ENGLISH | PINYIN | FRANCAIS | PINYIN | CHINOIS | PINYIN | ||||||||||||||||||||
PRECEDENT | NEXT | index 214. | index-strokes | index-francais/ | ABC-index | lexos | rx | ||||||||||||||||||
all in | 49 | 49 | 49 | 49 | all comers | 20000abc | abc image | ||||||||||||||||||
快要结束了 | Kuàiyào jiéshùle | 快要 结束 了 |
Kuàiyào
jiéshùle |
快要结束了 |
Kuàiyào
jiéshùle |
||||||||||||||||||||
it was all but impossible to read his writing, | it was all but impossible to read his writing, | il était presque impossible de lire son écriture, | il était presque impossible de lire son écriture, | 这是几乎不可能读他的文字, | zhè shì jīhū bù kěnéng dú tā de wénzì, | ||||||||||||||||||||
他的笔迹几乎没法辨认 | tā de bǐjī jīhū méi fǎ biànrèn | 他 的 笔迹 几乎 没法 辨认 | tā de bǐjī jīhū méi fǎ biànrèn | 他的笔迹几乎没法辨认 | tā de bǐjī jīhū méi fǎ biànrèn | ||||||||||||||||||||
2 everything or everyone except sth/sb | 2 everything or everyone except sth/sb | 2 tout, ou tout le monde sauf qc / sb | 2 tout, ou tout le monde sauf qc/ sb | 2所有或任何人,除某事/某人 | 2 suǒyǒu huò rènhé rén, chú mǒu shì/mǒu rén | ||||||||||||||||||||
除…夕卜全部 | chú…xī bo quánbù | 除 ... 夕 卜 全部 | chú... Xī bo quánbù | 除...夕卜全部 | chú... Xī bo quánbù | ||||||||||||||||||||
All but one of the plates were damaged. | All but one of the plates were damaged. | Tous sauf l'une des plaques ont été endommagés. | Tous sauf l'une des plaques ont été endommagés. | 所有,但板之一被损坏。 | suǒyǒu, dàn bǎn zhī yī bèi sǔnhuài. | ||||||||||||||||||||
所有,但板之一被損壞。 | Suǒyǒu, dàn bǎn zhī yī bèi sǔnhuài. | 所有, 但 板 之一 被 損壞. | Suǒyǒu, dàn bǎn zhī yī bèi sǔnhuài. | 所有,但板之一被损坏。 | Suǒyǒu, dàn bǎn zhī yī bèi sǔnhuài. | ||||||||||||||||||||
所有,但板之一被损坏 | Suǒyǒu, dàn bǎn zhī yī bèi sǔnhuài | 所有, 但 板 之一 被 损坏 | Suǒyǒu, dàn bǎn zhī yī bèi sǔnhuài | 所有,但板之一被损坏 | Suǒyǒu, dàn bǎn zhī yī bèi sǔnhuài | ||||||||||||||||||||
除.只,盘子全打碎了 | chú. Zhǐ, pánzi quán dǎ suìle | 除. 只, 盘子 全 打碎 了 | chú. Zhǐ, pánzi quán dǎ suìle | 除。只,盘子全打碎了 | chú. Zhǐ, pánzi quán dǎ suìle | ||||||||||||||||||||
physically tired | physically tired | physiquement fatigué | physiquement fatigué | 身体累 | shēntǐ lèi | ||||||||||||||||||||
疲劳;疲惫 | píláo; píbèi | 疲劳; 疲惫 | píláo; píbèi | 疲劳;疲惫 | píláo; píbèi | ||||||||||||||||||||
synonyme . EXHAUSTED: | synonyme. EXHAUSTED: | synonyme. ÉPUISÉ: | synonyme. ÉPUISÉ: | synonyme。 累: | synonyme. Lèi: | ||||||||||||||||||||
At the end of the race he felt all in. | At the end of the race he felt all in. | À la fin de la course, il se sentait tout dans. | À la fin de la course, il se sentait tout dans. | 在比赛结束时,他感到全身。 | Zài bǐsài jiéshù shí, tā gǎndào quánshēn. | ||||||||||||||||||||
他在赛跑结束时感到筋疲力尽 | Tā zài sàipǎo jiéshù shí gǎndào jīnpílìjìn | 他 在 赛跑 结束 时 感到 筋疲力尽 | Tā zài sàipǎo jiéshù shí gǎndào jīnpílìjìn | 他在赛跑结束时感到筋疲力尽 | Tā zài sàipǎo jiéshù shí gǎndào jīnpílìjìn | ||||||||||||||||||||
2 including everything | 2 including everything | 2, comprenant en tout | 2, comprenant en tout | 2,包括一切 | 2, bāokuò yīqiè | ||||||||||||||||||||
全部包括在内;总共 | quánbù bāokuò zài nèi; zǒnggòng | 全部 包括 在内; 总共 | quánbù bāokuò zài nèi; zǒnggòng | 全部包括在内,总共 | quánbù bāokuò zài nèi, zǒnggòng | ||||||||||||||||||||
The holiday cost £250 all in. | The holiday cost £250 all in. | La fête a coûté 250 £ en tout. | La fête a coûté 250 £ en tout. | 这个节日都在花费£250。 | zhège jiérì dōu zài huāfèi £250. | ||||||||||||||||||||
假期总共花了 250 英镑 | Jiàqī zǒnggòng huāle 250 yīngbàng | 假期 总共 花 了 250 英镑 | Jiàqī zǒnggòng huāle 250 yīngbàng | 假期总共花了250英镑 | Jiàqī zǒnggòng huāle 250 yīngbàng | ||||||||||||||||||||
— see also ALL-IN | — see also ALL-IN | #NOME? | - Voir aussi ALL-IN | #NOME? | - yě kàn dàole ALL-IN | ||||||||||||||||||||
all of sth (often ironic) used to emphasize an amount, a size, etc. usually when it is very small | all of sth (often ironic) used to emphasize an amount, a size, etc. Usually when it is very small | tous qc (souvent ironique) utilisé pour souligner un montant, une taille, etc. Habituellement, quand il est très petit | tous qc (souvent ironique) utilisé pour souligner un montant, une taille, etc. Habituellement, quand il est très petit | 所有事物(常讽刺)的用于强调的量,尺寸等,通常当它是非常小的 | suǒyǒu shìwù (cháng fèngcì) de yòng yú qiángdiào de liàng, chǐcùn děng, tōngcháng dāng tā shì fēicháng xiǎo de | ||||||||||||||||||||
强调数量、体积等,而实际上通常很小 | qiáng tiáo shùliàng, tǐjī děng, ér shíjì shang tōngcháng hěn xiǎo | 强调 数量, 体积 等, 而 实际上 通常 很小 | qiáng tiáo shùliàng, tǐjī děng, ér shíjì shang tōngcháng hěn xiǎo | 强调数量,体积等,而实际上通常很小 | qiáng tiáo shùliàng, tǐjī děng, ér shíjì shang tōngcháng hěn xiǎo | ||||||||||||||||||||
It must be all of 100 metres to the car! | It must be all of 100 metres to the car! | Il doit être tout de 100 mètres à la voiture! | Il doit être tout de 100 mètres à la voiture! | 它必须全部为100米的车! | tā bìxū quánbù wèi 100 mǐ de jū! | ||||||||||||||||||||
走到车那 里一定足足有100米呀! | Zǒu dào chē nàlǐ yīdìng zú zú yǒu 100 mǐ ya! | 走到 车 那 里 一定 足足 有 100 米 呀! | Zǒu dào chē nàlǐ yīdìng zú zú yǒu 100 mǐ ya! | 走到车那里一定足足有100米呀! | Zǒu dào chē nàlǐ yīdìng zú zú yǒu 100 mǐ ya! | ||||||||||||||||||||
all over | All over | partout | Partout | 遍 | Biàn | ||||||||||||||||||||
1 everywhere | 1 everywhere | 1 partout | 1 partout | 1无处不在 | 1 wú chù bùzài | ||||||||||||||||||||
到处; 处处 | dàochù; chùchù | 到处; 处处 | dàochù; chùchù | 到处;处处 | dàochù; chùchù | ||||||||||||||||||||
We looked all over for the ring. | We looked all over for the ring. | Nous avons examiné tous les coins de l'anneau. | Nous avons examiné tous les coins de l'anneau. | 我们到处寻找戒指。 | wǒmen dàochù xúnzhǎo jièzhǐ. | ||||||||||||||||||||
我们到处找那枚戒指 | Wǒmen dàochù zhǎo nà méi jièzhǐ | 我们 到处 找 那枚 戒指 | Wǒmen dàochù zhǎo nà méi jièzhǐ | 我们到处找那枚戒指 | Wǒmen dàochù zhǎo nà méi jièzhǐ | ||||||||||||||||||||
2 what you would expect of the person mentioned | 2 what you would expect of the person mentioned | 2 ce que vous attendez de la personne mentionnée | 2 ce que vous attendez de la personne mentionnée | 2,你会期望提到的人是什么 | 2, nǐ huì qí wàng tí dào de rén shì shénme | ||||||||||||||||||||
正如所提到的人那样;十分像;十足 | zhèngrú suǒ tí dào de rén nàyàng; shífēn xiàng; shízú | 正如 所 提到 的 人 那样; 十分 像; 十足 | zhèngrú suǒ tí dào de rén nàyàng; shífēn xiàng; shízú | 正如所提到的人那样;十分像;十足 | zhèngrú suǒ tí dào de rén nàyàng; shífēn xiàng; shízú | ||||||||||||||||||||
That sounds like my sister all over. | That sounds like my sister all over. | Cela ressemble à ma sœur partout. | Cela ressemble à ma sœur partout. | 这听起来像我妹妹遍。 | zhè tīng qǐlái xiàng wǒ mèimei biàn. | ||||||||||||||||||||
这听起来很像我的妹妹 | Zhè tīng qǐlái hěn xiàng wǒ de mèimei | 这 听起来 很像 我 的 妹妹 | Zhè tīng qǐlái hěn xiàng wǒ de mèimei | 这听起来很像我的妹妹 | Zhè tīng qǐlái hěn xiàng wǒ de mèimei | ||||||||||||||||||||
all round | all round | tout autour | tout autour | 总的来说 | zǒng de lái shuō | ||||||||||||||||||||
( all around) 1 in every way; in all respects | ( all around) 1 in every way; in all respects | (Tout autour) 1 dans tous les sens; avec tout mon respect | (Tout autour) 1 dans tous les sens; avec tout mon respect | (四周)1在各个方面;在各方面 | (sìzhōu)1 zài gège fāngmiàn; zài gè fāngmiàn | ||||||||||||||||||||
在各女:面;全面 | zài gè nǚ: Miàn; quánmiàn | 在 各 女: 面; 全面 | zài gè nǚ: Miàn; quánmiàn | 在各女:面;全面 | zài gè nǚ: Miàn; quánmiàn | ||||||||||||||||||||
a good performance all round | a good performance all round | une bonne performance tout au long | une bonne performance tout au long | 良好的性能全面 | liánghǎo dì xìngnéng quánmiàn | ||||||||||||||||||||
从各方 面看桌都精彩的演出 | cóng gè fāngmiàn kàn zhuō dōu jīngcǎi de yǎnchū | 从 各方 面 看 桌 都 精彩 的 演出 | cóng gè fāngmiàn kàn zhuō dōu jīngcǎi de yǎnchū | 从各方面看桌都精彩的演出 | cóng gè fāngmiàn kàn zhuō dōu jīngcǎi de yǎnchū | ||||||||||||||||||||
2 for each person | 2 for each person | 2 pour chaque personne | 2 pour chaque personne | 2为每个人 | 2 wèi měi gèrén | ||||||||||||||||||||
给每个人 | gěi měi gèrén | 给 每个 人 | gěi měi gèrén | 给每个人 | gěi měi gèrén | ||||||||||||||||||||
She bought drinks all round, | She bought drinks all round, | Elle a acheté des boissons tout au long, | Elle a acheté des boissons tout au long, | 她买饮料全方位, | tā mǎi yǐnliào quán fāngwèi, | ||||||||||||||||||||
她给每个人都买了饮料 | tā gěi měi gèrén dōu mǎile yǐnliào | 她 给 每个 人 都 买 了 饮料 | tā gěi měi gèrén dōu mǎile yǐnliào | 她给每个人都买了饮料 | tā gěi měi gèrén dōu mǎile yǐnliào | ||||||||||||||||||||
all there (informal) having a healthy mind; thinking clearly | all there (informal) having a healthy mind; thinking clearly | tout ce qu'il (informelle) ayant un esprit sain; penser clairement | tout ce qu'il (informelle) ayant un esprit sain; penser clairement | 都在那里(非正式)有一个健康的心态;思维清晰 | dōu zài nàlǐ (fēi zhèngshì) yǒu yīgè jiànkāng de xīntài; sīwéi qīngxī | ||||||||||||||||||||
都在那里(非正式)有一个健康的心态;思维清晰 | dōu zài nàlǐ (fēi zhèngshì) yǒu yīgè jiànkāng de xīntài; sīwéi qīngxī | 都 在 那里 (非正式) 有 一个 健康 的 心态; 思维 清晰 | dōu zài nàlǐ (fēi zhèngshì) yǒu yīgè jiànkāng de xīntài; sīwéi qīngxī | 都在那里(非正式)有一个健康的心态,思维清晰 | dōu zài nàlǐ (fēi zhèngshì) yǒu yīgè jiànkāng de xīntài, sīwéi qīngxī | ||||||||||||||||||||
都在那裡(非正式)有一個健康的心態;思維清晰 | dōu zài nàlǐ (fēi zhèngshì) yǒu yīgè jiànkāng de xīntài; sīwéi qīngxī | 都 在 那裡 (非正式) 有 一個 健康 的 心態; 思維 清晰 | dōu zài nàlǐ (fēi zhèngshì) yǒu yīgè jiànkāng de xīntài; sīwéi qīngxī | 都在那里(非正式)有一个健康的心态,思维清晰 | dōu zài nàlǐ (fēi zhèngshì) yǒu yīgè jiànkāng de xīntài, sīwéi qīngxī | ||||||||||||||||||||
心.健全';头脑清醒 | xīn. Jiànquán'; tóunǎo qīngxǐng | 心 健全 ';. 头脑 清醒 | xīn jiànquán';. Tóunǎo qīngxǐng | 心健全“;头脑清醒 | xīn jiànquán “; tóunǎo qīngxǐng | ||||||||||||||||||||
He behaves very oddly at times—I don’t think he’s quite all there. | He behaves very oddly at times—I don’t think he’s quite all there. | Il se comporte très bizarrement parfois, je ne pense pas qu'il est tout à fait là. | Il se comporte très bizarrement parfois, je ne pense pas qu'il est tout à fait là. | 他的行为很奇怪,有时,我不认为他是相当都在那里。 | tā de xíngwéi hěn qíguài, yǒushí, wǒ bù rènwéi tā shì xiāngdāng dōu zài nàlǐ. | ||||||||||||||||||||
他有时候怪里怪 气的——我觉得他脑筋不大正常 | Tā yǒu shíhòu guàilǐguàiqì de——wǒ juédé tā nǎojīn bù dà zhèngcháng | 他 有时候 怪 里 怪 气 的 - 我 觉得 他 脑筋 不大 正常 | Tā yǒu shíhòu guàilǐguàiqì de - wǒ juédé tā nǎojīn bù dà zhèngcháng | 他有时候怪里怪气的 - 我觉得他脑筋不大正常 | Tā yǒu shíhòu guàilǐguàiqì de - wǒ juédé tā nǎojīn bù dà zhèngcháng | ||||||||||||||||||||
be all about sb/sth | be all about sb/sth | être tout au sujet sb / sth | être tout au sujet sb/ sth | 所有关于某人/某事 | suǒyǒu guānyú mǒu rén/mǒu shì | ||||||||||||||||||||
used to say what the most important aspect of sb/sth | used to say what the most important aspect of sb/sth | l'habitude de dire ce que l'aspect le plus important de qn / qc | l'habitude de dire ce que l'aspect le plus important de qn/ qc | 常说的一句话是什么某人/某物的最重要的方面 | cháng shuō de yījù huà shì shénme mǒu rén/mǒu wù de zuì zhòngyào de fāngmiàn | ||||||||||||||||||||
最重要的是 ;主要的是 | zuì zhòngyào de shì ; zhǔyào de shì | 最 重要 的 是; 主要 的 是 | zuì zhòngyào de shì; zhǔyào de shì | 最重要的是,主要的是 | zuì zhòngyào de shì, zhǔyào de shì | ||||||||||||||||||||
It’s all about money these days, | It’s all about money these days, | Il est tout au sujet de l'argent ces jours-ci, | Il est tout au sujet de l'argent ces jours-ci, | 这是所有关于钱,这些天, | zhè shì suǒyǒu guānyú qián, zhèxiē tiān, | ||||||||||||||||||||
如今谈的就是铗 | rújīn tán de jiùshì jiá | 如今 谈 的 就是 铗 | rújīn tán de jiùshì jiá | 如今谈的就是铗 | rújīn tán de jiùshì jiá | ||||||||||||||||||||
be all for sth/for doing sth to believe strongly that sth should be done | be all for sth/for doing sth to believe strongly that sth should be done | tout pour qc / de faire qc à croire fermement que qc devrait être fait | tout pour qc/ de faire qc à croire fermement que qc devrait être fait | 全部讨价还价/做某物坚信某事应该做的 | quánbù tǎojiàhuánjià/zuò mǒu wù jiānxìn mǒu shì yīnggāi zuò de | ||||||||||||||||||||
如今谈的就是铗 | rújīn tán de jiùshì jiá | 如今 谈 的 就是 铗 | rújīn tán de jiùshì jiá | 如今谈的就是铗 | rújīn tán de jiùshì jiá | ||||||||||||||||||||
They’re all for saving money where they can. | They’re all for saving money where they can. | Ils sont tous pour économiser de l'argent là où ils peuvent. | Ils sont tous pour économiser de l'argent là où ils peuvent. | 他们都为了省钱,他们可以。 | tāmen dōu wèile shěng qián, tāmen kěyǐ. | ||||||||||||||||||||
他们想尽一切办法省钱 | Tāmen xiǎng jǐn yīqiè bànfǎ shěng qián | 他们 想尽 一切 办法 省钱 | Tāmen xiǎng jǐn yīqiè bànfǎ shěng qián | 他们想尽一切办法省钱 | Tāmen xiǎng jǐn yīqiè bànfǎ shěng qián | ||||||||||||||||||||
be all 'over sb (informal) to show a lot of affection for or enthusiasm about sb | be all'over sb (informal) to show a lot of affection for or enthusiasm about sb | d'autant 'plus sb (informelle) faire preuve de beaucoup d'affection pour ou enthousiasme sb | d'autant'plus sb (informelle) faire preuve de beaucoup d'affection pour ou enthousiasme sb | 将所有“过某人(非正式)展现了很多感情的或热情关于某人 | jiāng suǒyǒu “guò mǒu rén (fēi zhèngshì) zhǎnxiànle hěnduō gǎnqíng de huò rèqíng guānyú mǒu rén | ||||||||||||||||||||
向某人献殷勤;讨好某人;谄媚 | xiàng mǒu rén xiànyīnqín; tǎohǎo mǒu rén; chǎnmèi | 向 某人 献殷勤; 讨好 某人; 谄媚 | xiàng mǒu rén xiànyīnqín; tǎohǎo mǒu rén; chǎnmèi | 向某人献殷勤,讨好某人,谄媚 | xiàng mǒu rén xiànyīnqín, tǎohǎo mǒu rén, chǎnmèi | ||||||||||||||||||||
He was all over her at the party, | He was all over her at the party, | Il était partout sur son à la fête, | Il était partout sur son à la fête, | 他是在她在聚会上, | tā shì zài tā zài jùhuì shàng, | ||||||||||||||||||||
他在聚会上向她大献殷勤 | tā zài jùhuì shàng xiàng tā dà xiànyīnqín | 他 在 聚会 上 向 她 大 献殷勤 | tā zài jùhuì shàng xiàng tā dà xiànyīnqín | 他在聚会上向她大献殷勤 | tā zài jùhuì shàng xiàng tā dà xiànyīnqín | ||||||||||||||||||||
be ail that {US, informal) to be very attractive or impressive | be ail that {US, informal) to be very attractive or impressive | être tout ce qui {US, informel) d'être très attrayant ou impressionnante | être tout ce qui {US, informel) d'être très attrayant ou impressionnante | 是AIL是{美国,非正式的)是非常吸引人的还是令人印象深刻 | shì AIL shì {měiguó, fēi zhèngshì de) shì fēicháng xīyǐn rén de háishì lìng rén yìnxiàng shēnkè | ||||||||||||||||||||
美丽动人;十分出色 | měilì dòngrén; shífēn chūsè | 美丽 动人; 十分 出色 | měilì dòngrén; shífēn chūsè | 美丽动人,十分出色 | měilì dòngrén, shífēn chūsè | ||||||||||||||||||||
He thinks he’s all that. | He thinks he’s all that. | Il pense qu'il est tout cela. | Il pense qu'il est tout cela. | 他认为他的一切。 | tā rènwéi tā de yīqiè. | ||||||||||||||||||||
他認為他的一切。 | Tā rènwéi tā de yīqiè. | 他 認為 他 的 一切. | Tā rènwéi tā de yīqiè. | 他认为他的一切。 | Tā rènwéi tā de yīqiè. | ||||||||||||||||||||
他认为他的一切。 | Tā rènwéi tā de yīqiè. | 他 认为 他 的 一切. | Tā rènwéi tā de yīqiè. | 他认为他的一切。 | Tā rènwéi tā de yīqiè. | ||||||||||||||||||||
他觉得自己颇有魅力 | Tā juédé zìjǐ pō yǒu mèilì | 他 觉得 自己 颇有 魅力 | Tā juédé zìjǐ pō yǒu mèilì | 他觉得自己颇有魅力 | Tā juédé zìjǐ pō yǒu mèilì | ||||||||||||||||||||
be all up (with sb) {old-fashioned, informal) to be the end for sb | be all up (with sb) {old-fashioned, informal) to be the end for sb | être tout (avec sb) {ancienne, informelle) pour être la fin pour sb | être tout (avec sb) {ancienne, informelle) pour être la fin pour sb | 全部向上(与某人){老式的,非正式的)是结束SB | quánbù xiàngshàng (yǔ mǒu rén){lǎoshì de, fēi zhèngshì de) shì jiéshù SB | ||||||||||||||||||||
(某人)完蛋了 | (mǒu rén) wándànle | (某人) 完蛋 了 | (mǒu rén) wándànle | (某人)完蛋了 | (mǒu rén) wándànle | ||||||||||||||||||||
It looks as though it’s all up with us now (= we are ruined, have no further chances, etc.). | It looks as though it’s all up with us now (= we are ruined, have no further chances, etc.). | Il semble que tout est en place avec nous maintenant (= nous sommes ruinés, auront plus de chances, etc.). | Il semble que tout est en place avec nous maintenant (= nous sommes ruinés, auront plus de chances, etc.). | 看起来好像这一切都与我们现在(=我们毁了,没有更多的机会,等等)。 | kàn qǐlái hǎoxiàng zhè yīqiè dōu yǔ wǒmen xiànzài (=wǒmen huǐle, méiyǒu gèng duō de jīhuì, děng děng). | ||||||||||||||||||||
看来我们现在全完蛋了(或毫 无指望了 | Kàn lái wǒmen xiànzài quán wándànle (huò háo wú zhǐwàngle | 看来 我们 现在 全 完蛋 了 (或 毫 无 指望 了 | Kàn lái wǒmen xiànzài quán wándànle (huò háo wú zhǐwàngle | 看来我们现在全完蛋了(或毫无指望了 | Kàn lái wǒmen xiànzài quán wándànle (huò háo wú zhǐwàngle | ||||||||||||||||||||
all | all | tous | tous | 所有 | suǒyǒu | ||||||||||||||||||||
combining form (in adjectives and adverbs | combining form (in adjectives and adverbs | combinant la forme (en adjectifs et les adverbes | combinant la forme (en adjectifs et les adverbes | 结合表(形容词和副词 | jiéhé biǎo (xíngróngcí hé fùcí | ||||||||||||||||||||
构成 形容‘和副词 | gòuchéng xíngróng ‘hé fùcí | 构成 形容 '和 副词 | gòuchéng xíngróng'hé fùcí | 构成形容“和副词 | gòuchéng xíngróng “hé fùcí | ||||||||||||||||||||
1 completely | 1 completely | 1 complètement | 1 complètement | 1完全 | 1 wánquán | ||||||||||||||||||||
全然 | quánrán | 全然 | quánrán | 全然 | quánrán | ||||||||||||||||||||
全部;十足 | quánbù; shízú | 全部; 十足 | quánbù; shízú | 全部;十足 | quánbù; shízú | ||||||||||||||||||||
an all-British cast | an all-British cast | un casting all-Colombie | un casting all-Colombie | 全英投 | quán yīng tóu | ||||||||||||||||||||
清--色呙英国演员阵容 | qīng--sè guō yīngguó yǎnyuán zhènróng | 清 - 色 呙 英国 演员 阵容 | qīng - sè guō yīngguó yǎnyuán zhènróng | 清 - 色呙英国演员阵容 | qīng - sè guō yīngguó yǎnyuán zhènróng | ||||||||||||||||||||
an all-inclusive price | an all-inclusive price | un prix tout compris | un prix tout compris | 全包价 | quán bāo jià | ||||||||||||||||||||
全部包括長内的价格 | quánbù bāokuò zhǎng nèi de jiàgé | 全部 包括 長 内 的 价格 | quánbù bāokuò zhǎng nèi de jiàgé | 全部包括长内的价格 | quánbù bāokuò zhǎng nèi de jiàgé | ||||||||||||||||||||
2 in the highest degree | 2 in the highest degree | Deux au plus haut degré | Deux au plus haut degré | 2在最高程度 | 2 zài zuìgāo chéngdù | ||||||||||||||||||||
最高 程度;最 | zuìgāo chéngdù; zuì | 最高 程度; 最 | zuìgāo chéngdù; zuì | 最高程度;最 | zuìgāo chéngdù; zuì | ||||||||||||||||||||
all-important o all-powerful | all-important o all-powerful | très important o tout-puissant | très important o tout-puissant | 所有重要的Ø全能 | suǒyǒu zhòngyào de Ø quánnéng | ||||||||||||||||||||
最强大 | zuì qiáng dà | 最 强大 | zuì qiáng dà | 最强大 | zuì qiáng dà | ||||||||||||||||||||
all action adj. [only before noun] having a lot of exciting events | all action adj. [Only before noun] having a lot of exciting events | tous adj d'action. [seulement avant nom] ayant beaucoup d'événements passionnants | tous adj d'action. [Seulement avant nom] ayant beaucoup d'événements passionnants | 一切行动的形容词。 [只有名词前]有很多精彩活动 | yīqiè xíngdòng de xíngróngcí. [Zhǐyǒu míngcí qián] yǒu hěnduō jīngcǎi huódòng | ||||||||||||||||||||
免满打斗动在的;全动感的 | miǎn mǎn dǎdòu dòng zài de; quán dònggǎn de | 免 满 打斗 动 在 的; 全 动感 的 | miǎn mǎn dǎdòu dòng zài de; quán dònggǎn de | 免满打斗动在的,全动感的 | miǎn mǎn dǎdòu dòng zài de, quán dònggǎn de | ||||||||||||||||||||
an all-action movie | an all-action movie | un film tout-action | un film tout-action | 全动作片 | quán dòngzuò piàn | ||||||||||||||||||||
动作影片 | dòngzuò yǐngpiàn | 动作 影片 | dòngzuò yǐngpiàn | 动作影片 | dòngzuò yǐngpiàn | ||||||||||||||||||||
Allah | Allah | Allah | Allah | 真主 | zhēnzhǔ | ||||||||||||||||||||
the name of God among Muslims | the name of God among Muslims | le nom de Dieu chez les musulmans | le nom de Dieu chez les musulmans | 神穆斯林之间的名字 | shén mùsīlín zhī jiān de míngzì | ||||||||||||||||||||
神穆斯林之間的名字 | shén mùsīlín zhī jiān de míngzì | 神 穆斯林 之間 的 名字 | shén mùsīlín zhī jiān de míngzì | 神穆斯林之间的名字 | shén mùsīlín zhī jiān de míngzì | ||||||||||||||||||||
安拉,真.(穆斯林信奉的神) | ān lā, zhēn.(Mùsīlín xìnfèng de shén) | 安拉, 真. (穆斯林 信奉 的 神) | ān lā, zhēn. (Mùsīlín xìnfèng de shén) | 安拉,真。(穆斯林信奉的神) | ān lā, zhēn.(Mùsīlín xìnfèng de shén) | ||||||||||||||||||||
all-American adj. 1 having good qualities that people think are typically American !! | all-American adj. 1 Having good qualities that people think are typically American !! | adj tout-américains. 1 ayant de bonnes qualités que les gens pensent sont typiquement américain !! | adj tout-américains. 1 Ayant de bonnes qualités que les gens pensent sont typiquement américain!! | 全美国的形容词。 1具有良好的品质,人们认为是典型的美国! | quánměiguó de xíngróngcí. 1 Jùyǒu liánghǎo de pǐnzhí, rénmen rènwéi shì diǎnxíng dì měiguó! | ||||||||||||||||||||
具有典型美国人优良素质 的;典型美:齒人的 | Jùyǒu diǎnxíng měiguó rén yōuliáng sùzhì de; diǎnxíng měi: Chǐ rén de | 具有 典型 美国人 优良 素质 的; 典型 美: 齒 人 的 | Jùyǒu diǎnxíng měiguó rén yōuliáng sùzhì de; diǎnxíng měi: Chǐ rén de | 具有典型美国人优良素质的;典型美:齿人的 | Jùyǒu diǎnxíng měiguó rén yōuliáng sùzhì de; diǎnxíng měi: Chǐ rén de | ||||||||||||||||||||
a clean-cut all-American boy | a clean-cut all-American boy | un garçon clean-cut all-American | un garçon clean-cut all-American | 一个轮廓鲜明的所有美国男孩 | yīgè lúnkuò xiānmíng de suǒyǒu měiguó nánhái | ||||||||||||||||||||
整洁体面的典型i国男孩 | zhěngjié tǐmiàn de diǎnxíng i guó nánhái | 整洁 体面 的 典型 i neuf Pays 男孩 | zhěngjié tǐmiàn de diǎnxíng i neuf Pays nánhái | 整洁体面的典型我国男孩 | zhěngjié tǐmiàn de diǎnxíng wǒguó nánhái | ||||||||||||||||||||
2 (of a sports player | 2 (of a sports player | 2 (d'un joueur de sport | 2 (d'un joueur de sport | (2的竞技选手 | (2 de jìngjì xuǎnshǒu | ||||||||||||||||||||
运动良 | yùndòng liáng | 运动 良 | yùndòng liáng | 运动良 | yùndòng liáng | ||||||||||||||||||||
chosen as one of the best players in the US | chosen as one of the best players in the US | choisi comme l'un des meilleurs joueurs aux États-Unis | choisi comme l'un des meilleurs joueurs aux États-Unis | 选为最好的球员,在美国1 | xuǎn wèi zuì hǎo de qiúyuán, zài měiguó 1 | ||||||||||||||||||||
(被誉为丨全美最 佳的 | (bèi yù wèi gǔn quánměi zuì jiā de | (被誉为 丨 全美 最 佳 的 | (bèi yù wèi gǔn quánměi zuì jiā de | (被誉为丨全美最佳的 | (bèi yù wèi gǔn quán měi zuì jiā de | ||||||||||||||||||||
all-a'round adj. = ALL-ROUND | all-a'round adj. = ALL-ROUND | adj tout a'round. = ALL-ROUND | adj tout a'round. = ALL-ROUND | 全a'round ADJ。 =全能 | quán a'round ADJ. =Quánnéng | ||||||||||||||||||||
allay (formal) to make sth, especially a feeling, less strong | allay (formal) to make sth, especially a feeling, less strong | apaiser (formelle) de faire qqch, surtout un sentiment, moins forte | apaiser (formelle) de faire qqch, surtout un sentiment, moins forte | 消除(正式)使某事物,尤其是一种感觉,少强 | xiāochú (zhèngshì) shǐ mǒu shìwù, yóuqí shì yī zhǒng gǎnjué, shǎo qiáng | ||||||||||||||||||||
减轻/ 尤指情绪) | jiǎnqīng/ yóu zhǐ qíngxù) | 减轻 / 尤 指 情绪) | jiǎnqīng/ yóu zhǐ qíngxù) | 减轻/尤指情绪) | jiǎnqīng/yóu zhǐ qíngxù) | ||||||||||||||||||||
to allay fears/ concern/suspicion | to allay fears/ concern/suspicion | pour dissiper les craintes / souci / soupçons | pour dissiper les craintes/ souci/ soupçons | 要消除恐惧/关注/猜疑 | yào xiāochú kǒngjù/guānzhù/cāiyí | ||||||||||||||||||||
减轻恐惧;减轻忧虑;减少怀疑 | jiǎnqīng kǒngjù; jiǎnqīng yōulǜ; jiǎnshǎo huáiyí | 减轻 恐惧; 减轻 忧虑; 减少 怀疑 | jiǎnqīng kǒngjù; jiǎnqīng yōulǜ; jiǎnshǎo huáiyí | 减轻恐惧,减轻忧虑,减少怀疑 | jiǎnqīng kǒngjù, jiǎnqīng yōulǜ, jiǎnshǎo huáiyí | ||||||||||||||||||||
the All Blacks | the All Blacks | les All Blacks | les All Blacks | 全黑 | quán hēi | ||||||||||||||||||||
the RUGBY team of New Zealand | the RUGBY team of New Zealand | l'équipe de rugby de Nouvelle-Zélande | l'équipe de rugby de Nouvelle-Zélande | 新西兰橄榄球队 | xīnxīlán gǎnlǎnqiú duì | ||||||||||||||||||||
全黑队(指新西兰国家橄榄球队 | quán hēi duì (zhǐ xīnxīlán guójiā gǎnlǎnqiú duì | 全 黑 队 (指 新西兰 国家 橄榄球 队 | quán hēi duì (zhǐ xīnxīlán guójiā gǎnlǎnqiú duì | 全黑队(指新西兰国家橄榄球队 | quán hēi duì (zhǐ xīnxīlán guójiā gǎnlǎnqiú duì | ||||||||||||||||||||
all-Canadian | all-Canadian | tout-canadienne | tout-canadienne | 全加 | quán jiā | ||||||||||||||||||||
adj. 1 chosen as one of the best in, or representing the whole of, Canada, for example in sports | adj. 1 Chosen as one of the best in, or representing the whole of, Canada, for example in sports | adj. 1 choisi comme l'un des meilleurs dans, ou de représenter l'ensemble de la, le Canada, par exemple dans le sport | adj. 1 Choisi comme l'un des meilleurs dans, ou de représenter l'ensemble de la, le Canada, par exemple dans le sport | ADJ。 1选择作为其中的佼佼者,或者代表全的,加拿大的,例如在体育 | ADJ. 1 Xuǎnzé zuòwéi qízhōng de jiǎojiǎo zhě, huòzhě dàibiǎo quán de, jiānádà de, lìrú zài tǐyù | ||||||||||||||||||||
(被选为)全加拿大最佳的;.代表加拿大的 | (bèi xuǎn wèi) quán jiānádà zuì jiā de;. Dàibiǎo jiānádà de | (被 选为) 全 加拿大 最佳 的;. 代表 加拿大 的 | (bèi xuǎn wèi) quán jiānádà zuì jiā de;. Dàibiǎo jiānádà de | (被选为)全加拿大最佳的;代表加拿大的 | (bèi xuǎn wèi) quán jiānádà zuì jiā de; dàibiǎo jiānádà de | ||||||||||||||||||||
2 having qualities that people think are typically | 2 having qualities that people think are typically | 2 ayant des qualités que les gens pensent sont généralement | 2 ayant des qualités que les gens pensent sont généralement | 2有素质的人认为是典型的 | 2 yǒu sùzhì de rén rènwéi shì diǎnxíng de | ||||||||||||||||||||
Canadian | Canadian | canadien | canadien | 加拿大 | jiānádà | ||||||||||||||||||||
具有典型加拿大人素质的;典型加拿大乂的 | jùyǒu diǎnxíng jiānádà rén sùzhì de; diǎnxíng jiānádà yì de | 具有 典型 加拿大人 素质 的; 典型 加拿大 乂 的 | jùyǒu diǎnxíng jiānádà rén sùzhì de; diǎnxíng jiānádà yì de | 具有典型加拿大人素质的;典型加拿大乂的 | jùyǒu diǎnxíng jiānádà rén sùzhì de; diǎnxíng jiānádà yì de | ||||||||||||||||||||
the ,all-clear noun [sing.] 1 a signal (often a sound) which shows that a place or situation is no longer dangerous | the,all-clear noun [sing.] 1 A signal (often a sound) which shows that a place or situation is no longer dangerous | le, nom tout-clair [chanter.] 1 un signal (souvent un son) qui montre que un endroit ou la situation est plus dangereuse | le, nom tout-clair [chanter.] 1 Un signal (souvent un son) qui montre que un endroit ou la situation est plus dangereuse | 在所有清晰名词[唱] 1的信号(通常是一个音),这说明,一个地方或情况不再是危险的 | zài suǒyǒu qīngxī míngcí [chàng] 1 de xìnhào (tōngcháng shì yīgè yīn), zhè shuōmíng, yīgè dìfāng huò qíngkuàng bù zài shì wéixiǎn de | ||||||||||||||||||||
解除警报;警报解除信号 | jiěchú jǐngbào; jǐngbào jiěchú xìnhào | 解除 警报; 警报 解除 信号 | jiěchú jǐngbào; jǐngbào jiěchú xìnhào | 解除警报,警报解除信号 | jiěchú jǐngbào, jǐngbào jiěchú xìnhào | ||||||||||||||||||||
2 if a doctor gives sb the all-clear, they tell the person that he/she does not have any health problems | 2 if a doctor gives sb the all-clear, they tell the person that he/she does not have any health problems | 2 si un médecin donne sb le tout-clair, ils dire à la personne qu'il / elle n'a pas de problèmes de santé | 2 si un médecin donne sb le tout-clair, ils dire à la personne qu'il/ elle n'a pas de problèmes de santé | 2,如果一个医生给SB全清楚,他们告诉他/她没有任何健康问题的人 | 2, rúguǒ yīgè yīshēng gěi SB quán qīngchǔ, tāmen gàosù tā/tā méiyǒu rènhé jiànkāng wèntí de rén | ||||||||||||||||||||
如果医生给SB全清楚,他们告诉他/她没有任何健康问题的人 | rúguǒ yīshēng gěi SB quán qīngchǔ, tāmen gàosù tā/tā méiyǒu rènhé jiànkāng wèntí de rén | 如果 医生 给 SB 全 清楚, 他们 告诉 他 / 她 没有 任何 健康 问题 的 人 | rúguǒ yīshēng gěi SB quán qīngchǔ, tāmen gàosù tā/ tā méiyǒu rènhé jiànkāng wèntí de rén | 如果医生给SB全清楚,他们告诉他/她没有任何健康问题的人 | rúguǒ yīshēng gěi SB quán qīngchǔ, tāmen gàosù tā/tā méiyǒu rènhé jiànkāng wèntí de rén | ||||||||||||||||||||
如果醫生給SB全清楚,他們告訴他/她沒有任何健康問題的人 | rúguǒ yīshēng gěi SB quán qīngchǔ, tāmen gàosù tā/tā méiyǒu rènhé jiànkāng wèntí de rén | 如果 醫生 給 SB 全 清楚, 他們 告訴 他 / 她 沒有 任何 健康 問題 的 人 | rúguǒ yīshēng gěi SB quán qīngchǔ, tāmen gàosù tā/ tā méiyǒu rènhé jiànkāng wèntí de rén | 如果医生给SB全清楚,他们告诉他/她没有任何健康问题的人 | rúguǒ yīshēng gěi SB quán qīngchǔ, tāmen gàosù tā/tā méiyǒu rènhé jiànkāng wèntí de rén | ||||||||||||||||||||
没有疾病:完全健康 | méiyǒu jíbìng: Wánquán jiànkāng | 没有 疾病: 完全 健康 | méiyǒu jíbìng: Wánquán jiànkāng | 没有疾病:完全健康 | méiyǒu jíbìng: Wánquán jiànkāng | ||||||||||||||||||||
3 permission to do sth | 3 permission to do sth | 3 permission de faire qqch | 3 permission de faire qqch | 3许可做某事 | 3 xǔkě zuò mǒu shì | ||||||||||||||||||||
准许:许可 | zhǔnxǔ: Xǔkě | 准许: 许可 | zhǔnxǔ: Xǔkě | 准许:许可 | zhǔnxǔ: Xǔkě | ||||||||||||||||||||
The ship was given .the all-clear to sail | The ship was given.The all-clear to sail | Le navire a été donné .le tout clair pour naviguer | Le navire a été donné.Le tout clair pour naviguer | 这艘船被赋予.the都清晰扬帆 | zhè sōu chuán bèi fùyǔ.The dōu qīngxī yángfān | ||||||||||||||||||||
这艘船義得分&衧许可 | zhè sōu chuán yì défēn&yú xǔkě | 这艘船 義 得分 & 衧 许可 | zhè sōu chuán yì défēn& yú xǔkě | 这艘船义得分与衧许可 | zhè sōu chuán yì défēn yǔ yú xǔkě | ||||||||||||||||||||
all comers noun [pi ] anyone who wants to take part in an activity or a competition | all comers noun [pi] anyone who wants to take part in an activity or a competition | tous les arrivants noun [pi] tous ceux qui veulent participer à une activité ou d'un concours | tous les arrivants noun [pi] tous ceux qui veulent participer à une activité ou d'un concours | 来者不拒名词的π人谁愿意参加某项活动或竞赛 | lái zhě bù jù míngcí de p rén shuí yuànyì cānjiā mǒu xiàng huódòng huò jìngsài | ||||||||||||||||||||
所有申请者;所有想参加者 | suǒyǒu shēnqǐng zhě; suǒyǒu xiǎng cānjiā zhě | 所有 申请 者; 所有 想 参加 者 | suǒyǒu shēnqǐng zhě; suǒyǒu xiǎng cānjiā zhě | 所有申请者,所有想参加者 | suǒyǒu shēnqǐng zhě, suǒyǒu xiǎng cānjiā zhě | ||||||||||||||||||||
all consuming adj. (of an interest PM) taking up all of your time or energy | all consuming adj. (Of an interest PM) taking up all of your time or energy | tous adj consommateurs. (d'un PM d'intérêt) en prenant tout votre temps ou d'énergie | tous adj consommateurs. (D'un PM d'intérêt) en prenant tout votre temps ou d'énergie | 所有消费的形容词。 (兴趣点)的占用你所有的时间和精力 | suǒyǒu xiāofèi de xíngróngcí. (Xìngqù diǎn) de zhànyòng nǐ suǒyǒu de shíjiān hé jīnglì | ||||||||||||||||||||
耗尽时间(或#力)的;全身心 投入的;令人着迷的 | hào jìn shíjiān (huò#lì) de; quánshēn xīn tóurù de; lìng rén zháomí de | 耗尽 时间 (或 # 力) 的; 全身心 投入 的; 令人 着迷 的 | hào jìn shíjiān (huò# lì) de; quánshēn xīn tóurù de; lìng rén zháomí de | 耗尽时间(或#力)的;全身心投入的,令人着迷的 | hào jìn shíjiān (huò#lì) de; quánshēn xīn tóurù de, lìng rén zháomí de | ||||||||||||||||||||
an all-consuming love of jazz | an all-consuming love of jazz | un amour dévorant du jazz | un amour dévorant du jazz | 爵士的所有消耗的爱情 | juéshì dì suǒyǒu xiāohào de àiqíng | ||||||||||||||||||||
对爵士乐的迷恋 | duì juéshìyuè de míliàn | 对 爵士乐 的 迷恋 | duì juéshìyuè de míliàn | 对爵士乐的迷恋 | duì juéshìyuè de míliàn | ||||||||||||||||||||
all-day adj. [only before noun] continuing for the whole day | all-day adj. [Only before noun] continuing for the whole day | toute la journée adj. [seulement avant nom] continue pour toute la journée | toute la journée adj. [Seulement avant nom] continue pour toute la journée | 全天形容词。 [只有名词前]持续了整整一天 | quán tiān xíngróngcí. [Zhǐyǒu míngcí qián] chíxùle zhěngzhěng yītiān | ||||||||||||||||||||
整整一关的;全天的 | zhěngzhěng yī guān de; quán tiān de | 整整 一 关 的; 全天 的 | zhěngzhěng yī guān de; quán tiān de | 整整一关的,全天的 | zhěngzhěng yī guān de, quán tiān de | ||||||||||||||||||||
an all-day meeting | an all-day meeting | une réunion toute la journée | une réunion toute la journée | 一整天的会议 | yī zhěng tiān de huìyì | ||||||||||||||||||||
持续一天的会议 | chíxù yītiān de huìyì | 持续 一天 的 会议 | chíxù yītiān de huìyì | 持续一天的会议 | chíxù yītiān de huìyì | ||||||||||||||||||||
■ A | ■ A | ■ Une | ■ Une | 。■ | .■ | ||||||||||||||||||||
allegation | allegation | allégation | allégation | 断言 | Duànyán | ||||||||||||||||||||
noun ~ (of sth) (against sb) | ~ (that ...) | ~ (about sb/sth) a public statement that is made without giving proof, accusing sb of doing sth that is wrong or illegal | noun ~ (of sth) (against sb) | ~ (that ...) | ~ (About sb/sth) a public statement that is made without giving proof, accusing sb of doing sth that is wrong or illegal | substantif ~ (qc) (contre sb) | ~ (Qui ...) | ~ (Environ quelqu`un / quelque chose) une déclaration publique qui est faite sans donner la preuve, en l'accusant de faire qc sb qui est mal ou d'illégal | substantif ~ (qc) (contre sb) | ~ (Qui...) | ~ (Environ quelqu`un/ quelque chose) une déclaration publique qui est faite sans donner la preuve, en l'accusant de faire qc sb qui est mal ou d'illégal | 名词〜(的某物)(对某人)| 〜(这...)| 〜(约某人/某物)被提出,没有给予证明的公开声明,指责做某事这是错误的或非法的SB | míngcí〜(de mǒu wù)(duì mǒu rén)| 〜(zhè...)| 〜(Yuē mǒu rén/mǒu wù) bèi tíchū, méiyǒu jǐyǔ zhèngmíng de gōngkāi shēngmíng, zhǐzé zuò mǒu shì zhè shì cuòwù de huò fēifǎ de SB | ||||||||||||||||||||
无证据的)说法,指控 | wú zhèngjù de) shuōfǎ, zhǐkòng | 无证据 的) 说法, 指控 | wú zhèngjù de) shuōfǎ, zhǐkòng | 无证据的)说法,指控 | wú zhèngjù de) shuōfǎ, zhǐkòng | ||||||||||||||||||||
synonymeACCUSATION | synonymeACCUSATION | synonymeACCUSATION | synonymeACCUSATION | synonymeACCUSATION | synonymeACCUSATION | ||||||||||||||||||||
: Several newspapers made allegations of | : Several newspapers made allegations of | : Plusieurs journaux ont formulé des allégations de | : Plusieurs journaux ont formulé des allégations de | :一些报纸就指控 | : Yīxiē bàozhǐ jiù zhǐkòng | ||||||||||||||||||||
corruption in the city’s police department. | corruption in the city’s police department. | la corruption dans le département de la police de la ville. | la corruption dans le département de la police de la ville. | 腐败现象在城市的警察部门。 | fǔbài xiànxiàng zài chéngshì de jǐngchá bùmén. | ||||||||||||||||||||
称该击警察部门腐败 | Chēng gāi jī jǐngchá bùmén fǔbài | 称 该 击 警察 部门 腐败 | Chēng gāi jī jǐngchá bùmén fǔbài | 称该击警察部门腐败 | Chēng gāi jī jǐngchá bùmén fǔbài | ||||||||||||||||||||
allegations of dishonesty against him | allegations of dishonesty against him | allégations de malhonnêteté portées contre lui | allégations de malhonnêteté portées contre lui | 不诚实对他提出指控 | bù chéngshí duì tā tíchū zhǐkòng | ||||||||||||||||||||
关于他不诚实的多种说法 | guānyú tā bù chéngshí de duō zhǒng shuōfǎ | 关于 他 不诚实 的 多种 说法 | guānyú tā bù chéngshí de duō zhǒng shuōfǎ | 关于他不诚实的多种说法 | guānyú tā bù chéngshí de duō zhǒng shuōfǎ | ||||||||||||||||||||
an allegation that he had been dishonest | an allegation that he had been dishonest | une allégation selon laquelle il avait été malhonnête | une allégation selon laquelle il avait été malhonnête | 说他是不诚实的指控 | shuō tā shì bù chéngshí de zhǐkòng | ||||||||||||||||||||
—种关于他不诚实的说法 | —zhǒng guānyú tā bù chéngshí de shuōfǎ | #NOME? | - zhǒng guānyú tā bù chéngshí de shuōfǎ | #NOME? | - zhǒng guānyú tā bù chéngshí de shuōfǎ | ||||||||||||||||||||
to investigate/deny/withdraw an allegation | to investigate/deny/withdraw an allegation | d'enquêter / refuser / retirer une allégation | d'enquêter/ refuser/ retirer une allégation | 调查/拒绝/撤销指控 | diàochá/jùjué/chèxiāo zhǐkòng | ||||||||||||||||||||
调舌 / ―巧认 / 撤回指控 | diào shé / ―qiǎo rèn / chèhuí zhǐkòng | 调 舌 / - 巧 认 / 撤回 指控 | diào shé/ - qiǎo rèn/ chèhuí zhǐkòng | 调舌/ - 巧认/撤回指控 | diào shé/ - qiǎo rèn/chèhuí zhǐkòng | ||||||||||||||||||||
note at CLAIM | note at CLAIM | à noter DEMANDE | à noter DEMANDE | 注意在索赔 | zhùyì zài suǒpéi | ||||||||||||||||||||
allege | allege | alléguer | alléguer | 断言 | duànyán | ||||||||||||||||||||
verb [often passive] (formal) to state sth as a fact but without giving proof | verb [often passive] (formal) to state sth as a fact but without giving proof | verbe [souvent passive] (formelle) de qc affirmer comme un fait, mais sans donner la preuve | verbe [souvent passive] (formelle) de qc affirmer comme un fait, mais sans donner la preuve | 动词[往往是被动的(正式的)陈述某事是事实,但没有提供证据 | dòngcí [wǎngwǎng shì bèidòng de (zhèngshì de) chénshù mǒu shì shì shìshí, dàn méiyǒu tígōng zhèngjù | ||||||||||||||||||||
斷言 | duànyán | 斷言 | duànyán | 断言 | duànyán | ||||||||||||||||||||
動詞[往往是被動的(正式的)陳述某事是事實,但沒有提供證據 | dòngcí [wǎngwǎng shì bèidòng de (zhèngshì de) chénshù mǒu shì shì shìshí, dàn méiyǒu tígōng zhèngjù | 動詞 [往往 是 被動 的 (正式 的) 陳述 某 事 是 事實, 但 沒有 提供 證據 | dòngcí [wǎngwǎng shì bèidòng de (zhèngshì de) chénshù mǒu shì shì shìshí, dàn méiyǒu tígōng zhèngjù | 动词[往往是被动的(正式的)陈述某事是事实,但没有提供证据 | dòngcí [wǎngwǎng shì bèidòng de (zhèngshì de) chénshù mǒu shì shì shìshí, dàn méiyǒu tígōng zhèngjù | ||||||||||||||||||||
断言 | duànyán | 断言 | duànyán | 断言 | duànyán | ||||||||||||||||||||
动词[往往是被动的(正式的)陈述某事是事实,但没有提供证据 | dòngcí [wǎngwǎng shì bèidòng de (zhèngshì de) chénshù mǒu shì shì shìshí, dàn méiyǒu tígōng zhèngjù | 动词 [往往 是 被动 的 (正式 的) 陈述 某 事 是 事实, 但 没有 提供 证据 | dòngcí [wǎngwǎng shì bèidòng de (zhèngshì de) chénshù mǒu shì shì shìshí, dàn méiyǒu tígōng zhèngjù | 动词[往往是被动的(正式的)陈述某事是事实,但没有提供证据 | dòngcí [wǎngwǎng shì bèidòng de (zhèngshì de) chénshù mǒu shì shì shìshí, dàn méiyǒu tígōng zhèngjù | ||||||||||||||||||||
未提出证据 断言,指称,声称 | wèi tíchū zhèngjù duànyán, zhǐchēn, shēngchēng | 未 提出 证据 断言, 指称, 声称 | wèi tíchū zhèngjù duànyán, zhǐchēn, shēngchēng | 未提出证据断言,指称,声称 | wèi tíchū zhèngjù duànyán, zhǐchēn, shēngchēng | ||||||||||||||||||||
The prosecution alleges (that) she was driving carelessly | The prosecution alleges (that) she was driving carelessly | Le parquet allègue (que), elle a été conduite imprudente | Le parquet allègue (que), elle a été conduite imprudente | 检方指控称(即)她驾驶不慎 | jiǎn fāng zhǐkòng chēng (jí) tā jiàshǐ bù shèn | ||||||||||||||||||||
控方指控她粗心驾驶 | kòng fāng zhǐkòng tā cūxīn jiàshǐ | 控方 指控 她 粗心 驾驶 | kòng fāng zhǐkòng tā cūxīn jiàshǐ | 控方指控她粗心驾驶 | kòng fāng zhǐkòng tā cūxīn jiàshǐ | ||||||||||||||||||||
It is alleged that he mistreated the prisoners | It is alleged that he mistreated the prisoners | Il est allégué qu'il a maltraité les prisonniers | Il est allégué qu'il a maltraité les prisonniers | 据称,他虐待囚犯 | jù chēng, tā nüèdài qiúfàn | ||||||||||||||||||||
据称他讲 待犯人 | jù chēng tā jiǎng dài fànrén | 据称 他 讲 待 犯人 | jù chēng tā jiǎng dài fànrén | 据称他讲待犯人 | jù chēng tā jiǎng dài fànrén | ||||||||||||||||||||
He is alleged to have mistreated the prisoners, | He is alleged to have mistreated the prisoners, | Il est accusé d'avoir maltraité des prisonniers, | Il est accusé d'avoir maltraité des prisonniers, | 他被指控虐待囚犯, | tā pī zhǐkòng nüèdài qiúfàn, | ||||||||||||||||||||
地被指控虐待犯人 | dì pī zhǐkòng nüèdài fànrén | 地 被 指控 虐待 犯人 | dì pī zhǐkòng nüèdài fànrén | 地被指控虐待犯人 | dì pī zhǐkòng nüèdài fànrén | ||||||||||||||||||||
help | help | Aidez-moi | Aidez-moi | 帮帮我 | bāng bāng wǒ | ||||||||||||||||||||
This pattern is only used in the passive. | This pattern is only used in the passive. | Ce modèle est utilisé uniquement dans le passif. | Ce modèle est utilisé uniquement dans le passif. | 这种模式只用在被动。 | zhè zhǒng móshì zhǐ yòng zài bèidòng. | ||||||||||||||||||||
此句型仅用于被动态 | Cǐ jù xíng jǐn yòng yú bèi dòngtài | 此 句型 仅 用于 被 动态 | Cǐ jù xíng jǐn yòng yú bèi dòngtài | 此句型仅用于被动态 | Cǐ jù xíng jǐn yòng yú bèi dòngtài | ||||||||||||||||||||
This procedure should be followed in cases where dishonesty has been alleged, | This procedure should be followed in cases where dishonesty has been alleged, | Cette procédure doit être suivie dans les cas où la malhonnêteté a été allégués, | Cette procédure doit être suivie dans les cas où la malhonnêteté a été allégués, | 此过程应遵循在不诚实据称的情况下, | cǐ guòchéng yīng zūnxún zài bù chéngshí jù chēng de qíngkuàng xià, | ||||||||||||||||||||
邊控欺诈的案件应遵循本诉 讼程序 | biān kòng qīzhà de ànjiàn yīng zūnxún běn sù sòng chéngxù | 邊 控 欺诈 的 案件 应 遵循 本 诉 讼 程序 | biān kòng qīzhà de ànjiàn yīng zūnxún běn sùsòng chéngxù | 边控欺诈的案件应遵循本诉讼程序 | biān kòng qīzhà de ànjiàn yīng zūnxún běn sùsòng chéngxù | ||||||||||||||||||||
[also V speech] | [also V speech] | [discours aussi de V] | [discours aussi de V] | [也V言论] | [yě V yánlùn] | ||||||||||||||||||||
alleged adj. [only before noun] (formal) ; the alleged attacker/victim/killer (= that sb says is one) | alleged adj. [Only before noun] (formal) ; the alleged attacker/victim/killer (= that sb says is one) | adj alléguée. [seulement avant nom] (formelle); l'attaquant / victime / tueur présumé (= que sb dit est un) | adj alléguée. [Seulement avant nom] (formelle); l'attaquant/ victime/ tueur présumé (= que sb dit est un) | 所谓的形容词。 [只有名词前](正式的);据称攻击者/受害者/杀手(=即某人说的是一个) | suǒwèi de xíngróngcí. [Zhǐyǒu míngcí qián](zhèngshì de); jù chēng gōngjí zhě/shòuhài zhě/shāshǒu (=jí mǒu rén shuō de shì yīgè) | ||||||||||||||||||||
据称的袭击者/受害者/杀人凶手 | jù chēng de xíjí zhě/shòuhài zhě/shārén xiōngshǒu | 据称 的 袭击者 / 受害者 / 杀人 凶手 | jù chēng de xíjí zhě/ shòuhài zhě/ shārén xiōngshǒu | 据称的袭击者/受害者/杀人凶手 | jù chēng de xíjí zhě/shòuhài zhě/shārén xiōngshǒu | ||||||||||||||||||||
the alleged attack/offence/incident (= that sb says has happened) | the alleged attack/offence/incident (= that sb says has happened) | l'attaque / infraction / incident présumé (= que sb dit est arrivé) | l'attaque/ infraction/ incident présumé (= que sb dit est arrivé) | 涉嫌攻击/犯罪/事件(=即某人说已经发生) | shèxián gōngjí/fànzuì/shìjiàn (=jí mǒu rén shuō yǐjīng fāshēng) | ||||||||||||||||||||
据称的袭击/罪行/事件 | jù chēng de xíjí/zuìxíng/shìjiàn | 据称 的 袭击 / 罪行 / 事件 | jù chēng de xíjí/ zuìxíng/ shìjiàn | 据称的袭击/罪行/事件 | jù chēng de xíjí/zuìxíng/shìjiàn | ||||||||||||||||||||
allegedly | allegedly | prétendument | prétendument | 据称 | jù chēng | ||||||||||||||||||||
adv.: crimes allegedly committed during the war | adv.: Crimes allegedly committed during the war | adv .: crimes qui auraient été commis pendant la guerre | adv.: Crimes qui auraient été commis pendant la guerre | 高级:在战争期间涉嫌犯下的罪行 | gāojí: Zài zhànzhēng qíjiān shèxián fàn xià de zuìxíng | ||||||||||||||||||||
犯罪战争期间涉嫌犯 | fànzuì zhànzhēng qíjiān shèxián fàn | 犯罪 战争 期间 涉嫌 犯 | fànzuì zhànzhēng qíjiān shèxián fàn | 犯罪战争期间涉嫌犯 | fànzuì zhànzhēng qíjiān shèxián fàn | ||||||||||||||||||||
犯罪戰爭期間涉嫌犯 | fànzuì zhànzhēng qíjiān shèxián fàn | 犯罪 戰爭 期間 涉嫌 犯 | fànzuì zhànzhēng qíjiān shèxián fàn | 犯罪战争期间涉嫌犯 | fànzuì zhànzhēng qíjiān shèxián fàn | ||||||||||||||||||||
据说. 战争f间所犯的罪行 | jùshuō. Zhànzhēng f jiān suǒ fàn de zuìxíng | 据说.战争 f 间 所犯 的 罪行 | jùshuō. Zhànzhēng f jiān suǒ fàn de zuìxíng | 据说。战争˚F间所犯的罪行 | jùshuō. Zhànzhēng ˚F jiān suǒ fàn de zuìxíng | ||||||||||||||||||||
allegiance ~ (to sb/sth) a person’s continued support for a political party, religion, ruler, etc. | allegiance ~ (to sb/sth) a person’s continued support for a political party, religion, ruler, etc. | allégeance ~ (SB / STH) le soutien continu d'une personne pour un parti politique, la religion, règle, etc. | allégeance ~ (SB/ STH) le soutien continu d'une personne pour un parti politique, la religion, règle, etc. | 效忠〜(对某人/某事)一个人的继续支持一个政党,宗教,尺子等。 | xiàozhōng〜(duì mǒu rén/mǒu shì) yīgè rén de jìxù zhīchí yīgè zhèngdǎng, zōngjiào, chǐzi děng. | ||||||||||||||||||||
对叙党、宗教、统治者的}忠诚, 效忠,拥戴 | Duì xù dǎng, zōngjiào, tǒngzhì zhě de} zhōngchéng, xiàozhōng, yōngdài | 对 叙 党, 宗教, 统治者 的} 忠诚, 效忠, 拥戴 | Duì xù dǎng, zōngjiào, tǒngzhì zhě de} zhōngchéng, xiàozhōng, yōngdài | 对叙党,宗教,统治者的}忠诚,效忠,拥戴 | Duì xù dǎng, zōngjiào, tǒngzhì zhě de} zhōngchéng, xiàozhōng, yōngdài | ||||||||||||||||||||
to pledge/swear allegiance to sb/sth | to pledge/swear allegiance to sb/sth | de mettre en gage / jurer allégeance à qn / qc | de mettre en gage/ jurer allégeance à qn/ qc | 宣誓/宣誓效忠某人/某物 | xuānshì/xuānshì xiàozhōng mǒu rén/mǒu wù | ||||||||||||||||||||
宣誓 / 发#僉忠某人 / 集体 | xuānshì / fā#qiān zhōng mǒu rén / jítǐ | 宣誓 / 发 # 僉 忠 某人 / 集体 | xuānshì/ fā# qiān zhōng mǒu rén/ jítǐ | 宣誓/发#佥忠某人/集体 | xuānshì/fā#qiān zhōng mǒu rén/jítǐ | ||||||||||||||||||||
to switch/transfer/change allegiance | to switch/transfer/change allegiance | pour commuter / transfert / changement d'allégeance | pour commuter/ transfert/ changement d'allégeance | 转/传输/改变效忠 | zhuǎn/chuánshū/gǎibiàn xiàozhōng | ||||||||||||||||||||
转变/转移/改变拥戴对象 | zhuǎnbiàn/zhuǎnyí/gǎibiàn yōngdài duìxiàng | 转变 / 转移 / 改变 拥戴 对象 | zhuǎnbiàn/ zhuǎnyí/ gǎibiàn yōngdài duìxiàng | 转变/转移/改变拥戴对象 | zhuǎnbiàn/zhuǎnyí/gǎibiàn yōngdài duìxiàng | ||||||||||||||||||||
an oath/a vow/a statement of allegiance | an oath/a vow/a statement of allegiance | un serment / un vœu / une déclaration d'allégeance | un serment/ un vœu/ une déclaration d'allégeance | 宣誓/誓言/效忠声明 | xuānshì/shìyán/xiàozhōng shēngmíng | ||||||||||||||||||||
效忠宣#/ 誓约 / 声明 | xiàozhōng xuān#/ shìyuē / shēngmíng | 效忠 宣 # / 誓约 / 声明 | xiàozhōng xuān# / shìyuē/ shēngmíng | 效忠宣#/誓约/声明 | xiàozhōng xuān#/shìyuē/shēngmíng | ||||||||||||||||||||
People of various party allegiances joined the campaign. | People of various party allegiances joined the campaign. | Les gens de différentes allégeances partisanes ont rejoint la campagne. | Les gens de différentes allégeances partisanes ont rejoint la campagne. | 各政党的忠诚的人参加竞选。 | gè zhèngdǎng de zhōngchéng de rén shēn jiā jìngxuǎn. | ||||||||||||||||||||
各个木同政党的拥护者都参加了这次活动 | Gège mù tóng zhèngdǎng de yǒnghù zhě dōu cānjiāle zhè cì huódòng | 各个 木 同 政党 的 拥护者 都 参加 了 这次 活动 | Gège mù tóng zhèngdǎng de yǒnghù zhě dōu cānjiāle zhè cì huódòng | 各个木同政党的拥护者都参加了这次活动 | Gège mù tóng zhèngdǎng de yǒnghù zhě dōu cānjiā le zhè cì huódòng | ||||||||||||||||||||
allegory allegories | allegory allegories | allégories allégorie | allégories allégorie | 寓言寓言 | yùyán yùyán | ||||||||||||||||||||
a story, play, picture, etc. in which each character or event is a symbol representing an idea or a quality, such as truth, evil, death, etc.; the use of such symbols | a story, play, picture, etc. In which each character or event is a symbol representing an idea or a quality, such as truth, evil, death, etc.; The use of such symbols | une histoire, jeu, image, etc., dans lequel chaque personnage ou un événement est un symbole représentant une idée ou une qualité, comme la vérité, le mal, la mort, etc .; l'utilisation de tels symboles | une histoire, jeu, image, etc., Dans lequel chaque personnage ou un événement est un symbole représentant une idée ou une qualité, comme la vérité, le mal, la mort, etc.; L'utilisation de tels symboles | 一个故事,游戏,图片等,其中每个人物或事件是代表一个想法或质量,如真理,罪恶,死亡等标志;使用这样的码元的 | yīgè gùshì, yóuxì, túpiàn děng, qízhōng měi gè rénwù huò shìjiàn shì dàibiǎo yīgè xiǎngfǎ huò zhìliàng, rú zhēnlǐ, zuì'è, sǐwáng děng biāozhì; shǐyòng zhèyàng de mǎ yuán de | ||||||||||||||||||||
寓言;讽喻;寓言体;讽喻法:政治 讽喻 | yùyán; fèngyù; yùyán tǐ; fèngyù fǎ: Zhèngzhì fèngyù | 寓言; 讽喻; 寓言 体; 讽喻 法: 政治 讽喻 | yùyán; fèngyù; yùyán tǐ; fèngyù fǎ: Zhèngzhì fèngyù | 寓言,讽喻;寓言体;讽喻法:政治讽喻 | yùyán, fèngyù; yùyán tǐ; fèngyù fǎ: Zhèngzhì fèngyù | ||||||||||||||||||||
a political allegory | a political allegory | une allégorie politique | une allégorie politique | 一个政治寓言 | yīgè zhèngzhì yùyán | ||||||||||||||||||||
诗人的讽喻手法 | shīrén de fèngyù shǒufǎ | 诗人 的 讽喻 手法 | shīrén de fèngyù shǒufǎ | 诗人的讽喻手法 | shīrén de fèngyù shǒufǎ | ||||||||||||||||||||
the poet’s use of allegory | the poet’s use of allegory | L'utilisation par le poète de l'allégorie | L'utilisation par le poète de l'allégorie | 诗人的运用寓言 | shīrén de yùnyòng yùyán | ||||||||||||||||||||
诗人的讽喻手法 | shīrén de fèngyù shǒufǎ | 诗人 的 讽喻 手法 | shīrén de fèngyù shǒufǎ | 诗人的讽喻手法 | shīrén de fèngyù shǒufǎ | ||||||||||||||||||||
—see also FABLE | —see also FABLE | #NOME? | -voir Également FABLE | 还 - 请参阅寓言 | hái - qǐng cānyuè yùyán | ||||||||||||||||||||
allegorical | allegorical | allégorique | allégorique | 寓言 | yùyán | ||||||||||||||||||||
an allegorical figure/novel | an allegorical figure/novel | une figure allégorique / roman | une figure allégorique/ roman | 一个寓言数字/新 | yīgè yùyán shùzì/xīn | ||||||||||||||||||||
寓言 | yùyán | 寓言 | yùyán | 寓言 | yùyán | ||||||||||||||||||||
一個寓言數字/新 | yīgè yùyán shùzì/xīn | 一個 寓言 數字 / 新 | yīgè yùyán shùzì/ xīn | 一个寓言数字/新 | yīgè yùyán shùzì/xīn | ||||||||||||||||||||
寓言 | yùyán | 寓言 | yùyán | 寓言 | yùyán | ||||||||||||||||||||
一个寓言数字/新 | yīgè yùyán shùzì/xīn | 一个 寓言 数字 / 新 | yīgè yùyán shùzì/ xīn | 一个寓言数字/新 | yīgè yùyán shùzì/xīn | ||||||||||||||||||||
寓言人物;.讽 喻小. | yùyán rénwù;. Fèngyù xiǎo. | 寓言 人物;. 讽 喻 小. | yùyán rénwù;. Fèngyù xiǎo. | 寓言人物;讽喻小。 | yùyán rénwù; fèngyù xiǎo. | ||||||||||||||||||||
allegorically adv. | Allegorically adv. | allégoriquement adv. | Allégoriquement adv. | 寓言副词。 | Yùyán fùcí. | ||||||||||||||||||||
寓言 | Yùyán | 寓言 | Yùyán | 寓言 | Yùyán | ||||||||||||||||||||
allegro allegros | allegro allegros | allégros allegro | allégros allegro | 快板allegros | kuàibǎn allegros | ||||||||||||||||||||
{music #) a piece of music to be played in a fast and lively manner | {music #) a piece of music to be played in a fast and lively manner | {# musique) un morceau de musique pour être joué d'une manière rapide et vif | {# musique) un morceau de musique pour être joué d'une manière rapide et vif | {音乐#)一首乐曲以快速和活泼的方式播放 | {yīnyuè#) yī shǒu yuèqǔ yǐ kuàisù hé huópō de fāngshìbòfàng | ||||||||||||||||||||
快板乐曲 | kuàibǎn yuè qū | 快板 乐曲 | kuàibǎn yuèqǔ | 快板乐曲 | kuàibǎn yuè qū | ||||||||||||||||||||
allegro adj., adv. | allegro adj., Adv. | allegro adj., adv. | allegro adj., Adv. | 快板形容词,副词。 | kuàibǎn xíngróngcí, fùcí. | ||||||||||||||||||||
allele | Allele | allèle | Allèle | 等位基因 | Děng wèi jīyīn | ||||||||||||||||||||
{biology 4) one of two or more possible forms of a GENE that are found at the same place on a CHROMOSOME | {biology 4) one of two or more possible forms of a GENE that are found at the same place on a CHROMOSOME | {biologie 4) l'un des deux ou plusieurs formes possibles d'un gène qui se trouvent au même endroit sur un chromosome | {biologie 4) l'un des deux ou plusieurs formes possibles d'un gène qui se trouvent au même endroit sur un chromosome | {生物学4)的基因的两种或更多种被发现在相同的位置上的染色体可能形式中的一种 | {shēngwù xué 4) de jīyīn de liǎng zhǒng huò gèng duō zhǒng pī fà xiàn zài xiāngtóng de wèizhì shàng de rǎnsètǐ kěnéng xíngshì zhōng de yī zhǒng | ||||||||||||||||||||
等位基因 | děng wèi jīyīn | 等位基因 | děng wèi jīyīn | 等位基因 | děng wèi jīyīn | ||||||||||||||||||||
alleluia | alleluia | alléluia | alléluia | 哈利路亚 | hā lì lù yà | ||||||||||||||||||||
noun, exclamation = HALLELUJAH | noun, exclamation = HALLELUJAH | nom, exclamation = HALLELUJAH | nom, exclamation = HALLELUJAH | 名词,感叹=哈利路亚 | míngcí, gǎntàn =hā lì lù yà | ||||||||||||||||||||
哈利路亚 | hā lì lù yà | 哈利路亚 | hā lì lù yà | 哈利路亚 | hā lì lù yà | ||||||||||||||||||||
allembracing adj. (formal) including everything | allembracing adj. (Formal) including everything | portée globale adj. (formelle) y compris tout | portée globale adj. (Formelle) y compris tout | allembracing形容词。 (正规的),包括一切 | allembracing xíngróngcí. (Zhèngguī de), bāokuò yīqiè | ||||||||||||||||||||
无所不包的形容词。 (正规的),包括一切 | wú suǒ bù bāo de xíngróngcí. (Zhèngguī de), bāokuò yīqiè | 无所不包 的 形容词. (正规 的), 包括 一切 | wú suǒ bù bāo de xíngróngcí. (Zhèngguī de), bāokuò yīqiè | 无所不包的形容词。(正规的),包括一切 | wú suǒ bù bāo de xíngróngcí.(Zhèngguī de), bāokuò yīqiè | ||||||||||||||||||||
无所不包的;概括一切 | wú suǒ bù bāo de; gàikuò yīqiè | 无所不包 的; 概括 一切 | wú suǒ bù bāo de; gàikuò yīqiè | 无所不包的;概括一切 | wú suǒ bù bāo de; gàikuò yīqiè | ||||||||||||||||||||
all en compass ing adj. (formal) including everything | all en compass ing adj. (Formal) including everything | tout en boussole ING adj. (formelle) y compris tout | tout en boussole ING adj. (Formelle) y compris tout | 所有带指南针ING形容词。 (正规的),包括一切 | suǒyǒu dài zhǐnánzhēn ING xíngróngcí. (Zhèngguī de), bāokuò yīqiè | ||||||||||||||||||||
每蒙方象的;总括的 | měi méng fāng xiàng de; zǒngguā de | 每 蒙 方 象 的; 总括 的 | měi méng fāng xiàng de; zǒngguā de | 每蒙方象的;总括的 | měi méng fāng xiàng de; zǒngguā de | ||||||||||||||||||||
Allen key™ | Allen key™ | Clé Allen ™ | Clé Allen ™ | 内六角扳手™ | nèi liùjiǎo bānshǒu ™ | ||||||||||||||||||||
Allen wrench™) noun a small tool used for turning an Allen screw | Allen wrench™) noun a small tool used for turning an Allen screw | Clé Allen ™) nom un petit outil utilisé pour faire tourner une vis Allen | Clé Allen ™) nom un petit outil utilisé pour faire tourner une vis Allen | 内六角扳手™)名词用于车削内六角螺丝的小工具 | nèi liùjiǎo bānshǒu ™) míngcí yòng yú chēxiāo nèi liùjiǎo luósī de xiǎo gōngjù | ||||||||||||||||||||
螺钉扳手;六角螺丝小扳手 | luódīng bānshǒu; liùjiǎo luósī xiǎo bānshǒu | 螺钉 扳手; 六角 螺丝 小 扳手 | luódīng bānshǒu; liùjiǎo luósī xiǎo bānshǒu | 螺钉扳手,六角螺丝小扳手 | luódīng bānshǒu, liùjiǎo luósī xiǎo bānshǒu | ||||||||||||||||||||
Allen screw™ noun a screw with a hole that has six | Allen screw™ noun a screw with a hole that has six | Vis Allen ™ substantif une vis avec un trou qui a six | Vis Allen ™ substantif une vis avec un trou qui a six | 艾伦螺丝™名词与有六个孔的螺丝 | ài lún luósī ™míngcí yù yǒu liù gè kǒng de luósī | ||||||||||||||||||||
sides | sides | côtés | côtés | 双方 | shuāngfāng | ||||||||||||||||||||
艾伦螺钉.右角螺丝(顶端有六角形孔) | ài lún luódīng. Yòujiǎo luósī (dǐngduān yǒu liù jiǎoxíng kǒng) | 艾伦 螺钉. 右角 螺丝 (顶端 有 六角形 孔) | ài lún luódīng. Yòujiǎo luósī (dǐngduān yǒu liù jiǎoxíng kǒng) | 艾伦螺钉。右角螺丝(顶端有六角形孔) | ài lún luódīng. Yòujiǎo luósī (dǐngduān yǒu liù jiǎoxíng kǒng) | ||||||||||||||||||||
allergen | allergen | allergène | allergène | 过敏原 | guòmǐn yuán | ||||||||||||||||||||
a substance that causes an allergy | a substance that causes an allergy | une substance qui provoque une allergie | une substance qui provoque une allergie | 一种物质,会导致过敏 | yī zhǒng wùzhí, huì dǎozhì guòmǐn | ||||||||||||||||||||
过敏原,变应原(能引起变态反应 或过敏_的物质• | guòmǐn yuán, biàn yìng yuán (néng yǐnqǐ biàntài fǎnyìng huò guòmǐn_de wùzhí• | 过敏 原, 变 应 原 (能 引起 变态反应 或 过敏 _ 的 物质 • | guòmǐn yuán, biàn yìng yuán (néng yǐnqǐ biàntài fǎnyìng huò guòmǐn _ de wùzhí• | 过敏原,变应原(能引起变态反应或过敏_的物质• | guòmǐn yuán, biàn yìng yuán (néng yǐnqǐ biàntài fǎnyìng huò guòmǐn_de wùzhí• | ||||||||||||||||||||
allergic | allergic | allergique | allergique | 过敏的 | guòmǐn de | ||||||||||||||||||||
adj. 1 ~ (to sth) having an allergy to sth | adj. 1 ~ (To sth) having an allergy to sth | adj. 1 ~ (à STH) ayant une allergie à qc | adj. 1 ~ (À STH) ayant une allergie à qc | ADJ。 1〜(某事物)有过敏折腾 | ADJ. 1〜(Mǒu shìwù) yǒu guòmǐn zhēteng | ||||||||||||||||||||
(对…)变态反应的,变应的, 过敏 勺 | (duì…) biàntài fǎnyìng de, biàn yīng de, guòmǐn sháo | (对 ...) 变态反应 的, 变 应 的, 过敏 勺 | (duì...) Biàntài fǎnyìng de, biàn yīng de, guòmǐn sháo | (对...)变态反应的,变应的,过敏勺 | (duì...) Biàntài fǎnyìng de, biàn yīng de, guòmǐn sháo | ||||||||||||||||||||
like cats but unfortunately I’m allergic to | like cats but unfortunately I’m allergic to | comme les chats, mais malheureusement, je suis allergique à la | comme les chats, mais malheureusement, je suis allergique à la | 喜欢猫,但可惜我过敏 | xǐhuān māo, dàn kěxí wǒ guòmǐn | ||||||||||||||||||||
them, | them, | eux, | eux, | 他们, | tāmen, | ||||||||||||||||||||
我喜欢猫但遗憾妳是我对猫过敏 | wǒ xǐhuān māo dàn yíhàn nǎi shì wǒ duì māo guòmǐn | 我 喜欢 猫 但 遗憾 妳 是 我 对 猫 过敏 | wǒ xǐhuān māo dàn yíhàn nǎi shì wǒ duì māo guòmǐn | 我喜欢猫但遗憾妳是我对猫过敏 | wǒ xǐhuān māo dàn yíhàn nǎi shì wǒ duì māo guòmǐn | ||||||||||||||||||||
2 caused by | 2 caused by | 2 provoquée par | 2 provoquée par | 2引起的 | 2 yǐnqǐ de | ||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||