|
A |
B |
C |
D |
E |
F |
G |
H |
I |
J |
K |
L |
M |
N |
O |
P |
Q |
R |
S |
T |
U |
V |
W |
X |
Y |
Z |
AA |
|
ENGLISH |
PINYIN |
FRENCH |
PINYIN |
CHINESE |
PINYIN |
GERMAN |
PINYIN |
PORTUGUESE |
PINYIN |
ITALIAN |
PINYIN |
SPANISH |
PINYIN |
POLISH |
PINYIN |
RUSSIAN |
PHONETIC |
PINYIN |
JAPANESE |
PINYIN |
KOREAN |
PINYIN |
ARABIC |
PINYIN |
HINDI |
PINYIN |
|
PRECEDENT |
NEXT |
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
rx |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
001 |
ahem |
42 |
42 |
42 |
42 |
aiding |
20000abc |
abc
image |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
002 |
class. |
Class. |
classe. |
Classe. |
类。 |
Lèi. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
003 |
她总是遥遥领先班上的同学 |
Tā zǒng shì yáoyáo
lǐngxiān bān shàng de tóngxué |
她 总是
遥遥领先 班上 的 同学 |
Tā zǒng shì yáoyáo
lǐngxiān bān shàng de tóngxué |
她总是遥遥领先班上的同学 |
Tā zǒng shì yáoyáo
lǐngxiān bān shàng de tóngxué |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
004 |
His ideas were way |
His ideas were way |
Ses idées étaient bien |
Ses idées étaient bien |
他的思想方式 |
tā de sīxiǎng
fāngshì |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
005 |
ahead of his time. |
ahead of his time. |
en avance sur son temps. |
en avance sur son temps. |
他的提前。 |
tā de tíqián. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
006 |
他的思想远远超越了他那个时代 |
Tā de sīxiǎng
yuǎn yuǎn chāoyuèle tā nàgè shídài |
他 的
思想 远远 超越 了 他
那个 时代 |
Tā de sīxiǎng
yuǎn yuǎn chāoyuèle tā nàgè shídài |
他的思想远远超越了他那个时代 |
Tā de sīxiǎng
yuǎn yuǎn chāoyuèle tā nàgè shídài |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
007 |
. |
. |
. |
. |
。 |
. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
008 |
ahem exclamation used in writing to show the
sound of a short cough made by sb who is trying to get attention or to say
sth that is difficult or embarrassing |
Ahem exclamation used in writing
to show the sound of a short cough made by sb who is trying to get attention
or to say sth that is difficult or embarrassing |
ahem exclamation utilisé par
écrit pour montrer le son d'une petite toux faite par sb qui tente d'attirer
l'attention ou de dire qqch qui est difficile ou gênant |
Ahem exclamation utilisé par
écrit pour montrer le son d'une petite toux faite par sb qui tente d'attirer
l'attention ou de dire qqch qui est difficile ou gênant |
书面用于啊哈感叹号以显示某人做了简短的咳嗽谁是试图引起别人的注意,或者说某事是难以或尴尬的声音 |
Shūmiàn yòng yú a hā
gǎntànhào yǐ xiǎnshì mǒu rén zuòle jiǎnduǎn de
késòu shuí shì shìtú yǐnqǐ biérén de zhùyì, huòzhě shuō
mǒu shì shì nányǐ huò gāngà de shēngyīn |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
009 |
(书写用语,表示引起注意或难以启齿时发出的咳嗽声)
呃哼 |
(shūxiě yòngyǔ,
biǎoshì yǐnqǐ zhùyì huò nányǐ qǐchǐ shí
fāchū de késòu shēng) è hēng |
(书写
用语, 表示 引起 注意 或
难以 启齿 时 发出 的
咳嗽 声) 呃 哼 |
(shūxiě yòngyǔ,
biǎoshì yǐnqǐ zhùyì huò nányǐ qǐchǐ shí
fāchū de késòu shēng) è hēng |
(书写用语,表示引起注意或难以启齿时发出的咳嗽声)呃哼 |
(shūxiě yòngyǔ,
biǎoshì yǐnqǐ zhùyì huò nányǐ qǐchǐ shí
fāchū de késòu shēng) è hēng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
010 |
Ahem, can I make a
suggestion? |
Ahem, can I make a
suggestion? |
Ahem, je peux faire une
suggestion? |
Ahem, je peux faire une
suggestion? |
咳咳,我可以提个建议吗? |
hāi hāi, wǒ
kěyǐ tí gè jiànyì ma? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
011 |
呃哼,.我可以提
个•建议吗 |
È hēng,. Wǒ
kěyǐ tí gè•jiànyì ma |
呃 哼,. 我
可以 提 个 • 建议 吗 |
È hēng,. Wǒ
kěyǐ tí gè• jiànyì ma |
呃哼。我可以提个•建议吗 |
È hēng. Wǒ
kěyǐ tí gè•jiànyì ma |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
012 |
ahistorical not showing any
knowledge of history or of what has happened before |
ahistorical not showing any
knowledge of history or of what has happened before |
anhistorique ne montrant aucune
connaissance de l'histoire ou de ce qui est arrivé avant |
anhistorique ne montrant aucune
connaissance de l'histoire ou de ce qui est arrivé avant |
非历史没有出现之前发生了什么事的历史或有任何了解 |
fēi lìshǐ méiyǒu
chūxiàn zhīqián fāshēngle shénme shì de lìshǐ huò
yǒu rènhé liǎojiě |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
013 |
非历史的;没有历史背景 |
fēi lìshǐ de;
méiyǒu lìshǐ bèijǐng |
非 历史
的; 没有 历史 背景 |
fēi lìshǐ de;
méiyǒu lìshǐ bèijǐng |
非历史的;没有历史背景 |
fēi lìshǐ de;
méiyǒu lìshǐ bèijǐng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
014 |
的;f顾史实的 |
de;f gù shǐshí de |
的; f 顾
史实 的 |
de; f gù shǐshí de |
的;˚F顾史实的 |
de;˚F gù shǐshí de |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
016 |
suffix (in nouns ft)
I&&M) liking sth very much and unable to stop doing or using it |
suffix (in nouns ft)
I&&M) liking sth very much and unable to stop doing or using it |
suffixe (en substantifs ft) I
&& M) goût sth beaucoup et incapable d'arrêter de faire ou de
l'utiliser |
suffixe (en substantifs ft)
I&& M) goût sth beaucoup et incapable d'arrêter de faire ou de
l'utiliser |
后缀(在名词英尺)我&&
M)喜欢某事非常多,无法停止做或使用它 |
hòuzhuì (zài míngcí
yīngchǐ) wǒ&& M) xǐhuān mǒu shì
fēicháng duō, wúfǎ tíngzhǐ zuò huò shǐyòng tā |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
017 |
嗜好…的;对…成瘾的 |
shìhào…de; duì…chéng yǐn de |
嗜好 ... 的;
对 ... 成瘾 的 |
shìhào... De; duì... Chéng
yǐn de |
嗜好...的;对...成瘾的 |
shìhào... De; duì... Chéng
yǐn de |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
018 |
a shopaholic |
a shopaholic |
un shopaholic |
un shopaholic |
购物狂 |
gòuwù kuáng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
019 |
一個購物狂 |
yīgè gòuwù kuáng |
一個
購物 狂 |
yīgè gòuwù kuáng |
一个购物狂 |
yīgè gòuwù kuáng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
020 |
a chocoholic |
a chocoholic |
chocoholic |
chocoholic |
一个巧克力狂 |
yīgè qiǎokèlì kuáng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
021 |
嗜食巧克力的人 |
shìshí qiǎokèlì de rén |
嗜 食
巧克力 的 人 |
shìshí qiǎokèlì de rén |
嗜食巧克力的人 |
shìshí qiǎokèlì de rén |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
022 |
ahoy |
ahoy |
ahoy |
ahoy |
趣多多 |
qù duōduō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
023 |
exclamation used by people in
boats to attract attention |
exclamation used by people in
boats to attract attention |
exclamation utilisé par des
personnes dans des bateaux pour attirer l'attention |
exclamation utilisé par des
personnes dans des bateaux pour attirer l'attention |
在船只被人们用来吸引注意力感叹号 |
zài chuánzhī bèi rénmen
yòng lái xīyǐn zhùyì lì gǎntànhào |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
024 |
船上的人用以引追注意)啊呵 |
chuánshàng de rén yòng yǐ
yǐn zhuī zhùyì) a ā |
船上 的
人 用以 引 追 注意) 啊
呵 |
chuánshàng de rén yòng yǐ
yǐn zhuī zhùyì) a ā |
船上的人用以引追注意)啊呵 |
chuánshàng de rén yòng yǐ
yǐn zhuī zhùyì) a ā |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
025 |
Ahoy there! |
Ahoy there! |
Ohé! |
Ohé! |
喂! |
wèi! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
026 |
啊呵 |
A ā |
啊 呵 |
A ā |
啊呵 |
A ā |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
027 |
Ship ahoy! (= there is a ship in
sight) |
Ship ahoy! (= There is a ship in
sight) |
Ohé du bateau! (= Il y a un
navire en vue) |
Ohé du bateau! (= Il y a un
navire en vue) |
船舶啊嗬!
(=有在望船) |
chuánbó a hē! (=Yǒu
zàiwàng chuán) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
028 |
啊,一条船! |
a, yītiáo chuán! |
啊, 一条
船! |
a, yītiáo chuán! |
啊,一条船! |
a, yītiáo chuán! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
029 |
AI |
AI |
AI |
AI |
AI |
AI |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
030 |
1 artificial insemination : |
1 artificial insemination: |
1 insémination artificielle: |
1 insémination artificielle: |
1人工授精: |
1 réngōng shòujīng: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
031 |
artificial insemination by a
donor |
Artificial insemination by a
donor |
insémination artificielle par un
donneur |
Insémination artificielle par un
donneur |
人工授精由捐赠者 |
Réngōng shòujīng yóu
juānzèng zhě |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
032 |
他精人工授精 |
tā jīng réngōng
shòujīng |
他 精
人工授精 |
tā jīng réngōng
shòujīng |
他精人工授精 |
tā jīng réngōng
shòujīng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
033 |
2 artificial intelligence |
2 artificial intelligence |
2 l'intelligence artificielle |
2 l'intelligence artificielle |
2人工智能 |
2 réngōng zhìnéng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
034 |
人工智能 |
réngōng zhìnéng |
人工智能 |
réngōng zhìnéng |
人工智能 |
réngōng zhìnéng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
035 |
aid |
aid |
aide |
aide |
援助 |
yuánzhù |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
036 |
1 money, food, etc. that is sent
to help |
1 money, food, etc. That is sent
to help |
1 argent, de nourriture, etc.
qui est envoyé pour aider |
1 argent, de nourriture, etc.
Qui est envoyé pour aider |
1钱,食品等发送到帮助 |
1 qián, shípǐn děng
fāsòng dào bāngzhù |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
037 |
countries in difficult
situations |
countries in difficult
situations |
pays dans des situations
difficiles |
pays dans des situations
difficiles |
国家在困难的情况下, |
guójiā zài kùnnán de
qíngkuàng xià, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
038 |
錢,食品等被發送,以幫助 |
qián, shípǐn děng
pī fà sòng, yǐ bāngzhù |
錢, 食品
等 被 發送, 以 幫助 |
qián, shípǐn děng bèi
fāsòng, yǐ bāngzhù |
钱,食品等被发送,以帮助 |
qián, shípǐn děng
pī fà sòng, yǐ bāngzhù |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
039 |
在困難的情況下,國家 |
zài kùnnán de qíngkuàng xià,
guójiā |
在 困難
的 情況 下, 國家 |
zài kùnnán de qíngkuàng xià,
guójiā |
在困难的情况下,国家 |
zài kùnnán de qíngkuàng xià,
guójiā |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
040 |
援助;救援物參; |
yuánzhù; jiùyuán wù cān; |
援助;
救援 物 參; |
yuánzhù; jiùyuán wù cān; |
援助;救援物参; |
yuánzhù; jiùyuán wù cān; |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
041 |
援助款项 |
yuánzhù kuǎnxiàng |
援助
款项 |
yuánzhù kuǎnxiàng |
援助款项 |
yuánzhù kuǎnxiàng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
042 |
economic/humanitarian/emergency
aid |
economic/humanitarian/emergency
aid |
humanitaire aide économique / /
urgence |
humanitaire aide économique/ /
urgence |
经济/人道主义/紧急援助 |
jīngjì/réndào
zhǔyì/jǐnjí yuánzhù |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
043 |
入道主义/
紧急—助 |
rùdào zhǔyì/ jǐnjí—zhù |
入道
主义 / 紧急 - 助 |
rùdào zhǔyì/ jǐnjí -
zhù |
入道主义/紧急
- 助 |
rùdào zhǔyì/jǐnjí -
zhù |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
044 |
An extra £10 million in foreign |
An extra £10 million in foreign |
Un supplément de 10 millions de
£ étrangers |
Un supplément de 10 millions de
£ étrangers |
1000万外国额外£ |
1000 wàn wàiguó éwài £ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
045 |
aid has been promised |
aid has been promised |
aide a été promise |
aide a été promise |
援助已经承诺 |
yuánzhù yǐjīng
chéngnuò |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
046 |
额外的1
000万英镑外国援助款
项-&.得到保症。 |
éwài de 1 000 wàn yīngbàng
wàiguó yuánzhù kuǎnxiàng-&. Dédào bǎo zhèng. |
额外 的 1 000
万 英镑 外国 援助 款 项
-. & 得到 保 症. |
éwài de 1 000 wàn yīngbàng
wàiguó yuánzhù kuǎnxiàng -. & Dédào bǎo zhèng. |
额外的1
000万英镑外国援助款项 -
&得到保症。 |
éwài de 1 000 wàn yīngbàng
wàiguó yuánzhù kuǎnxiàng - &dédào bǎo zhèng. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
047 |
aid agencies (= organizations
that |
Aid agencies (= organizations
that |
les organismes d'aide (=
organisations qui |
Les organismes d'aide (=
organisations qui |
援助机构(=组织 |
Yuánzhù jīgòu
(=zǔzhī |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
048 |
provide help) |
provide help) |
fournir de l'aide) |
fournir de l'aide) |
提供帮助) |
tígōng bāngzhù) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
049 |
滅援机构 |
miè yuán jīgòu |
滅 援
机构 |
miè yuán jīgòu |
灭援机构 |
miè yuán jīgòu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
050 |
medical aid programmes |
medical aid programmes |
programmes d'aide médicale |
programmes d'aide médicale |
医疗援助计划 |
yīliáo yuánzhù jìhuà |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
051 |
医疗
援助..计.划一 |
yīliáo yuánzhù.. Jì.
Huàyī |
医疗
援助 .. 计 划一. |
yīliáo yuánzhù.. Jìhuà
yī. |
医疗援助..计。划一 |
yīliáo yuánzhù.. Jì.
Huàyī |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
052 |
see also financial aid, legal
aid |
see also financial aid, legal
aid |
voir l'aide financière
également, l'aide juridique |
Voir l'aide financière
également, l'aide juridique |
又见财政援助,法律援助 |
yòu jiàn cáizhèng yuánzhù,
fǎlǜ yuánzhù |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
053 |
又見經濟援助,法律援助 |
yòu jiàn jīngjì yuánzhù,
fǎlǜ yuánzhù |
又見
經濟 援助, 法律 援助 |
yòu jiàn jīngjì yuánzhù,
fǎlǜ yuánzhù |
又见经济援助,法律援助 |
yòu jiàn jīngjì yuánzhù,
fǎlǜ yuánzhù |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
054 |
2 help that you need to perform
a particular task |
2 help that you need to perform
a particular task |
2 aide dont vous avez besoin
pour effectuer une tâche particulière |
2 aide dont vous avez besoin
pour effectuer une tâche particulière |
2帮助,你需要执行特定任务 |
2 bāngzhù, nǐ
xūyào zhíxíng tèdìng rènwù |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
055 |
宗成
龛工作所需的)帮助,助手?辅助物 |
zōng chéng kān
gōngzuò suǒ xū de) bāngzhù, zhùshǒu? Fǔzhù wù |
宗 成 龛
工作 所需 的 帮助,
助手? 辅助) 物 |
zōng chéng kān
gōngzuò suǒ xū de bāngzhù, zhùshǒu? Fǔzhù) wù |
宗成龛工作所需的)帮助,助手?辅助物 |
zōng chéng kān
gōngzuò suǒ xū de) bāngzhù, zhùshǒu? Fǔzhù wù |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
056 |
He was breathing |
He was breathing |
Il respirait |
Il respirait |
他的呼吸 |
tā de hūxī |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
057 |
only with the aid of a
ventilator |
only with the aid of a
ventilator |
qu'à l'aide d'un ventilateur |
qu'à l'aide d'un ventilateur |
只与一个呼吸机的帮助下 |
zhǐ yǔ yīgè
hūxī jī de bāngzhù xià |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
058 |
他只有靠呼吸器呼吸 |
tā zhǐyǒu kào
hūxī qì hūxī |
他 只有
靠 呼吸器 呼吸 |
tā zhǐyǒu kào
hūxī qì hūxī |
他只有靠呼吸器呼吸 |
tā zhǐyǒu kào
hūxī qì hūxī |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
059 |
This job would be impossible
without the aid of a computer |
This job would be impossible
without the aid of a computer |
Ce travail serait impossible
sans l'aide d'un ordinateur |
Ce travail serait impossible
sans l'aide d'un ordinateur |
这项工作将没有电脑的帮助是不可能的 |
zhè xiàng gōngzuò
jiāng méiyǒu diànnǎo de bāngzhù shì bù kěnéng de |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
060 |
这项工作木用计算机是不行的 |
zhè xiàng gōngzuò mù yòng
jìsuànjī shì bùxíng de |
这项
工作 木 用 计算机 是
不行 的 |
zhè xiàng gōngzuò mù yòng
jìsuànjī shì bùxíng de |
这项工作木用计算机是不行的 |
zhè xiàng gōngzuò mù yòng
jìsuànjī shì bùxíng de |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
061 |
3 (formal) |
3 (formal) |
3 (formelle) |
3 (formelle) |
3(正式) |
3(zhèngshì) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
062 |
help that is given to a person |
help that is given to a person |
aide qui est donnée à une
personne |
aide qui est donnée à une
personne |
帮助被给予某人 |
bāngzhù bèi jǐyǔ
mǒu rén |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
063 |
帮助;援助 |
bāngzhù; yuánzhù |
帮助;
援助 |
bāngzhù; yuánzhù |
帮助;援助 |
bāngzhù; yuánzhù |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
064 |
One of the |
One of the |
Un de |
Un de |
其中一个 |
qízhōng yīgè |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
065 |
staff saw he was in difficulty
and came to his aid (= helped him) |
staff saw he was in difficulty
and came to his aid (= helped him) |
le personnel a vu qu'il était en
difficulté et est venu à son aide (= l'ont aidé) |
le personnel a vu qu'il était en
difficulté et est venu à son aide (= l'ont aidé) |
工作人员见他是在困难,来到他的援助(=帮他) |
gōngzuò rényuán jiàn
tā shì zài kùnnán, lái dào tā de yuánzhù (=bāng tā) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
066 |
—名工作人员见他有困难,便过来帮忙 |
—míng gōngzuò rényuán jiàn
tā yǒu kùnnán, biàn guòlái bāngmáng |
- 名 工作
人员 见 他 有 困难, 便
过来 帮忙 |
- míng gōngzuò rényuán jiàn
tā yǒu kùnnán, biàn guòlái bāngmáng |
#NOME? |
- míng gōngzuò rényuán jiàn
tā yǒu kùnnán, biàn guòlái bāngmáng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
067 |
— see also first aid |
— see also first aid |
#NOME? |
- Voir aussi les premiers soins |
#NOME? |
- yòu jiàn jíjiù |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
068 |
4 an object, a machine, etc.
that you use to help you do sth |
4 an object, a machine, etc.
That you use to help you do sth |
4 un objet, une machine, etc.
que vous utilisez pour vous aider à faire qqch |
4 un objet, une machine, etc.
Que vous utilisez pour vous aider à faire qqch |
4一个对象,一台机器,等你用它来帮你做...... |
4 yīgè duìxiàng, yī
tái jīqì, děng nǐ yòng tā lái bāng nǐ zuò...... |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
069 |
金助设备 |
jīn zhù shèbèi |
金 助
设备 |
jīn zhù shèbèi |
金助设备 |
Jīn zhù shèbèi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
070 |
a hearing aid |
a hearing aid |
une prothèse auditive |
une prothèse auditive |
助听器 |
zhùtīngqì |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
071 |
听器 |
tīng qì |
听 器 |
tīng qì |
听器 |
tīng qì |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
072 |
Photos make useful teaching aids |
Photos make useful teaching aids |
Photos faire outils
pédagogiques utiles |
Photos faire outils
pédagogiques utiles |
照片做出有益的教具 |
zhàopiàn zuò chū
yǒuyì de jiàojù |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
073 |
照片可以
成为看W教具 |
zhàopiàn kěyǐ chéngwéi
kàn W jiàojù |
照片
可以 成为 看 W 教具 |
zhàopiàn kěyǐ chéngwéi
kàn W jiàojù |
照片可以成为看W¯¯教具 |
zhàopiàn kěyǐ chéngwéi
kàn W¯¯jiàojù |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
074 |
in aid of sth/sb |
in aid of sth/sb |
dans l'aide de sth / sb |
dans l'aide de sth/ sb |
在某事/某人援助 |
zài mǒu shì/mǒu rén
yuánzhù |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
075 |
in order to help
somebody/something |
in order to help
somebody/something |
afin d'aider quelqu'un / quelque
chose |
afin d'aider quelqu'un/ quelque
chose |
为了帮助某人/某物 |
wèile bāngzhù mǒu
rén/mǒu wù |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
076 |
为了帮助某人/某事 |
wèile bāngzhù mǒu
rén/mǒu shì |
为了
帮助 某人 / 某 事 |
wèile bāngzhù mǒu rén/
mǒu shì |
为了帮助某人/某事 |
wèile bāngzhù mǒu
rén/mǒu shì |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
077 |
為了幫助某人/某物 |
wèile bāngzhù mǒu
rén/mǒu wù |
為了
幫助 某人 / 某物 |
wèile bāngzhù mǒu rén/
mǒu wù |
为了帮助某人/某物 |
wèile bāngzhù mǒu
rén/mǒu wù |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
078 |
collecting money in |
collecting money in |
collecter de l'argent dans |
collecter de l'argent dans |
收取的钱 |
shōuqǔ de qián |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
079 |
aid of charity |
aid of charity |
l'aide de la charité |
l'aide de la charité |
慈善援助 |
císhàn yuánzhù |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
080 |
为收取的钱慈善援助 |
wèi shōuqǔ de qián
císhàn yuánzhù |
为 收取
的 钱 慈善 援助 |
wèi shōuqǔ de qián
císhàn yuánzhù |
为收取的钱慈善援助 |
wèi shōuqǔ de qián
císhàn yuánzhù |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
081 |
收取的钱慈善援助 |
shōuqǔ de qián císhàn
yuánzhù |
收取 的
钱 慈善 援助 |
shōuqǔ de qián císhàn
yuánzhù |
收取的钱慈善援助 |
shōuqǔ de qián císhàn
yuánzhù |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
082 |
收取慈善的钱援助 |
shōuqǔ císhàn de qián
yuánzhù |
收取
慈善 的 钱 援助 |
shōuqǔ císhàn de qián
yuánzhù |
收取慈善的钱援助 |
shōuqǔ císhàn de qián
yuánzhù |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
083 |
what’s…in aid of? |
what’s…in aid of? |
ce qui est ... en aide? |
ce qui est... En aide? |
有什么...在援助? |
yǒu shé me... Zài yuánzhù? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
084 |
used to ask why sth is happening |
Used to ask why sth is happening |
utilisé pour demander pourquoi
sth se passe |
Utilisé pour demander pourquoi
sth se passe |
用问,为什么某事发生 |
Yòng wèn, wèishéme mǒu shì
fāshēng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
085 |
究竟是为
啥(发i );…是做什么用的 |
jiùjìng shì wèi shà (fā
i);…shì zuò shénme yòng de |
究竟 是
为 啥 (发 i); ... 是 做 什么
用 的 |
jiùjìng shì wèi shà (fā i);
... Shì zuò shénme yòng de |
究竟是为啥(发一);
...是做什么用的 |
jiùjìng shì wèi shà (fā
yī); ... Shì zuò shénme yòng de |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
086 |
What’s all this crying in |
What’s all this crying in |
Ce qui est tout cela qui
crie dans |
Ce qui est tout cela qui
crie dans |
什么是这一切的哭泣 |
shénme shì zhè yīqiè
de kūqì |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
087 |
aid of? |
aid of? |
aide? |
aide? |
的援助? |
de yuánzhù? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
088 |
这哭叫声究竟是为啥? |
Zhè kū jiào shēng
jiùjìng shì wèi shà? |
这 哭
叫声 究竟 是 为啥? |
Zhè kū jiào shēng
jiùjìng shì wèi shà? |
这哭叫声究竟是为啥? |
Zhè kū jiào shēng
jiùjìng shì wèi shà? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
089 |
aid (sb/sth) (in sth/in doing
sth) | ~ sb (with sth) |
Aid (sb/sth) (in sth/in doing
sth) | ~ sb (with sth) |
aide (sb / sth) (en sth / à
faire qqch) | ~ Sb (avec qqch) |
Aide (sb/ sth) (en sth/ à faire
qqch) | ~ Sb (avec qqch) |
援助(SB
/某物)(某事物/做某事)|
〜SB(带某物) |
Yuánzhù (SB/mǒu
wù)(mǒu shìwù/zuò mǒu shì)| 〜SB(dài mǒu wù) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
090 |
(formal) to help sb/sth to do
sth, especially by making it easier |
(formal) to help sb/sth to do
sth, especially by making it easier |
(Formelle) pour aider sb / sth à
faire qqch, notamment en facilitant |
(Formelle) pour aider sb/ sth à
faire qqch, notamment en facilitant |
(正式的)帮助某人/某物做某事,尤其是使它更容易 |
(zhèngshì de) bāngzhù
mǒu rén/mǒu wù zuò mǒu shì, yóuqí shì shǐ tā gèng
róngyì |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
091 |
帮助;金助 |
bāngzhù; jīn zhù |
帮助; 金
助 |
bāngzhù; jīn zhù |
帮助;金助 |
bāngzhù; jīn zhù |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
092 |
synonyme assist: The new test
should aid in the early detection of the disease. |
synonyme assist: The new test
should aid in the early detection of the disease. |
SYNONYME aider: Le nouveau test
devrait aider à la détection précoce de la maladie. |
SYNONYME aider: Le nouveau test
devrait aider à la détection précoce de la maladie. |
synonyme协助:新的测试应该在早期发现疾病的帮助。 |
synonyme xiézhù: Xīn de
cèshì yīnggāi zài zǎoqí fāxiàn jíbìng de bāngzhù. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
093 |
新的化验应该有
助于早早检查由这种疾病 |
Xīn de huàyàn
yīnggāi yǒu zhù yú zǎozǎo jiǎnchá yóu zhè
zhǒng jíbìng |
新 的
化验 应该 有 助于 早早
检查 由 这种 疾病 |
Xīn de huàyàn
yīnggāi yǒu zhù yú zǎozǎo jiǎnchá yóu zhè
zhǒng jíbìng |
新的化验应该有助于早早检查由这种疾病 |
Xīn de huàyàn
yīnggāi yǒu zhù yú zǎozǎo jiǎnchá yóu zhè
zhǒng jíbìng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
094 |
This feature is designed to aid
inexperienced users. |
This feature is designed to aid
inexperienced users. |
Cette fonction est conçue
pour aider les utilisateurs inexpérimentés. |
Cette fonction est conçue
pour aider les utilisateurs inexpérimentés. |
此功能旨在帮助没有经验的用户。 |
cǐ gōngnéng
zhǐ zài bāngzhù méiyǒu jīngyàn de yònghù. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
095 |
这个#色是为声助没有经验的
用户而设计的 |
Zhège#sè shì wèi shēng zhù
méiyǒu jīngyàn de yònghù ér shèjì de |
这个 # 色
是 为 声 助 没有 经验
的 用户 而 设计 的 |
Zhège# sè shì wèi shēng zhù
méiyǒu jīngyàn de yònghù ér shèjì de |
这个#色是为声助没有经验的用户而设计的 |
Zhège#sè shì wèi shēng zhù
méiyǒu jīngyàn de yònghù ér shèjì de |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
096 |
They were accused of aiding his
escape. |
They were accused of aiding his
escape. |
Ils ont été accusés d'avoir aidé
son évasion. |
Ils ont été accusés d'avoir aidé
son évasion. |
他们被指控协助他逃跑。 |
tāmen pī zhǐkòng
xiézhù tā táopǎo. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
097 |
祕们被金#助他逃跑 |
Mìmen bèi jīn#zhù tā
táopǎo |
祕 们 被
金 # 助 他 逃跑 |
Mìmen bèi jīn# zhù tā
táopǎo |
秘们被金#助他逃跑 |
Mìmen bèi jīn#zhù tā
táopǎo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
098 |
They were accused of aiding him
in his escape. |
They were accused of aiding him
in his escape. |
Ils ont été accusés de l'avoir
aidé dans sa fuite. |
Ils ont été accusés de l'avoir
aidé dans sa fuite. |
他们被指控帮助他在逃跑的。 |
tāmen pī zhǐkòng
bāngzhù tā zài táopǎo de. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
099 |
他们被控帮助地逃跑 |
Tāmen bèi kòng bāngzhù
de táopǎo |
他们
被控 帮助 地 逃跑 |
Tāmen bèi kòng bāngzhù
de táopǎo |
他们被控帮助地逃跑 |
Tāmen bèi kòng bāngzhù
de táopǎo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
100 |
Aidedby heat and |
Aidedby heat and |
chaleur Aidedby et |
chaleur Aidedby et |
Aidedby热和 |
Aidedby rè huo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
101 |
strong winds, the fire quickly
spread, |
strong winds, the fire quickly
spread, |
vents forts, le feu se propager
rapidement, |
vents forts, le feu se propager
rapidement, |
大风,火势迅速蔓延, |
dàfēng, huǒshì xùnsù
mànyán, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
102 |
借助高丨盒和大风,
火势迅速蔓 |
jièzhù gāo gǔn hé hé
dàfēng, huǒshì xùnsù màn |
借助 高
丨 盒 和 大风, 火势
迅速 蔓 |
jièzhù gāo gǔn hé hé
dàfēng, huǒshì xùnsù màn |
借助高丨盒和大风,火势迅速蔓 |
jièzhù gāo gǔn hé hé
dàfēng, huǒshì xùnsù màn |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
103 |
,aid and abet (law ) to help sb
to do sth illegal or wrong |
,aid and abet (law) to help sb
to do sth illegal or wrong |
, Aider et encourager (loi) pour
aider qn à faire illégale qqch ou faux |
, Aider et encourager (loi) pour
aider qn à faire illégale qqch ou faux |
,援助和教唆(法),以帮助某人做某事非法或错误 |
, yuánzhù hé jiàosuō
(fǎ), yǐ bāngzhù mǒu rén zuò mǒu shì fēifǎ
huò cuòwù |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
104 |
帮助和教唆(他
人犯罪) |
bāngzhù hé jiàosuō
(tārén fànzuì) |
帮助 和
教唆 (他 人 犯罪) |
bāngzhù hé jiàosuō
(tārén fànzuì) |
帮助和教唆(他人犯罪) |
bāngzhù hé jiàosuō
(tārén fànzuì) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
105 |
She stands accused of aiding and
abetting the crime. |
She stands accused of aiding and
abetting the crime. |
Elle est accusée d'avoir aidé et
encouragé le crime. |
Elle est accusée d'avoir aidé et
encouragé le crime. |
她被控协助及教唆他人犯罪。 |
tā bèi kòng xiézhù jí
jiàosuō tārén fànzuì. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
106 |
她被竽帮助和教唆犯罪 |
Tā bèi yú bāngzhù hé
jiàosuō fànzuì |
她 被 竽
帮助 和 教唆 犯罪 |
Tā bèi yú bāngzhù hé
jiàosuō fànzuì |
她被竽帮助和教唆犯罪 |
Tā bèi yú bāngzhù hé
jiàosuō fànzuì |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
107 |
aid climbing (also aiding) noun
[u] the sport of climbing steep rock surfaces with a lot of equipment to help
you |
aid climbing (also aiding) noun
[u] the sport of climbing steep rock surfaces with a lot of equipment to help
you |
l'escalade de l'aide (également
aider) noun [u] le sport de l'escalade des surfaces rocheuses abruptes avec
beaucoup d'équipements pour vous aider |
l'escalade de l'aide (également
aider) noun [u] le sport de l'escalade des surfaces rocheuses abruptes avec
beaucoup d'équipements pour vous aider |
援助攀登(也帮助)名词[U]有很多设备攀登陡峭的岩石表面的运动来帮助你 |
yuánzhù pāndēng
(yě bāngzhù) míngcí [U] yǒu hěnduō shèbèi
pāndēng dǒuqiào de yánshí biǎomiàn de yùndòng lái
bāngzhù nǐ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
108 |
森械攀岩 |
sēn xiè pānyán |
森 械
攀岩 |
sēn xiè pānyán |
森械攀岩 |
sēn xiè pānyán |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
109 |
利用装备 |
lìyòng zhuāngbèi |
利用
装备 |
lìyòng zhuāngbèi |
利用装备 |
lìyòng zhuāngbèi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
110 |
— compare free |
— compare free |
- Comparer gratuitement |
- Comparer gratuitement |
#NOME? |
- bǐjiào zìyóu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
111 |
CLIMBING |
CLIMBING |
ESCALADE |
ESCALADE |
攀登 |
pāndēng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
112 |
aide noun a person who helps
another person, especially a politician, in their job |
aide noun a person who helps
another person, especially a politician, in their job |
aide noun une personne qui aide
une autre personne, en particulier un homme politique, dans leur emploi |
aide noun une personne qui aide
une autre personne, en particulier un homme politique, dans leur emploi |
助手名词的人谁帮助他人,尤其是政治家,他们的工作 |
zhùshǒu míngcí de rén shuí
bāngzhù tārén, yóuqí shì zhèngzhì jiā, tāmen de
gōngzuò |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
113 |
尤指从政者的 |
yóu zhǐ cóngzhèng zhě
de |
尤 指
从政 者 的 |
yóu zhǐ cóngzhèng zhě
de |
尤指从政者的 |
yóu zhǐ cóngzhèng zhě
de |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
114 |
助手 |
zhùshǒu |
助手 |
zhùshǒu |
助手 |
zhùshǒu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
115 |
White House aides |
White House aides |
conseillers de la Maison Blanche |
conseillers de la Maison Blanche |
白宫助手 |
báigōng zhùshǒu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
116 |
aide-de-camp |
aide-de-camp |
aide de camp |
aide de camp |
副官 |
fùguān |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
117 |
aides-de-camp |
aides-de-camp |
aides-de-camp |
aides-de-camp |
助手德营 |
zhùshǒu dé yíng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
118 |
(abbr. ADC) an officer in the army or navy
who helps a more senior officer |
(abbr. ADC) an officer in the
army or navy who helps a more senior officer |
(Abbr. ADC) officier dans
l'armée ou la marine qui aide un officier de rang supérieur |
(Abbr. ADC) officier dans
l'armée ou la marine qui aide un officier de rang supérieur |
(简写为ADC)在陆军或海军军官谁帮助了更高级官员 |
(jiǎnxiě wèi
ADC) zài lùjūn huò hǎijūn jūnguān shuí
bāngzhùle gèng gāojí guānyuán |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
119 |
陆军_或海军)副官,随从参谋 |
lùjūn_huò hǎijūn)
fùguān, suícóng cānmóu |
陆军 _ 或
海军) 副官, 随从 参谋 |
lùjūn _ huò
hǎijūn) fùguān, suícóng cānmóu |
陆军_或海军)副官,随从参谋 |
lùjūn_huò hǎijūn)
fùguān, suícóng cānmóu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
120 |
aide-memoire |
aide-memoire |
aide mémoire |
aide mémoire |
备忘录 |
bèiwànglù |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
121 |
备忘录助手 |
bèiwànglù zhùshǒu |
备忘录
助手 |
bèiwànglù zhùshǒu |
备忘录助手 |
bèiwànglù zhùshǒu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
122 |
aides-memoire, |
aides-memoire, |
aide-mémoire, |
aide-mémoire, |
助手,备忘录, |
zhùshǒu, bèiwànglù, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
123 |
备忘录,助手 |
bèiwànglù, zhùshǒu |
备忘录,
助手 |
bèiwànglù, zhùshǒu |
备忘录,助手 |
bèiwànglù, zhùshǒu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
124 |
aides-memoires |
aides-memoires |
aide-mémoire |
aide-mémoire |
助手,回忆录 |
zhùshǒu, huíyìlù |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
125 |
回忆录 |
huíyìlù |
回忆录 |
huíyìlù |
回忆录 |
huíyìlù |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
126 |
a thing, especially a book or
document, that helps you to remember sth |
a thing, especially a book or
document, that helps you to remember sth |
une chose, notamment un livre ou
un document, qui vous aide à se rappeler qch |
une chose, notamment un livre ou
un document, qui vous aide à se rappeler qch |
一件事,尤其是一本书或文件,可以帮助你记住做某事 |
yī jiàn shì, yóuqí shì
yī běn shū huò wénjiàn, kěyǐ bāngzhù nǐ jì
zhù zuò mǒu shì |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
127 |
一件事,尤其是一本书或文件,可以帮助你记住某事 |
yī jiàn shì, yóuqí shì
yī běnshū huò wénjiàn, kěyǐ bāngzhù nǐ jì
zhù mǒu shì |
一 件事,
尤其 是 一 本书 或
文件, 可以 帮助 你 记住
某 事 |
yī jiàn shì, yóuqí shì
yī běnshū huò wénjiàn, kěyǐ bāngzhù nǐ jì
zhù mǒu shì |
一件事,尤其是一本书或文件,可以帮助你记住某事 |
yī jiàn shì, yóuqí shì
yī běn shū huò wénjiàn, kěyǐ bāngzhù nǐ jì
zhù mǒu shì |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
128 |
帮助记忆的东西 |
bāngzhù jìyì de
dōngxī |
帮助
记忆 的 东西 |
bāngzhù jìyì de
dōngxī |
帮助记忆的东西 |
bāngzhù jìyì de
dōngxī |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
129 |
(尤指书‘、文朽) |
(yóu zhǐ shū ‘, wén
xiǔ) |
(尤 指 书 ',
文 朽) |
(yóu zhǐ shū', wén
xiǔ) |
(尤指书“,文朽) |
(yóu zhǐ shū “, wén
xiǔ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
130 |
aiding |
aiding |
aide |
aide |
帮助 |
bāngzhù |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
131 |
AIDS the abbreviation for
‘Acquired Immune Deficiency Syndrome’ (an illness which attacks the body’s
ability to resist infection and which usually causes death) |
AIDS the abbreviation for
‘Acquired Immune Deficiency Syndrome’ (an illness which attacks the body’s
ability to resist infection and which usually causes death) |
SIDA l'abréviation de
'immunodéficience acquise syndrome »(une maladie qui attaque la capacité du
corps à résister à l'infection et qui provoque généralement la mort) |
SIDA l'abréviation
de'immunodéficience acquise syndrome»(une maladie qui attaque la capacité du
corps à résister à l'infection et qui provoque généralement la mort) |
艾滋病的缩写,“获得性免疫缺陷综合症”(它攻击人体的抗感染能力,一种疾病,这通常会导致死亡) |
àizībìng de
suōxiě,“huòdé xìng miǎnyì quēxiàn zònghé zhèng”(tā
gōngjí réntǐ de kàng gǎnrǎn nénglì, yīzhǒng
jíbìng, zhè tōngcháng huì dǎozhì sǐwáng) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
132 |
艾滋病的縮寫“獲得性免疫缺陷綜合症”(一種疾病它攻擊人體的抗感染能力,這通常會導致死亡 |
àizībìng de
suōxiě “huòdé xìng miǎnyì quēxiàn zònghé
zhèng”(yīzhǒng jíbìng tā gōngjí réntǐ de kàng
gǎnrǎn nénglì, zhè tōngcháng huì dǎozhì sǐwáng |
艾滋病的縮寫“獲得性免疫缺陷綜合症”(一種疾病它攻擊人體的抗感染能力,這通常會導致死亡 |
àizībìng de
suōxiě “huòdé xìng miǎnyì quēxiàn zònghé
zhèng”(yīzhǒng jíbìng tā gōngjí réntǐ de kàng
gǎnrǎn nénglì, zhè tōngcháng huì dǎozhì sǐwáng |
艾滋病的縮寫“獲得性免疫缺陷綜合症”(一種疾病它攻擊人體的抗感染能力,這通常會導致死亡 |
àizībìng de
suōxiě “huòdé xìng miǎnyì quēxiàn zònghé zhèng”(yī
zhǒng jíbìng tā gōngjí réntǐ de kàng gǎnrǎn
nénglì, zhè tōngcháng huì dǎozhì sǐwáng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
133 |
艾滋病的缩写“获得性免疫缺陷综合症”(一种疾病它攻击人体的抗感染能力,这通常会导致死亡 |
àizībìng de
suōxiě “huòdé xìng miǎnyì quēxiàn zònghé zhèng”(yī
zhǒng jíbìng tā gōngjí réntǐ de kàng gǎnrǎn
nénglì, zhè tōngcháng huì dǎozhì sǐwáng |
艾滋病的缩写“获得性免疫缺陷综合症”(一种疾病它攻击人体的抗感染能力,这通常会导致死亡 |
àizībìng de
suōxiě “huòdé xìng miǎnyì quēxiàn zònghé zhèng”(yī
zhǒng jíbìng tā gōngjí réntǐ de kàng gǎnrǎn
nénglì, zhè tōngcháng huì dǎozhì sǐwáng |
艾滋病的缩写“获得性免疫缺陷综合症”(一种疾病它攻击人体的抗感染能力,这通常会导致死亡 |
àizībìng de
suōxiě “huòdé xìng miǎnyì quēxiàn zònghé zhèng”(yī
zhǒng jíbìng tā gōngjí réntǐ de kàng gǎnrǎn
nénglì, zhè tōngcháng huì dǎozhì sǐwáng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
134 |
艾滋病(全写为 |
àizībìng (quán xiě wèi |
艾滋病
(全 写 为 |
àizībìng (quán xiě wèi |
艾滋病(全写为 |
àizībìng (quán xiě wèi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
135 |
Acquired Immune Deficiency
Syndrome |
Acquired Immune Deficiency
Syndrome |
Syndrome d'immunodéficience
acquise |
Syndrome d'immunodéficience
acquise |
获得性免疫缺陷综合征 |
huòdé xìng miǎnyì
quēxiàn zònghé zhēng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
136 |
AIDS
research/education/victims |
AIDS
research/education/victims |
SIDA recherche / éducation /
victimes |
SIDA recherche/ éducation/
victimes |
艾滋病研究/教育/受害者 |
àizībìng
yánjiū/jiàoyù/shòuhài zhě |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
137 |
艾滋病研究
/ 教育 / 患者 |
àizībìng yánjiū/
jiàoyù/ huànzhě |
艾滋病
研究 / 教育 / 患者 |
àizībìng yánjiū/
jiàoyù/ huànzhě |
艾滋病研究/教育/患者 |
àizībìng
yánjiū/jiàoyù/huànzhě |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
138 |
He developed full-blown AIDS
five years after contracting HIV. |
He developed full-blown AIDS
five years after contracting HIV. |
Il a développé sidéens cinq ans
après avoir contracté le VIH. |
Il a développé sidéens cinq ans
après avoir contracté le VIH. |
他开发艾滋病全面5年感染艾滋病毒后。 |
tā kāifā
àizībìng quánmiàn 5 nián gǎnrǎn àizī bìngdú hòu. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
139 |
他感染艾滋病病毒五年以后,患.丨了字全.艾滋病 |
Tā gǎnrǎn
àizībìng bìngdú wǔ nián yǐhòu, huàn. Gǔnle zì quán.
Àizībìng |
他 感染
艾滋病 病毒 五年 以后,
患. 丨 了 字 全. 艾滋病 |
Tā gǎnrǎn
àizībìng bìngdú wǔ nián yǐhòu, huàn. Gǔnle zì quán.
Àizībìng |
他感染艾滋病病毒五年以后,患。丨了字全。艾滋病 |
Tā gǎnrǎn
àizībìng bìngdú wǔ nián yǐhòu, huàn. Gǔnle zì quán.
Àizībìng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
140 |
他开发艾滋病全面5年感染艾滋病毒后。 |
tā kāifā
àizībìng quánmiàn 5 nián gǎnrǎn àizī bìngdú hòu. |
他 开发
艾滋病 全面 5 年 感染
艾滋 病毒 后. |
tā kāifā
àizībìng quánmiàn 5 nián gǎnrǎn àizī bìngdú hòu. |
他开发艾滋病全面5年感染艾滋病毒后。 |
tā kāifā
àizībìng quánmiàn 5 nián gǎnrǎn àizī bìngdú hòu. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
141 |
aikido |
Aikido |
aikido |
Aikido |
合气道 |
Hé qì dào |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
142 |
(from Japanese) a Japanese system of
fighting in which you hold and throw your opponent |
(from Japanese) a Japanese
system of fighting in which you hold and throw your opponent |
(Japonais) un système
japonais de combat dans lequel vous détenez et jeter votre adversaire |
(Japonais) un système
japonais de combat dans lequel vous détenez et jeter votre adversaire |
(日本)战斗的日本制您持有并抛出你的对手 |
(rìběn) zhàndòu de
rìběn zhì nín chí yǒu bìng pāo chū nǐ de
duìshǒu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
143 |
合气道(以擒、摔为主的--种日本 |
hé qì dào (yǐ qín,
shuāi wéi zhǔ de--zhǒng rìběn |
合气道
(以 擒, 摔 为主 的 - 种
日本 |
hé qì dào (yǐ qín,
shuāi wéi zhǔ de - zhǒng rìběn |
合气道(以擒,摔为主的
- 种日本 |
hé qì dào (yǐ qín,
shuāi wéi zhǔ de - zhǒng rìběn |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
144 |
'武术 |
'wǔshù |
'武术 |
'wǔshù |
“武术 |
“wǔshù |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
145 |
to cause problems for sb/sth - |
to cause problems for sb/sth - |
pour causer des problèmes de sb
/ sth - |
pour causer des problèmes de sb/
sth - |
造成对某人/某事的问题
- |
zàochéng duì mǒu
rén/mǒu shì de wèntí - |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
146 |
困扰,于扰,
使麻烦 |
kùnrǎo, yú rǎo,
shǐ máfan |
困扰, 于
扰, 使 麻烦 |
kùnrǎo, yú rǎo,
shǐ máfan |
困扰,于扰,使麻烦 |
kùnrǎo, yú rǎo,
shǐ máfan |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
147 |
They discussed the problems
ailing |
They discussed the problems
ailing |
Ils ont discuté des problèmes en
difficulté |
Ils ont discuté des problèmes en
difficulté |
他们讨论生病的问题 |
tāmen tǎolùn
shēngbìng de wèntí |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
148 |
the steel industry, |
the steel industry, |
l'industrie de l'acier, |
l'industrie de l'acier, |
钢铁行业, |
gāngtiě hángyè, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
149 |
他们讨论了困扰钢铁工业的问题 |
tāmen tǎolùnle
kùnrǎo gāngtiě gōngyè de wèntí |
他们
讨论 了 困扰 钢铁 工业
的 问题 |
tāmen tǎolùnle
kùnrǎo gāngtiě gōngyè de wèntí |
他们讨论了困扰钢铁工业的问题 |
tāmen tǎolùnle
kùnrǎo gāngtiě gōngyè de wèntí |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
150 |
2 (old use) to make sb ill/sick |
2 (old use) to make sb ill/sick |
2 (ancienne utilisation) pour
faire sb malades / malades |
2 (ancienne utilisation) pour
faire sb malades/ malades |
2(旧使用),以使某人生病/生病 |
2(jiù shǐyòng), yǐ
shǐ mǒu rénshēngbìng/shēngbìng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
151 |
ailing you? |
ailing you? |
vous malade? |
vous malade? |
生病吗? |
shēngbìng ma? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
152 |
他们讨论了困扰钢铁工业的问题 |
Tāmen tǎolùnle
kùnrǎo gāngtiě gōngyè de wèntí |
他们
讨论 了 困扰 钢铁 工业
的 问题 |
Tāmen tǎolùnle
kùnrǎo gāngtiě gōngyè de wèntí |
他们讨论了困扰钢铁工业的问题 |
Tāmen tǎolùnle
kùnrǎo gāngtiě gōngyè de wèntí |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
153 |
aileron |
aileron |
aileron |
aileron |
副翼 |
fù yì |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
154 |
noun a part of the wing of a plane that moves up
and down to control the plane’s balance |
noun a part of the wing of a
plane that moves up and down to control the plane’s balance |
noun une partie de l'aile d'un
avion qui se déplace vers le haut et vers le bas pour contrôler l'équilibre
de l'avion |
noun une partie de l'aile d'un
avion qui se déplace vers le haut et vers le bas pour contrôler l'équilibre
de l'avion |
名词,上下移动来控制飞机的平衡飞机机翼的一部分 |
míngcí, shàngxià yídòng lái
kòngzhì fēijī de pínghéng fēijī jī yì de
yībùfèn |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
155 |
(飞机的)副食一 |
(fēijī de) fùshí
yī |
(飞机 的)
副食 一 |
(fēijī de) fùshí
yī |
(飞机的)副食一 |
(fēijī de) fùshí
yī |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
156 |
picture o page R II |
picture o page R II |
image page o R II |
image page o R II |
图片Ø页。R
II |
túpiàn Ø yè.R II |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
157 |
ailing |
ailing |
en difficulté |
en difficulté |
生病 |
shēngbìng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
158 |
1 ill/sick and not
improving |
1 ill/sick and not
improving |
1 malade / malade et ne pas
améliorer |
1 malade/ malade et ne pas
améliorer |
1生病/病人和没有改善 |
1 shēngbìng/bìngrén hé
méiyǒu gǎishàn |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
159 |
有病的;味弱 |
yǒu bìng de; wèi ruò |
有病 的;
味 弱 |
yǒu bìng de; wèi ruò |
有病的;味弱 |
yǒu bìng de; wèi ruò |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
160 |
She looked after her ailing
father |
She looked after her ailing
father |
Elle avait l'air après son père
malade |
Elle avait l'air après son père
malade |
她看着她生病的父亲后, |
tā kànzhe tā
shēng bìng de fùqīn hòu, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
161 |
她照顾有病的父奉 |
tā zhàogù yǒu bìng de
fù fèng |
她 照顾
有病 的 父 奉 |
tā zhàogù yǒu bìng de
fù fèng |
她照顾有病的父奉 |
tā zhàogù yǒu bìng de
fù fèng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
162 |
2 (of a business, government,
etc |
2 (of a business, government,
etc |
2 (d'une entreprise, le
gouvernement, etc. |
2 (d'une entreprise, le
gouvernement, etc. |
2(一个企业,政府等 |
2(yīgè qǐyè,
zhèngfǔ děng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
163 |
么业、.政府等. |
me yè,. Zhèngfǔ děng. |
么 业,.
政府 等. |
Me yè,. Zhèngfǔ děng. |
么业。政府等。 |
me yè. Zhèngfǔ děng. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
164 |
having problems and getting
weaker |
Having problems and getting
weaker |
avoir des problèmes et d'obtenir
plus faible |
Avoir des problèmes et d'obtenir
plus faible |
有问题和越来越弱 |
Yǒu wèntí hé yuè lái yuè
ruò |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
165 |
处境齒难的;每况愈下的 |
chǔjìng chǐ nán de;
měikuàngyùxià de |
处境 齒
难 的; 每况愈下 的 |
chǔjìng chǐ nán de;
měikuàngyùxià de |
处境齿难的,每况愈下的 |
chǔjìng chǐ nán de,
měikuàngyùxià de |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
166 |
measures to help the ailing |
measures to help the ailing |
des mesures pour aider le malade |
des mesures pour aider le malade |
措施帮助境况不佳 |
cuòshī bāngzhù
jìngkuàng bù jiā |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
167 |
economy |
economy |
économie |
économie |
经济 |
jīngjì |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
168 |
改善经济不景芎的措施 |
gǎishàn jīngjì bú
jǐng qiōng de cuòshī |
改善
经济不景 芎 的 措施 |
gǎishàn jīngjì bú
jǐng qiōng de cuòshī |
改善经济不景芎的措施 |
gǎishàn jīngjì bú
jǐng qiōng de cuòshī |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
169 |
ailment |
ailment |
maladie |
maladie |
病痛 |
bìngtòng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
170 |
an illness that is not very
serious |
an illness that is not very
serious |
une maladie qui est pas très
grave |
une maladie qui est pas très
grave |
病情不是很严重 |
bìngqíng bùshì hěn yánzhòng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
171 |
运病;本恙 |
yùn bìng; běn yàng |
运 病; 本
恙 |
yùn bìng; běn yàng |
运病;本恙 |
yùn bìng; běn yàng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
172 |
childhood/common/minor
ailments |
childhood/common/minor
ailments |
enfance / affections courantes /
mineures |
enfance/ affections courantes/
mineures |
童年/普通/小病 |
tóngnián/pǔtōng/xiǎo
bìng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
173 |
童年/普通/小病 |
tóngnián/pǔtōng/xiǎo
bìng |
童年 /
普通 / 小 病 |
tóngnián/ pǔtōng/
xiǎo bìng |
童年/普通/小病 |
tóngnián/pǔtōng/xiǎo
bìng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
174 |
儿期. |
ér qí. |
儿 期. |
er qī. |
儿期。 |
ér qí. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
175 |
/.见./ |
/. Jiàn./ |
/. 见 ./ |
/. Jiàn./ |
/。见./ |
/. Jiàn./ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
176 |
轻微小藏 |
Qīngwéi xiǎo
cáng |
轻微 小
藏 |
Qīngwéi xiǎo cáng |
轻微小藏 |
Qīngwéi xiǎo cáng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
177 |
o note at disease |
o note at disease |
o note à la maladie |
o note à la maladie |
在疾病O注 |
zài jíbìng O zhù |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
178 |
aim |
aim |
avoir pour but |
avoir pour but |
目标 |
mùbiāo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
179 |
1 the purpose of doing sth; what
sb is trying to achieve |
1 the purpose of doing sth; what
sb is trying to achieve |
1 dans le but de faire qqch; ce
sb cherche à atteindre |
1 dans le but de faire qqch; ce
sb cherche à atteindre |
1做某事的目的;什么某人试图实现 |
1 zuò mǒu shì de mùdì;
shénme mǒu rén shìtú shíxiàn |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
180 |
做某事的目的;什么某人正在努力实现 |
zuò mǒu shì de mùdì; shénme
mǒu rén zhèngzài nǔlì shíxiàn |
做某事
的 目的; 什么 某人 正在
努力 实现 |
zuò mǒu shì de mùdì; shénme
mǒu rén zhèngzài nǔlì shíxiàn |
做某事的目的;什么某人正在努力实现 |
zuò mǒu shì de mùdì; shénme
mǒu rén zhèngzài nǔlì shíxiàn |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
181 |
自的; |
zì de; |
自 的; |
zì de; |
自的; |
zì de; |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
182 |
the aims of the lesson |
the aims of the lesson |
les objectifs de la leçon |
les objectifs de la leçon |
课程的目标 |
kèchéng de mùbiāo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
183 |
本课教学目 |
běn kè jiàoxué mù |
本课
教学 目 |
běn kè jiàoxué mù |
本课教学目 |
běn kè jiàoxué mù |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
184 |
She went to London with the aim
of finding a job. |
She went to London with the aim
of finding a job. |
Elle est allée à Londres dans le
but de trouver un emploi. |
Elle est allée à Londres dans le
but de trouver un emploi. |
她去伦敦找工作的目的。 |
tā qù lúndūn zhǎo
gōngzuò de mùdì. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
185 |
她去伦敦找工作的目标 |
Tā qù lúndūn zhǎo
gōngzuò de mùbiāo |
她 去
伦敦 找 工作 的 目标 |
Tā qù lúndūn zhǎo
gōngzuò de mùbiāo |
她去伦敦找工作的目标 |
Tā qù lúndūn zhǎo
gōngzuò de mùbiāo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
186 |
她去伦敦是为了找工 |
tā qù lúndūn shì wèile
zhǎo gōng |
她 去
伦敦 是 为了 找 工 |
tā qù lúndūn shì wèile
zhǎo gōng |
她去伦敦是为了找工 |
tā qù lúndūn shì wèile
zhǎo gōng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
187 |
Our main aim is to increase
sales in Europe. |
Our main aim is to increase
sales in Europe. |
Notre objectif principal est
d'augmenter les ventes en Europe. |
Notre objectif principal est
d'augmenter les ventes en Europe. |
我们的主要目的是增加在欧洲的销售。 |
wǒmen de zhǔyào mùdì
shì zēngjiā zài ōuzhōu de xiāoshòu. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
188 |
我们的主要目标是增加东欧相的销售量Bob’s
one aim in life is to earn a lot of money, |
Wǒmen de zhǔyào
mùbiāo shì zēngjiā dōng'ōu xiàng de xiāoshòu
liàng Bob’s one aim in life is to earn a lot of money, |
我们 的
主要 目标 是 增加 东欧
相 的 销售量 un objectif de Bob dans la vie est
de gagner beaucoup d'argent, |
Wǒmen de zhǔyào
mùbiāo shì zēngjiā dōng'ōu xiàng de xiāoshòu
liàng un objectif de Bob dans la vie est de gagner beaucoup d'argent, |
我们的主要目标是增加东欧相的销售量鲍勃的人生的一个目标是挣了很多钱, |
Wǒmen de zhǔyào
mùbiāo shì zēngjiā dōng'ōu xiàng de xiāoshòu
liàng bào bó de rénshēng de yīgè mùbiāo shì zhēngle
hěnduō qián, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
189 |
鲍勃唯
一的人.生目标就是挣很多的钱 |
bào bó wéiyī de rén.
Shēng mùbiāo jiùshì zhēng hěnduō de qián |
鲍勃 唯
一 的 人. 生 目标 就是
挣 很多 的 钱 |
bào bó wéiyī de rén.
Shēng mùbiāo jiùshì zhēng hěnduō de qián |
鲍勃唯一的人。生目标就是挣很多的钱 |
bào bó wéiyī de rén.
Shēng mùbiāo jiùshì zhēng hěnduō de qián |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
190 |
Teamwork is required |
Teamwork is required |
Le travail d'équipe est
nécessaire |
Le travail d'équipe est
nécessaire |
团队合作是必需的 |
tuánduì hézuò shì bìxū de |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
191 |
in order to achieve these aims. |
in order to achieve these aims. |
en vue d'atteindre ces
objectifs. |
en vue d'atteindre ces
objectifs. |
为了实现这些目标。 |
wèile shíxiàn zhèxiē
mùbiāo. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
192 |
团队合作是必需的 |
Tuánduì hézuò shì bìxū de |
团队
合作 是 必需 的 |
Tuánduì hézuò shì bìxū de |
团队合作是必需的 |
Tuánduì hézuò shì bìxū de |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
193 |
为了实现这些目标。 |
wèile shíxiàn zhèxiē
mùbiāo. |
为了
实现 这些 目标. |
wèile shíxiàn zhèxiē
mùbiāo. |
为了实现这些目标。 |
wèile shíxiàn zhèxiē
mùbiāo. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
194 |
團隊合作是必需的 |
Tuánduì hézuò shì bìxū de |
團隊
合作 是 必需 的 |
Tuánduì hézuò shì bìxū de |
团队合作是必需的 |
Tuánduì hézuò shì bìxū de |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
195 |
為了實現這些目標。 |
wèile shíxiàn zhèxiē
mùbiāo. |
為了
實現 這些 目標. |
wèile shíxiàn zhèxiē
mùbiāo. |
为了实现这些目标。 |
wèile shíxiàn zhèxiē
mùbiāo. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
196 |
要达判这些闫标需僉齐心. |
Yào dá pàn zhèxiē yàn
biāo xū qiān qíxīn. |
要 达 判
这些 闫 标 需 僉 齐心. |
Yào dá pàn zhèxiē yàn
biāo xū qiān qíxīn. |
要达判这些闫标需佥齐心。 |
Yào dá pàn zhèxiē yàn
biāo xū qiān qíxīn. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
197 |
She set out the company’s aims
and objectives in her speech. |
She set out the company’s aims
and objectives in her speech. |
Elle exposait les buts et
objectifs de l'entreprise dans son discours. |
Elle exposait les buts et
objectifs de l'entreprise dans son discours. |
她把公司的宗旨和目标,在她的讲话。 |
Tā bǎ gōngsī
de zōngzhǐ hé mùbiāo, zài tā de jiǎnghuà. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
198 |
她在讲话中提出了公司的各项目标 |
Tā zài jiǎnghuà
zhōng tíchūle gōngsī de gè xiàng mùbiāo |
她 在
讲话 中 提出 了 公司 的
各项 目标 |
Tā zài jiǎnghuà
zhōng tíchūle gōngsī de gè xiàng mùbiāo |
她在讲话中提出了公司的各项目标 |
Tā zài jiǎnghuà
zhōng tíchūle gōngsī de gè xiàng mùbiāo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
199 |
o note at purpose 2 the action
or skill of pointing a weapon at sb/sth |
o note at purpose 2 the action
or skill of pointing a weapon at sb/sth |
o note au but 2 l'action ou
l'habileté de pointer une arme à sb / sth |
o note au but 2 l'action ou
l'habileté de pointer une arme à sb/ sth |
在目的在2
SB
/某物指着武器的动作或技巧O注 |
zài mùdì zài 2 SB/mǒu wù
zhǐzhe wǔqì de dòngzuò huò jìqiǎo O zhù |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
200 |
瞄准 |
miáozhǔn |
瞄准 |
miáozhǔn |
瞄准 |
miáozhǔn |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
201 |
Her aim was good and she hit the lion with
her first shot. |
Her aim was good and she hit the
lion with her first shot. |
Son but était bonne et
elle a frappé le lion avec son premier coup. |
Son but était bonne et
elle a frappé le lion avec son premier coup. |
她的目的是好的,她打她的第一枪狮子。 |
tā de mùdì shì
hǎo de, tā dǎ tā de dì yī qiāng shīzi. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
202 |
她的目的是好的,她打她的第一張照片的獅子。 |
Tā de mùdì shì hǎo de,
tā dǎ tā de dì yī zhāng zhàopiàn de shīzi. |
她 的
目的 是 好的, 她 打 她
的 第一 張 照片 的
獅子. |
Tā de mùdì shì hǎo de,
tā dǎ tā de dì yī zhāng zhàopiàn de shīzi. |
她的目的是好的,她打她的第一张照片的狮子。 |
Tā de mùdì shì hǎo de,
tā dǎ tā de dì yī zhāng zhàopiàn de shīzi. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
203 |
她瞄卷准 |
Tā miáo juǎn zhǔn |
她 瞄 卷
准 |
Tā miáo juǎn zhǔn |
她瞄卷准 |
Tā miáo juǎn zhǔn |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
204 |
第--枪就打中了 |
dì--qiāng jiù dǎ zhòng
le |
第 - 枪
就打 中 了 |
dì - qiāng jiù dǎ
zhōngle |
第 -
枪就打中了 |
dì - qiāng jiù dǎ
zhòng le |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
205 |
The gunman took aim (= pointed his weapon)
and fired |
The gunman took aim (= pointed
his weapon) and fired |
Le tireur a visé (= pointé
son arme) et a tiré |
Le tireur a visé (= pointé
son arme) et a tiré |
枪手瞄准了(=指着他的武器),并发射 |
qiāngshǒu
miáozhǔnle (=zhǐzhe tā de wǔqì), bìng fāshè |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
206 |
持枪、歹徒瞄准后秫射击了 |
chí qiāng, dǎitú
miáozhǔn hòu shú shèjíle |
持枪,
歹徒 瞄准 后 秫 射击 了 |
chí qiāng, dǎitú
miáozhǔn hòu shú shèjíle |
持枪,歹徒瞄准后秫射击了 |
chí qiāng, dǎitú
miáozhǔn hòu shú shèjíle |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
207 |
take aim at sb/sth |
take aim at sb/sth |
viser à sb / sth |
viser à sb/ sth |
瞄准某人/某物 |
miáozhǔn mǒu
rén/mǒu wù |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
208 |
to direct your criticism at
sb/sth |
to direct your criticism at
sb/sth |
pour diriger votre critique à sb
/ sth |
pour diriger votre critique à
sb/ sth |
直接在您的SB
/某事的批评 |
zhíjiē zài nín de
SB/mǒu shì de pīpíng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
209 |
瞄準某人/某物 |
miáozhǔn mǒu
rén/mǒu wù |
瞄準
某人 / 某物 |
miáozhǔn mǒu rén/
mǒu wù |
瞄准某人/某物 |
miáozhǔn mǒu
rén/mǒu wù |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
210 |
指揮你的批評某人/某物 |
zhǐhuī nǐ de
pīpíng mǒu rén/mǒu wù |
指揮 你
的 批評 某人 / 某物 |
zhǐhuī nǐ de
pīpíng mǒu rén/ mǒu wù |
指挥你的批评某人/某物 |
zhǐhuī nǐ de
pīpíng mǒu rén/mǒu wù |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
211 |
把 .
紅对准某人.(或某事物);把批评的矛头指向某人(或某
事物) |
bǎ. Hóng duì zhǔn
mǒu rén.(Huò mǒu shìwù); bǎ pīpíng de máotóu
zhǐxiàng mǒu rén (huò mǒu shìwù) |
把. . 紅
对准 某人 (或 某 事物);
把 批评 的 矛头 指向
某人 (或 某 事物) |
bǎ. . Hóng duì zhǔn
mǒu rén (huò mǒu shìwù); bǎ pīpíng de máotóu
zhǐxiàng mǒu rén (huò mǒu shìwù) |
把。
。红对准某人(或某事物);把批评的矛头指向某人(或某事物) |
bǎ. . Hóng duì zhǔn
mǒu rén (huò mǒu shìwù); bǎ pīpíng de máotóu
zhǐxiàng mǒu rén (huò mǒu shìwù) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
212 |
1 AIM (at doing sth) aim(at/for
sth) to try or plan to |
1 AIM (at doing sth) aim(at/for
sth) to try or plan to |
1 AIM (à faire qc) viser (à /
pour qqch) pour essayer ou envisagent de |
1 AIM (à faire qc) viser (à/
pour qqch) pour essayer ou envisagent de |
1瞄准(做某事)瞄准(AT
/某事物),尝试或计划 |
1 miáozhǔn (zuò mǒu
shì) miáozhǔn (AT/mǒu shìwù), chángshì huò jìhuà |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
213 |
achieve sth |
achieve sth |
atteindre sth |
atteindre sth |
实现某事 |
shíxiàn mǒu shì |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
214 |
力求达到;為争做到 |
lìqiú dádào; wèi zhēng zuò
dào |
力求
达到; 為 争 做到 |
lìqiú dádào; wèi zhēng zuò
dào |
力求达到;为争做到 |
lìqiú dádào; wèi zhēng zuò
dào |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
215 |
The government is |
The government is |
Le gouvernement est |
Le gouvernement est |
政府是 |
zhèngfǔ shì |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
216 |
aiming at a 50% reduction in
unemployment |
aiming at a 50% reduction in
unemployment |
visant à une réduction de 50% du
chômage |
visant à une réduction de 50% du
chômage |
针对失业人数减少50% |
zhēnduì shīyè rénshù
jiǎnshǎo 50% |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
217 |
政府是針對失業人數減少50% |
zhèngfǔ shì zhēnduì
shīyè rénshù jiǎnshǎo 50% |
政府 是
針對 失業 人數 減少 50% |
zhèngfǔ shì zhēnduì
shīyè rénshù jiǎnshǎo 50% |
政府是针对失业人数减少50% |
zhèngfǔ shì zhēnduì
shīyè rénshù jiǎnshǎo 50% |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
218 |
政府.力争減少
50% 的失业人数 |
zhèngfǔ. Lìzhēng
jiǎnshǎo 50% de shīyè rénshù |
政府.
力争 減少 50% 的 失业
人数 |
zhèngfǔ. Lìzhēng
jiǎnshǎo 50% de shīyè rénshù |
政府,力争减少50%的失业人数 |
zhèngfǔ, lìzhēng
jiǎnshǎo 50%de shīyè rénshù |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
219 |
They’re aiming at training
everybody by the end of the year |
They’re aiming at training
everybody by the end of the year |
Ils visent à former tout le
monde d'ici la fin de l'année |
Ils visent à former tout le
monde d'ici la fin de l'année |
他们在今年年底针对每个人的培训 |
tāmen zài jīnnián
niándǐ zhēnduì měi gèrén de péixùn |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
220 |
也们力求做到在年底前
人人得到培训 |
yěmen lìqiú zuò dào zài
niándǐ qián rén rén dédào péixùn |
也 们
力求 做到 在 年底 前
人人 得到 培训 |
yěmen lìqiú zuò dào zài
niándǐ qián rén rén dédào péixùn |
也们力求做到在年底前人人得到培训 |
yěmen lìqiú zuò dào zài
niándǐ qián rén rén dédào péixùn |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
221 |
We should aim for a bigger share
of the market. |
We should aim for a bigger share
of the market. |
Nous devrions viser une plus
grande part du marché. |
Nous devrions viser une plus
grande part du marché. |
我们的目标应该是为市场的更大份额。 |
wǒmen de mùbiāo
yīnggāi shì wèi shìchǎng de gèng dà fèn'é. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
222 |
我们应该努为争取軍大的市场份额 |
Wǒmen yīnggāi
nǔ wèi zhēngqǔ jūn dà de shìchǎng fèn'é |
我们
应该 努 为 争取 軍 大
的 市场 份额 |
Wǒmen yīnggāi
nǔ wèi zhēngqǔ jūn dà de shìchǎng fèn'é |
我们应该努为争取军大的市场份额 |
Wǒmen yīnggāi
nǔ wèi zhēngqǔ jūn dà de shìchǎng fèn'é |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
223 |
He has always aimed high (=
tried to achieve a lot) |
He has always aimed high (=
tried to achieve a lot) |
Il a toujours visé haut (= a
essayé de réaliser beaucoup de choses) |
Il a toujours visé haut (= a
essayé de réaliser beaucoup de choses) |
他始终瞄准高(=试图实现很多) |
tā shǐzhōng
miáozhǔn gāo (=shìtú shíxiàn hěnduō) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
224 |
他总是心
气很高 |
tā zǒng shì xīnqì
hěn gāo |
他 总是
心 气 很高 |
tā zǒng shì xīnqì
hěn gāo |
他总是心气很高 |
tā zǒng shì xīnqì
hěn gāo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
225 |
They are aiming to reduce
unemployment by 50%. |
They are aiming to reduce
unemployment by 50%. |
Ils visent à réduire le chômage
de 50%. |
Ils visent à réduire le chômage
de 50%. |
他们的目标是50%,以降低失业率。 |
tāmen de mùbiāo shì
50%, yǐ jiàngdī shīyè lǜ. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
226 |
他们正力求使失业人数下降
50%o |
Tāmen zhèng lìqiú shǐ
shīyè rénshù xiàjiàng 50%o |
他们 正
力求 使 失业 人数 下降
50% o |
Tāmen zhèng lìqiú shǐ
shīyè rénshù xiàjiàng 50% o |
他们正力求使失业人数下降50%ο |
Tāmen zhèng lìqiú shǐ
shīyè rénshù xiàjiàng 50%o |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
227 |
we aim to be there around six |
we aim to be there around six |
nous visons à être là autour de
six |
nous visons à être là autour de
six |
我们的目标是有大约六 |
wǒmen de mùbiāo shì
yǒu dàyuē liù |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
228 |
我们为争本左右到那里 |
wǒmen wèi zhēng
běn zuǒyòu dào nàlǐ |
我们 为
争 本 左右 到 那里 |
wǒmen wèi zhēng
běn zuǒyòu dào nàlǐ |
我们为争本左右到那里 |
wǒmen wèi zhēng
běn zuǒyòu dào nàlǐ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
229 |
2 be aimed at to have sth as an
aim |
2 be aimed at to have sth as an
aim |
2 vise à avoir qqch comme un
objectif |
2 vise à avoir qqch comme un
objectif |
2着眼于有某事为宗旨 |
2 zhuóyǎn yú yǒu
mǒu shì wèi zōngzhǐ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
230 |
目'的是;旨
在 |
mù'de shì; zhǐ zài |
目 '的 是;
旨 在 |
mù'de shì; zhǐ zài |
目'的是,旨在 |
mù'de shì, zhǐ zài |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
231 |
These measures are aimed at
preventing violent |
These measures are aimed at
preventing violent |
Ces mesures visent à prévenir la
violence |
Ces mesures visent à prévenir la
violence |
这些措施旨在防止暴力 |
zhèxiē cuòshī zhǐ
zài fángzhǐ bàolì |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
232 |
crime. |
crime. |
la criminalité. |
la criminalité. |
犯罪。 |
fànzuì. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
233 |
这些措施旨在哎止暴力犯罪 |
Zhèxiē cuòshī zhǐ
zài āi zhǐ bàolì fànzuì |
这些
措施 旨在 哎 止 暴力
犯罪 |
Zhèxiē cuòshī zhǐ
zài āi zhǐ bàolì fànzuì |
这些措施旨在哎止暴力犯罪 |
Zhèxiē cuòshī zhǐ
zài āi zhǐ bàolì fànzuì |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
234 |
3 - aim(sth) (at sb/sth) |
3 - aim(sth) (at sb/sth) |
3 - viser (STH) (at sb / sth) |
3 - viser (STH) (at sb/ sth) |
3 -
瞄准(某物)(在某人/某物) |
3 - miáozhǔn (mǒu
wù)(zài mǒu rén/mǒu wù) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
235 |
aim(for sb/sth) to point or
direct a weapon, a shot, a kick, etc. at sb/sth |
aim(for sb/sth) to point or
direct a weapon, a shot, a kick, etc. At sb/sth |
but (pour sb sth /) au point ou
de diriger une arme, un coup, un coup de pied, etc., à sb / sth |
but (pour sb sth/) au point ou
de diriger une arme, un coup, un coup de pied, etc., À sb/ sth |
目标(对某人/某事),以点或直接的武器,一出手,一踢,等在某人/某物 |
mùbiāo (duì mǒu
rén/mǒu shì), yǐ diǎn huò zhíjiē de wǔqì, yī
chūshǒu, yī tī, děng zài mǒu rén/mǒu wù |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
236 |
瞄准;对准 |
miáozhǔn; duì zhǔn |
瞄准;
对准 |
miáozhǔn; duì zhǔn |
瞄准,对准 |
miáozhǔn, duì zhǔn |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
237 |
I was aiming at the tree but hit
the car by mistake. |
I was aiming at the tree but hit
the car by mistake. |
Je visais l'arbre, mais frappé
la voiture par erreur. |
Je visais l'arbre, mais frappé
la voiture par erreur. |
我的目标是在树上,但误撞了车。 |
wǒ de mùbiāo shì zài
shù shàng, dàn wù zhuàngle chē. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
238 |
我知准树射击,不料误中
了 汽车 |
Wǒ zhī zhǔn shù
shèjí, bùliào wù zhōngle qìchē |
我 知 准
树 射击, 不料 误 中 了
汽车 |
Wǒ zhī zhǔn shù
shèjí, bùliào wù zhōngle qìchē |
我知准树射击,不料误中了汽车 |
Wǒ zhī zhǔn shù
shèjí, bùliào wù zhōngle qìchē |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
239 |
Aim for the middle of the
target. |
Aim for the middle of the
target. |
Visez le milieu de la cible. |
Visez le milieu de la cible. |
瞄准目标的中间。 |
miáozhǔn mùbiāo dì
zhōngjiān. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
240 |
瞄准耙心 |
Miáozhǔn bà xīn |
瞄准 耙
心 |
Miáozhǔn bà xīn |
瞄准耙心 |
Miáozhǔn bà xīn |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
241 |
The gun was aimed at her head. |
The gun was aimed at her head. |
L'arme était destinée à sa tête. |
L'arme était destinée à sa tête. |
枪是瞄准她的头。 |
qiāng shì miáozhǔn
tā de tóu. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
242 |
枪瞄准了她的头 |
Qiāng miáozhǔnle
tā de tóu |
枪 瞄准
了 她 的 头 |
Qiāng miáozhǔnle
tā de tóu |
枪瞄准了她的头 |
Qiāng miáozhǔnle
tā de tóu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
243 |
4
[usually passive] ~ sth at sb to say or do sth that is intended to
influence or affect a particular person or group |
4 [usually passive] ~ sth at sb
to say or do sth that is intended to influence or affect a particular person
or group |
4 [généralement passive] ~
qch à qn dire ou faire qqch qui est destiné à influencer ou affecter une
personne ou d'un groupe |
4 [généralement passive] ~
qch à qn dire ou faire qqch qui est destiné à influencer ou affecter une
personne ou d'un groupe |
4通常被动]〜在某事向某人说什么或做是为了影响或影响特定的个人或团体某物 |
4 tōngcháng
bèidòng]〜zài mǒu shì xiàng mǒu rén shuō shénme huò zuò
shì wèile yǐngxiǎng huò yǐngxiǎng tèdìng de gèrén huò
tuántǐ mǒu wù |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
244 |
针对;对象是 |
zhēnduì; duìxiàng shì |
针对;
对象 是 |
zhēnduì; duìxiàng shì |
针对;对象是 |
zhēnduì; duìxiàng shì |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
245 |
The book is aimed at very young |
The book is aimed at very young |
Le livre est destiné aux très
jeunes |
Le livre est destiné aux très
jeunes |
这本书的目的是很年轻 |
zhè běn shū de mùdì
shì hěn niánqīng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
246 |
children. |
children. |
les enfants. |
les enfants. |
儿童。 |
értóng. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
247 |
這本書的目的是很年輕兒童。 |
Zhè běn shū de mùdì
shì hěn niánqīng értóng. |
這 本書
的 目的 是 很 年輕
兒童. |
Zhè běn shū de mùdì
shì hěn niánqīng értóng. |
这本书的目的是很年轻儿童。 |
Zhè běn shū de mùdì
shì hěn niánqīng értóng. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
248 |
这本.的对象是幼童 |
Zhè běn. De duìxiàng shì
yòu tóng |
这 本. 的
对象 是 幼童 |
Zhè běn. De duìxiàng shì
yòu tóng |
这本。的对象是幼童 |
Zhè běn. De duìxiàng shì
yòu tóng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
249 |
My criticism wasn’t aimed at
you. |
My criticism wasn’t aimed at
you. |
Ma critique ne visait pas à
vous. |
Ma critique ne visait pas à
vous. |
我的批评不是针对你。 |
wǒ de pīpíng bùshì
zhēnduì nǐ. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
250 |
我的批评不是对知的 |
Wǒ de pīpíng bùshì duì
zhī de |
我 的
批评 不是 对 知 的 |
Wǒ de pīpíng bùshì duì
zhī de |
我的批评不是对知的 |
Wǒ de pīpíng bùshì duì
zhī de |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
251 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
252 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
253 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
254 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
255 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
256 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
257 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
258 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
259 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
260 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
261 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
262 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
263 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
264 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
265 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
266 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
267 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
268 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
269 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
270 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
271 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
272 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
273 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
274 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
275 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
276 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
277 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
278 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
279 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
280 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
281 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
282 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
283 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
284 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
285 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
286 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
287 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
288 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
289 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
290 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
291 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
292 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
293 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
294 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
295 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
296 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
297 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
298 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
299 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
300 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
301 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
302 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
303 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
304 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
305 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
306 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
307 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
308 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|