A B C D E F G  H  I J K L M N O P  Q R S T U V W X Y Z AA
  ENGLISH PINYIN FRENCH PINYIN CHINESE PINYIN GERMAN PINYIN PORTUGUESE PINYIN ITALIAN PINYIN SPANISH PINYIN POLISH PINYIN RUSSIAN PHONETIC PINYIN JAPANESE PINYIN KOREAN PINYIN ARABIC PINYIN HINDI PINYIN
  PRECEDENT NEXT index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx
001 ahem 42 42 42 42 aiding 20000abc abc image                                      
002 class. Class. classe. Classe. 类。 Lèi.
003 她总是遥遥领先班上的同学 Tā zǒng shì yáoyáo lǐngxiān bān shàng de tóngxué 她 总是 遥遥领先 班上 的 同学 Tā zǒng shì yáoyáo lǐngxiān bān shàng de tóngxué 她总是遥遥领先班上的同学 Tā zǒng shì yáoyáo lǐngxiān bān shàng de tóngxué                                          
004 His ideas were way His ideas were way Ses idées étaient bien Ses idées étaient bien 他的思想方式 tā de sīxiǎng fāngshì
005 ahead of his time. ahead of his time. en avance sur son temps. en avance sur son temps. 他的提前。 tā de tíqián.
006 他的思想远远超越了他那个时代 Tā de sīxiǎng yuǎn yuǎn chāoyuèle tā nàgè shídài 他 的 思想 远远 超越 了 他 那个 时代 Tā de sīxiǎng yuǎn yuǎn chāoyuèle tā nàgè shídài 他的思想远远超越了他那个时代 Tā de sīxiǎng yuǎn yuǎn chāoyuèle tā nàgè shídài                                          
007 . . . . .
008 ahem  exclamation used in writing to show the sound of a short cough made by sb who is trying to get attention or to say sth that is difficult or embarrassing Ahem exclamation used in writing to show the sound of a short cough made by sb who is trying to get attention or to say sth that is difficult or embarrassing ahem exclamation utilisé par écrit pour montrer le son d'une petite toux faite par sb qui tente d'attirer l'attention ou de dire qqch qui est difficile ou gênant Ahem exclamation utilisé par écrit pour montrer le son d'une petite toux faite par sb qui tente d'attirer l'attention ou de dire qqch qui est difficile ou gênant 书面用于啊哈感叹号以显示某人做了简短的咳嗽谁是试图引起别人的注意,或者说某事是难以或尴尬的声音 Shūmiàn yòng yú a hā gǎntànhào yǐ xiǎnshì mǒu rén zuòle jiǎnduǎn de késòu shuí shì shìtú yǐnqǐ biérén de zhùyì, huòzhě shuō mǒu shì shì nányǐ huò gāngà de shēngyīn
009 (书写用语,表示引起注意或难以启齿时发出的咳嗽声) 呃哼 (shūxiě yòngyǔ, biǎoshì yǐnqǐ zhùyì huò nányǐ qǐchǐ shí fāchū de késòu shēng) è hēng (书写 用语, 表示 引起 注意 或 难以 启齿 时 发出 的 咳嗽 声) 呃 哼 (shūxiě yòngyǔ, biǎoshì yǐnqǐ zhùyì huò nányǐ qǐchǐ shí fāchū de késòu shēng) è hēng (书写用语,表示引起注意或难以启齿时发出的咳嗽声)呃哼 (shūxiě yòngyǔ, biǎoshì yǐnqǐ zhùyì huò nányǐ qǐchǐ shí fāchū de késòu shēng) è hēng                                          
010 Ahem, can I make a suggestion?  Ahem, can I make a suggestion?  Ahem, je peux faire une suggestion? Ahem, je peux faire une suggestion? 咳咳,我可以提个建议吗? hāi hāi, wǒ kěyǐ tí gè jiànyì ma?
011 呃哼,.我可以提 个•建议吗 È hēng,. Wǒ kěyǐ tí gè•jiànyì ma 呃 哼,. 我 可以 提 个 • 建议 吗 È hēng,. Wǒ kěyǐ tí gè• jiànyì ma 呃哼。我可以提个•建议吗 È hēng. Wǒ kěyǐ tí gè•jiànyì ma                                          
012 ahistorical not showing any knowledge of history or of what has happened before ahistorical not showing any knowledge of history or of what has happened before anhistorique ne montrant aucune connaissance de l'histoire ou de ce qui est arrivé avant anhistorique ne montrant aucune connaissance de l'histoire ou de ce qui est arrivé avant 非历史没有出现之前发生了什么事的历史或有任何了解 fēi lìshǐ méiyǒu chūxiàn zhīqián fāshēngle shénme shì de lìshǐ huò yǒu rènhé liǎojiě
013 非历史的;没有历史背景 fēi lìshǐ de; méiyǒu lìshǐ bèijǐng 非 历史 的; 没有 历史 背景 fēi lìshǐ de; méiyǒu lìshǐ bèijǐng 非历史的;没有历史背景 fēi lìshǐ de; méiyǒu lìshǐ bèijǐng                                          
014 的;f顾史实的 de;f gù shǐshí de 的; f 顾 史实 的 de; f gù shǐshí de 的;˚F顾史实的 de;˚F gù shǐshí de                                          
016 suffix (in nouns ft) I&&M) liking sth very much and unable to stop doing or using it suffix (in nouns ft) I&&M) liking sth very much and unable to stop doing or using it suffixe (en substantifs ft) I && M) goût sth beaucoup et incapable d'arrêter de faire ou de l'utiliser suffixe (en substantifs ft) I&& M) goût sth beaucoup et incapable d'arrêter de faire ou de l'utiliser 后缀(在名词英尺)我&& M)喜欢某事非常多,无法停止做或使用它 hòuzhuì (zài míngcí yīngchǐ) wǒ&& M) xǐhuān mǒu shì fēicháng duō, wúfǎ tíngzhǐ zuò huò shǐyòng tā
017 嗜好…的;对…成瘾的 shìhào…de; duì…chéng yǐn de 嗜好 ... 的; 对 ... 成瘾 的 shìhào... De; duì... Chéng yǐn de 嗜好...的;对...成瘾的 shìhào... De; duì... Chéng yǐn de                                          
018 a shopaholic a shopaholic un shopaholic un shopaholic 购物狂 gòuwù kuáng
019 一個購物狂 yīgè gòuwù kuáng 一個 購物 狂 yīgè gòuwù kuáng 一个购物狂 yīgè gòuwù kuáng                                          
020 a chocoholic a chocoholic chocoholic chocoholic 一个巧克力狂 yīgè qiǎokèlì kuáng
021 嗜食巧克力的人 shìshí qiǎokèlì de rén 嗜 食 巧克力 的 人 shìshí qiǎokèlì de rén 嗜食巧克力的人 shìshí qiǎokèlì de rén                                          
022 ahoy ahoy ahoy ahoy 趣多多 qù duōduō
023 exclamation used by people in boats to attract attention exclamation used by people in boats to attract attention exclamation utilisé par des personnes dans des bateaux pour attirer l'attention exclamation utilisé par des personnes dans des bateaux pour attirer l'attention 在船只被人们用来吸引注意力感叹号 zài chuánzhī bèi rénmen yòng lái xīyǐn zhùyì lì gǎntànhào
024 船上的人用以引追注意)啊呵 chuánshàng de rén yòng yǐ yǐn zhuī zhùyì) a ā 船上 的 人 用以 引 追 注意) 啊 呵 chuánshàng de rén yòng yǐ yǐn zhuī zhùyì) a ā 船上的人用以引追注意)啊呵 chuánshàng de rén yòng yǐ yǐn zhuī zhùyì) a ā                                          
025 Ahoy there!  Ahoy there!  Ohé! Ohé! 喂! wèi!
026 啊呵 A ā 啊 呵 A ā 啊呵 A ā                                          
027 Ship ahoy! (= there is a ship in sight) Ship ahoy! (= There is a ship in sight) Ohé du bateau! (= Il y a un navire en vue) Ohé du bateau! (= Il y a un navire en vue) 船舶啊嗬! (=有在望船) chuánbó a hē! (=Yǒu zàiwàng chuán)
028 啊,一条船! a, yītiáo chuán! 啊, 一条 船! a, yītiáo chuán! 啊,一条船! a, yītiáo chuán!                                          
029 AI  AI  AI AI AI AI
030 1 artificial insemination : 1 artificial insemination: 1 insémination artificielle: 1 insémination artificielle: 1人工授精: 1 réngōng shòujīng:
031 artificial insemination by a donor  Artificial insemination by a donor  insémination artificielle par un donneur Insémination artificielle par un donneur 人工授精由捐赠者 Réngōng shòujīng yóu juānzèng zhě
032 他精人工授精 tā jīng réngōng shòujīng 他 精 人工授精 tā jīng réngōng shòujīng 他精人工授精 tā jīng réngōng shòujīng                                          
033 2 arti­ficial intelligence 2 arti­ficial intelligence 2 l'intelligence artificielle 2 l'intelligence artificielle 2人工智能 2 réngōng zhìnéng
034 人工智能 réngōng zhìnéng 人工智能 réngōng zhìnéng 人工智能 réngōng zhìnéng                                          
035 aid  aid  aide aide 援助 yuánzhù
036 1 money, food, etc. that is sent to help 1 money, food, etc. That is sent to help 1 argent, de nourriture, etc. qui est envoyé pour aider 1 argent, de nourriture, etc. Qui est envoyé pour aider 1钱,食品等发送到帮助 1 qián, shípǐn děng fāsòng dào bāngzhù
037 countries in difficult situations countries in difficult situations pays dans des situations difficiles pays dans des situations difficiles 国家在困难的情况下, guójiā zài kùnnán de qíngkuàng xià,
038 錢,食品等被發送,以幫助 qián, shípǐn děng pī fà sòng, yǐ bāngzhù 錢, 食品 等 被 發送, 以 幫助 qián, shípǐn děng bèi fāsòng, yǐ bāngzhù 钱,食品等被发送,以帮助 qián, shípǐn děng pī fà sòng, yǐ bāngzhù                                          
039 在困難的情況下,國家 zài kùnnán de qíngkuàng xià, guójiā 在 困難 的 情況 下, 國家 zài kùnnán de qíngkuàng xià, guójiā 在困难的情况下,国家 zài kùnnán de qíngkuàng xià, guójiā                                          
040 援助;救援物參; yuánzhù; jiùyuán wù cān; 援助; 救援 物 參; yuánzhù; jiùyuán wù cān; 援助;救援物参; yuánzhù; jiùyuán wù cān;                                          
041 援助款项 yuánzhù kuǎnxiàng 援助 款项 yuánzhù kuǎnxiàng 援助款项 yuánzhù kuǎnxiàng                                          
042 economic/humanitarian/emergency aid economic/humanitarian/emergency aid humanitaire aide économique / / urgence humanitaire aide économique/ / urgence 经济/人道主义/紧急援助 jīngjì/réndào zhǔyì/jǐnjí yuánzhù
043 入道主义/ 紧急—助 rùdào zhǔyì/ jǐnjí—zhù 入道 主义 / 紧急 - 助 rùdào zhǔyì/ jǐnjí - zhù 入道主义/紧急 - 助 rùdào zhǔyì/jǐnjí - zhù                                          
044 An extra £10 million in foreign An extra £10 million in foreign Un supplément de 10 millions de £ étrangers Un supplément de 10 millions de £ étrangers 1000万外国额外£ 1000 wàn wàiguó éwài £
045 aid has been promised aid has been promised aide a été promise aide a été promise 援助已经承诺 yuánzhù yǐjīng chéngnuò
046 额外的1 000万英镑外国援助款 项-&.得到保症。 éwài de 1 000 wàn yīngbàng wàiguó yuánzhù kuǎnxiàng-&. Dédào bǎo zhèng. 额外 的 1 000 万 英镑 外国 援助 款 项 -. & 得到 保 症. éwài de 1 000 wàn yīngbàng wàiguó yuánzhù kuǎnxiàng -. & Dédào bǎo zhèng. 额外的1 000万英镑外国援助款项 - &得到保症。 éwài de 1 000 wàn yīngbàng wàiguó yuánzhù kuǎnxiàng - &dédào bǎo zhèng.                                          
047 aid agencies (= organizations that Aid agencies (= organizations that les organismes d'aide (= organisations qui Les organismes d'aide (= organisations qui 援助机构(=组织 Yuánzhù jīgòu (=zǔzhī
048 provide help)  provide help)  fournir de l'aide) fournir de l'aide) 提供帮助) tígōng bāngzhù)
049 滅援机构 miè yuán jīgòu 滅 援 机构 miè yuán jīgòu 灭援机构 miè yuán jīgòu                                          
050 medical aid programmes  medical aid programmes  programmes d'aide médicale programmes d'aide médicale 医疗援助计划 yīliáo yuánzhù jìhuà
051 医疗 援助..计.划一 yīliáo yuánzhù.. Jì. Huàyī 医疗 援助 .. 计 划一. yīliáo yuánzhù.. Jìhuà yī. 医疗援助..计。划一 yīliáo yuánzhù.. Jì. Huàyī                                          
052 see also financial aid, legal aid  see also financial aid, legal aid  voir l'aide financière également, l'aide juridique Voir l'aide financière également, l'aide juridique 又见财政援助,法律援助 yòu jiàn cáizhèng yuánzhù, fǎlǜ yuánzhù
053 又見經濟援助,法律援助 yòu jiàn jīngjì yuánzhù, fǎlǜ yuánzhù 又見 經濟 援助, 法律 援助 yòu jiàn jīngjì yuánzhù, fǎlǜ yuánzhù 又见经济援助,法律援助 yòu jiàn jīngjì yuánzhù, fǎlǜ yuánzhù                                          
054 2 help that you need to perform a particular task 2 help that you need to perform a particular task 2 aide dont vous avez besoin pour effectuer une tâche particulière 2 aide dont vous avez besoin pour effectuer une tâche particulière 2帮助,你需要执行特定任务 2 bāngzhù, nǐ xūyào zhíxíng tèdìng rènwù
055 宗成 龛工作所需的)帮助,助手?辅助物 zōng chéng kān gōngzuò suǒ xū de) bāngzhù, zhùshǒu? Fǔzhù wù 宗 成 龛 工作 所需 的 帮助, 助手? 辅助) 物 zōng chéng kān gōngzuò suǒ xū de bāngzhù, zhùshǒu? Fǔzhù) wù 宗成龛工作所需的)帮助,助手?辅助物 zōng chéng kān gōngzuò suǒ xū de) bāngzhù, zhùshǒu? Fǔzhù wù                                          
056 He was breathing He was breathing Il respirait Il respirait 他的呼吸 tā de hūxī
057 only with the aid of a ventilator only with the aid of a ventilator qu'à l'aide d'un ventilateur qu'à l'aide d'un ventilateur 只与一个呼吸机的帮助下 zhǐ yǔ yīgè hūxī jī de bāngzhù xià
058 他只有靠呼吸器呼吸 tā zhǐyǒu kào hūxī qì hūxī 他 只有 靠 呼吸器 呼吸 tā zhǐyǒu kào hūxī qì hūxī 他只有靠呼吸器呼吸 tā zhǐyǒu kào hūxī qì hūxī                                          
059 This job would be impossible without the aid of a computer This job would be impossible without the aid of a computer Ce travail serait impossible sans l'aide d'un ordinateur Ce travail serait impossible sans l'aide d'un ordinateur 这项工作将没有电脑的帮助是不可能的 zhè xiàng gōngzuò jiāng méiyǒu diànnǎo de bāngzhù shì bù kěnéng de
060 这项工作木用计算机是不行的 zhè xiàng gōngzuò mù yòng jìsuànjī shì bùxíng de 这项 工作 木 用 计算机 是 不行 的 zhè xiàng gōngzuò mù yòng jìsuànjī shì bùxíng de 这项工作木用计算机是不行的 zhè xiàng gōngzuò mù yòng jìsuànjī shì bùxíng de                                          
061 3 (formal) 3 (formal) 3 (formelle) 3 (formelle) 3(正式) 3(zhèngshì)
062 help that is given to a person help that is given to a person aide qui est donnée à une personne aide qui est donnée à une personne 帮助被给予某人 bāngzhù bèi jǐyǔ mǒu rén
063 帮助;援助 bāngzhù; yuánzhù 帮助; 援助 bāngzhù; yuánzhù 帮助;援助 bāngzhù; yuánzhù                                          
064 One of the One of the Un de Un de 其中一个 qízhōng yīgè
065 staff saw he was in difficulty and came to his aid (= helped him) staff saw he was in difficulty and came to his aid (= helped him) le personnel a vu qu'il était en difficulté et est venu à son aide (= l'ont aidé) le personnel a vu qu'il était en difficulté et est venu à son aide (= l'ont aidé) 工作人员见他是在困难,来到他的援助(=帮他) gōngzuò rényuán jiàn tā shì zài kùnnán, lái dào tā de yuánzhù (=bāng tā)
066 —名工作人员见他有困难,便过来帮忙 —míng gōngzuò rényuán jiàn tā yǒu kùnnán, biàn guòlái bāngmáng - 名 工作 人员 见 他 有 困难, 便 过来 帮忙 - míng gōngzuò rényuán jiàn tā yǒu kùnnán, biàn guòlái bāngmáng #NOME? - míng gōngzuò rényuán jiàn tā yǒu kùnnán, biàn guòlái bāngmáng                                          
067 — see also first aid  — see also first aid  #NOME? - Voir aussi les premiers soins #NOME? - yòu jiàn jíjiù
068 4 an object, a machine, etc. that you use to help you do sth 4 an object, a machine, etc. That you use to help you do sth 4 un objet, une machine, etc. que vous utilisez pour vous aider à faire qqch 4 un objet, une machine, etc. Que vous utilisez pour vous aider à faire qqch 4一个对象,一台机器,等你用它来帮你做...... 4 yīgè duìxiàng, yī tái jīqì, děng nǐ yòng tā lái bāng nǐ zuò......
069 金助设备 jīn zhù shèbèi 金 助 设备 jīn zhù shèbèi 金助设备 Jīn zhù shèbèi                                          
070 a hearing aid a hearing aid une prothèse auditive une prothèse auditive 助听器 zhùtīngqì
071 听器 tīng qì 听 器 tīng qì 听器 tīng qì                                          
072  Photos make useful teaching aids Photos make useful teaching aids  Photos faire outils pédagogiques utiles  Photos faire outils pédagogiques utiles  照片做出有益的教具  zhàopiàn zuò chū yǒuyì de jiàojù
073 照片可以 成为看W教具 zhàopiàn kěyǐ chéngwéi kàn W jiàojù 照片 可以 成为 看 W 教具 zhàopiàn kěyǐ chéngwéi kàn W jiàojù 照片可以成为看W¯¯教具 zhàopiàn kěyǐ chéngwéi kàn W¯¯jiàojù                                          
074 in aid of sth/sb  in aid of sth/sb  dans l'aide de sth / sb dans l'aide de sth/ sb 在某事/某人援助 zài mǒu shì/mǒu rén yuánzhù
075 in order to help somebody/something in order to help somebody/something afin d'aider quelqu'un / quelque chose afin d'aider quelqu'un/ quelque chose 为了帮助某人/某物 wèile bāngzhù mǒu rén/mǒu wù
076 为了帮助某人/某事 wèile bāngzhù mǒu rén/mǒu shì 为了 帮助 某人 / 某 事 wèile bāngzhù mǒu rén/ mǒu shì 为了帮助某人/某事 wèile bāngzhù mǒu rén/mǒu shì                                          
077 為了幫助某人/某物 wèile bāngzhù mǒu rén/mǒu wù 為了 幫助 某人 / 某物 wèile bāngzhù mǒu rén/ mǒu wù 为了帮助某人/某物 wèile bāngzhù mǒu rén/mǒu wù                                          
078 collecting money in collecting money in collecter de l'argent dans collecter de l'argent dans 收取的钱 shōuqǔ de qián
079 aid of charity aid of charity l'aide de la charité l'aide de la charité 慈善援助 císhàn yuánzhù
080 为收取的钱慈善援助 wèi shōuqǔ de qián císhàn yuánzhù 为 收取 的 钱 慈善 援助 wèi shōuqǔ de qián císhàn yuánzhù 为收取的钱慈善援助 wèi shōuqǔ de qián císhàn yuánzhù                                          
081 收取的钱慈善援助 shōuqǔ de qián císhàn yuánzhù 收取 的 钱 慈善 援助 shōuqǔ de qián císhàn yuánzhù 收取的钱慈善援助 shōuqǔ de qián císhàn yuánzhù                                          
082 收取慈善的钱援助 shōuqǔ císhàn de qián yuánzhù 收取 慈善 的 钱 援助 shōuqǔ císhàn de qián yuánzhù 收取慈善的钱援助 shōuqǔ císhàn de qián yuánzhù                                          
083 what’s…in aid of? what’s…in aid of? ce qui est ... en aide? ce qui est... En aide? 有什么...在援助? yǒu shé me... Zài yuánzhù?
084 used to ask why sth is happening Used to ask why sth is happening utilisé pour demander pourquoi sth se passe Utilisé pour demander pourquoi sth se passe 用问,为什么某事发生 Yòng wèn, wèishéme mǒu shì fāshēng
085 究竟是为 啥(发i );…是做什么用的 jiùjìng shì wèi shà (fā i);…shì zuò shénme yòng de 究竟 是 为 啥 (发 i); ... 是 做 什么 用 的 jiùjìng shì wèi shà (fā i); ... Shì zuò shénme yòng de 究竟是为啥(发一); ...是做什么用的 jiùjìng shì wèi shà (fā yī); ... Shì zuò shénme yòng de                                          
086  What’s all this crying in What’s all this crying in  Ce qui est tout cela qui crie dans  Ce qui est tout cela qui crie dans  什么是这一切的哭泣  shénme shì zhè yīqiè de kūqì
087 aid of? aid of? aide? aide? 的援助? de yuánzhù?
088 这哭叫声究竟是为啥? Zhè kū jiào shēng jiùjìng shì wèi shà? 这 哭 叫声 究竟 是 为啥? Zhè kū jiào shēng jiùjìng shì wèi shà? 这哭叫声究竟是为啥? Zhè kū jiào shēng jiùjìng shì wèi shà?                                          
089 aid (sb/sth) (in sth/in doing sth) | ~ sb (with sth) Aid (sb/sth) (in sth/in doing sth) | ~ sb (with sth) aide (sb / sth) (en sth / à faire qqch) | ~ Sb (avec qqch) Aide (sb/ sth) (en sth/ à faire qqch) | ~ Sb (avec qqch) 援助(SB /某物)(某事物/做某事)| 〜SB(带某物) Yuánzhù (SB/mǒu wù)(mǒu shìwù/zuò mǒu shì)| 〜SB(dài mǒu wù)
090 (formal) to help sb/sth to do sth, especially by making it easier  (formal) to help sb/sth to do sth, especially by making it easier  (Formelle) pour aider sb / sth à faire qqch, notamment en facilitant (Formelle) pour aider sb/ sth à faire qqch, notamment en facilitant (正式的)帮助某人/某物做某事,尤其是使它更容易 (zhèngshì de) bāngzhù mǒu rén/mǒu wù zuò mǒu shì, yóuqí shì shǐ tā gèng róngyì
091 帮助;金助 bāngzhù; jīn zhù 帮助; 金 助 bāngzhù; jīn zhù 帮助;金助 bāngzhù; jīn zhù                                          
092 synonyme assist: The new test should aid in the early detection of the disease. synonyme assist: The new test should aid in the early detection of the disease. SYNONYME aider: Le nouveau test devrait aider à la détection précoce de la maladie. SYNONYME aider: Le nouveau test devrait aider à la détection précoce de la maladie. synonyme协助:新的测试应该在早期发现疾病的帮助。 synonyme xiézhù: Xīn de cèshì yīnggāi zài zǎoqí fāxiàn jíbìng de bāngzhù.
093 新的化验应该有 助于早早检查由这种疾病 Xīn de huàyàn yīnggāi yǒu zhù yú zǎozǎo jiǎnchá yóu zhè zhǒng jíbìng 新 的 化验 应该 有 助于 早早 检查 由 这种 疾病 Xīn de huàyàn yīnggāi yǒu zhù yú zǎozǎo jiǎnchá yóu zhè zhǒng jíbìng 新的化验应该有助于早早检查由这种疾病 Xīn de huàyàn yīnggāi yǒu zhù yú zǎozǎo jiǎnchá yóu zhè zhǒng jíbìng                                          
094  This feature is designed to aid inexperienced users. This feature is designed to aid inexperienced users.  Cette fonction est conçue pour aider les utilisateurs inexpérimentés.  Cette fonction est conçue pour aider les utilisateurs inexpérimentés.  此功能旨在帮助没有经验的用户。  cǐ gōngnéng zhǐ zài bāngzhù méiyǒu jīngyàn de yònghù.
095 这个#色是为声助没有经验的 用户而设计的 Zhège#sè shì wèi shēng zhù méiyǒu jīngyàn de yònghù ér shèjì de 这个 # 色 是 为 声 助 没有 经验 的 用户 而 设计 的 Zhège# sè shì wèi shēng zhù méiyǒu jīngyàn de yònghù ér shèjì de 这个#色是为声助没有经验的用户而设计的 Zhège#sè shì wèi shēng zhù méiyǒu jīngyàn de yònghù ér shèjì de                                          
096 They were accused of aiding his escape. They were accused of aiding his escape. Ils ont été accusés d'avoir aidé son évasion. Ils ont été accusés d'avoir aidé son évasion. 他们被指控协助他逃跑。 tāmen pī zhǐkòng xiézhù tā táopǎo.
097 祕们被金#助他逃跑 Mìmen bèi jīn#zhù tā táopǎo 祕 们 被 金 # 助 他 逃跑 Mìmen bèi jīn# zhù tā táopǎo 秘们被金#助他逃跑 Mìmen bèi jīn#zhù tā táopǎo                                          
098 They were accused of aiding him in his escape. They were accused of aiding him in his escape. Ils ont été accusés de l'avoir aidé dans sa fuite. Ils ont été accusés de l'avoir aidé dans sa fuite. 他们被指控帮助他在逃跑的。 tāmen pī zhǐkòng bāngzhù tā zài táopǎo de.
099 他们被控帮助地逃跑 Tāmen bèi kòng bāngzhù de táopǎo 他们 被控 帮助 地 逃跑 Tāmen bèi kòng bāngzhù de táopǎo 他们被控帮助地逃跑 Tāmen bèi kòng bāngzhù de táopǎo                                          
100 Aidedby heat and Aidedby heat and chaleur Aidedby et chaleur Aidedby et Aidedby热和 Aidedby rè huo
101 strong winds, the fire quickly spread, strong winds, the fire quickly spread, vents forts, le feu se propager rapidement, vents forts, le feu se propager rapidement, 大风,火势迅速蔓延, dàfēng, huǒshì xùnsù mànyán,
102 借助高丨盒和大风, 火势迅速蔓 jièzhù gāo gǔn hé hé dàfēng, huǒshì xùnsù màn 借助 高 丨 盒 和 大风, 火势 迅速 蔓 jièzhù gāo gǔn hé hé dàfēng, huǒshì xùnsù màn 借助高丨盒和大风,火势迅速蔓 jièzhù gāo gǔn hé hé dàfēng, huǒshì xùnsù màn                                          
103 ,aid and abet (law ) to help sb to do sth illegal or wrong ,aid and abet (law) to help sb to do sth illegal or wrong , Aider et encourager (loi) pour aider qn à faire illégale qqch ou faux , Aider et encourager (loi) pour aider qn à faire illégale qqch ou faux ,援助和教唆(法),以帮助某人做某事非法或错误 , yuánzhù hé jiàosuō (fǎ), yǐ bāngzhù mǒu rén zuò mǒu shì fēifǎ huò cuòwù
104 帮助和教唆(他 人犯罪) bāngzhù hé jiàosuō (tārén fànzuì) 帮助 和 教唆 (他 人 犯罪) bāngzhù hé jiàosuō (tārén fànzuì) 帮助和教唆(他人犯罪) bāngzhù hé jiàosuō (tārén fànzuì)                                          
105 She stands accused of aiding and abetting the crime. She stands accused of aiding and abetting the crime. Elle est accusée d'avoir aidé et encouragé le crime. Elle est accusée d'avoir aidé et encouragé le crime. 她被控协助及教唆他人犯罪。 tā bèi kòng xiézhù jí jiàosuō tārén fànzuì.
106 她被竽帮助和教唆犯罪 Tā bèi yú bāngzhù hé jiàosuō fànzuì 她 被 竽 帮助 和 教唆 犯罪 Tā bèi yú bāngzhù hé jiàosuō fànzuì 她被竽帮助和教唆犯罪 Tā bèi yú bāngzhù hé jiàosuō fànzuì                                          
107 aid climbing (also aiding) noun [u] the sport of climbing steep rock surfaces with a lot of equipment to help you  aid climbing (also aiding) noun [u] the sport of climbing steep rock surfaces with a lot of equipment to help you  l'escalade de l'aide (également aider) noun [u] le sport de l'escalade des surfaces rocheuses abruptes avec beaucoup d'équipements pour vous aider l'escalade de l'aide (également aider) noun [u] le sport de l'escalade des surfaces rocheuses abruptes avec beaucoup d'équipements pour vous aider 援助攀登(也帮助)名词[U]有很多设备攀登陡峭的岩石表面的运动来帮助你 yuánzhù pāndēng (yě bāngzhù) míngcí [U] yǒu hěnduō shèbèi pāndēng dǒuqiào de yánshí biǎomiàn de yùndòng lái bāngzhù nǐ
108 森械攀岩 sēn xiè pānyán 森 械 攀岩 sēn xiè pānyán 森械攀岩 sēn xiè pānyán                                          
109 利用装备 lìyòng zhuāngbèi 利用 装备 lìyòng zhuāngbèi 利用装备 lìyòng zhuāngbèi                                          
110 — compare free — compare free - Comparer gratuitement - Comparer gratuitement #NOME? - bǐjiào zìyóu
111 CLIMBING CLIMBING ESCALADE ESCALADE 攀登 pāndēng
112 aide noun a person who helps another person, especially a politician, in their job  aide noun a person who helps another person, especially a politician, in their job  aide noun une personne qui aide une autre personne, en particulier un homme politique, dans leur emploi aide noun une personne qui aide une autre personne, en particulier un homme politique, dans leur emploi 助手名词的人谁帮助他人,尤其是政治家,他们的工作 zhùshǒu míngcí de rén shuí bāngzhù tārén, yóuqí shì zhèngzhì jiā, tāmen de gōngzuò
113 尤指从政者的 yóu zhǐ cóngzhèng zhě de 尤 指 从政 者 的 yóu zhǐ cóngzhèng zhě de 尤指从政者的 yóu zhǐ cóngzhèng zhě de                                          
114 助手 zhùshǒu 助手 zhùshǒu 助手 zhùshǒu                                          
115 White House aides  White House aides  conseillers de la Maison Blanche conseillers de la Maison Blanche 白宫助手 báigōng zhùshǒu
116 aide-de-camp aide-de-camp aide de camp aide de camp 副官 fùguān
117 aides-de-camp aides-de-camp aides-de-camp aides-de-camp 助手德营 zhùshǒu dé yíng
118  (abbr. ADC) an officer in the army or navy who helps a more senior officer (abbr. ADC) an officer in the army or navy who helps a more senior officer  (Abbr. ADC) officier dans l'armée ou la marine qui aide un officier de rang supérieur  (Abbr. ADC) officier dans l'armée ou la marine qui aide un officier de rang supérieur  (简写为ADC)在陆军或海军军官谁帮助了更高级官员  (jiǎnxiě wèi ADC) zài lùjūn huò hǎijūn jūnguān shuí bāngzhùle gèng gāojí guānyuán
119 陆军_或海军)副官,随从参谋 lùjūn_huò hǎijūn) fùguān, suícóng cānmóu 陆军 _ 或 海军) 副官, 随从 参谋 lùjūn _ huò hǎijūn) fùguān, suícóng cānmóu 陆军_或海军)副官,随从参谋 lùjūn_huò hǎijūn) fùguān, suícóng cānmóu                                          
120 aide-memoire  aide-memoire  aide mémoire aide mémoire 备忘录 bèiwànglù
121 备忘录助手 bèiwànglù zhùshǒu 备忘录 助手 bèiwànglù zhùshǒu 备忘录助手 bèiwànglù zhùshǒu                                          
122 aides-memoire,  aides-memoire,  aide-mémoire, aide-mémoire, 助手,备忘录, zhùshǒu, bèiwànglù,
123 备忘录,助手 bèiwànglù, zhùshǒu 备忘录, 助手 bèiwànglù, zhùshǒu 备忘录,助手 bèiwànglù, zhùshǒu                                          
124 aides-memoires  aides-memoires  aide-mémoire aide-mémoire 助手,回忆录 zhùshǒu, huíyìlù
125 回忆录 huíyìlù 回忆录 huíyìlù 回忆录 huíyìlù                                          
126 a thing, especially a book or document, that helps you to remember sth a thing, especially a book or document, that helps you to remember sth une chose, notamment un livre ou un document, qui vous aide à se rappeler qch une chose, notamment un livre ou un document, qui vous aide à se rappeler qch 一件事,尤其是一本书或文件,可以帮助你记住做某事 yī jiàn shì, yóuqí shì yī běn shū huò wénjiàn, kěyǐ bāngzhù nǐ jì zhù zuò mǒu shì
127 一件事,尤其是一本书或文件,可以帮助你记住某事 yī jiàn shì, yóuqí shì yī běnshū huò wénjiàn, kěyǐ bāngzhù nǐ jì zhù mǒu shì 一 件事, 尤其 是 一 本书 或 文件, 可以 帮助 你 记住 某 事 yī jiàn shì, yóuqí shì yī běnshū huò wénjiàn, kěyǐ bāngzhù nǐ jì zhù mǒu shì 一件事,尤其是一本书或文件,可以帮助你记住某事 yī jiàn shì, yóuqí shì yī běn shū huò wénjiàn, kěyǐ bāngzhù nǐ jì zhù mǒu shì                                          
128 帮助记忆的东西 bāngzhù jìyì de dōngxī 帮助 记忆 的 东西 bāngzhù jìyì de dōngxī 帮助记忆的东西 bāngzhù jìyì de dōngxī                                          
129 (尤指书‘、文朽) (yóu zhǐ shū ‘, wén xiǔ) (尤 指 书 ', 文 朽) (yóu zhǐ shū', wén xiǔ) (尤指书“,文朽) (yóu zhǐ shū “, wén xiǔ)                                          
130 aiding  aiding  aide aide 帮助 bāngzhù
131 AIDS the abbreviation for ‘Acquired Immune Deficiency Syndrome’ (an illness which attacks the body’s ability to resist infection and which usually causes death) AIDS the abbreviation for ‘Acquired Immune Deficiency Syndrome’ (an illness which attacks the body’s ability to resist infection and which usually causes death) SIDA l'abréviation de 'immunodéficience acquise syndrome »(une maladie qui attaque la capacité du corps à résister à l'infection et qui provoque généralement la mort) SIDA l'abréviation de'immunodéficience acquise syndrome»(une maladie qui attaque la capacité du corps à résister à l'infection et qui provoque généralement la mort) 艾滋病的缩写,“获得性免疫缺陷综合症”(它攻击人体的抗感染能力,一种疾病,这通常会导致死亡) àizībìng de suōxiě,“huòdé xìng miǎnyì quēxiàn zònghé zhèng”(tā gōngjí réntǐ de kàng gǎnrǎn nénglì, yīzhǒng jíbìng, zhè tōngcháng huì dǎozhì sǐwáng)
132 艾滋病的縮寫“獲得性免疫缺陷綜合症”(一種疾病它攻擊人體的抗感染能力,這通常會導致死亡 àizībìng de suōxiě “huòdé xìng miǎnyì quēxiàn zònghé zhèng”(yīzhǒng jíbìng tā gōngjí réntǐ de kàng gǎnrǎn nénglì, zhè tōngcháng huì dǎozhì sǐwáng 艾滋病的縮寫“獲得性免疫缺陷綜合症”(一種疾病它攻擊人體的抗感染能力,這通常會導致死亡 àizībìng de suōxiě “huòdé xìng miǎnyì quēxiàn zònghé zhèng”(yīzhǒng jíbìng tā gōngjí réntǐ de kàng gǎnrǎn nénglì, zhè tōngcháng huì dǎozhì sǐwáng 艾滋病的縮寫“獲得性免疫缺陷綜合症”(一種疾病它攻擊人體的抗感染能力,這通常會導致死亡 àizībìng de suōxiě “huòdé xìng miǎnyì quēxiàn zònghé zhèng”(yī zhǒng jíbìng tā gōngjí réntǐ de kàng gǎnrǎn nénglì, zhè tōngcháng huì dǎozhì sǐwáng                                          
133 艾滋病的缩写“获得性免疫缺陷综合症”(一种疾病它攻击人体的抗感染能力,这通常会导致死亡 àizībìng de suōxiě “huòdé xìng miǎnyì quēxiàn zònghé zhèng”(yī zhǒng jíbìng tā gōngjí réntǐ de kàng gǎnrǎn nénglì, zhè tōngcháng huì dǎozhì sǐwáng 艾滋病的缩写“获得性免疫缺陷综合症”(一种疾病它攻击人体的抗感染能力,这通常会导致死亡 àizībìng de suōxiě “huòdé xìng miǎnyì quēxiàn zònghé zhèng”(yī zhǒng jíbìng tā gōngjí réntǐ de kàng gǎnrǎn nénglì, zhè tōngcháng huì dǎozhì sǐwáng 艾滋病的缩写“获得性免疫缺陷综合症”(一种疾病它攻击人体的抗感染能力,这通常会导致死亡 àizībìng de suōxiě “huòdé xìng miǎnyì quēxiàn zònghé zhèng”(yī zhǒng jíbìng tā gōngjí réntǐ de kàng gǎnrǎn nénglì, zhè tōngcháng huì dǎozhì sǐwáng                                          
134 艾滋病(全写为 àizībìng (quán xiě wèi 艾滋病 (全 写 为 àizībìng (quán xiě wèi 艾滋病(全写为 àizībìng (quán xiě wèi                                          
135 Acquired Immune Deficiency Syndrome  Acquired Immune Deficiency Syndrome  Syndrome d'immunodéficience acquise Syndrome d'immunodéficience acquise 获得性免疫缺陷综合征 huòdé xìng miǎnyì quēxiàn zònghé zhēng
136 AIDS research/education/victims  AIDS research/education/victims  SIDA recherche / éducation / victimes SIDA recherche/ éducation/ victimes 艾滋病研究/教育/受害者 àizībìng yánjiū/jiàoyù/shòuhài zhě
137 艾滋病研究 / 教育 / 患者 àizībìng yánjiū/ jiàoyù/ huànzhě 艾滋病 研究 / 教育 / 患者 àizībìng yánjiū/ jiàoyù/ huànzhě 艾滋病研究/教育/患者 àizībìng yánjiū/jiàoyù/huànzhě                                          
138 He developed full-blown AIDS five years after contracting HIV. He developed full-blown AIDS five years after contracting HIV. Il a développé sidéens cinq ans après avoir contracté le VIH. Il a développé sidéens cinq ans après avoir contracté le VIH. 他开发艾滋病全面5年感染艾滋病毒后。 tā kāifā àizībìng quánmiàn 5 nián gǎnrǎn àizī bìngdú hòu.
139 他感染艾滋病病毒五年以后,患.丨了字全.艾滋病 Tā gǎnrǎn àizībìng bìngdú wǔ nián yǐhòu, huàn. Gǔnle zì quán. Àizībìng 他 感染 艾滋病 病毒 五年 以后, 患. 丨 了 字 全. 艾滋病 Tā gǎnrǎn àizībìng bìngdú wǔ nián yǐhòu, huàn. Gǔnle zì quán. Àizībìng 他感染艾滋病病毒五年以后,患。丨了字全。艾滋病 Tā gǎnrǎn àizībìng bìngdú wǔ nián yǐhòu, huàn. Gǔnle zì quán. Àizībìng                                          
140 他开发艾滋病全面5年感染艾滋病毒后。 tā kāifā àizībìng quánmiàn 5 nián gǎnrǎn àizī bìngdú hòu. 他 开发 艾滋病 全面 5 年 感染 艾滋 病毒 后. tā kāifā àizībìng quánmiàn 5 nián gǎnrǎn àizī bìngdú hòu. 他开发艾滋病全面5年感染艾滋病毒后。 tā kāifā àizībìng quánmiàn 5 nián gǎnrǎn àizī bìngdú hòu.                                          
141 aikido Aikido aikido Aikido 合气道 Hé qì dào
142  (from Japanese) a Japanese system of fighting in which you hold and throw your opponent (from Japanese) a Japanese system of fighting in which you hold and throw your opponent  (Japonais) un système japonais de combat dans lequel vous détenez et jeter votre adversaire  (Japonais) un système japonais de combat dans lequel vous détenez et jeter votre adversaire  (日本)战斗的日本制您持有并抛出你的对手  (rìběn) zhàndòu de rìběn zhì nín chí yǒu bìng pāo chū nǐ de duìshǒu
143 合气道(以擒、摔为主的--种日本 hé qì dào (yǐ qín, shuāi wéi zhǔ de--zhǒng rìběn 合气道 (以 擒, 摔 为主 的 - 种 日本 hé qì dào (yǐ qín, shuāi wéi zhǔ de - zhǒng rìběn 合气道(以擒,摔为主的 - 种日本 hé qì dào (yǐ qín, shuāi wéi zhǔ de - zhǒng rìběn                                          
144 '武术 'wǔshù '武术 'wǔshù “武术 “wǔshù                                          
145 to cause problems for sb/sth - to cause problems for sb/sth - pour causer des problèmes de sb / sth - pour causer des problèmes de sb/ sth - 造成对某人/某事的问题 -  zàochéng duì mǒu rén/mǒu shì de wèntí - 
146 困扰,于扰, 使麻烦 kùnrǎo, yú rǎo, shǐ máfan 困扰, 于 扰, 使 麻烦 kùnrǎo, yú rǎo, shǐ máfan 困扰,于扰,使麻烦 kùnrǎo, yú rǎo, shǐ máfan                                          
147 They discussed the problems ailing They discussed the problems ailing Ils ont discuté des problèmes en difficulté Ils ont discuté des problèmes en difficulté 他们讨论生病的问题 tāmen tǎolùn shēngbìng de wèntí
148 the steel industry,  the steel industry,  l'industrie de l'acier, l'industrie de l'acier, 钢铁行业, gāngtiě hángyè,
149 他们讨论了困扰钢铁工业的问题 tāmen tǎolùnle kùnrǎo gāngtiě gōngyè de wèntí 他们 讨论 了 困扰 钢铁 工业 的 问题 tāmen tǎolùnle kùnrǎo gāngtiě gōngyè de wèntí 他们讨论了困扰钢铁工业的问题 tāmen tǎolùnle kùnrǎo gāngtiě gōngyè de wèntí                                          
150 2 (old use) to make sb ill/sick 2 (old use) to make sb ill/sick 2 (ancienne utilisation) pour faire sb malades / malades 2 (ancienne utilisation) pour faire sb malades/ malades 2(旧使用),以使某人生病/生病 2(jiù shǐyòng), yǐ shǐ mǒu rénshēngbìng/shēngbìng
151 ailing you? ailing you? vous malade? vous malade? 生病吗? shēngbìng ma?
152 他们讨论了困扰钢铁工业的问题 Tāmen tǎolùnle kùnrǎo gāngtiě gōngyè de wèntí 他们 讨论 了 困扰 钢铁 工业 的 问题 Tāmen tǎolùnle kùnrǎo gāngtiě gōngyè de wèntí 他们讨论了困扰钢铁工业的问题 Tāmen tǎolùnle kùnrǎo gāngtiě gōngyè de wèntí                                          
153 aileron aileron aileron aileron 副翼 fù yì
154 noun  a part of the wing of a plane that moves up and down to control the plane’s balance  noun a part of the wing of a plane that moves up and down to control the plane’s balance  noun une partie de l'aile d'un avion qui se déplace vers le haut et vers le bas pour contrôler l'équilibre de l'avion noun une partie de l'aile d'un avion qui se déplace vers le haut et vers le bas pour contrôler l'équilibre de l'avion 名词,上下移动来控制飞机的平衡飞机机翼的一部分 míngcí, shàngxià yídòng lái kòngzhì fēijī de pínghéng fēijī jī yì de yībùfèn
155 (飞机的)副食一 (fēijī de) fùshí yī (飞机 的) 副食 一 (fēijī de) fùshí yī (飞机的)副食一 (fēijī de) fùshí yī                                          
156 picture o page R II picture o page R II image page o R II image page o R II 图片Ø页。R II túpiàn Ø yè.R II
157 ailing  ailing  en difficulté en difficulté 生病 shēngbìng
158 1 ill/sick and not improving  1 ill/sick and not improving  1 malade / malade et ne pas améliorer 1 malade/ malade et ne pas améliorer 1生病/病人和没有改善 1 shēngbìng/bìngrén hé méiyǒu gǎishàn
159 有病的;味弱 yǒu bìng de; wèi ruò 有病 的; 味 弱 yǒu bìng de; wèi ruò 有病的;味弱 yǒu bìng de; wèi ruò                                          
160 She looked after her ailing father She looked after her ailing father Elle avait l'air après son père malade Elle avait l'air après son père malade 她看着她生病的父亲后, tā kànzhe tā shēng bìng de fùqīn hòu,
161 她照顾有病的父奉 tā zhàogù yǒu bìng de fù fèng 她 照顾 有病 的 父 奉 tā zhàogù yǒu bìng de fù fèng 她照顾有病的父奉 tā zhàogù yǒu bìng de fù fèng                                          
162 2 (of a business, government, etc 2 (of a business, government, etc 2 (d'une entreprise, le gouvernement, etc. 2 (d'une entreprise, le gouvernement, etc. 2(一个企业,政府等 2(yīgè qǐyè, zhèngfǔ děng
163 么业、.政府等. me yè,. Zhèngfǔ děng. 么 业,. 政府 等. Me yè,. Zhèngfǔ děng. 么业。政府等。 me yè. Zhèngfǔ děng.                                          
164 having problems and getting weaker  Having problems and getting weaker  avoir des problèmes et d'obtenir plus faible Avoir des problèmes et d'obtenir plus faible 有问题和越来越弱 Yǒu wèntí hé yuè lái yuè ruò
165 处境齒难的;每况愈下的 chǔjìng chǐ nán de; měikuàngyùxià de 处境 齒 难 的; 每况愈下 的 chǔjìng chǐ nán de; měikuàngyùxià de 处境齿难的,每况愈下的 chǔjìng chǐ nán de, měikuàngyùxià de                                          
166 measures to help the ailing measures to help the ailing des mesures pour aider le malade des mesures pour aider le malade 措施帮助境况不佳 cuòshī bāngzhù jìngkuàng bù jiā
167 economy economy économie économie 经济 jīngjì
168 改善经济不景芎的措施 gǎishàn jīngjì bú jǐng qiōng de cuòshī 改善 经济不景 芎 的 措施 gǎishàn jīngjì bú jǐng qiōng de cuòshī 改善经济不景芎的措施 gǎishàn jīngjì bú jǐng qiōng de cuòshī                                          
169 ailment  ailment  maladie maladie 病痛 bìngtòng
170 an illness that is not very serious  an illness that is not very serious  une maladie qui est pas très grave une maladie qui est pas très grave 病情不是很严重 bìngqíng bùshì hěn yánzhòng
171 运病;本恙 yùn bìng; běn yàng 运 病; 本 恙 yùn bìng; běn yàng 运病;本恙 yùn bìng; běn yàng                                          
172 childhood/common/minor ailments  childhood/common/minor ailments  enfance / affections courantes / mineures enfance/ affections courantes/ mineures 童年/普通/小病 tóngnián/pǔtōng/xiǎo bìng
173 童年/普通/小病 tóngnián/pǔtōng/xiǎo bìng 童年 / 普通 / 小 病 tóngnián/ pǔtōng/ xiǎo bìng 童年/普通/小病 tóngnián/pǔtōng/xiǎo bìng                                          
174 儿期. ér qí. 儿 期. er qī. 儿期。 ér qí.                                          
175  /.见./  /. Jiàn./   /. 见 ./  /. Jiàn./  /。见./  /. Jiàn./                                          
176 轻微小藏  Qīngwéi xiǎo cáng  轻微 小 藏 Qīngwéi xiǎo cáng 轻微小藏 Qīngwéi xiǎo cáng                                          
177 o note at disease o note at disease o note à la maladie o note à la maladie 在疾病O注 zài jíbìng O zhù
178 aim  aim  avoir pour but avoir pour but 目标 mùbiāo
179 1 the purpose of doing sth; what sb is trying to achieve 1 the purpose of doing sth; what sb is trying to achieve 1 dans le but de faire qqch; ce sb cherche à atteindre 1 dans le but de faire qqch; ce sb cherche à atteindre 1做某事的目的;什么某人试图实现 1 zuò mǒu shì de mùdì; shénme mǒu rén shìtú shíxiàn
180 做某事的目的;什么某人正在努力实现 zuò mǒu shì de mùdì; shénme mǒu rén zhèngzài nǔlì shíxiàn 做某事 的 目的; 什么 某人 正在 努力 实现 zuò mǒu shì de mùdì; shénme mǒu rén zhèngzài nǔlì shíxiàn 做某事的目的;什么某人正在努力实现 zuò mǒu shì de mùdì; shénme mǒu rén zhèngzài nǔlì shíxiàn                                          
181 自的; zì de; 自 的; zì de; 自的; zì de;                                          
182 the aims of the lesson the aims of the lesson les objectifs de la leçon les objectifs de la leçon 课程的目标 kèchéng de mùbiāo
183 本课教学目 běn kè jiàoxué mù 本课 教学 目 běn kè jiàoxué mù 本课教学目 běn kè jiàoxué mù                                          
184 She went to London with the aim of finding a job. She went to London with the aim of finding a job. Elle est allée à Londres dans le but de trouver un emploi. Elle est allée à Londres dans le but de trouver un emploi. 她去伦敦找工作的目的。 tā qù lúndūn zhǎo gōngzuò de mùdì.
185 她去伦敦找工作的目标 Tā qù lúndūn zhǎo gōngzuò de mùbiāo 她 去 伦敦 找 工作 的 目标 Tā qù lúndūn zhǎo gōngzuò de mùbiāo 她去伦敦找工作的目标 Tā qù lúndūn zhǎo gōngzuò de mùbiāo                                          
186 她去伦敦是为了找工 tā qù lúndūn shì wèile zhǎo gōng 她 去 伦敦 是 为了 找 工 tā qù lúndūn shì wèile zhǎo gōng 她去伦敦是为了找工 tā qù lúndūn shì wèile zhǎo gōng                                          
187 Our main aim is to increase sales in Europe. Our main aim is to increase sales in Europe. Notre objectif principal est d'augmenter les ventes en Europe. Notre objectif principal est d'augmenter les ventes en Europe. 我们的主要目的是增加在欧洲的销售。 wǒmen de zhǔyào mùdì shì zēngjiā zài ōuzhōu de xiāoshòu.
188 我们的主要目标是增加东欧相的销售量Bob’s one aim in life is to earn a lot of money, Wǒmen de zhǔyào mùbiāo shì zēngjiā dōng'ōu xiàng de xiāoshòu liàng Bob’s one aim in life is to earn a lot of money, 我们 的 主要 目标 是 增加 东欧 相 的 销售量 un objectif de Bob dans la vie est de gagner beaucoup d'argent, Wǒmen de zhǔyào mùbiāo shì zēngjiā dōng'ōu xiàng de xiāoshòu liàng un objectif de Bob dans la vie est de gagner beaucoup d'argent, 我们的主要目标是增加东欧相的销售量鲍勃的人生的一个目标是挣了很多钱, Wǒmen de zhǔyào mùbiāo shì zēngjiā dōng'ōu xiàng de xiāoshòu liàng bào bó de rénshēng de yīgè mùbiāo shì zhēngle hěnduō qián,                                          
189 鲍勃唯 一的人.生目标就是挣很多的钱 bào bó wéiyī de rén. Shēng mùbiāo jiùshì zhēng hěnduō de qián 鲍勃 唯 一 的 人. 生 目标 就是 挣 很多 的 钱 bào bó wéiyī de rén. Shēng mùbiāo jiùshì zhēng hěnduō de qián 鲍勃唯一的人。生目标就是挣很多的钱 bào bó wéiyī de rén. Shēng mùbiāo jiùshì zhēng hěnduō de qián                                          
190 Teamwork is required Teamwork is required Le travail d'équipe est nécessaire Le travail d'équipe est nécessaire 团队合作是必需的 tuánduì hézuò shì bìxū de
191 in order to achieve these aims. in order to achieve these aims. en vue d'atteindre ces objectifs. en vue d'atteindre ces objectifs. 为了实现这些目标。 wèile shíxiàn zhèxiē mùbiāo.
192 团队合作是必需的 Tuánduì hézuò shì bìxū de 团队 合作 是 必需 的 Tuánduì hézuò shì bìxū de 团队合作是必需的 Tuánduì hézuò shì bìxū de                                          
193 为了实现这些目标。 wèile shíxiàn zhèxiē mùbiāo. 为了 实现 这些 目标. wèile shíxiàn zhèxiē mùbiāo. 为了实现这些目标。 wèile shíxiàn zhèxiē mùbiāo.                                          
194 團隊合作是必需的 Tuánduì hézuò shì bìxū de 團隊 合作 是 必需 的 Tuánduì hézuò shì bìxū de 团队合作是必需的 Tuánduì hézuò shì bìxū de                                          
195 為了實現這些目標。 wèile shíxiàn zhèxiē mùbiāo. 為了 實現 這些 目標. wèile shíxiàn zhèxiē mùbiāo. 为了实现这些目标。 wèile shíxiàn zhèxiē mùbiāo.                                          
196 要达判这些闫标需僉齐心. Yào dá pàn zhèxiē yàn biāo xū qiān qíxīn. 要 达 判 这些 闫 标 需 僉 齐心. Yào dá pàn zhèxiē yàn biāo xū qiān qíxīn. 要达判这些闫标需佥齐心。 Yào dá pàn zhèxiē yàn biāo xū qiān qíxīn.                                          
197 She set out the company’s aims and objectives in her speech. She set out the company’s aims and objectives in her speech. Elle exposait les buts et objectifs de l'entreprise dans son discours. Elle exposait les buts et objectifs de l'entreprise dans son discours. 她把公司的宗旨和目标,在她的讲话。 Tā bǎ gōngsī de zōngzhǐ hé mùbiāo, zài tā de jiǎnghuà.
198 她在讲话中提出了公司的各项目标 Tā zài jiǎnghuà zhōng tíchūle gōngsī de gè xiàng mùbiāo 她 在 讲话 中 提出 了 公司 的 各项 目标 Tā zài jiǎnghuà zhōng tíchūle gōngsī de gè xiàng mùbiāo 她在讲话中提出了公司的各项目标 Tā zài jiǎnghuà zhōng tíchūle gōngsī de gè xiàng mùbiāo                                          
199 o note at purpose 2 the action or skill of pointing a weapon at sb/sth o note at purpose 2 the action or skill of pointing a weapon at sb/sth o note au but 2 l'action ou l'habileté de pointer une arme à sb / sth o note au but 2 l'action ou l'habileté de pointer une arme à sb/ sth 在目的在2 SB /某物指着武器的动作或技巧O注 zài mùdì zài 2 SB/mǒu wù zhǐzhe wǔqì de dòngzuò huò jìqiǎo O zhù
200 瞄准 miáozhǔn 瞄准 miáozhǔn 瞄准 miáozhǔn                                          
201  Her aim was good and she hit the lion with her first shot. Her aim was good and she hit the lion with her first shot.  Son but était bonne et elle a frappé le lion avec son premier coup.  Son but était bonne et elle a frappé le lion avec son premier coup.  她的目的是好的,她打她的第一枪狮子。  tā de mùdì shì hǎo de, tā dǎ tā de dì yī qiāng shīzi.
202 她的目的是好的,她打她的第一張照片的獅子。 Tā de mùdì shì hǎo de, tā dǎ tā de dì yī zhāng zhàopiàn de shīzi. 她 的 目的 是 好的, 她 打 她 的 第一 張 照片 的 獅子. Tā de mùdì shì hǎo de, tā dǎ tā de dì yī zhāng zhàopiàn de shīzi. 她的目的是好的,她打她的第一张照片的狮子。 Tā de mùdì shì hǎo de, tā dǎ tā de dì yī zhāng zhàopiàn de shīzi.                                          
203 她瞄卷准 Tā miáo juǎn zhǔn 她 瞄 卷 准 Tā miáo juǎn zhǔn 她瞄卷准 Tā miáo juǎn zhǔn                                          
204 第--枪就打中了  dì--qiāng jiù dǎ zhòng le  第 - 枪 就打 中 了 dì - qiāng jiù dǎ zhōngle 第 - 枪就打中了 dì - qiāng jiù dǎ zhòng le                                          
205  The gunman took aim (= pointed his weapon) and fired The gunman took aim (= pointed his weapon) and fired  Le tireur a visé (= pointé son arme) et a tiré  Le tireur a visé (= pointé son arme) et a tiré  枪手瞄准了(=指着他的武器),并发射  qiāngshǒu miáozhǔnle (=zhǐzhe tā de wǔqì), bìng fāshè
206 持枪、歹徒瞄准后秫射击了 chí qiāng, dǎitú miáozhǔn hòu shú shèjíle 持枪, 歹徒 瞄准 后 秫 射击 了 chí qiāng, dǎitú miáozhǔn hòu shú shèjíle 持枪,歹徒瞄准后秫射击了 chí qiāng, dǎitú miáozhǔn hòu shú shèjíle                                          
207 take aim at sb/sth  take aim at sb/sth  viser à sb / sth viser à sb/ sth 瞄准某人/某物 miáozhǔn mǒu rén/mǒu wù
208 to direct your criticism at sb/sth  to direct your criticism at sb/sth  pour diriger votre critique à sb / sth pour diriger votre critique à sb/ sth 直接在您的SB /某事的批评 zhíjiē zài nín de SB/mǒu shì de pīpíng
209 瞄準某人/某物 miáozhǔn mǒu rén/mǒu wù 瞄準 某人 / 某物 miáozhǔn mǒu rén/ mǒu wù 瞄准某人/某物 miáozhǔn mǒu rén/mǒu wù                                          
210 指揮你的批評某人/某物 zhǐhuī nǐ de pīpíng mǒu rén/mǒu wù 指揮 你 的 批評 某人 / 某物 zhǐhuī nǐ de pīpíng mǒu rén/ mǒu wù 指挥你的批评某人/某物 zhǐhuī nǐ de pīpíng mǒu rén/mǒu wù                                          
211 把 . 紅对准某人.(或某事物);把批评的矛头指向某人(或某 事物) bǎ. Hóng duì zhǔn mǒu rén.(Huò mǒu shìwù); bǎ pīpíng de máotóu zhǐxiàng mǒu rén (huò mǒu shìwù) 把. . 紅 对准 某人 (或 某 事物); 把 批评 的 矛头 指向 某人 (或 某 事物) bǎ. . Hóng duì zhǔn mǒu rén (huò mǒu shìwù); bǎ pīpíng de máotóu zhǐxiàng mǒu rén (huò mǒu shìwù) 把。 。红对准某人(或某事物);把批评的矛头指向某人(或某事物) bǎ. . Hóng duì zhǔn mǒu rén (huò mǒu shìwù); bǎ pīpíng de máotóu zhǐxiàng mǒu rén (huò mǒu shìwù)                                          
212 1 AIM (at doing sth) aim(at/for sth) to try or plan to 1 AIM (at doing sth) aim(at/for sth) to try or plan to 1 AIM (à faire qc) viser (à / pour qqch) pour essayer ou envisagent de 1 AIM (à faire qc) viser (à/ pour qqch) pour essayer ou envisagent de 1瞄准(做某事)瞄准(AT /某事物),尝试或计划 1 miáozhǔn (zuò mǒu shì) miáozhǔn (AT/mǒu shìwù), chángshì huò jìhuà
213 achieve sth achieve sth atteindre sth atteindre sth 实现某事 shíxiàn mǒu shì
214 力求达到;為争做到 lìqiú dádào; wèi zhēng zuò dào 力求 达到; 為 争 做到 lìqiú dádào; wèi zhēng zuò dào 力求达到;为争做到 lìqiú dádào; wèi zhēng zuò dào                                          
215 The government is The government is Le gouvernement est Le gouvernement est 政府是 zhèngfǔ shì
216 aiming at a 50% reduction in unemployment aiming at a 50% reduction in unemployment visant à une réduction de 50% du chômage visant à une réduction de 50% du chômage 针对失业人数减少50% zhēnduì shīyè rénshù jiǎnshǎo 50%
217 政府是針對失業人數減少50% zhèngfǔ shì zhēnduì shīyè rénshù jiǎnshǎo 50% 政府 是 針對 失業 人數 減少 50% zhèngfǔ shì zhēnduì shīyè rénshù jiǎnshǎo 50% 政府是针对失业人数减少50% zhèngfǔ shì zhēnduì shīyè rénshù jiǎnshǎo 50%                                          
218 政府.力争減少 50% 的失业人数 zhèngfǔ. Lìzhēng jiǎnshǎo 50% de shīyè rénshù 政府. 力争 減少 50% 的 失业 人数 zhèngfǔ. Lìzhēng jiǎnshǎo 50% de shīyè rénshù 政府,力争减少50%的失业人数 zhèngfǔ, lìzhēng jiǎnshǎo 50%de shīyè rénshù                                          
219 They’re aiming at training everybody by the end of the year They’re aiming at training everybody by the end of the year Ils visent à former tout le monde d'ici la fin de l'année Ils visent à former tout le monde d'ici la fin de l'année 他们在今年年底针对每个人的培训 tāmen zài jīnnián niándǐ zhēnduì měi gèrén de péixùn
220 也们力求做到在年底前 人人得到培训 yěmen lìqiú zuò dào zài niándǐ qián rén rén dédào péixùn 也 们 力求 做到 在 年底 前 人人 得到 培训 yěmen lìqiú zuò dào zài niándǐ qián rén rén dédào péixùn 也们力求做到在年底前人人得到培训 yěmen lìqiú zuò dào zài niándǐ qián rén rén dédào péixùn                                          
221 We should aim for a bigger share of the market. We should aim for a bigger share of the market. Nous devrions viser une plus grande part du marché. Nous devrions viser une plus grande part du marché. 我们的目标应该是为市场的更大份额。 wǒmen de mùbiāo yīnggāi shì wèi shìchǎng de gèng dà fèn'é.
222 我们应该努为争取軍大的市场份额 Wǒmen yīnggāi nǔ wèi zhēngqǔ jūn dà de shìchǎng fèn'é 我们 应该 努 为 争取 軍 大 的 市场 份额 Wǒmen yīnggāi nǔ wèi zhēngqǔ jūn dà de shìchǎng fèn'é 我们应该努为争取军大的市场份额 Wǒmen yīnggāi nǔ wèi zhēngqǔ jūn dà de shìchǎng fèn'é                                          
223 He has always aimed high (= tried to achieve a lot) He has always aimed high (= tried to achieve a lot) Il a toujours visé haut (= a essayé de réaliser beaucoup de choses) Il a toujours visé haut (= a essayé de réaliser beaucoup de choses) 他始终瞄准高(=试图实现很多) tā shǐzhōng miáozhǔn gāo (=shìtú shíxiàn hěnduō)
224 他总是心 气很高 tā zǒng shì xīnqì hěn gāo 他 总是 心 气 很高 tā zǒng shì xīnqì hěn gāo 他总是心气很高 tā zǒng shì xīnqì hěn gāo                                          
225 They are aiming to reduce unemploy­ment by 50%.  They are aiming to reduce unemploy­ment by 50%.  Ils visent à réduire le chômage de 50%. Ils visent à réduire le chômage de 50%. 他们的目标是50%,以降低失业率。 tāmen de mùbiāo shì 50%, yǐ jiàngdī shīyè lǜ.
226 他们正力求使失业人数下降 50%o  Tāmen zhèng lìqiú shǐ shīyè rénshù xiàjiàng 50%o  他们 正 力求 使 失业 人数 下降 50% o Tāmen zhèng lìqiú shǐ shīyè rénshù xiàjiàng 50% o 他们正力求使失业人数下降50%ο Tāmen zhèng lìqiú shǐ shīyè rénshù xiàjiàng 50%o                                          
227 we aim to be there around six we aim to be there around six nous visons à être là autour de six nous visons à être là autour de six 我们的目标是有大约六 wǒmen de mùbiāo shì yǒu dàyuē liù
228 我们为争本左右到那里 wǒmen wèi zhēng běn zuǒyòu dào nàlǐ 我们 为 争 本 左右 到 那里 wǒmen wèi zhēng běn zuǒyòu dào nàlǐ 我们为争本左右到那里 wǒmen wèi zhēng běn zuǒyòu dào nàlǐ                                          
229 2 be aimed at to have sth as an aim 2 be aimed at to have sth as an aim 2 vise à avoir qqch comme un objectif 2 vise à avoir qqch comme un objectif 2着眼于有某事为宗旨 2 zhuóyǎn yú yǒu mǒu shì wèi zōngzhǐ
230 目'的是;旨 在 mù'de shì; zhǐ zài 目 '的 是; 旨 在 mù'de shì; zhǐ zài 目'的是,旨在 mù'de shì, zhǐ zài                                          
231 These measures are aimed at preventing violent These measures are aimed at preventing violent Ces mesures visent à prévenir la violence Ces mesures visent à prévenir la violence 这些措施旨在防止暴力 zhèxiē cuòshī zhǐ zài fángzhǐ bàolì
232 crime. crime. la criminalité. la criminalité. 犯罪。 fànzuì.
233 这些措施旨在哎止暴力犯罪 Zhèxiē cuòshī zhǐ zài āi zhǐ bàolì fànzuì 这些 措施 旨在 哎 止 暴力 犯罪 Zhèxiē cuòshī zhǐ zài āi zhǐ bàolì fànzuì 这些措施旨在哎止暴力犯罪 Zhèxiē cuòshī zhǐ zài āi zhǐ bàolì fànzuì                                          
234 3 - aim(sth) (at sb/sth) 3 - aim(sth) (at sb/sth) 3 - viser (STH) (at sb / sth) 3 - viser (STH) (at sb/ sth) 3 - 瞄准(某物)(在某人/某物) 3 - miáozhǔn (mǒu wù)(zài mǒu rén/mǒu wù)
235 aim(for sb/sth) to point or direct a weapon, a shot, a kick, etc. at sb/sth aim(for sb/sth) to point or direct a weapon, a shot, a kick, etc. At sb/sth but (pour sb sth /) au point ou de diriger une arme, un coup, un coup de pied, etc., à sb / sth but (pour sb sth/) au point ou de diriger une arme, un coup, un coup de pied, etc., À sb/ sth 目标(对某人/某事),以点或直接的武器,一出手,一踢,等在某人/某物 mùbiāo (duì mǒu rén/mǒu shì), yǐ diǎn huò zhíjiē de wǔqì, yī chūshǒu, yī tī, děng zài mǒu rén/mǒu wù
236 瞄准;对准 miáozhǔn; duì zhǔn 瞄准; 对准 miáozhǔn; duì zhǔn 瞄准,对准 miáozhǔn, duì zhǔn                                          
237 I was aiming at the tree but hit the car by mistake. I was aiming at the tree but hit the car by mistake. Je visais l'arbre, mais frappé la voiture par erreur. Je visais l'arbre, mais frappé la voiture par erreur. 我的目标是在树上,但误撞了车。 wǒ de mùbiāo shì zài shù shàng, dàn wù zhuàngle chē.
238 我知准树射击,不料误中 了 汽车 Wǒ zhī zhǔn shù shèjí, bùliào wù zhōngle qìchē 我 知 准 树 射击, 不料 误 中 了 汽车 Wǒ zhī zhǔn shù shèjí, bùliào wù zhōngle qìchē 我知准树射击,不料误中了汽车 Wǒ zhī zhǔn shù shèjí, bùliào wù zhōngle qìchē                                          
239 Aim for the middle of the target.  Aim for the middle of the target.  Visez le milieu de la cible. Visez le milieu de la cible. 瞄准目标的中间。 miáozhǔn mùbiāo dì zhōngjiān.
240 瞄准耙心 Miáozhǔn bà xīn 瞄准 耙 心 Miáozhǔn bà xīn 瞄准耙心 Miáozhǔn bà xīn                                          
241 The gun was aimed at her head. The gun was aimed at her head. L'arme était destinée à sa tête. L'arme était destinée à sa tête. 枪是瞄准她的头。 qiāng shì miáozhǔn tā de tóu.
242 枪瞄准了她的头 Qiāng miáozhǔnle tā de tóu 枪 瞄准 了 她 的 头 Qiāng miáozhǔnle tā de tóu 枪瞄准了她的头 Qiāng miáozhǔnle tā de tóu                                          
243  4  [usually passive] ~ sth at sb to say or do sth that is intended to influence or affect a particular person or group  4 [usually passive] ~ sth at sb to say or do sth that is intended to influence or affect a particular person or group   4 [généralement passive] ~ qch à qn dire ou faire qqch qui est destiné à influencer ou affecter une personne ou d'un groupe  4 [généralement passive] ~ qch à qn dire ou faire qqch qui est destiné à influencer ou affecter une personne ou d'un groupe  4通常被动]〜在某事向某人说什么或做是为了影响或影响特定的个人或团体某物  4 tōngcháng bèidòng]〜zài mǒu shì xiàng mǒu rén shuō shénme huò zuò shì wèile yǐngxiǎng huò yǐngxiǎng tèdìng de gèrén huò tuántǐ mǒu wù
244 针对;对象是 zhēnduì; duìxiàng shì 针对; 对象 是 zhēnduì; duìxiàng shì 针对;对象是 zhēnduì; duìxiàng shì                                          
245 The book is aimed at very young The book is aimed at very young Le livre est destiné aux très jeunes Le livre est destiné aux très jeunes 这本书的目的是很年轻 zhè běn shū de mùdì shì hěn niánqīng
246 children. children. les enfants. les enfants. 儿童。 értóng.
247 這本書的目的是很年輕兒童。 Zhè běn shū de mùdì shì hěn niánqīng értóng. 這 本書 的 目的 是 很 年輕 兒童. Zhè běn shū de mùdì shì hěn niánqīng értóng. 这本书的目的是很年轻儿童。 Zhè běn shū de mùdì shì hěn niánqīng értóng.                                          
248 这本.的对象是幼童 Zhè běn. De duìxiàng shì yòu tóng 这 本. 的 对象 是 幼童 Zhè běn. De duìxiàng shì yòu tóng 这本。的对象是幼童 Zhè běn. De duìxiàng shì yòu tóng                                          
249 My criticism wasn’t aimed at you. My criticism wasn’t aimed at you. Ma critique ne visait pas à vous. Ma critique ne visait pas à vous. 我的批评不是针对你。 wǒ de pīpíng bùshì zhēnduì nǐ.
250 我的批评不是对知的 Wǒ de pīpíng bùshì duì zhī de 我 的 批评 不是 对 知 的 Wǒ de pīpíng bùshì duì zhī de 我的批评不是对知的 Wǒ de pīpíng bùshì duì zhī de                                          
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308