A B C D E F G  H  I J K L M N O P  Q R S T U V W X Y Z AA
  ENGLISH PINYIN FRENCH PINYIN CHINESE PINYIN GERMAN PINYIN PORTUGUESE PINYIN ITALIAN PINYIN SPANISH PINYIN POLISH PINYIN RUSSIAN PHONETIC PINYIN JAPANESE PINYIN KOREAN PINYIN ARABIC PINYIN HINDI PINYIN
  PRECEDENT NEXT index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx
001 aircraftman 43 43 43 43 aimless 20000abc abc image                                      
002 aimless  Aimless  sans but Sans but 漫无目的 Màn wú mùdì
003  having no direction or plan having no direction or plan  ayant pas de direction ou d'un plan  ayant pas de direction ou d'un plan  无方向或计划  wú fāngxiàng huò jìhuà
004 方向的;无目标的;无计划的 fāngxiàng de; wú mùbiāo dì; wú jìhuà de 方向 的; 无 目标 的; 无计划 的 fāngxiàng de; wú mùbiāo de; wú jìhuà de 方向的,无目标的,无计划的 fāngxiàng de, wú mùbiāo dì, wú jìhuà de                                          
005 My life seemed aimless My life seemed aimless Ma vie semblait sans but Ma vie semblait sans but 我的生活似乎漫无目的 wǒ de shēnghuó sìhū màn wú mùdì
006 我的生活似乎没有目标 wǒ de shēnghuó sìhū méiyǒu mùbiāo 我 的 生活 似乎 没有 目标 wǒ de shēnghuó sìhū méiyǒu mùbiāo 我的生活似乎没有目标 wǒ de shēnghuó sìhū méiyǒu mùbiāo                                          
007 aimlessly adv.: He drifted aimlessly adv.: He drifted sans but adv .: Il dériva sans but adv.: Il dériva 漫无目的的进阶:漂流 màn wú mùdì de jìn jiē: Piāoliú
008 aimlessly from one job to another. aimlessly from one job to another. sans but d'un emploi à un autre. sans but d'un emploi à un autre. 漫无目的地从一个工作到另一个。 màn wú mùdì de cóng yīgè gōngzuò dào lìng yīgè.
009 他邊无目的地换了 Tā biān wú mùdì de huànle 他 邊 无 目的地 换 了 Tā biān wú mùdì de huànle 他边无目的地换了 Tā biān wú mùdì de huànle                                          
010 个又一个工作 gè yòu yīgè gōngzuò 个 又 一个 工作 gè yòu yīgè gōngzuò 个又一个工作 gè yòu yīgè gōngzuò                                          
011 aimlessness aimlessness désoeuvrement désoeuvrement 漫无目的 màn wú mùdì
012 short form (non-standard or humorous)  short form (non-standard or humorous)  forme courte (non-standard ou humoristique) forme courte (non-standard ou humoristique) 短表(非标或幽默) duǎn biǎo (fēi biāo huò yōumò)
013 1 am not/is not/are not  1 am not/is not/are not  1 ne suis pas / n'est pas / ne sont pas 1 ne suis pas/ n'est pas/ ne sont pas 1我不/不/不 1 wǒ bù/bù/bù
014 不是: bùshì: 不是: bùshì: 不是: bùshì:                                          
015 Things ain’t what they used to be Things ain’t what they used to be Les choses ne sont pas ce qu'ils étaient Les choses ne sont pas ce qu'ils étaient 东西是不是他们曾经是 Dōngxī shì bùshì tāmen céngjīng shì
016 现在情况不比从前了 xiànzài qíngkuàng bùbǐ cóngqiánle 现在 情况 不 比从前 了 xiànzài qíngkuàng bùbǐ cóngqiánle 现在情况不比从前了 xiànzài qíngkuàng bùbǐ cóngqiánle                                          
017 2 has not/have not  2 has not/have not  2 n'a pas / n'ont pas 2 n'a pas/ n'ont pas 2有没有/没有 2 yǒu méiyǒu/méiyǒu
018 没有 méiyǒu 没有 méiyǒu 没有 méiyǒu                                          
019 I ain’t got no money. I ain’t got no money. Je n'ai pas de l'argent. Je n'ai pas de l'argent. 我是不会得到任何金钱。 wǒ shì bù huì dédào rènhé jīnqián.
020 我没有钱 Wǒ méiyǒu qián 我 没有 钱 Wǒ méiyǒu qián 我没有钱 Wǒ méiyǒu qián                                          
021 You ain’t seen nothing You ain’t seen nothing Vous ne voit rien Vous ne voit rien 你没有看到什么 nǐ méiyǒu kàn dào shénme
022 yet yet encore encore 然而 rán'ér
023 你什么都还没有看到 nǐ shénme dōu hái méiyǒu kàn dào 你 什么 都 还 没有 看到 nǐ shénme dōu hái méiyǒu kàn dào 你什么都还没有看到 nǐ shénme dōu hái méiyǒu kàn dào                                          
024 if it ain’t .broke, don’t fix it (informal) used to say that if sth works well enough, it should not be changed  if it ain’t.Broke, don’t fix it (informal) used to say that if sth works well enough, it should not be changed  si elle ne .broke, ne le répare pas (informel) utilisé pour dire que si qqch fonctionne assez bien, il ne devrait pas être modifié si elle ne.Broke, ne le répare pas (informel) utilisé pour dire que si qqch fonctionne assez bien, il ne devrait pas être modifié 如果没有.broke,不解决它(非正式)曾经说过,一旦有事,作品不够好,它不应该被改变 rúguǒ méiyǒu.Broke, bù jiějué tā (fēi zhèngshì) céngjīng shuōguò, yīdàn yǒushì, zuòpǐn bùgòu hǎo, tā bù yìng gāi bèi gǎibiàn
025 未损勿修;能用莫换 wèi sǔn wù xiū; néng yòng mò huàn 未 损 勿 修; 能用 莫 换 wèi sǔn wù xiū; néng yòng mò huàn 未损勿修;能用莫换 wèi sǔn wù xiū; néng yòng mò huàn                                          
026 aioli aioli Aïoli Aïoli 蛋黄酱 dànhuáng jiàng
027 (from French) a thick cold sauce made of mayonnaise and garlic (from French) a thick cold sauce made of mayonnaise and garlic (Du français) une sauce froide épaisse faite de mayonnaise et de l'ail (Du français) une sauce froide épaisse faite de mayonnaise et de l'ail (法国)制作蛋黄酱和大蒜的厚冷调味汁 (fàguó) zhìzuò dànhuáng jiàng hé dàsuàn de hòu lěng tiáowèi zhī
028 蒜泥蛋夢酱 suànní dàn mèng jiàng 蒜泥 蛋 夢 酱 suànní dàn mèng jiàng 蒜泥蛋梦酱 suànní dàn mèng jiàng                                          
029 air  air  air air 空气 kōngqì
030 GAS  GAS  GAZ GAZ 加油站 jiāyóu zhàn
031 气体 qìtǐ 气体 qìtǐ 气体 qìtǐ                                          
032 1 the mixture of gases that surrounds the earth and that we breathe 1 the mixture of gases that surrounds the earth and that we breathe 1, le mélange de gaz qui entoure la terre et que nous respirons 1, le mélange de gaz qui entoure la terre et que nous respirons 1围绕地球的气体的混合物,我们呼吸 1 wéirào dìqiú de qìtǐ de hùnhéwù, wǒmen hūxī
033 空气 kōngqì 空气 kōngqì 空气 kōngqì                                          
034 air pollution air pollution la pollution de l'air la pollution de l'air 空气污染 kōngqì wūrǎn
035 空氣污染 kōngqì wūrǎn 空氣 污染 kōngqì wūrǎn 空气污染 kōngqì wūrǎn                                          
036 Let’s go out for some fresh air Let’s go out for some fresh air Sortons un peu d'air frais Sortons un peu d'air frais 我们出去呼吸呼吸新鲜空气 wǒmen chūqù hūxī hūxī xīnxiān kōngqì
037 讓我們去外面呼吸一些新鮮空氣 ràng wǒmen qù wàimiàn hūxī yīxiē xīnxiān kōngqì 讓 我們 去 外面 呼吸 一些 新鮮 空氣 ràng wǒmen qù wàimiàn hūxī yīxiē xīnxiān kōngqì 让我们去外面呼吸一些新鲜空气 ràng wǒmen qù wàimiàn hūxī yīxiē xīnxiān kōngqì                                          
038 咱们出去呼吸点新鮮 空气 zánmen chūqù hūxī diǎn xīnxiān kōngqì 咱们 出去 呼吸 点 新鮮 空气 zánmen chūqù hūxī diǎn xīnxiān kōngqì 咱们出去呼吸点新鲜空气 zánmen chūqù hūxī diǎn xīnxiān kōngqì                                          
039 I need to put some air in my tyres. I need to put some air in my tyres. Je dois mettre un peu d'air dans mes pneus. Je dois mettre un peu d'air dans mes pneus. 我需要把一些空气在我的轮胎。 wǒ xūyào bǎ yīxiē kōngqì zài wǒ de lúntāi.
040 我需要给我 的轮如打些气 Wǒ xūyào gěi wǒ de lún rú dǎ xiē qì 我 需要 给 我 的 轮 如 打 些 气 Wǒ xūyào gěi wǒ de lún rú dǎ xiē qì 我需要给我的轮如打些气 Wǒ xūyào gěi wǒ de lún rú dǎ xiē qì                                          
041 currents of warm air currents of warm air courants d'air chaud courants d'air chaud 的暖湿气流 de nuǎn shī qìliú
042 卜暖气流 bo nuǎnqì liú 卜 暖气 流 bo nuǎnqì liú 卜暖气流 bo nuǎnqì liú                                          
043 o note at OUTSIDE o note at OUTSIDE o noter à DEHORS o noter à DEHORS O注在OUTSIDE O zhù zài OUTSIDE
044 SPACE  SPACE  ESPACE ESPACE 空间 kōngjiān
045 空间 kōngjiān 空间 kōngjiān 空间 kōngjiān                                          
046 2 (usually the air) the space above the  ground or that is around things  2 (usually the air) the space above the ground or that is around things  2 (généralement l'air) l'espace au-dessus du sol ou qui est autour de choses 2 (généralement l'air) l'espace au-dessus du sol ou qui est autour de choses 2(通常是空气)在地面上方的空间或即周围的事物 2(tōngcháng shì kōngqì) zài dìmiàn shàngfāng de kōng jiàn huò jí zhōuwéi de shìwù
047 空中;天空 kōngzhōng; tiānkōng 空中; 天空 kōngzhōng; tiānkōng 空中,天空 kōngzhōng, tiānkōng                                          
048 I kicked the ball high in/into the air. I kicked the ball high in/into the air. J'ai lancé la balle haute en / dans l'air. J'ai lancé la balle haute en/ dans l'air. 我一脚踢在/球高到空气中。 wǒ yī jiǎo tī zài/qiú gāo dào kōngqì zhòng.
049 我把球彘高地踢到空中 Wǒ bǎ qiú zhì gāodì tī dào kōngzhōng 我 把 球 彘 高地 踢到 空中 Wǒ bǎ qiú zhì gāodì tī dào kōngzhōng 我把球彘高地踢到空中 Wǒ bǎ qiú zhì gāodì tī dào kōngzhōng                                          
050 Spicy smells wafted through the air.  Spicy smells wafted through the air.  odeurs épicées flottait dans l'air. odeurs épicées flottait dans l'air. 辛辣的气味在空气中飘荡。 xīnlà de qìwèi zài kōngqì zhòng piāodàng.
051 辛辣的氣味在空氣中飄蕩 Xīnlà de qìwèi zài kōngqì zhòng piāodàng 辛辣 的 氣味 在 空氣 中 飄蕩 Xīnlà de qìwèi zài kōngqì zhōng piāodàng 辛辣的气味在空气中飘荡 Xīnlà de qìwèi zài kōngqì zhòng piāodàng                                          
052 空中飘来一.每辛 涂的气味 kōngzhōng piāo lái yī. Měi xīn tú de qìwèi 空中 飘来 一. 每 辛 涂 的 气味 kōngzhōng piāo lái yī. Měi xīn tú de qìwèi 空中飘来一。每辛涂的气味 kōngzhōng piāo lái yī. Měi xīn tú de qìwèi                                          
053 Music filled the night air Music filled the night air Musique rempli l'air de la nuit Musique rempli l'air de la nuit 音乐充满了夜空 yīnyuè chōngmǎnle yèkōng
054 夜空畚漾着乐癀 yèkōng běn yàngzhe lè huáng 夜空 畚 漾着 乐 癀 yèkōng běn yàngzhe lè huáng 夜空畚漾着乐癀 yèkōng běn yàngzhe lè huáng                                          
055 — see also open ai — see also open ai #NOME? - Voir également ouvert ma #NOME? - yě kàn kāile AI
056 FOR PLANES FOR PLANES POUR AVIONS POUR AVIONS 护架 hù jià
057 飞机 fēijī 飞机 fēijī 飞机 fēijī                                          
058  3  the space above the earth where planes fly  3 the space above the earth where planes fly   3 l'espace au-dessus de la terre où les avions volent  3 l'espace au-dessus de la terre où les avions volent  3,其中飞机飞在地面以上的空间  3, qízhōng fēijī fēi zài dìmiàn yǐshàng de kōngjiān
059 行的)空中,’天空 xíng de) kōngzhōng,’ tiānkōng 行 的) 空中, '天空 xíng de) kōngzhōng, 'tiānkōng 行的)空中,'天空 xíng de) kōngzhōng,'tiānkōng                                          
060 It only takes three hours by air (= in a plane It only takes three hours by air (= in a plane Il ne prend que trois heures par air (= dans un plan Il ne prend que trois heures par air (= dans un plan 只需通过空气(=三个小时的平面 zhǐ xū tōngguò kōngqì (=sān gè xiǎoshí de píngmiàn
061 乘飞机只要三个小时 chéng fēijī zhǐyào sān gè xiǎoshí 乘飞机 只要 三个 小时 chéng fēijī zhǐyào sān gè xiǎoshí 乘飞机只要三个小时 chéng fēijī zhǐyào sān gè xiǎoshí                                          
062 air travel/traffic  air travel/traffic  Voyage de l'air / trafic Voyage de l'air/ trafic 航空旅行/交通 hángkōng lǚxíng/jiāotōng
063 航空痕行;空中女通 hángkōng hén xíng; kōngzhōng nǚ tōng 航空 痕 行; 空中 女 通 hángkōng hén xíng; kōngzhōng nǚ tōng 航空痕行;空中女通 hángkōng hén xíng; kōngzhōng nǚ tōng                                          
064 The temple was clearly visible from the air. The temple was clearly visible from the air. Le temple était clairement visible de l'air. Le temple était clairement visible de l'air. 圣殿是从空中清晰可见。 shèng diànshì cóng kōngzhōng qīngxī kějiàn.
065 从空中看去,那座庙宇清晰 可辨 Cóng kōng zhòng kàn qù, nà zuò miàoyǔ qīngxī kě biàn 从 空中 看去, 那座 庙宇 清晰 可 辨 Cóng kōng zhòng kàn qù, nà zuò miàoyǔ qīngxī kě biàn 从空中看去,那座庙宇清晰可辨 Cóng kōng zhòng kàn qù, nà zuò miàoyǔ qīngxī kě biàn                                          
066 A surprise air attack (= from aircraft) was launched at night. A surprise air attack (= from aircraft) was launched at night. Une attaque aérienne surprise (= à partir d'avions) a été lancé dans la nuit. Une attaque aérienne surprise (= à partir d'avions) a été lancé dans la nuit. 一个意外的空袭(=从飞机)在夜间发射。 yīgè yìwài de kōngxí (=cóng fēijī) zài yèjiān fāshè.
067 夜间突然发起了空袭 Yèjiān túrán fāqǐle kōngxí 夜间 突然 发起 了 空袭 Yèjiān túrán fāqǐle kōngxí 夜间突然发起了空袭 Yèjiān túrán fāqǐle kōngxí                                          
068 IMPRESSION IMPRESSION IMPRESSION IMPRESSION 印象 yìnxiàng
069 印象 yìnxiàng 印象 yìnxiàng 印象 yìnxiàng                                          
070 4  the particular feeling or impression that is given by sb/sth; the way sb does sth 4 the particular feeling or impression that is given by sb/sth; the way sb does sth 4 le sentiment particulier ou une impression qui est donnée par sb / sth; la façon dont sb fait qqch 4 le sentiment particulier ou une impression qui est donnée par sb/ sth; la façon dont sb fait qqch 4由SB /某物给予特别的感觉或印象;某人的方式做某事 4 yóu SB/mǒu wù jǐyǔ tèbié de gǎnjué huò yìnxiàng; mǒu rén de fāngshì zuò mǒu shì
071 感觉;印象;神态 gǎnjué; yìnxiàng; shéntài 感觉; 印象; 神态 gǎnjué; yìnxiàng; shéntài 感觉;印象;神态 gǎnjué; yìnxiàng; shéntài
072 The room had an air of luxury, The room had an air of luxury, La chambre avait un air de luxe, La chambre avait un air de luxe, 房间里有奢华的气息, fángjiān li yǒu shēhuá de qìxí,
073 房間裡有奢華的氣息, fángjiān lǐ yǒu shēhuá de qìxí, 房間 裡 有 奢華 的 氣息, fángjiān lǐ yǒu shēhuá de qìxí, 房间里有奢华的气息, fángjiān li yǒu shēhuá de qìxí,                                          
074 房间具有秦华 气派 fángjiān jùyǒu qín huá qìpài 房间 具有 秦 华 气派 fángjiān jùyǒu qín huá qìpài 房间具有秦华气派 fángjiān jùyǒu qín huá qìpài                                          
075 She looked at him with a defiant air. She looked at him with a defiant air. Elle le regarda avec un air de défi. Elle le regarda avec un air de défi. 她看着他用挑衅的空气。 tā kànzhe tā yòng tiǎoxìn de kōngqì.
076 她用蔑视的神情望着他 Tā yòng mièshì de shénqíng wàngzhe tā 她 用 蔑视 的 神情 望着 他 Tā yòng mièshì de shénqíng wàngzhe tā 她用蔑视的神情望着他 Tā yòng mièshì de shénqíng wàngzhe tā                                          
077 TUNE TUNE RÉGLER RÉGLER diào
078  (old-fashioned) (often used in the title of a piece of music  (old-fashioned) (often used in the title of a piece of music   (Ancienne) (souvent utilisé dans le titre d'un morceau de musique  (Ancienne) (souvent utilisé dans le titre d'un morceau de musique  (老式)(通常在一段音乐的标题使用  (lǎoshì)(tōngcháng zài yīduàn yīnyuè de biāotí shǐyòng
079 常角于乐曲去 cháng jiǎo yú yuèqǔ qù 常 角 于 乐曲 去 cháng jiǎo yú yuèqǔ qù 常角于乐曲去 cháng jiǎo yú yuèqǔ qù                                          
080 a tune  a tune  une mélodie une mélodie diào
081 曲调 qǔdiào 曲调 qǔdiào 曲调 qǔdiào                                          
082 Bach’s Air on a G string  Bach’s Air on a G string  Air de Bach sur une chaîne G Air de Bach sur une chaîne G 巴赫的空气在G弦 bāhè de kōngqì zài G xián
083 巴赫私G弦上的曲调 bāhè sī G xián shàng de qǔdiào 巴赫 私 G 弦 上 的 曲调 bāhè sī G xián shàng de qǔdiào 巴赫私摹弦上的曲调 bāhè sī mó xián shàng de qǔdiào                                          
084 BEHAVIOUR  BEHAVIOUR  COMPORTEMENT COMPORTEMENT 行为 xíngwéi
085 行为 xíngwéi 行为 xíngwéi 行为 xíngwéi                                          
086 6 airs  6 airs  6 airs 6 airs 6摆架子 6 bǎijiàzi
087  (disapproving) a way of behaving that shows that sb thinks that they are more important, etc. than they really are (disapproving) a way of behaving that shows that sb thinks that they are more important, etc. Than they really are  (Désapprouvant) une façon de se comporter qui montre que sb pense qu'ils sont plus importants, etc. qu'ils sont vraiment  (Désapprouvant) une façon de se comporter qui montre que sb pense qu'ils sont plus importants, etc. Qu'ils sont vraiment  (反对的)的行为的一种方式表明某人认为他们是更重要的,比等他们真的是  (fǎnduì de) de xíngwéi de yī zhǒng fāngshì biǎomíng mǒu rén rènwéi tāmen shì gèng zhòngyào de, bǐ děng tāmen zhēn de shì
088 摆架子;装腔作势 bǎijiàzi; zhuāngqiāngzuòshì 摆架子; 装腔作势 bǎijiàzi; zhuāngqiāngzuòshì 摆架子,装腔作势 bǎijiàzi, zhuāngqiāngzuòshì                                          
089 hate the way she puts on airs. hate the way she puts on airs. déteste la façon dont elle prend des airs. déteste la façon dont elle prend des airs. 恨她搭架子的方式。 hèn tā dā jiàzi de fāngshì.
090 我不喜欢—那—腔的 样子 Wǒ bù xǐhuān—nà—qiāng de yàngzi 我 不 喜欢 - 那 - 腔 的 样子 Wǒ bù xǐhuān - nà - qiāng de yàngzi 我不喜欢 - 那 - 腔的样子 Wǒ bù xǐhuān - nà - qiāng de yàngzi                                          
091 airs and 'graces  airs and'graces  airs et «grâces airs et «grâces 架子,“青睐 jiàzi,“qīnglài
092 a way of behaving that shows that sb thinks that they are more important, etc. than they really are a way of behaving that shows that sb thinks that they are more important, etc. Than they really are une façon de se comporter qui montre que sb pense qu'ils sont plus importants, etc. qu'ils sont vraiment une façon de se comporter qui montre que sb pense qu'ils sont plus importants, etc. Qu'ils sont vraiment 该行为的一种方式表明某人认为他们是更重要的,比等他们真的是 gāi xíngwéi de yī zhǒng fāngshì biǎomíng mǒu rén rènwéi tāmen shì gèng zhòngyào de, bǐ děng tāmen zhēn de shì
093 摆架子;装腔作势  bǎijiàzi; zhuāngqiāngzuòshì  摆架子; 装腔作势 bǎijiàzi; zhuāngqiāngzuòshì 摆架子,装腔作势 bǎijiàzi, zhuāngqiāngzuòshì                                          
094 synonyme airs  synonyme airs  airs de SYNONYME airs de SYNONYME synonyme摆架子 synonyme bǎijiàzi
095 float/walk on air to feel very happy  float/walk on air to feel very happy  flotteur / marche sur l'air de se sentir très heureux flotteur/ marche sur l'air de se sentir très heureux 浮法/空气步行到觉得很幸福 fú fǎ/kōngqì bùxíng dào juédé hěn xìngfú
096 欢天喜 地;得意扬扬  huān tiān xǐ de; déyì yángyáng  欢 天 喜 地; 得意 扬扬 huān tiān xǐ de; déyì yángyáng 欢天喜地;得意扬扬 huāntiānxǐdì; déyì yángyáng                                          
097 in the air in the air dans l'air dans l'air 在空中 zài kōngzhōng
098  felt by a number of people to felt by a number of people to  ressenti par un certain nombre de personnes à  ressenti par un certain nombre de personnes à  由许多人感到  yóu xǔduō rén gǎndào
099 exist or to be happening exist or to be happening exister ou se produire exister ou se produire 存在或将要发生的 cúnzài huò jiāngyào fāshēng de
100 在传播中;流行;可感觉到的 zài chuánbò zhōng; liúxíng; kě gǎnjué dào de 在 传播 中; 流行; 可 感觉到 的 zài chuánbò zhōng; liúxíng; kě gǎnjué dào de 在传播中,流行;可感觉到的 zài chuánbò zhōng, liúxíng; kě gǎnjué dào de                                          
101 There’s romance in the air. There’s romance in the air. Il y a romance dans l'air. Il y a romance dans l'air. 有浪漫的气息。 yǒu làngmàn de qìxí.
102 肴知浪漫的气氛 Yáo zhī làngmàn de qìfēn 肴 知 浪漫 的 气氛 Yáo zhī làngmàn de qìfēn 肴知浪漫的气氛 Yáo zhī làngmàn de qìfēn                                          
103 on/, off (the) air broadcasting or not broadcasting on televi­sion or radio on/, off (the) air broadcasting or not broadcasting on televi­sion or radio on /, off (la) la radiodiffusion de l'air ou non la diffusion à la télévision ou la radio on/, off (la) la radiodiffusion de l'air ou non la diffusion à la télévision ou la radio 上/,关闭()空中广播或不广播电台和电视 shàng/, guānbì () kōngzhōng guǎngbò huò bù guǎngbò diàntái hé diànshì
104 正在/停止播送(电视、广播) zhèngzài/tíngzhǐ bòsòng (diànshì, guǎngbò) 正在 / 停止 播送 (电视, 广播) zhèngzài/ tíngzhǐ bòsòng (diànshì, guǎngbò) 正在/停止播送(电视,广播) zhèngzài/tíngzhǐ bòsòng (diànshì, guǎngbò)                                          
105 We will be back on air tomorrow morning at 7. We will be back on air tomorrow morning at 7. Nous serons de retour sur l'air demain matin à 7. Nous serons de retour sur l'air demain matin à 7. 我们会回来的空气明天早晨7。 wǒmen huì huílái de kōngqì míngtiān zǎochén 7.
106 明,天皁上 7 点本 节目重新开播 Míng, tiān zào shàng 7 diǎn běn jiémù chóngxīn kāibō 明, 天 皁 上 7 点 本 节目 重新 开播 Míng, tiān zào shàng 7 diǎn běn jiémù chóngxīn kāibō 明,天皂上7点本节目重新开播 Míng, tiān zào shàng 7 diǎn běn jiémù chóngxīn kāibō                                          
107 The programme was taken off the air over the summer The programme was taken off the air over the summer Le programme a été retiré de l'air pendant l'été Le programme a été retiré de l'air pendant l'été 该方案被带到了空气在夏季 gāi fāng'àn bèi dài dàole kōngqì zàixiàjì
108 这个节目夏季停播 zhège jiémù xiàjì tíng bò 这个 节目 夏季 停播 zhège jiémù xiàjì tíng bò 这个节目夏季停播 zhège jiémù xiàjì tíng bò                                          
109 up in the air  up in the air  dans l'air dans l'air 在空中 zài kōngzhōng
110 not yet decided if not yet decided if pas encore décidé si pas encore décidé si 尚未决定是否 shàngwèi juédìng shìfǒu
111 悬而未决 xuán'érwèijué 悬而未决 xuán'érwèijué 悬而未决 xuán'érwèijué                                          
112 Our travel plans are still up in the air. Our travel plans are still up in the air. Nos plans de voyage sont encore en l'air. Nos plans de voyage sont encore en l'air. 我们的旅行计划仍悬而未决。 wǒmen de lǚxíng jìhuà réng xuán'érwèijué.
113 — more at breath, — More at breath, - Plus au souffle, - Plus au souffle, #NOME? - Gèng duō de qìxí,
114 CASTLE, CLEAR V., NOSE /?., PLUCK V., THIN  CASTLE, CLEAR V., NOSE/?., PLUCK V., THIN  CASTLE, EFFACER V., NEZ /?., PLUMEZ V., MINCE CASTLE, EFFACER V., NEZ/?., PLUMEZ V., MINCE 城堡,CLEAR五,鼻子/?,PLUCK五,瘦 chéngbǎo,CLEAR wǔ, bízi/?,PLUCK wǔ, shòu
115 CLOTHES CLOTHES VÊTEMENTS VÊTEMENTS 衣服 yīfú
116 衣服 yīfú 衣服 yīfú 衣服 yīfú                                          
117  1 to put clothing, etc. in a place that is warm or has plenty of air so that it dries completely and smells fresh; to be left to dry somewhere  1 to put clothing, etc. In a place that is warm or has plenty of air so that it dries completely and smells fresh; to be left to dry somewhere   1 pour mettre des vêtements, etc. dans un endroit qui est chaud ou a beaucoup d'air afin qu'il sèche complètement et sent frais; être laissé à sécher quelque part  1 pour mettre des vêtements, etc. Dans un endroit qui est chaud ou a beaucoup d'air afin qu'il sèche complètement et sent frais; être laissé à sécher quelque part  1把衣物等在一个地方,是温暖还是有大量的空气,使其完全干燥和气味清新;留给地方晾干  1 bǎ yīwù děng zài yīgè dìfāng, shì wēnnuǎn huán shì yǒu dàliàng de kōngqì, shǐ qí wánquán gānzào hé qìwèi qīngxīn; liú gěi dìfāng liàng gàn
118 瞭;瞭千 liǎo; liǎo qiān 瞭; 瞭 千 liǎo; liǎo qiān 了;了千 le;le qiān                                          
119 Air the sheets well.  Air the sheets well.  Aérez les feuilles bien. Aérez les feuilles bien. 空气床单好。 kōngqì chuángdān hǎo.
120 把这些成 单好好晾晒一下 Bǎ zhèxiē chéng dān hǎohǎo liàngshài yīxià 把 这些 成 单 好好 晾晒 一下 Bǎ zhèxiē chéng dān hǎohǎo liàngshài yīxià 把这些成单好好晾晒一下 Bǎ zhèxiē chéng dān hǎohǎo liàngshài yīxià                                          
121 Leave the towels out to air Leave the towels out to air Laissez les serviettes à l'air Laissez les serviettes à l'air 离开毛巾到空气 líkāi máojīn dào kōngqì
122 離開毛巾出來的空氣 líkāi máojīn chūlái de kōngqì 離開 毛巾 出來 的 空氣 líkāi máojīn chūlái de kōngqì 离开毛巾出来的空气 líkāi máojīn chūlái de kōngqì                                          
123 让 .巾在外面晾着吧 ràng. Jīn zài wàimiàn liàngzhe ba 让. 巾 在 外面 晾着 吧 ràng. Jīn zài wàimiàn liàngzhe ba 让。巾在外面晾着吧 ràng. Jīn zài wàimiàn liàngzhe ba                                          
124 A ROOM A ROOM UNE CHAMBRE UNE CHAMBRE 一个房间 yīgè fángjiān
125 房间 fángjiān 房间 fángjiān 房间 fángjiān                                          
126 2 ,air (sth) 'out) to allow fresh air into a room or a building; to be filled with fresh air 2,air (sth)'out) to allow fresh air into a room or a building; to be filled with fresh air 2, l'air (STH) 'out) pour permettre à l'air frais dans une pièce ou un bâtiment; à être rempli d'air frais 2, l'air (STH)'out) pour permettre à l'air frais dans une pièce ou un bâtiment; à être rempli d'air frais 2,空气(某事物)'出来),让新鲜空气进入房间或​​建筑物;要填充的新鲜空气 2, kōngqì (mǒu shìwù)'chūlái), ràng xīnxiān kōngqì jìnrù fáng jiàn huò​​jiànzhú wù; yào tiánchōng de xīnxiān kōngqì
127 (使)通风,透风 (shǐ) tōngfēng, tòufēng (使) 通风, 透风 (shǐ) tōngfēng, tòufēng (使)通风,透风 (shǐ) tōngfēng, tòufēng                                          
128 The rooms had all been cleaned and aired.  The rooms had all been cleaned and aired.  Les chambres ont toutes été nettoyée et aérée. Les chambres ont toutes été nettoyée et aérée. 酒店的客房已全部清理和播出。 jiǔdiàn de kèfáng yǐ quánbù qīnglǐ hé bō chū.
129 所有的房间都已打扫干净并且通了风 Suǒyǒu de fángjiān dōu yǐ dǎsǎo gānjìng bìngqiě tōngle fēng 所有 的 房间 都已 打扫 干净 并且 通 了 风 Suǒyǒu de fángjiān dōu yǐ dǎsǎo gānjìng bìngqiě tōngle fēng 所有的房间都已打扫干净并且通了风 Suǒyǒu de fángjiān dōu yǐ dǎsǎo gānjìng bìngqiě tōngle fēng                                          
130 OPINIONS OPINIONS DES AVIS DES AVIS 意见 yìjiàn
131 3  to express your opinions publicly 3 to express your opinions publicly 3 d'exprimer vos opinions publiquement 3 d'exprimer vos opinions publiquement 3,表达你的意见公开 3, biǎodá nǐ de yìjiàn gōngkāi
132 公开发表 gōngkāi fābiǎo 公开 发表 gōngkāi fābiǎo 公开发表 gōngkāi fābiǎo                                          
133 synonyme .voice :The weekly meeting enables employees to air their grievances synonyme.Voice:The weekly meeting enables employees to air their grievances .voice synonyme: La réunion hebdomadaire permet aux employés d'exprimer leurs griefs .Voice synonyme: La réunion hebdomadaire permet aux employés d'exprimer leurs griefs synonyme。语音:每周的会议使员工能够吐苦水 synonyme. Yǔyīn: Měi zhōu de huìyì shǐ yuángōng nénggòu tǔ kǔshuǐ
134 周会可以.让雇员诉说 他们的委屈 zhōu huì kěyǐ. Ràng gùyuán sùshuō tāmen de wěiqu 周 会 可以. 让 雇员 诉说 他们 的 委屈 zhōu huì kěyǐ. Ràng gùyuán sùshuō tāmen de wěiqu 周会可以。让雇员诉说他们的委屈 zhōu huì kěyǐ. Ràng gùyuán sùshuō tāmen de wěiqu                                          
135 ► RADIO/TV PROGRAMME ► RADIO/TV PROGRAMME ► RADIO / PROGRAMME TV ► RADIO/ PROGRAMME TV ►收音机/电视节目 ►shōuyīnjī/diànshì jiémù
136 广播/ 电视节目 guǎngbò/ diànshì jiémù 广播 / 电视 节目 guǎngbò/ diànshì jiémù 广播/电视节目 guǎngbò/diànshì jiémù                                          
137  (especially (especially  (notamment  (notamment  (特别  (tèbié
138 to broadcast a programme on the radio or on television; to be broadcast to broadcast a programme on the radio or on television; to be broadcast à diffuser un programme à la radio ou à la télévision; à diffuser à diffuser un programme à la radio ou à la télévision; à diffuser 在收音机或电视上播出的节目;要被广播 zài shōuyīnjī huò diàn shì shàng bō chū de jiémù; yào bèi guǎngbò
139 播出.;播送 bō chū.; Bòsòng 播出;. 播送 bō chū;. Bòsòng 播出;播送 bō chū; bòsòng                                          
140 The show will be aired next Tuesday night. The show will be aired next Tuesday night. Le spectacle sera diffusé mardi soir prochain. Le spectacle sera diffusé mardi soir prochain. 该节目将在下周二晚上播出。 gāi jiémù jiàng zàixià zhōu'èr wǎnshàng bō chū.
141 这个节目将在下周二夜 间播出 Zhège jiémù jiàng zàixià zhōu'èr yèjiān bō chū 这个 节目 将 在 下周 二夜 间 播出 Zhège jiémù jiàng zàixià zhōu'èr yèjiān bō chū 这个节目将在下周二夜间播出 Zhège jiémù jiàng zài xià zhōu'èr yèjiān bō chū                                          
142 The program aired last week. The program aired last week. Le programme a été diffusé la semaine dernière. Le programme a été diffusé la semaine dernière. 上周播出的节目。 shàng zhōu bō chū de jiémù.
143 该节目已于 上周播出 Gāi jiémù yǐ yú shàng zhōu bō chū 该 节目 已于 上周 播出 Gāi jiémù yǐ yú shàng zhōu bō chū 该节目已于上周播出 Gāi jiémù yǐ yú shàng zhōu bō chū                                          
144 air out I ,air sth out  air out I,air sth out  aérer I, air sth out aérer I, air sth out 空出我,空出某事 kōng chū wǒ, kōng chū mǒu shì
145 airbag  airbag  airbag airbag 安全气囊 ānquán qìnáng
146 noun a safety device in a car that fills with air if there is an accident, to protect the people in the car noun a safety device in a car that fills with air if there is an accident, to protect the people in the car noun un dispositif de sécurité dans une voiture qui se remplit d'air en cas d'accident, de protéger les personnes dans la voiture noun un dispositif de sécurité dans une voiture qui se remplit d'air en cas d'accident, de protéger les personnes dans la voiture 名词的安全装置在汽车的充满空气,如果出现意外,以保护车上的人 míngcí de ānquán zhuāngzhì zài qìchē de chōngmǎn kōngqì, rúguǒ chūxiàn yìwài, yǐ bǎohù chē shàng de rén
147 安全气囊(遇车祸时充气保护车内 ānquán qìnáng (yù chēhuò shí chōngqì bǎohù chē nèi 安全 气囊 (遇 车祸 时 充气 保护 车内 ānquán qìnáng (yù chēhuò shí chōngqì bǎohù chē nèi 安全气囊(遇车祸时充气保护车内 ānquán qìnáng (yù chēhuò shí chōngqì bǎohù chē nèi                                          
148 的人) de rén) 的 人) de rén) 的人) de rén)                                          
149 airbase airbase base aérienne base aérienne 空军基地 kōngjūn jīdì
150 a place where mili­tary aircraft fly from and are kept, and where some staff live a place where mili­tary aircraft fly from and are kept, and where some staff live un endroit où les avions militaires volez de et sont conservés, et où certains membres du personnel vivent un endroit où les avions militaires volez de et sont conservés, et où certains membres du personnel vivent 其中,军用飞机从飞行和保持,以及一些工作人员住的地方的地方 qízhōng, jūnyòng fēijī cóng fēixíng hé bǎochí, yǐjí yīxiē gōngzuò rényuán zhù dì dìfāng dì dìfāng
151 空军基地;航空基地 kōngjūn jīdì; hángkōng jīdì 空军 基地; 航空 基地 kōngjūn jīdì; hángkōng jīdì 空军基地,航空基地 kōngjūn jīdì, hángkōng jīdì                                          
152 air bed  air bed  lit air lit air 气垫床 qìdiàn chuáng
153 mattress mattress matelas matelas 床垫 chuáng diàn
154  a large plastic or rubber bag that can be filled with air and used as a bed a large plastic or rubber bag that can be filled with air and used as a bed  un grand plastique ou un sac de caoutchouc qui peut être rempli avec de l'air et utilisé comme un lit  un grand plastique ou un sac de caoutchouc qui peut être rempli avec de l'air et utilisé comme un lit  一个大的塑料或橡胶袋可填充有空气,并用作床  yīgè dà de sùliào huò xiàngjiāo dài kě tiánchōng yǒu kòng qì, bìngyòng zuò chuáng
155 充气床垫 chōngqì chuáng diàn 充气床 垫 chōngqì chuáng diàn 充气床垫 chōngqì chuáng diàn                                          
156 airborne airborne aéroporté aéroporté 空降 kōngjiàng
157 1 [not before noun] (of a plane or passengers 1 [not before noun] (of a plane or passengers 1 [pas avant noun] (d'un avion ou des passagers 1 [pas avant noun] (d'un avion ou des passagers 1 [不是名词之前(平面或乘客 1 [bùshì míngcí zhīqián (píngmiàn huò chéngkè
158 飞机或乘意 fēijī huò chéng yì 飞机 或 乘 意 fēijī huò chéng yì 飞机或乘意 fēijī huò chéng yì                                          
159 in the air : Do not leave your seat until the plane is airborne in the air: Do not leave your seat until the plane is airborne dans l'air: Ne laissez pas votre siège jusqu'à ce que l'avion est en vol dans l'air: Ne laissez pas votre siège jusqu'à ce que l'avion est en vol 空气中的:不要离开你的座位,直到飞机升空 kōngqì zhòng de: Bùyào líkāi nǐ de zuòwèi, zhídào fēijī shēng kōng
160 飞机升 空时不要离开座位 fēijī shēng kòng shí bùyào líkāi zuòwèi 飞机 升 空 时 不要 离开 座位 fēijī shēng kòng shí bùyào líkāi zuòwèi 飞机升空时不要离开座位 fēijī shēng kòng shí bùyào líkāi zuòwèi                                          
161 2 [only before noun] carried through the air  2 [only before noun] carried through the air  2 [seulement avant noun] porté par l'air 2 [seulement avant noun] porté par l'air 2 [只有名词前]通过空气进行 2 [zhǐyǒu míngcí qián] tōngguò kōngqì jìnxíng
162 airborne seeds/viruses airborne seeds/viruses graines aéroportées / virus graines aéroportées/ virus 空降种子/病毒 kōngjiàng zhǒngzǐ/bìngdú
163 空气传播的 种子 / 病毒 kōngqì chuánbò de zhǒngzǐ/ bìngdú 空气 传播 的 种子 / 病毒 kōngqì chuánbò de zhǒngzǐ/ bìngdú 空气传播的种子/病毒 kōngqì chuánbò de zhǒngzǐ/bìngdú                                          
164 — compare waterborne  — compare waterborne  - Comparer à base d'eau - Comparer à base d'eau #NOME? - shuǐxìng bǐjiào
165 3 [only before noun] (of soldiers ± trained to jump out of aircraft onto enemy land in order to fight 3 [only before noun] (of soldiers ± trained to jump out of aircraft onto enemy land in order to fight 3 [seulement avant noun] (de soldats ± formés pour sauter hors de l'avion sur les terres de l'ennemi afin de lutter 3 [seulement avant noun] (de soldats ± formés pour sauter hors de l'avion sur les terres de l'ennemi afin de lutter 3 [只名词之前(士兵±训练跳出飞机到敌方为了争 3 [zhǐ míngcí zhīqián (shìbīng ±xùnliàn tiàochū fēijī dào dí fāng wéi le zhēng
166 空降的 kōngjiàng de 空降 的 kōngjiàng de 空降的 kōngjiàng de                                          
167 an airborne division an airborne division une division aéroportée une division aéroportée 一个空降师 yīgè kōngjiàng shī
168 一個空降師 yīgè kōngjiàng shī 一個 空降 師 yīgè kōngjiàng shī 一个空降师 yīgè kōngjiàng shī                                          
169 air brake noun a brake in a vehicle that is worked by air pressure  air brake noun a brake in a vehicle that is worked by air pressure  frein à air noun un frein dans un véhicule qui est travaillé par la pression de l'air frein à air noun un frein dans un véhicule qui est travaillé par la pression de l'air 空气制动名词在车辆中的制动器是受空气压力工作 kōngqì zhì dòng míngcí zài chēliàng zhōng de zhìdòngqì shì shòu kōngqì yālì gōngzuò
170 (车辆的)气动刹车〇气闸,空气制动器 (chēliàng de) qìdòng shāchē líng qì zhá, kōngqì zhìdòngqì (车辆 的) 气动 刹车 〇 气 闸, 空气 制动器 (chēliàng de) qìdòng shāchē líng qì zhá, kōngqì zhìdòngqì (车辆的)气动刹车〇气闸,空气制动器 (chēliàng de) qìdòng shāchē líng qì zhá, kōngqì zhìdòngqì                                          
171 air bridge  jet-way)  air bridge jet-way)  pont aérien jet-way) pont aérien jet-way) 空中桥梁喷射方式) kōngzhōng qiáoliáng pēnshè fāngshì)
172 a bridge that can be moved and put against the door of an aircraft, so people can get on and off a bridge that can be moved and put against the door of an aircraft, so people can get on and off un pont qui peut être déplacé et mis à la porte d'un aéronef, de sorte que les gens peuvent monter et descendre un pont qui peut être déplacé et mis à la porte d'un aéronef, de sorte que les gens peuvent monter et descendre 可以移动,并把针对飞机的机门,使人们可以上下车的桥梁 kěyǐ yídòng, bìng bǎ zhēnduì fēijī de jī mén, shǐ rénmen kěyǐ shàngxià chē de qiáoliáng
173 旅客登机(活动)桥  lǚkè dēng jī (huódòng) qiáo  旅客 登机 (活动) 桥 lǚkè dēng jī (huódòng) qiáo 旅客登机(活动)桥 lǚkè dēng jī (huódòng) qiáo                                          
174 air brush air brush brosse à air brosse à air 空气刷 kōngqì shuā
175 an artist’s tool for spraying paint onto a surface, that works by air pressure an artist’s tool for spraying paint onto a surface, that works by air pressure L'outil d'artiste pour la pulvérisation de peinture sur une surface, qui fonctionne par pression d'air L'outil d'artiste pour la pulvérisation de peinture sur une surface, qui fonctionne par pression d'air 艺术家的工具用于喷射油漆到表面上,通过空气压力的工作原理 yìshùjiā de gōngjù yòng yú pēnshè yóuqī dào biǎomiàn shàng, tōngguò kōngqì yālì de gōngzuò yuánlǐ
176 备画等用的)气笔,喷枪 bèi huà děng yòng de) qì bǐ, pēnqiāng 备 画 等 用 的) 气 笔, 喷枪 bèi huà děng yòng de) qì bǐ, pēnqiāng 备画等用的)气笔,喷枪 bèi huà děng yòng de) qì bǐ, pēnqiāng                                          
177 ~ sth (out) to paint sth with an airbrush; to change a detail in a photograph with an airbrush ~ sth (out) to paint sth with an airbrush; to change a detail in a photograph with an airbrush ~ Qqch (out) pour peindre qqch avec un aérographe; de changer un détail dans une photographie avec un aérographe ~ Qqch (out) pour peindre qqch avec un aérographe; de changer un détail dans une photographie avec un aérographe 〜某物(出)画某物喷枪;改变一个详细的照片与喷枪 〜mǒu wù (chū) huà mǒu wù pēnqiāng; gǎibiàn yīgè xiángxì de zhàopiàn yǔ pēnqiāng
178 角.喷 枪喷绘;用气笔修改(照片 jiǎo. Pēnqiāng pēnhuì; yòng qì bǐ xiūgǎi (zhàopiàn 角 喷 枪 喷绘;. 用 气 笔 修改 (照片 jiǎo pēnqiāng pēnhuì;. Yòng qì bǐ xiūgǎi (zhàopiàn 角喷枪喷绘;用气笔修改(照片 jiǎo pēnqiāng pēnhuì; yòng qì bǐ xiūgǎi (zhàopiàn                                          
179 an airbrushed photo­graph of a model an airbrushed photo­graph of a model une photographie aérographe d'un modèle une photographie aérographe d'un modèle 模型的纸墨勾当照片 móxíng de zhǐ mò gòudang zhàopiàn
180 模型的噴刷照片 móxíng de pēn shuā zhàopiàn 模型 的 噴刷 照片 móxíng de pēn shuā zhàopiàn 模型的喷刷照片 móxíng de pēn shuā zhàopiàn                                          
181 用气笔修改过的模特儿照片 yòng qì bǐ xiūgǎiguò de mótè ér zhàopiàn 用 气 笔 修改 过 的 模特儿 照片 yòng qì bǐ xiūgǎiguò de mótè ér zhàopiàn 用气笔修改过的模特儿照片 yòng qì bǐ xiūgǎiguò de mótè ér zhàopiàn                                          
182 Somebody Somebody quelqu'un quelqu'un shuí
183 had been airbrushed out of the picture had been airbrushed out of the picture avait été aérographe hors de l'image avait été aérographe hors de l'image 已经喷刷出来的图片 yǐjīng pēn shuā chūlái de túpiàn
184 画面上有个人角 ,笔给抹掉了 huàmiàn shàng yǒu gèrén jiǎo, bǐ gěi mǒ diàole 画面 上 有 个人 角, 笔 给 抹掉 了 huàmiàn shàng yǒu gèrén jiǎo, bǐ gěi mǒ diàole 画面上有个人角,笔给抹掉了 huàmiàn shàng yǒu gèrén jiǎo, bǐ gěi mǒ diàole                                          
185 Airbus™ Airbus™ Airbus ™ Airbus ™ 空中客车™ kōngzhōng kèchē ™
186 noun a large plane that carries passengers over short and medium distances noun a large plane that carries passengers over short and medium distances noun un grand avion qui transporte des passagers sur de courtes et moyennes distances noun un grand avion qui transporte des passagers sur de courtes et moyennes distances 名词,在短距离和中等距离载有乘客的大飞机 míngcí, zài duǎn jùlí hé zhōngděng jùlí zài yǒu chéngkè de dà fēijī
187 空中客:车(运送中、短途乘客的大型飞机) kōngzhōng kè: Chē (yùnsòng zhōng, duǎntú chéngkè de dàxíng fēijī) 空中 客: 车 (运送 中, 短途 乘客 的 大型 飞机) kōngzhōng kè: Chē (yùnsòng zhōng, duǎntú chéngkè de dàxíng fēijī) 空中客:车(运送中,短途乘客的大型飞机) kōngzhōng kè: Chē (yùnsòng zhōng, duǎntú chéngkè de dàxíng fēijī)                                          
188 air chief marshal air chief marshal chef de l'air marshal chef de l'air marshal 空军元帅 kōngjūn yuánshuài
189 an officer of very high rank in the British air force  an officer of very high rank in the British air force  un officier de très haut rang dans l'armée de l'air britannique un officier de très haut rang dans l'armée de l'air britannique 非常高的军衔在英国空军一名军官 fēicháng gāo de jūnxián zài yīngguó kōngjūn yī míng jūnguān
190 (英国)空军上将 (yīngguó) kōngjūn shàng jiàng (英国) 空军 上将 (yīngguó) kōngjūn shàng jiàng (英国)空军上将 (yīngguó) kōngjūn shàng jiàng                                          
191 Air Chief Marshal Sir Robin Hall Air Chief Marshal Sir Robin Hall Air Chief Marshal Sir Robin Salle Air Chief Marshal Sir Robin Salle 空军元帅罗宾·霍尔爵士 kōngjūn yuánshuài luō bīn·huò ěr juéshì
192 空军上_罗宾•霍尔爵士 kōngjūn shàng_luō bīn•huò ěr juéshì 空军 上 _ 罗宾 • 霍尔 爵士 kōngjūn shàng _ luō bīn• huò ěr juéshì 空军上_罗宾•霍尔爵士 kōngjūn shàng_luō bīn•huò ěr juéshì                                          
193 air commodore air commodore commodore de l'air commodore de l'air 准将 zhǔnjiàng
194 an officer of high rank in the British air force  an officer of high rank in the British air force  un officier de haut rang dans l'armée de l'air britannique un officier de haut rang dans l'armée de l'air britannique 等级高的英国空军军官 děngjí gāo de yīngguó kōngjūn jūnguān
195 (英国)空军准将 (yīngguó) kōngjūn zhǔnjiàng (英国) 空军 准将 (yīngguó) kōngjūn zhǔnjiàng (英国)空军准将 (yīngguó) kōngjūn zhǔnjiàng                                          
196 Air Commodore Air Commodore Air Commodore Air Commodore 准将 zhǔnjiàng
197 Peter Shaw Peter Shaw Peter Shaw Peter Shaw 彼得·肖 bǐdé·xiào
198 空军准将彼得•肖 kōngjūn zhǔnjiàng bǐdé•xiào 空军 准将彼得 • 肖 kōngjūn zhǔnjiàng bǐdé• xiào 空军准将彼得•肖 kōngjūn zhǔnjiàng bǐdé•xiào                                          
199 air conditioner  air conditioner  climatisation climatisation 冷气机 lěngqì jī
200 a machine that cools and dries in a building or car  a machine that cools and dries in a building or car  une machine qui refroidit et dessèche dans un bâtiment ou une voiture une machine qui refroidit et dessèche dans un bâtiment ou une voiture 该冷却并在建筑物或汽车干燥机器 gāi lěngquè bìng zài jiànzhú wù huò qìchē gānzào jīqì
201 空气调节系统 kōngqì tiáojié xìtǒng 空气 调节 系统 kōngqì tiáojié xìtǒng 空气调节系统 kōngqì tiáojié xìtǒng                                          
202 conditioned  conditioned  conditionné conditionné 条件 tiáojiàn
203 adj.: air-conditioned offices adj.: Air-conditioned offices .: bureaux climatisés adj .: Bureaux climatisés adj 形容词:空调的办公室 xíngróngcí: Kòngtiáo de bàngōngshì
204 装有空调的办公室 zhuāng yǒu kòng diào de bàngōngshì 装有 空调 的 办公室 zhuāng yǒu kòngtiáo de bàngōngshì 装有空调的办公室 zhuāng yǒu kòng diào de bàngōngshì                                          
205 air-cooled adj. made cool by a current of air air-cooled adj. Made cool by a current of air adj refroidis par air. fait refroidir par un courant d'air adj refroidis par air. Fait refroidir par un courant d'air 风冷式形容词。由空气流制成凉爽 fēng lěng shì xíngróngcí. Yóu kōngqì liú zhì chéng liángshuǎng
206 风冷'的;气冷的 fēng lěng'de; qì lěng de 风冷 '的; 气冷 的 fēng lěng'de; qì lěng de 风冷'的;气冷的 fēng lěng'de; qì lěng de                                          
207 air corridor noun an area in the sky that aircraft must stay inside when they fly over a country  air corridor noun an area in the sky that aircraft must stay inside when they fly over a country  couloir aérien noun une zone dans le ciel que les avions doivent rester à l'intérieur quand ils volent au-dessus d'un pays couloir aérien noun une zone dans le ciel que les avions doivent rester à l'intérieur quand ils volent au-dessus d'un pays 空中走廊名词在天空中一个区域,当他们飞过一个国家飞机必须留在里面 kōngzhōng zǒuláng míngcí zài tiānkōngzhōng yīgè qūyù, dāng tāmen fēiguò yīgè guójiā fēijī bìxū liú zài lǐmiàn
208 (飞机飞越夕卜 国领空时获准使用的)空中走廊  (fēijī fēiyuè xī bo guó lǐng kòng shí huòzhǔn shǐyòng de) kōngzhōng zǒuláng  (飞机 飞越 夕 卜 国 领空 时 获准 使用 的) 空中 走廊 (fēijī fēiyuè xī bo guó lǐng kòng shí huòzhǔn shǐyòng de) kōngzhōng zǒuláng (飞机飞越夕卜国领空时获准使用的)空中走廊 (fēijī fēiyuè xī bo guó lǐng kòng shí huòzhǔn shǐyòng de) kōngzhōng zǒuláng                                          
209 air cover noun protection which aircraft give to soldiers and military vehicles on the land or sea air cover noun protection which aircraft give to soldiers and military vehicles on the land or sea couverture aérienne protection de nom qui avions donnent aux soldats et des véhicules militaires sur la terre ou sur mer couverture aérienne protection de nom qui avions donnent aux soldats et des véhicules militaires sur la terre ou sur mer 空中掩护名词保护这架飞机给士兵和军车的陆地和海洋上 kōngzhōng yǎnhù míngcí bǎohù zhè jià fēijī gěi shìbīng hé jūnchē de lùdì hé hǎiyáng shàng
210 空中 ,护 kōngzhōng, hù 空中, 护 kōngzhōng, hù 空中,护 kōngzhōng, hù                                          
211 aircraft aircraft avion avion 飞机 fēijī
212 noun [plural air­craft) noun [plural air­craft) noun [d'avion au pluriel) noun [d'avion au pluriel) 名词[复数飞机) míngcí [fùshù fēijī)
213 any vehicle that can fly and carry goods or passengers  any vehicle that can fly and carry goods or passengers  tout véhicule qui peut voler et transporter des marchandises ou des passagers tout véhicule qui peut voler et transporter des marchandises ou des passagers 能飞和随身携带物品或乘客的任何车辆 néng fēi hé suíshēn xiédài wùpǐn huò chéngkè de rènhé chēliàng
214 飞机;航空器:月 fēijī; hángkōngqì: Yuè 飞机; 航空器: 月 fēijī; hángkōngqì: Yuè 飞机,航空器:月 fēijī, háng kōngqì: Yuè                                          
215 fighter/transport/military aircraft fighter/transport/military aircraft chasseur / transports / avions militaires chasseur/ transports/ avions militaires 战士/运输/军用飞机 zhànshì/yùnshū/jūnyòng fēijī
216 战斗机;运输机;军用飞机 zhàndòujī; yùnshūjī; jūnyòng fēijī 战斗机; 运输机; 军用 飞机 zhàndòujī; yùnshūjī; jūnyòng fēijī 战斗机,运输机,军用飞机 zhàndòujī, yùnshūjī, jūnyòng fēijī                                          
217 ~ pictures and vocabulary notes on page R011 ~ pictures and vocabulary notes on page R011 ~ Photos et des notes de vocabulaire à la page R011 ~ Photos et des notes de vocabulaire à la page R011 〜图片和词汇笔记页R011 〜túpiàn hé cíhuì bǐjì yè R011
218  — see also light aircraft — see also light aircraft  - Voir les avions aussi la lumière  - Voir les avions aussi la lumière   - 又见轻型飞机   - yòu jiàn qīngxíng fēijī
219  aircraft carrier noun a large ship that carries aircraft which use it as a base to land on and take off from aircraft carrier noun a large ship that carries aircraft which use it as a base to land on and take off from  porte-avions nom d'un grand navire qui transporte des aéronefs qui l'utilisent comme base pour atterrir et à enlever de  porte-avions nom d'un grand navire qui transporte des aéronefs qui l'utilisent comme base pour atterrir et à enlever de  航母名词大型船舶携带它使用它作为一个基地降落和起飞的飞机  hángmǔ míngcí dàxíng chuánbó xiédài tā shǐyòng tā zuòwéi yīgè jīdì jiàngluò hé qǐfēi de fēijī
220 航空母舰 hángkōngmǔjiàn 航空母舰 hángkōngmǔjiàn 航空母舰 hángkōngmǔjiàn                                          
221 aircraft-man air­craft-woman  aircraft-man air­craft-woman  avions-man avions-femme avions-man avions-femme 飞机人飞机的女人 fēijī rén fēijī de nǚrén
222 men , -women  men, -women  hommes femmes hommes femmes 男人女人 nánrén nǚrén
223 the lowest rank in the lowest rank in le rang le plus bas dans le rang le plus bas dans 最低军衔 zuìdī jūnxián
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308