 咖啡 走遍 了 我 的 裙子. 她 很 兴奋. | Kāfēi zǒu biànle wǒ de qúnzi. Tā hěn xīngfèn. | 咖啡走遍了我的裙子。她很兴奋。 | Kāfēi zǒu biànle wǒ de qúnzi. Tā hěn xīngfèn. | ||||||||||||||||||||
咖啡走遍了我的裙子。她很興奮。。 | Kāfēi zǒu biànle wǒ de qúnzi. Tā hěn xīngfèn.. | 咖啡 走遍 了 我 的 裙子. 她 很 興奮 .. | Kāfēi zǒu biànle wǒ de qúnzi. Tā hěn xīngfèn.. | 咖啡走遍了我的裙子。她很兴奋.. | Kāfēi zǒu biànle wǒ de qúnzi. Tā hěn xīngfèn.. | ||||||||||||||||||||
她非常激. | Tā fēicháng jī. | 她 非常 激. | Tā fēicháng jī. | 她非常激。 | Tā fēicháng jī. | ||||||||||||||||||||
Now don’t get all upset about it. | Now don’t get all upset about it. | Maintenant, ne vous pas tout bouleversé à ce sujet. | Maintenant, ne vous pas tout bouleversé à ce sujet. | 现在没有得到所有的不高兴。 | Xiànzài méiyǒu dédào suǒyǒu de bù gāoxìng. | ||||||||||||||||||||
現在沒有得到所有的不高興 | Xiànzài méiyǒu dédào suǒyǒu de bù gāoxìng | 現在 沒有 得到 所有 的 不高興 | Xiànzài méiyǒu dédào suǒyǒu de bù gāoxìng | 现在没有得到所有的不高兴 | Xiànzài méiyǒu dédào suǒyǒu de bù gāoxìng | ||||||||||||||||||||
现在没有得到所有的不高兴 | xiànzài méiyǒu dédào suǒyǒu de bù gāoxìng | 现在 没有 得到 所有 的 不高兴 | xiànzài méiyǒu dédào suǒyǒu de bù gāoxìng | 现在没有得到所有的不高兴 | xiànzài méiyǒu dédào suǒyǒu de bù gāoxìng | ||||||||||||||||||||
别苒为那..那么.过子 | bié rǎn wèi nà.. Nàme.Guò zi | 别 苒 为 那 .. 那么. 过 子 | bié rǎn wèi nà.. Nàme.Guò zi | 别苒为那......那么,过子 | bié rǎn wèi nà...... Nàme,guò zi | ||||||||||||||||||||
3 - too ... used to show that sth is more than you would like | 3 - too ... Used to show that sth is more than you would like | 3 - trop ... utilisé pour montrer que STH est plus que vous aimeriez | 3 - trop... Utilisé pour montrer que STH est plus que vous aimeriez | 3 - 太...用来说明某事比你更想 | 3 - tài... Yòng lái shuōmíng mǒu shì bǐ nǐ gèng xiǎng | ||||||||||||||||||||
太;过分 | tài; guòfèn | 太; 过分 | tài; guòfèn | 太;过分 | tài; guòfèn | ||||||||||||||||||||
I’m all too aware of the problems. | I’m all too aware of the problems. | Je suis trop conscient des problèmes. | Je suis trop conscient des problèmes. | 我非常清楚的问题。 | wǒ fēicháng qīngchǔ de wèntí. | ||||||||||||||||||||
我实在太明白这些问题了 | Wǒ shízài tài míngbái zhèxiē wèntíle | 我 实在 太 明白 这些 问题 了 | Wǒ shízài tài míngbái zhèxiē wèntíle | 我实在太明白这些问题了 | Wǒ shízài tài míngbái zhèxiē wèntíle | ||||||||||||||||||||
The end of the trip came all too soon. | The end of the trip came all too soon. | La fin du voyage est venu trop tôt. | La fin du voyage est venu trop tôt. | 在行程结束专程太快了。 | zài háng chéng jiéshù zhuānchéng tài kuàile. | ||||||||||||||||||||
这次旅行结束彳林未免太快了 | Zhè cì lǚ háng jiéshù chì lín wèimiǎn tài kuàile | 这次 旅行 结束 彳 林 未免 太快 了 | Zhè cì lǚ háng jiéshù chì lín wèimiǎn tài kuàile | 这次旅行结束彳林未免太快了 | Zhè cì lǚ háng jiéshù chì lín wèimiǎn tài kuàile | ||||||||||||||||||||
4 (in sports and games | 4 (in sports and games | 4 (dans les sports et les jeux | 4 (dans les sports et les jeux | (在运动和游戏4 | (zài yùndòng hé yóuxì 4 | ||||||||||||||||||||
体育运会j、比赛、游戏 | tǐyù yùn huì j, bǐsài, yóuxì | 体育 运 会 j, 比赛, 游戏 | tǐyù yùn huì j, bǐsài, yóuxì | 体育运会Ĵ,比赛,游戏 | tǐyù yùn huì Ĵ, bǐsài, yóuxì | ||||||||||||||||||||
to each side | to each side | de chaque côté | de chaque côté | 每个侧 | měi gè cè | ||||||||||||||||||||
毎方各 | měi fāng gè | 毎 方 各 | měi fāng gè | 毎方各 | měi fāng gè | ||||||||||||||||||||
The score was four all. | The score was four all. | Le score était de quatre tout. | Le score était de quatre tout. | 比分是四所有。 | bǐfēn shì sì suǒyǒu. | ||||||||||||||||||||
比分备四平 | Bǐfēn bèi sìpíng | 比分 备 四平 | Bǐfēn bèi sìpíng | 比分备四平 | Bǐfēn bèi sìpíng | ||||||||||||||||||||
all along all the time; from the beginning | all along all the time; from the beginning | tout au long de tout le temps; Depuis le début | tout au long de tout le temps; Depuis le début | 一直以来所有的时间;从一开始 | yīzhí yǐlái suǒyǒu de shíjiān; cóng yī kāishǐ | ||||||||||||||||||||
一直以来所有的时间; 从一开始 | yīzhí yǐlái suǒyǒu de shíjiān; cóng yī kāishǐ | 一直 以来 所有 的 时间;从 一 开始 | yīzhí yǐlái suǒyǒu de shíjiān; cóng yī kāishǐ | 一直以来所有的时间;从一开始 | yīzhí yǐlái suǒyǒu de shíjiān; cóng yī kāishǐ | ||||||||||||||||||||
一直,始终 | yīzhí, shǐzhōng | 一直, 始终 | yīzhí, shǐzhōng | 一直,始终 | yīzhí, shǐzhōng | ||||||||||||||||||||
I realized it was in my pocket all along. | I realized it was in my pocket all along. | Je me rendis compte qu'il était dans ma poche tout le long. | Je me rendis compte qu'il était dans ma poche tout le long. | 我意识到这是我的口袋里一直。 | wǒ yìshí dào zhè shì wǒ de kǒudài lǐ yīzhí. | ||||||||||||||||||||
我发觉它 一貪就在我口 袋里 | Wǒ fājué tā yī tān jiù zài wǒ kǒu dài lǐ | 我 发觉 它 一 貪 就 在 我 口 袋里 | Wǒ fājué tā yī tān jiù zài wǒ kǒudài lǐ | 我发觉它一贪就在我口袋里 | Wǒ fājué tā yī tān jiù zài wǒ kǒudài lǐ | ||||||||||||||||||||
all around | all around | tout autour | tout autour | 在周围 | zài zhōuwéi | ||||||||||||||||||||
ALL ROUND all the better, harder, etc. | ALL ROUND all the better, harder, etc. | Toute autant mieux, plus fort, etc. | Toute autant mieux, plus fort, etc. | 周围所有的更好,更努力,等等。 | zhōuwéi suǒyǒu de gèng hǎo, gèng nǔlì, děng děng. | ||||||||||||||||||||
更好 (或努力等 | Gèng hǎo (huò nǔlì děng | 更好 (或 努力 等 | Gèng hǎo (huò nǔlì děng | 更好(或努力等 | Gèng hǎo (huò nǔlì děng | ||||||||||||||||||||
Well have to work all the harder with two people off sick | Well have to work all the harder with two people off sick | Eh bien avoir à travailler d'autant plus difficile avec deux personnes en congé de maladie | Eh bien avoir à travailler d'autant plus difficile avec deux personnes en congé de maladie | 那么有工作就更复杂了两个人请病假 | nàme yǒu gōngzuò jiù gèng fùzále liǎng gèrén qǐng bìngjià | ||||||||||||||||||||
有两个人病了没上班,所以我们得加 把劲千 | yǒu liǎng gèrén bìngle méi shàngbān, suǒyǐ wǒmen dé jiā bǎ jìn qiān | 有 两个 人 病 了 没 上班, 所以 我们 得 加 把 劲 千 | yǒu liǎng gèrén bìngle méi shàngbān, suǒyǐ wǒmen dé jiā bǎ jìn qiān | 有两个人病了没上班,所以我们得加 | yǒu liǎng gèrén bìngle méi shàngbān, suǒyǐ wǒmen dé jiā bǎ jìn qiān | ||||||||||||||||||||
all but 1 almost | all but 1 almost | tous, mais presque 1 | tous, mais presque 1 | 所有,但1几乎 | suǒyǒu, dàn 1 jīhū | ||||||||||||||||||||
几乎;差不多 | jīhū; chàbùduō | 几乎; 差不多 | jīhū; chàbùduō | 几乎,差不多 | jīhū, chàbùduō | ||||||||||||||||||||
The party was all but over when we arrived, | The party was all but over when we arrived, | La fête était presque terminée quand nous sommes arrivés, | La fête était presque terminée quand nous sommes arrivés, | 党是一切,但是当我们到达了, | dǎng shì yīqiè, dànshì dāng wǒmen dàodále, | ||||||||||||||||||||
党是一切,但是当我们到达了, | dǎng shì yīqiè, dànshì dāng wǒmen dàodále, | 党 是 一切, 但是 当 我们 到达 了, | dǎng shì yīqiè, dànshì dāng wǒmen dàodále, | 党是一切,但是当我们到达了, | dǎng shì yīqiè, dànshì dāng wǒmen dàodále, | ||||||||||||||||||||
我们到尚时候,聚会. | wǒmen dào shàng shíhòu, jùhuì. | 我们 到 尚 时候, 聚会. | wǒmen dào shàng shíhòu, jùhuì. | 我们到尚时候,聚会。 | wǒmen dào shàng shíhòu, jùhuì. | ||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||