A B C D E F G  H  I J K L M N O P  Q R S T U V W X Y Z AA
  ENGLISH PINYIN FRENCH PINYIN CHINESE PINYIN GERMAN PINYIN PORTUGUESE PINYIN ITALIAN PINYIN SPANISH PINYIN POLISH PINYIN RUSSIAN PHONETIC PINYIN JAPANESE PINYIN KOREAN PINYIN ARABIC PINYIN HINDI PINYIN
  PRECEDENT NEXT index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx
001 ahead 41 41 41 41 agri 20000abc abc image                                      
002 他们按照约好的时间在十点钟离去 Tāmen ànzhào yuē hǎo de shíjiān zài shí diǎn zhōnglí qù 他们 按照 约好 的 时间 在 十 点钟 离去 Tāmen ànzhào yuē hǎo de shíjiān zài shí diǎn zhōnglí qù 他们按照约好的时间在十点钟离去 Tāmen ànzhào yuē hǎo de shíjiān zài shí diǎn zhōnglí qù                                          
003 Can we agree on a date? Can we agree on a date? Pouvons-nous convenir d'une date? Pouvons-nous convenir d'une date? 我们可以同意的日期? wǒmen kěyǐ tóngyì de rìqí?
004 我们能否约定一个日期? Wǒmen néng fǒu yuēdìng yīgè rìqí? 我们 能否 约定 一个 日期? Wǒmen néng fǒu yuēdìng yīgè rìqí? 我们能否约定一个日期? Wǒmen néng fǒu yuēdìng yīgè rìqí?                                          
005 We agreed to meet on Thursday. We agreed to meet on Thursday. Nous avons convenu de se réunir le jeudi. Nous avons convenu de se réuni.Le jeudi. 我们同意周四举行会议。 Wǒmen tóngyì zhōu sì jǔ háng huìyì.
006 我們同意在週四舉行。 Wǒmen tóngyì zài zhōu sì jǔxíng. 我們 同意 在 週四 舉行. Wǒmen tóngyì zài zhōu sì jǔxíng. 我们同意在周四举行。 Wǒmen tóngyì zài zhōu sì jǔxíng.                                          
007 我们约金在星期四见面。 Wǒmen yuē jīn zài xīngqísì jiànmiàn. 我们 约 金 在 星期四 见面. Wǒmen yuē jīn zài xīngqísì jiànmiàn. 我们约金在星期四见面。 Wǒmen yuē jīn zài xīngqísì jiànmiàn.                                          
008 We couldn’t agree what to do We couldn’t agree what to do Nous ne pouvions pas accepter quoi faire Nous ne pouvions pas accepter quoi faire 我们可以不同意怎么办 Wǒmen kěyǐ bùtóngyì zěnme bàn
009 我們不能同意該怎麼辦 wǒmen bùnéng tóngyì gāi zěnme bàn 我們 不能 同意 該 怎麼 辦 wǒmen bùnéng tóngyì gāi zěnme bàn 我们不能同意该怎么办 wǒmen bùnéng tóngyì gāi zěnme bàn                                          
010 关于.该怎么办我们各执 guānyú. Gāi zěnme bàn wǒmen gè zhí 关于. 该 怎么 办 我们 各执 guānyú. Gāi zěnme bàn wǒmen gè zhí 关于,该怎么办我们各执 guānyú, gāi zěnme bàn wǒmen gè zhí                                          
011 己见 jǐjiàn 己 见 jǐjiàn 己见 jǐjiàn                                          
012 ACCEPT ACCEPT ACCEPTEZ ACCEPTEZ 接受 jiēshòu
013 认可 rènkě 认可 rènkě 认可 rènkě                                          
014   5 [VN] to officially accept a plan, request, 5 [VN] to officially accept a plan, request,   5 [VN] pour accepter officiellement un plan, demande,   5 [VN] pour accepter officiellement un plan, demande,   5 [V]正式接受一项计划,要求,   5 [V] zhèngshì jiēshòu yī xiàng jìhuà, yāoqiú,
015 etc. etc. etc. etc. 等等 děng děng
016 批准,认可(计划、要求等 Pīzhǔn, rènkě (jìhuà, yāoqiú děng 批准, 认可 (计划, 要求 等 Pīzhǔn, rènkě (jìhuà, yāoqiú děng 批准,认可(计划,要求等 pīzhǔn, rènkě (jìhuà, yāoqiú děng                                          
017 synonyme approve; Next year’s budget has been agreed. synonyme approve; Next year’s budget has been agreed. synonyme d'approuver; Le budget de l'année prochaine a été convenu. synonyme d'approuver; Le budget de l'année prochaine a été convenu. synonyme批准;明年的预算已经同意了。 synonyme pīzhǔn; míngnián de yùsuàn yǐjīng tóngyìle.
018 明年的预算已获批准 Míngnián de yùsuàn yǐ huò pīzhǔn 明年 的 预算 已获 批准 Míngnián de yùsuàn yǐ huò pīzhǔn 明年的预算已获批准 Míngnián de yùsuàn yǐ huò pīzhǔn                                          
019 BE THE SAME BE THE SAME ÊTRE LE MÊME ÊTRE LE MÊME 是相同的 shì xiāngtóng de
020  6 [V] be the same (with sth) to be the same as sth 6 [V] be the same (with sth) to be the same as sth  6 [V] est la même (avec qc) soit le même que celui STH  6 [V] est la même (avec qc) soit le même que celui STH  6 [V]是相同的(与某事物)是相同的某物  6 [V] shì xiāngtóng de (yǔ mǒu shìwù) shì xiāngtóng de mǒu wù
021 (.与…)相符, (. Yǔ…) xiāngfú, (. 与 ...) 相符, (. Yǔ...) Xiāngfú, (与...)相符, (yǔ...) Xiāngfú,                                          
022 synonyme tally: synonyme tally: tally synonyme: tally synonyme: synonyme理货: synonyme lǐ huò:
023 这些政幸不相符 Zhèxiē zhèngxìng bù xiāngfú 这些 政 幸 不 相符 Zhèxiē zhèngxìng bù xiāngfú 这些政幸不相符 Zhèxiē zhèngxìng bù xiāngfú                                          
024 Your account of the accident does not agree with hers. Your account of the accident does not agree with hers. Votre compte de l'accident ne sont pas d'accord avec le sien. Votre compte de l'accident ne sont pas d'accord avec le sien. 你描述的事故无法与她的同意。 nǐ miáoshù de shìgù wúfǎyǔ tā de tóngyì.
025 你对事故的叙述与她的叙述不 一致。 Nǐ duì shìgù de xùshù yǔ tā de xùshù bùyīzhì. 你 对 事故 的 叙述 与 她 的 叙述 不 一致. Nǐ duì shìgù de xùshù yǔ tā de xùshù bùyīzhì. 你对事故的叙述与她的叙述不一致。 Nǐ duì shìgù de xùshù yǔ tā de xùshù bùyīzhì.                                          
026 opposé DISAGREE Opposé DISAGREE Opposé DÉSACCORD Opposé DÉSACCORD 反对不同意 Fǎnduì bùtóngyì
027 GRAMMAR GRAMMAR GRAMMAIRE GRAMMAIRE 语法 yǔ fǎ
028 语;.法 yǔ;. Fǎ 语;. 法 yǔ;. Fǎ 语;法 yǔ; fǎ                                          
029  accept (with sth) to match a word or phrase in number, gender or person accept (with sth) to match a word or phrase in number, gender or person  accepter (avec qch) pour correspondre à un mot ou une expression en nombre, le sexe ou la personne  accepter (avec qch) pour correspondre à un mot ou une expression en nombre, le sexe ou la personne  接受(与某事物)相匹配的数量,性别或个人的单词或短语  jiēshòu (yǔ mǒu shìwù) xiāng pǐpèi de shùliàng, xìngbié huò gèrén de dāncí huò duǎnyǔ
030 在数、性或人 称上与…)一致 zài shù, xìng huò rénchēng shàng yǔ…) yīzhì 在 数, 性 或 人 称 上 与 ...) 一致 zài shù, xìng huò rénchēng shàng yǔ...) Yīzhì 在数,性或人称上与...)一致 zài shù, xìng huò rénchēng shàng yǔ...) Yīzhì                                          
031 — In ‘Tom likes jazz’, the singular verb ‘likes’ agrees with the subject ‘Tom’,  — In ‘Tom likes jazz’, the singular verb ‘likes’ agrees with the subject ‘Tom’,  - Dans "Tom aime le jazz», le verbe singulier 'aime' accord avec le sujet «Tom», - Dans"Tom aime le jazz», le verbe singulier'aime' accord avec le sujet «Tom», #NOME? - zài “tāngmǔ xǐhuān juéshìyuè”, dānshù dòngcí “xǐhuān” de zhǔtí wèi “tāngmǔ tóngyì,
032 一句中,动词单数形式likes与主语Tom —致 yījù zhōng, dòngcí dānshù xíngshì likes yǔ zhǔyǔ Tom —zhì 一句 中, 动词 单 数 形式 aime 与 主语 Tom - 致 yījù zhōng, dòngcí dānshù xíngshì aime yǔ zhǔyǔ Tom - zhì 一句中,动词单数形式喜欢与主语汤姆 - 致 yījù zhōng, dòngcí dānshù xíngshì xǐhuān yǔ zhǔyǔ tāngmǔ - zhì                                          
033 agree to differ if two people agree to differ, they accept that they have different opinions about sth, but they decide not to discuss it any longer agree to differ if two people agree to differ, they accept that they have different opinions about sth, but they decide not to discuss it any longer conviennent de différer si deux personnes acceptent de différer, ils admettent qu'ils ont des opinions différentes sur qqch, mais ils décident de ne pas en discuter plus longtemps conviennent de différer si deux personnes acceptent de différer, ils admettent qu'ils ont des opinions différentes sur qqch, mais ils décident de ne pas en discuter plus longtemps 同意不同,如果两个人都同意不同,他们接受了他们对某事物不同的看法,但他们决定不再讨论 tóngyì bùtóng, rúguǒ liǎng gèrén dōu tóngyì bù tóng, tāmen jiēshòule tāmen duì mǒu shìwù bù tóng de kànfǎ, dàn tāmen juédìng bù zài tǎolùn
034 同意各自保 留禾向蠢见 tóngyì gèzì bǎoliú hé xiàng chǔn jiàn 同意 各自 保 留 禾 向 蠢 见 tóngyì gèzì bǎoliú hé xiàng chǔn jiàn 同意各自保留禾向蠢见 tóngyì gèzì bǎoliú hé xiàng chǔn jiàn                                          
035  not agree with sb (of food to not agree with sb (of food to  pas d'accord avec sb (de nourriture à  pas d'accord avec sb (de nourriture à  不与某人(食物同意  bù yǔ mǒu rén (shíwù tóngyì
036 make you feel ill/sick make you feel ill/sick vous faire sentir malade / malade vous faire sentir malade/ malade 让你感觉不适/恶心 ràng nǐ gǎnjué bùshì/ěxīn
037 使难受;'不适合;不相宜 shǐ nánshòu;'bùshìhé; bù xiāngyí 使 难受; '不 适合; 不 相宜 shǐ nánshòu; 'bùshìhé; bù xiāngyí 使难受;'不适合;不相宜 shǐ nánshòu;'bùshìhé; bù xiāngyí                                          
038 I love trawberries, but they don’t agree with me. I love trawberries, but they don’t agree with me. J'adore trawberries, mais ils ne suis pas d'accord avec moi. J'adore trawberries, mais ils ne suis pas d'accord avec moi. 我爱trawberries,但他们不同意我的看法。 wǒ ài trawberries, dàn tāmen bù tóngyì wǒ de kànfǎ.
039 我喜欢萆莓, 但吃了以后不舒服 Wǒ xǐhuān bì méi, dàn chīle yǐhòu bú shūfú 我 喜欢 萆 莓, 但 吃 了 以后 不 舒服 Wǒ xǐhuān bì méi, dàn chīle yǐhòu bú shūfú 我喜欢萆莓,但吃了以后不舒服 Wǒ xǐhuān bì méi, dàn chīle yǐhòu bú shūfú                                          
040 agreeable 1 pleasant and easy to like agreeable 1 pleasant and easy to like agréable 1 agréable et facile à aimer agréable 1 agréable et facile à aimer 同意1愉快和轻松就好 tóngyì 1 yúkuài hé qīngsōng jiù hǎo
041 愉悦的;讨人喜欢的;宜人的 yúyuè de; tǎo rén xǐhuān de; yírén de 愉悦 的; 讨人喜欢 的; 宜人 的 yúyuè de; tǎo rén xǐhuān de; yírén de 愉悦的,讨人喜欢的,宜人的 yúyuè de, tǎo rén xǐhuān de, yírén de                                          
042 We spent a most agreeable day together We spent a most agreeable day together Nous avons passé une journée plus agréable ensemble Nous avons passé une journée plus agréable ensemble 我们花了最愉快的一天一起 wǒmen huāle zuì yúkuài de yītiān yīqǐ
043 我們度過了最愉快的一天一起 wǒmen dùguòle zuì yúkuài de yītiān yīqǐ 我們 度過 了 最 愉快 的 一天 一起 wǒmen dùguòle zuì yúkuài de yītiān yīqǐ 我们度过了最愉快的一天一起 wǒmen dùguòle zuì yúkuài de yītiān yīqǐ                                          
044 我们在一起度过了非常愉快的一 天 wǒmen zài yīqǐ dùguòle fēicháng yúkuài de yītiān 我们 在一起 度过 了 非常 愉快 的 一 天 wǒmen zài yīqǐ dùguòle fēicháng yúkuài de yītiān 我们在一起度过了非常愉快的一天 wǒmen zài yīqǐ dùguòle fēicháng yúkuài de yītiān                                          
045 He seemed extremely agreeable He seemed extremely agreeable Il semblait très agréable Il semblait très agréable 他似乎非常愉快 tā sìhū fēicháng yúkuài
046 他似乎特别招人 喜欢 tā sìhū tèbié zhāo rén xǐhuān 他 似乎 特别 招 人 喜欢 tā sìhū tèbié zhāo rén xǐhuān 他似乎特别招人喜欢 tā sìhū tèbié zhāo rén xǐhuān                                          
047 disagreeable 2 [not before noun] ~ (to sth) willing to do sth or allow sth disagreeable 2 [not before noun] ~ (to sth) willing to do sth or allow sth désagréable 2 [pas avant noun] ~ (à qqch) disposés à faire qqch ou permettre sth désagréable 2 [pas avant noun] ~ (à qqch) disposés à faire qqch ou permettre sth 不愉快的2 [不是之前名词]〜(到某物)愿意做某事或允许某物 bùyúkuài de 2 [bùshì zhīqián míngcí]〜(dào mǒu wù) yuànyì zuò mǒu shì huò yǔnxǔ mǒu wù
048 欣然同意 xīnrán tóngyì 欣然 同意 xīnrán tóngyì 欣然同意 xīnrán tóngyì                                          
049 Do you think they will be agreeable to our proposal?  Do you think they will be agreeable to our proposal?  Pensez-vous qu'ils vont être agréable à notre proposition? Pensez-vous qu'ils vont être agréable à notre proposition? 你认为他们会认同我们的建议? nǐ rènwéi tāmen huì rèntóng wǒmen de jiànyì?
050 你認為他們會同意我們的建議? Nǐ rènwéi tāmen huì tóngyì wǒmen de jiànyì? 你 認為 他們 會 同意 我們 的 建議? Nǐ rènwéi tāmen huì tóngyì wǒmen de jiànyì? 你认为他们会同意我们的建议? Nǐ rènwéi tāmen huì tóngyì wǒmen de jiànyì?                                          
051 你认为'他们会爽 快同意我们的提议吗? Nǐ rènwéi'tāmen huì shuǎngkuài tóngyì wǒmen de tíyì ma? 你 认为 '他们 会 爽 快 同意 我们 的 提议 吗? Nǐ rènwéi'tāmen huì shuǎngkuài tóngyì wǒmen de tíyì ma? 你认为“他们会爽快同意我们的提议吗? Nǐ rènwéi “tāmen huì shuǎngkuài tóngyì wǒmen de tíyì ma?                                          
052 ~ (to sb) able to be accepted by sb ~ (To sb) able to be accepted by sb ~ (À sb) susceptible d'être acceptée par sb ~ (À sb) susceptible d'être acceptée par sb 〜(到某人)能够被某人所接受 〜(Dào mǒu rén) nénggòu bèi mǒu rén suǒ jiēshòu
053 可以接受的;适合的 kěyǐ jiēshòu de; shìhé de 可以 接受 的; 适合 的 kěyǐ jiēshòu de; shìhé de 可以接受的;适合的 kěyǐ jiēshòu de; shìhé de                                          
054 The deal must be agreeable to The deal must be agreeable to L'accord doit être agréable L'accord doit être agréable 该协议必须认同 gāi xiéyì bìxū rèntóng
055 both sides. both sides. des deux côtés. des deux côtés. 双方。 shuāngfāng.
056 交易必须是双方都,以接受的 Jiāoyì bìxū shì shuāngfāng dōu, yǐ jiēshòu de 交易 必须 是 双方 都, 以 接受 的 Jiāoyì bìxū shì shuāngfāng dōu, yǐ jiēshòu de 交易必须是双方都,以接受的 Jiāoyì bìxū shì shuāngfāng dōu, yǐ jiēshòu de                                          
057 agreeably in a pleasant, nice way  agreeably in a pleasant, nice way  agréablement dans un cadre agréable, belle façon agréablement dans un cadre agréable, belle façon 愉快宜人的好方法 yúkuài yírén de hǎo fāngfǎ
058 愉悦:令人愉诶地;愜意地 yúyuè: Lìng rén yú éi de; qièyì dì 愉悦: 令人 愉 诶 地; 愜意 地 yúyuè: Lìng rén yú éi de; qièyì de 愉悦:令人愉诶地,惬意地 yúyuè: Lìng rén yú éi de, qièyì dì                                          
059 an agreeably warm day  an agreeably warm day  une journée agréablement chaude une journée agréablement chaude 一个愉快温暖的一天 yīgè yúkuài wēnnuǎn de yītiān
060 暖洋洋的一天 nuǎn yángyáng de yītiān 暖洋洋 的 一天 nuǎn yángyáng de yītiān 暖洋洋的一天 nuǎn yángyáng de yītiān                                          
061 They were agreeably surprised by the quality of the food.  They were agreeably surprised by the quality of the food.  Ils ont été agréablement surpris par la qualité de la nourriture. Ils ont été agréablement surpris par la qualité de la nourriture. 他们欣然的食品质量感到惊讶。 tāmen xīnrán de shípǐn zhí liàng gǎndào jīngyà.
062 他们对食物的质量感到又又喜 Tāmen duì shíwù de zhìliàng gǎndào yòu yòu xǐ 他们 对 食物 的 质量 感到 又 又 喜 Tāmen duì shíwù de zhìliàng gǎndào yòu yòu xǐ 他们对食物的质量感到又又喜 Tāmen duì shíwù de zhìliàng gǎndào yòu yòu xǐ                                          
063 agreement agreement une entente une entente 协议 xiéyì
064 1  agreement(with sb) | agreement (between A and B) an arrangement, a promise or a contract made with sb 1 agreement(with sb) | agreement (between A and B) an arrangement, a promise or a contract made with sb 1 accord (avec sb) | accord (entre A et B) un arrangement, une promesse ou un contrat fait avec sb 1 accord (avec sb) | accord (entre A et B) un arrangement, une promesse ou un contrat fait avec sb 1协议(与某人)|协议的安排,一个承诺或合同(A和B之间)与某人发 1 xiéyì (yǔ mǒu rén)|xiéyì de ānpái, yīgè chéngnuò huò hétóng (A hé B zhī jiān) yǔ mǒu rén fà
065 协定;协议; 契约: xiédìng; xiéyì; qìyuē: 协定; 协议; 契约: xiédìng; xiéyì; qìyuē: 协定,协议,契约: xiédìng, xiéyì, qìyuē:                                          
066 an international peace agreement  An international peace agreement  un accord international de paix Un accord international de paix 国际和平协议 Guójì hépíng xiéyì
067 國際和平協議 guójì hépíng xiéyì 國際 和平 協議 guójì hépíng xiéyì 国际和平协议 guójì hépíng xiéyì                                          
068 幽际和平访定 yōu jì hépíng fǎng dìng 幽 际 和平 访 定 yōu jì hépíng fǎng dìng 幽际和平访定 yōu jì hépíng fǎng dìng                                          
069 The agreement (= the document recording the agree­ment) was signed during a meeting at the UN The agreement (= the document recording the agree­ment) was signed during a meeting at the UN L'accord (= le document d'enregistrement de l'accord) a été signé lors d'une réunion à l'ONU L'accord (= le document d'enregistrement de l'accord) a été signé lors d'une réunion à l'ONU 该协议(=文档记录协议)在联合国会议期间签署 gāi xiéyì (=wéndàng jìlù xiéyì) zài liánhéguó huìyì qíjiān qiānshǔ
070 这个协定 是在合国的•次会议上签订的。 zhège xiédìng shì zài hé guó de•cì huìyì shàng qiāndìng de. 这个 协定 是 在 合 国 的 • 次 会议 上 签订 的. zhège xiédìng shì zài hé guó de• cì huìyì shàng qiāndìng de. 这个协定是在合国的•次会议上签订的。 zhège xiédìng shì zài hé guó de•cì huìyì shàng qiāndìng de.                                          
071 An agreement was finally reached between management and employees. An agreement was finally reached between management and employees. Un accord a finalement été conclu entre la direction et les employés. Un accord a finalement été conclu entre la direction et les employés. 一项协议,最终管理层和员工之间达成。 Yī xiàng xiéyì, zuìzhōng guǎnlǐ céng hé yuángōng zhī jiān dáchéng.
072 劳资双方终于达成了协议 Láozī shuāngfāng zhōngyú dáchéngle xiéyì 劳资 双方 终于 达成 了 协议 Láozī shuāngfāng zhōngyú dáchéngle xiéyì 劳资双方终于达成了协议 Láozī shuāngfāng zhōngyú dáchéngle xiéyì                                          
073 They had made a verbal agreement to sell.  They had made a verbal agreement to sell.  Ils avaient fait un accord verbal à vendre. Ils avaient fait un accord verbal à vendre. 他们做了一个口头协议,以出售。 tāmen zuòle yīgè kǒutóu xiéyì, yǐ chūshòu.
074 也们送成了口头售货协定 Yěmen sòng chéngle kǒutóu shòu huò xiédìng 也 们 送 成了 口头 售货 协定 Yěmen sòng chéngle kǒutóu shòu huò xiédìng 也们送成了口头售货协定 Yěmen sòng chéngle kǒutóu shòu huò xiédìng                                          
075 They had They had Ils avaient Ils avaient 他们有 tāmen yǒu
076 an agreement never to talk about work at home, an agreement never to talk about work at home, un accord de ne jamais parler du travail à la maison, un accord de ne jamais parler du travail à la maison, 一项协议,从不谈论在家里工作, yī xiàng xiéyì, cóng bù tánlùn zài jiālǐ gōngzuò,
077 他們有 tāmen yǒu 他們 有 tāmen yǒu 他们有 tāmen yǒu                                          
078 一項協議,從不談論在家裡工作, yī xiàng xiéyì, cóng bù tánlùn zài jiālǐ gōngzuò, 一項 協議, 從不 談論 在 家裡 工作, yī xiàng xiéyì, cóng bù tánlùn zài jiālǐ gōngzuò, 一项协议,从不谈论在家里工作, yī xiàng xiéyì, cóng bù tánlùn zài jiālǐ gōngzuò,                                          
079 约定在家中绝不谈工作 yuēdìng zài jiāzhōng jué bù tán gōngzuò 约定 在家 中 绝不 谈 工作 yuēdìng zài jiāzhōng jué bù tán gōngzuò 约定在家中绝不谈工作 yuēdìng zài jiāzhōng jué bù tán gōngzuò                                          
080 — see also gentleman’s — see also gentleman’s #NOME? - Voir aussi gentleman de #NOME? - jiàn jūnzǐ
081 AGREEMENT, PRENUPTIAL AGREEMENT  AGREEMENT, PRENUPTIAL AGREEMENT  ACCORD, accord prénuptial ACCORD, accord prénuptial 协议,婚前协议 xiéyì, hūnqián xiéyì
082 君子 jūnzǐ 君子 jūnzǐ 君子 jūnzǐ                                          
083 協議,婚前協議 xiéyì, hūnqián xiéyì 協議, 婚前 協議 xiéyì, hūnqián xiéyì 协议,婚前协议 xiéyì, hūnqián xiéyì                                          
084 2 the State of sharing the same opinion or feeling 2 the State of sharing the same opinion or feeling 2 l'État de partager la même opinion ou un sentiment 2 l'État de partager la même opinion ou un sentiment 2共享相同的看法或感觉状态 2 gòngxiǎng xiāngtóng de kànfǎ huò gǎnjué zhuàngtài
085 意见或看法) 一致 yìjiàn huò kànfǎ) yīzhì 意见 或 看法) 一致 yìjiàn huò kànfǎ) yīzhì 意见或看法)一致 yìjiàn huò kànfǎ) yīzhì                                          
086 Are we in agreement about the price?  Are we in agreement about the price?  Sommes-nous d'accord sur le prix? Sommes-nous d'accord sur le prix? 难道我们对价格的协议? nándào wǒmen duì jiàgé de xiéyì?
087 格義们是否意见一致? Gé yìmen shìfǒu yìjiàn yīzhì? 格 義 们 是否 意见 一致? Gé yìmen shìfǒu yìjiàn yīzhì? 格义们是否意见一致? Gé yìmen shìfǒu yìjiàn yīzhì?                                          
088 The two sides failed to reach agreement, The two sides failed to reach agreement, Les deux parties ont échoué à parvenir à un accord, Les deux parties ont échoué à parvenir à un accord, 双方未能达成一致, Shuāngfāng wèi néng dáchéng yīzhì,
089 双方未_取得一致意见 shuāngfāng wèi_qǔdé yīzhì yìjiàn 双方 未 _ 取得 一致 意见 shuāngfāng wèi _ qǔdé yīzhì yìjiàn 双方未_取得一致意见 shuāngfāng wèi_qǔdé yīzhì yìjiàn                                          
090 disagree­ment 3 [U] the fact of sb approving of sth and allowing it to happen  disagree­ment 3 [U] the fact of sb approving of sth and allowing it to happen  désaccord 3 [U] le fait de sb approuver sth et lui permettant de se produire désaccord 3 [U] le fait de sb approuver sth et lui permettant de se produire 分歧3 [U]的某事某人审批的事实,并允许它发生 fēnqí 3 [U] de mǒu shì mǒu rén shěnpī de shìshí, bìng yǔnxǔ tā fāshēng
091 应允;同意 yìngyǔn; tóngyì 应允; 同意 yìngyǔn; tóngyì 应允;同意 yìngyǔn; tóngyì                                          
092 You’ll have to get your parents’ agreement if you want to go on the trip. You’ll have to get your parents’ agreement if you want to go on the trip. Vous devez obtenir l'accord de vos parents si vous voulez aller sur le voyage. Vous devez obtenir l'accord de vos parents si vous voulez aller sur le voyage. 如果你想要去的就行了,你就必须让你的父母的同意。 rúguǒ nǐ xiǎng yào qù de jiùxíngle, nǐ jiù bìxū ràng nǐ de fùmǔ de tóngyì.
093 你奏想去旅行就 必须征得父母的同意 Nǐ zòu xiǎng qù lǚ háng jiù bìxū zhēng dé fùmǔ de tóngyì 你 奏 想去 旅行 就 必须 征得 父母 的 同意 Nǐ zòu xiǎng qù lǚ háng jiù bìxū zhēng dé fùmǔ de tóngyì 你奏想去旅行就必须征得父母的同意 Nǐ zòu xiǎng qù lǚ háng jiù bìxū zhēng dé fùmǔ de tóngyì                                          
094 4  agreement (with sth) 4 agreement (with sth) 4 accord (avec qqch) 4 accord (avec qqch) 4协议(与某物) 4 xiéyì (yǔ mǒu wù)
095  grammar  grammar   grammaire  grammaire  语法  yǔ fǎ
096 语函 yǔ hán 语 函 yǔ hán 语函 yǔ hán                                          
097 (of words in a phrase  (of words in a phrase  (Des mots dans une phrase (Des mots dans une phrase (在一个短语的单词 (zài yīgè duǎnyǔ de dāncí
098 短语中的单词 duǎnyǔ zhòng de dāncí 短语 中 的 单词 duǎnyǔ zhōng de dāncí 短语中的单词 duǎnyǔ zhòng de dāncí                                          
099 the state of having the same number, gender or person the state of having the same number, gender or person l'état d'avoir le même nombre, le sexe ou la personne l'état d'avoir le même nombre, le sexe ou la personne 具有相同的号码,性别或人的状态 jùyǒu xiāngtóng de hàomǎ, xìngbié huò rén de zhuàngtài
100 在数、性或人 称方面的) zài shù, xìng huò rénchēng fāngmiàn de) 在 数, 性 或 人 称 方面 的) zài shù, xìng huò rénchēng fāngmiàn de) 在数,性或人称方面的) zài shù, xìng huò rénchēng fāngmiàn de)                                          
101 synonyme concord: In the sentence ‘They live in the country’, the plural form of the verb ‘live’ is in agreement with the plural subject ‘they’ synonyme concord: In the sentence ‘They live in the country’, the plural form of the verb ‘live’ is in agreement with the plural subject ‘they’ synonyme concord: Dans la phrase «Ils vivent dans le pays», la forme plurielle du verbe «vivre» est en accord avec le sujet pluriel «ils» synonyme concord: Dans la phrase «Ils vivent dans le pays», la forme plurielle du verbe «vivre» est en accord avec le sujet pluriel «ils» synonyme和谐:在句子“他们住在乡下',动词的复数形式'活'与复数主语'他们'协议 synonyme héxié: Zài jùzi “tāmen zhù zài xiāngxià', dòngcí de fùshù xíngshì'huó'yǔ fùshù zhǔyǔ'tāmen'xiéyì
102 They live in the country  They live in the country  Ils vivent dans le pays Ils vivent dans le pays 他们住在乡下 tāmen zhù zài xiāngxià
103 句中,动词复数形式live与复数圣语 jù zhōng, dòngcí fùshù xíngshì live yǔ fùshù shèng yǔ 句中, 动词 复数 形式 vivre 与 复数 圣 语 jù zhōng, dòngcí fùshù xíngshì vivre yǔ fùshù shèng yǔ 句中,动词复数形式生活与复数圣语 jù zhōng, dòngcí fùshù xíngshì shēnghuó yǔ fùshù shèng yǔ                                          
104 they 一致 they yīzhì ils 一致 ils yīzhì 他们harmony和谐 tāmen harmony héxié
105 agri-  see agro- agri- see agro- agri- voir agro- agri- voir agro- 农业看到农业 nóngyè kàn dào nóngyè
106 agribusiness  agribusiness  secteur agroalimentaire secteur agroalimentaire 农业 nóngyè
107 术谭 shù tán 术 谭 shù tán 术谭 shù tán                                          
108 an industry concerned with the production and sale of farm products, especially involving large companies an industry concerned with the production and sale of farm products, especially involving large companies un secteur concerné par la production et la vente de produits agricoles, en particulier impliquant de grandes entreprises un secteur concerné par la production et la vente de produits agricoles, en particulier impliquant de grandes entreprises 关注生产和销售的农产品,特别是涉及大型企业的行业 guānzhù shēngchǎn hé xiāoshòu di nóngchǎnpǐn, tèbié shì shèjí dàxíng qǐyè de hángyè
109 农#综合企业 nóng#zònghé qǐyè 农 # 综合 企业 nóng# zònghé qǐyè 农#综合企业 nóng#zònghé qǐyè                                          
110 agriculturalist an expert in agriculture who gives advice to farmers agriculturalist an expert in agriculture who gives advice to farmers Agronome un expert en agriculture qui donne des conseils aux agriculteurs Agronome un expert en agriculture qui donne des conseils aux agriculteurs 农学家在农业方面的专家谁给的建议给农民 nóngxué jiā zài nóngyè fāngmiàn de zhuānjiā shuí gěi de jiànyì gěi nóngmín
111 專家在農業誰給指導農民 zhuānjiā zài nóngyè shuí gěi zhǐdǎo nóngmín 專家 在 農業 誰 給 指導 農民 zhuānjiā zài nóngyè shuí gěi zhǐdǎo nóngmín 专家在农业谁给指导农民 zhuānjiā zài nóngyè shuí gěi zhǐdǎo nóngmín                                          
112 农学家;农业 nóngxué jiā; nóngyè 农学家; 农业 nóngxué jiā; nóngyè 农学家,农业 nóngxué jiā, nóngyè
113 技.员;农艺师 jì. Yuán; nóngyì shī 技 员;. 农艺师 jìyuán;. Nóngyì shī 技员;农艺师 jìyuán; nóngyì shī
114 agricul-ture  agricul-ture  agriculture agriculture 农业 nóngyè
115 the science or practice of farming the science or practice of farming la science ou la pratique de l'agriculture la science ou la pratique de l'agriculture 科学种田或实践 kēxué zhòngtián huò shíjiàn
116 农业;表学;农女 nóngyè; biǎo xué; nóng nǚ 农业; 表 学; 农 女 nóngyè; biǎo xué; nóng nǚ 农业;表学,农女 nóngyè; biǎo xué, nóng nǚ                                          
117 The number of people employed in agriculture has fallen in the last decade. The number of people employed in agriculture has fallen in the last decade. Le nombre de personnes employées dans l'agriculture a diminué dans la dernière décennie. Le nombre de personnes employées dans l'agriculture a diminué dans la dernière décennie. 在农业就业人数已经下降,在过去的十年。 zài nóngyè jiùyè rénshù yǐjīng xiàjiàng, zài guòqù de shí nián.
118 过去十年,农业从业人数已经下降 Guòqù shí nián, nóngyè cóngyè rénshù yǐjīng xiàjiàng 过去 十年, 农业 从业 人数 已经 下降 Guòqù shí nián, nóngyè cóngyè rénshù yǐjīng xiàjiàng 过去十年,农业从业人数已经下降 Guòqù shí nián, nóngyè cóngyè rénshù yǐjīng xiàjiàng                                          
119 agricultural agricultural agricole agricole 农业的 nóngyè de
120 agricultural policy/land/ agricultural policy/land/ politique agricole / terre / politique agricole/ terre/ 农业政策/土地/ nóngyè zhèngcè/tǔdì/
121 production/development production/development production / développement production/ développement 生产/研发 shēngchǎn/yánfā
122 农业政策 / 土地 / 生 士 / 发展 nóngyè zhèngcè/ tǔdì/ shēng shì/ fāzhǎn 农业 政策 / 土地 / 生 士 / 发展 nóngyè zhèngcè/ tǔdì/ shēng shì/ fāzhǎn 农业政策/土地/生士/发展 nóngyè zhèngcè/tǔdì/shēng shì/fāzhǎn                                          
123  agritourism holidays/vacations in which tourists visiting a country stay with local people who live in the countryside  agritourism holidays/vacations in which tourists visiting a country stay with local people who live in the countryside   vacances agrotouristiques / vacances où les touristes visitant un pays restent avec les populations locales qui vivent à la campagne  vacances agrotouristiques/ vacances où les touristes visitant un pays restent avec les populations locales qui vivent à la campagne  农业旅游度假/休假在游客游览的国家留在当地的人谁住在乡下  nóngyè lǚyóu dùjià/xiūjià zài yóukè yóulǎn de guójiā liú zài dāngdì de rén shuí zhù zài xiāngxià
124 农业 旅游;农家乐旅游 nóngyè lǚyóu; nóngjiālè lǚyóu 农业 旅游; 农家 乐 旅游 nóngyè lǚyóu; nóngjiālè lǚyóu 农业旅游,农家乐旅游 nóngyè lǚyóu, nóngjiālè lǚyóu                                          
125 agro- agro- agro- agro- 农业 nóngyè
126  (also agri- combining form (in nouns, adjectives and adverbs  (also agri- combining form (in nouns, adjectives and adverbs   (Agri- également combinant la forme (dans les noms, les adjectifs et les adverbes  (Agri- également combinant la forme (dans les noms, les adjectifs et les adverbes  (农业还结合形式(名词,形容词和副词  (nóngyè hái jiéhé xíngshì (míngcí, xíngróngcí hé fùcí
127 名词、形‘词和副词 míngcí, xíng ‘cí hé fùcí 名词, 形 '词 和 副词 míngcí, xíng'cí hé fùcí 名词,形“词和副词 míngcí, xíng “cí hé fùcí                                          
128 connected with farming  connected with farming  relié à l'agriculture relié à l'agriculture 以农连接 yǐ nóng liánjiē
129 农业;农 业的 nóngyè; nóngyè de 农业; 农 业 的 nóngyè; nóngyè de 农业,农业的 nóngyè, nóngyè de                                          
130 agro-industry  agro-industry  industrie agro-alimentaire industrie agro-alimentaire 农产品加工业 nóngchǎnpǐn jiā gōngyè
131 农用工业 nóngyòng gōngyè 农用 工业 nóngyòng gōngyè 农用工业 nóngyòng gōngyè                                          
132 agriculture agriculture agriculture agriculture 农业 nóngyè
133 农业 nóngyè 农业 nóngyè 农业 nóngyè                                          
134 agrochemical  agrochemical  agrochimique agrochimique 农用化学品 nóngyòng huàxué pǐn
135 any chemical used in farming, especially for killing insects or for making plants grow better  any chemical used in farming, especially for killing insects or for making plants grow better  tout produit chimique utilisé dans l'agriculture, en particulier pour tuer les insectes ou pour faire des plantes poussent mieux tout produit chimique utilisé dans l'agriculture, en particulier pour tuer les insectes ou pour faire des plantes poussent mieux 在养殖,特别是用于杀灭昆虫或用于制作植物任何化学长得更好 zài yǎngzhí, tèbié shì yòng yú shā miè kūnchóng huò yòng yú zhìzuò zhíwù rènhé huàxué zhǎng dé gèng hǎo
136 表用化学品; 农药 biǎo yòng huàxué pǐn; nóngyào 表 用化学品; 农药 biǎo yòng huàxué pǐn; nóngyào 表用化学品;农药 biǎo yòng huàxué pǐn; nóngyào                                          
137 agroforestry  agroforestry  agroforesterie agroforesterie 农林业 nónglínyè
138 farming that includes growing trees to produce wood farming that includes growing trees to produce wood l'agriculture qui comprend la culture d'arbres pour produire du bois l'agriculture qui comprend la culture d'arbres pour produire du bois 养殖的包括种植树木,生产木材 yǎngzhí de bāokuò zhòngzhí shùmù, shēngchǎn mùcái
139 农用林业;混农林业;农林业  nóngyòng línyè; hùn nónglín yè; nónglín yè  农用 林业; 混 农林 业; 农林 业 nóngyòng línyè; hùn nónglín yè; nónglín yè 农用林业,混农林业,农林业 nóngyòng lín yè, hùn nónglín yè, nónglín yè                                          
140 agro-1 industry industry connected with farming  agro-1 industry industry connected with farming  l'industrie agro-1 industrie liée à l'agriculture l'industrie agro-1 industrie liée à l'agriculture 农业行业1行业与养殖连接 nóngyè hángyè 1 hángyè yǔ yǎngzhí liánjiē
141 农用工业 nóngyòng gōngyè 农用 工业 nóngyòng gōngyè 农用工业 nóngyòng gōngyè                                          
142 agroindustrial agroindustrial agroindustriel agroindustriel 农工 nónggōng
143 agronomist  agronomist  agronome agronome 农学家 nóngxué jiā
144 a scien­tist who studies the relationship between crops and the environment  a scien­tist who studies the relationship between crops and the environment  un scientifique qui étudie la relation entre les cultures et l'environnement un scientifique qui étudie la relation entre les cultures et l'environnement 谁研究作物与环境之间关系的科学家 shuí yánjiū zuòwù yǔ huánjìng zhī jiān guānxì de kēxuéjiā
145 农学家 nóngxué jiā 农学家 nóngxué jiā 农学家 nóngxué jiā                                          
146 agronomy agronomy agronomie agronomie 农艺学 nóngyì xué
147 aground  aground  échoué échoué 搁浅 gēqiǎn
148 if a ship runs/goes aground, it touches the ground in shallow water and cannot move  if a ship runs/goes aground, it touches the ground in shallow water and cannot move  si un navire court / se échoue, il touche le sol en eau peu profonde et ne peut pas bouger si un navire court/ se échoue, il touche le sol en eau peu profonde et ne peut pas bouger 如船舶运行/去搁浅,倒是地上浅水不能动 rú chuánbó yùnxíng/qù gēqiǎn, dǎoshì dìshàng qiǎnshuǐ bùnéng dòng
149 指船)搁浅 zhǐ chuán) gēqiǎn 指 船) 搁浅 zhǐ chuán) gēqiǎn 指船)搁浅 zhǐ chuán) gēqiǎn                                          
150 aground adj. [not before noun] aground adj. [Not before noun] adj échoué. [Pas avant noun] adj échoué. [Pas avant noun] 搁浅形容词。 [不是名词之前] gēqiǎn xíngróngcí. [Bùshì míngcí zhīqián]
151 a disease such as malaria that causes fever and shivering (= shaking of the body) a disease such as malaria that causes fever and shivering (= shaking of the body) une maladie comme le paludisme qui provoque de la fièvre et des frissons (= secousse du corps) une maladie comme le paludisme qui provoque de la fièvre et des frissons (= secousse du corps) 疾病如疟疾引起发热和寒战(=身体晃动) jíbìng rú nüèjí yǐnqǐ fārè huo hánzhàn (=shēntǐ huàngdòng)
152 疟疾 nüèjí 疟疾 nüèjí 疟疾 nüèjí                                          
153 AH  US A.H.) AH US A.H.) AH US A.H.) AH US A.H.) AH美国A.H.) AH měiguó A.H.)
154 used in the Muslim calendar to show a particular number of years since the year when Muhammad left Mecca in AD 622 (from Latin ‘Anno Hegirae’) Used in the Muslim calendar to show a particular number of years since the year when Muhamma.Left Mecca in AD 622 (from Latin ‘Anno Hegirae’) utilisé dans le calendrier musulman pour montrer un certain nombre d'années depuis l'année où Muhammad a quitté La Mecque en l'an 622 (du latin 'Anno Hegirae') Utilisé dans le calendrier musulman pour montrer un certain nombre d'années depuis l'année où Muhammad a quitté La Mecque en l'an 622 (du latin'Anno Hegirae') 在穆斯林历法用于显示年的特定数量自今年当穆罕默德在公元622年离开麦加(来自拉丁美洲'安诺Hegirae') Zài mùsīlín lìfǎ yòng yú xiǎnshì nián de tèdìng shùliàng zì jīnnián dāng mùhǎnmòdé zài gōngyuán 622 nián líkāi mài jiā (láizì lādīng měizhōu'ān nuò Hegirae')
155 伊斯兰教纪元,回历(从公充622年起算 yīsīlán jiào jìyuán, huílì (cóng gōng chōng 622 nián qǐsuàn 伊斯兰教 纪元, 回 历 (从 公 充 622 年 起算 yīsīlán jiào jì yuán, huílì (cóng gōng chōng 622 nián qǐsuàn 伊斯兰教纪元,回历(从公充622年起算 yīsīlán jiào jì yuán, huílì (cóng gōng chōng 622 nián qǐsuàn                                          
156 a Koran dated 556 AH  a Koran dated 556 AH  un AH Coran en date du 556 un AH Coran en date du 556 一个古兰经556日AH yīgè gǔlánjīng 556 rì AH
157 AH回历556年的一部 AH huílì 556 nián de yī bù AH 回 历 556 年 的 一部 AH huílì 556 nián de yī bù AH回历556年的一部 AH huílì 556 nián de yī bù                                          
158  — compare AD, BC, BCE, CE — compare AD, BC, BCE, CE  - Comparer AD, BC, BCE, CE  - Comparer AD, BC, BCE, CE   - 比较AD,BC,BCE,CE   - bǐjiào AD,BC,BCE,CE
159 ah  exclamation used to express surprise, pleasure, admiration or sympathy, or when you disagree with sb ah exclamation used to express surprise, pleasure, admiration or sympathy, or when you disagree with sb ah exclamation utilisé pour exprimer la surprise, le plaisir, l'admiration ou de sympathie, ou lorsque vous êtes en désaccord avec qn ah exclamation utilisé pour exprimer la surprise, le plaisir, l'admiration ou de sympathie, ou lorsque vous êtes en désaccord avec qn 啊感叹号用来表达惊奇,愉悦,仰慕或同情,或当你与某人不同意 a gǎntànhào yòng lái biǎodá jīngqí, yúyuè, yǎngmù huò tóngqíng, huò dāng nǐ yǔ mǒu rén bù tóngyì
160 .!(表示惊奇、高兴、赞赏、同情或不同意)啊 .!(Biǎoshì jīngqí, gāoxìng, zànshǎng, tóngqíng huò bù tóngyì) a .! (表示 惊奇, 高兴, 赞赏, 同情 或 不 同意) 啊 .! (Biǎoshì jīngqí, gāoxìng, zànshǎng, tóngqíng huò bù tóngyì) a !(表示惊奇,高兴,赞赏,同情或不同意)啊 !(Biǎoshì jīngqí, gāoxìng, zànshǎng, tóngqíng huò bù tóngyì) a                                          
161 Ah, there you are. Ah, there you are. Ah, vous êtes là. Ah, vous êtes là. 啊,你在这儿。 a, nǐ zài zhè'er.
162 啊,你原来在这儿 A, nǐ yuánlái zài zhè'er 啊, 你 原来 在 这儿 A, nǐ yuánlái zài zhè'er 啊,你原来在这儿 A, nǐ yuánlái zài zhè'er                                          
163 Ah, this coffee is good. Ah, this coffee is good. Ah, ce café est bon. Ah, ce café est bon. 啊,这咖啡是不错的。 a, zhè kāfēi shì bùcuò de.
164 啊,这咖啡真分PP“i, Ah well, better luck next time. A, zhè kāfēi zhēn fēn PP“i, Ah well, better luck next time. 啊, 这 咖啡 真 分 PP "i, Ah bien, meilleure chance la prochaine fois. A, zhè kāfēi zhēn fēn PP"i, Ah bien, meilleure chance la prochaine fois. 啊,这咖啡真分PP“我,不错啊,下次运气更好。 A, zhè kāfēi zhēn fēn PP“wǒ, bùcuò a, xià cì yùnqì gèng hǎo.                                          
165 好啦 好啦,,祝‘下次运气好一些 Hǎo la hǎo la,, zhù ‘xià cì yùnqì hǎo yīxiē 好啦 好啦 ,, 祝 '下次 运气 好 一些 Hǎo la hǎo la,, zhù'xià cì yùnqì hǎo yīxiē 好啦好啦,,祝“下次运气好一些 Hǎo la hǎo la,, zhù “xià cì yùnqì hǎo yīxiē                                          
166 Ah, but that may not be true. Ah, but that may not be true. Ah, mais cela ne peut pas être vrai. Ah, mais cela ne peut pas être vrai. 啊,但是这可能不是真的。 a, dànshì zhè kěnéng bùshì zhēn de.
167 不过嘛,那可能不是真的 Bùguò ma, nà kěnéng bù shì zhēn de 不过 嘛, 那 可能 不是 真的 Bùguò ma, nà kěnéng bù shì zhēn de 不过嘛,那可能不是真的 Bùguò ma, nà kěnéng bù shì zhēn de                                          
168 aha  aha  aha aha
169 exclamation used when you are expressing pleasure that you have understood sth or found sth out  exclamation used when you are expressing pleasure that you have understood sth or found sth out  exclamation utilisé lorsque vous exprimez le plaisir que vous avez compris qqch ou trouvé sth out exclamation utilisé lorsque vous exprimez le plaisir que vous avez compris qqch ou trouvé sth out 当你表达的快感使用感叹号你已经明白了某事或某物发现了 dāng nǐ biǎodá de kuàigǎn shǐyòng gǎntànhào nǐ yǐjīng míngbáile mǒu shì huò mǒu wù fāxiànle
170 表示了解或发现某事物的喜悦)啊哈 biǎoshì liǎojiě huò fāxiàn mǒu shìwù de xǐyuè) a hā 表示 了解 或 发现 某 事物 的 喜悦) 啊哈 biǎoshì liǎojiě huò fāxiàn mǒu shìwù de xǐyuè) a hā 表示了解或发现某事物的喜悦)啊哈 biǎoshì liǎojiě huò fāxiàn mǒu shìwù de xǐyuè) a hā                                          
171 Aha! So that’s Aha! So that’s Aha! Donc, c'est Aha! Donc, c'est 啊哈!所以这是 a hā! Suǒyǐ zhè shì
172 where I left it!  where I left it!  où je l'ai laissé! où je l'ai laissé! 在我离开它! zài wǒ líkāi tā!
173 原来我把它丢在这儿了! Yuánlái wǒ bǎ tā diū zài zhè'erle! 原来 我 把 它 丢 在 这儿 了! Yuánlái wǒ bǎ tā diū zài zhè'erle! 原来我把它丢在这儿了! Yuánlái wǒ bǎ tā diū zài zhè'erle!                                          
174 ahchoo Ahchoo ahchoo Ahchoo ahchoo Ahchoo
175 exclamation = atishoo  exclamation = atishoo  exclamation = atishoo exclamation = atishoo 感叹号= atishoo gǎntànhào = atishoo
176 ahead ahead devant devant xiān
177 For the special uses of ahead in phrasal verbs, look at the entries for the verbs. For example press ahead (with sth) is in the phrasal verb section at press. For the special uses of ahead in phrasal verbs, look at the entries for the verbs. For example press ahead (with sth) is in the phrasal verb section at press. Pour les utilisations spéciales de l'avant dans les verbes à particules, regardez les entrées pour les verbes. Par exemple presse avant (avec qqch) est dans la section de verbe à particule à la presse. Pour les utilisations spéciales de l'avant dans les verbes à particules, regardez les entrées pour les verbes. Par exemple presse avant (avec qqch) est dans la section de verbe à particule à la presse. 对于短语动词领先的特殊用途,我们看看动词的条目。对于提前例如出版社(与某物)是在按短语动词部分。 duìyú duǎnyǔ dòngcí lǐngxiān de tèshū yòngtú, wǒmen kàn kàn dòngcí de tiáomù. Duìyú tíqián lìrú chūbǎn shè (yǔ mǒu wù) shì zài àn duǎnyǔ dòngcí bùfèn.
178 ahead Ahead devant Devant Xiān
179 press ahead (with sth) press ahead (with sth) presse avant (avec qqch) presse avant (avec qqch) 继续推进(与某物) jìxù tuījìn (yǔ mǒu wù)
180 在词条press的短语动词—分 zài cí tiáo press de duǎnyǔ dòngcí—fēn 在 词条 presse 的 短语 动词 - 分 zài cí tiáo presse de duǎnyǔ dòngcí - fēn 在词条记者的短语动词 - 分 zài cí tiáo jìzhě de duǎnyǔ dòngcí - fēn                                          
181 further forward in space or time; in front further forward in space or time; in front plus en avant dans l'espace ou le temps; devant plus en avant dans l'espace ou le temps; devant 在空间或时间再向前;前面 zài kōng jiàn huò shíjiān zài xiàng qián; qiánmiàn
182 扣间、空 间)向前面,在前面: kòu jiān, kōngjiān) xiàng qiánmiàn, zài qiánmiàn: 扣 间, 空 间) 向 前面, 在 前面: kòu jiān, kōngjiān) xiàng qiánmiàn, zài qiánmiàn: 扣间,空间)向前面,在前面: kòu jiān, kōngjiān) xiàng qiánmiàn, zài qiánmiàn:                                          
183 I’ll run ahead and warn them I’ll run ahead and warn them Je vais courir avant et avertir les Je vais courir avant et avertir les 我就冲在最前面,并警告他们 Wǒ jiù chōng zài zuì qiánmiàn, bìng jǐnggào tāmen
184 我 要跑在前头,警告丨也们 wǒ yào pǎo zài qiántou, jǐnggào gǔn yěmen 我 要跑 在 前头, 警告 丨 也 们 wǒ yào pǎo zài qiántou, jǐnggào gǔn yěmen 我要跑在前头,警告丨也们 wǒ yào pǎo zài qiántou, jǐnggào gǔn yěmen                                          
185 The road ahead was blocked. The road ahead was blocked. La route a été bloquée. La route a été bloquée. 前面的道路被封锁。 qiánmiàn de dàolù bèi fēngsuǒ.
186 前面的‘被封了 Qiánmiàn de ‘bèi fēngle 前面 的 "被 封 了 Qiánmiàn de"bèi fēngle 前面的“被封了 Qiánmiàn de “bèi fēngle                                          
187 We’ve got a lot of hard work ahead. We’ve got a lot of hard work ahead. Nous avons beaucoup de travail devant. Nous avons beaucoup de travail devant. 我们有很多的拼搏进取。 wǒmen yǒu hěnduō de pīnbó jìnqǔ.
188 0 This will create 0 This will create 0 Cela va créer 0 Cela va créer 0这将创建 0 Zhè jiāng chuàngjiàn
189 problems in the months ahead.  problems in the months ahead.  problèmes dans les mois à venir. problèmes dans les mois à venir. 在未来几个月的问题。 zài wèilái jǐ gè yuè de wèntí.
190 我们往后还有很多艰苦工作要做 Wǒmen wǎng hòu hái yǒu hěnduō jiānkǔ gōngzuò yào zuò 我们 往后 还有 很多 艰苦 工作 要做 Wǒmen wǎng hòu hái yǒu hěnduō jiānkǔ gōngzuò yào zuò 我们往后还有很多艰苦工作要做 Wǒmen wǎng hòu hái yǒu hěnduō jiānkǔ gōngzuò yào zuò                                          
191 He was looking straight ahead (= straight forward, in front of him) He was looking straight ahead (= straight forward, in front of him) Il regardait droit devant (= ligne droite, en face de lui) Il regardait droit devant (= ligne droite, en face de lui) 他直视前方(=直线前进,在他面前) tā zhí shì qiánfāng (=zhíxiàn qiánjìn, zài tā miànqián)
192 2 earlier 2 earlier 2 plus tôt 2 plus tôt 早前2 zǎo qián 2
193 在以后的几个月中这个就 要出问题 zài yǐhòu de jǐ gè yuè zhōng zhège jiù yào chū wèntí 在 以后 的 几个月 中 这个 就 要 出问题 zài yǐhòu de jǐ gè yuè zhōng zhège jiù yào chū wèntí 在以后的几个月中这个就要出问题 zài yǐhòu de jǐ gè yuè zhōng zhège jiù yào chū wèntí                                          
194 synonyme in advance :The party was synonyme in advance:The party was synonyme à l'avance: Le parti a été synonyme à l'avance: Le parti a été synonyme提前:党是 synonyme tíqián: Dǎng shì
195 planned weeks ahead. planned weeks ahead. semaines prévu à l'avance. semaines prévu à l'avance. 计划提前数周。 jìhuà tíqián shù zhōu.
196 那次聚會 Nà cì jùhuì 那次 聚會 Nà cì jùhuì 那次聚会 Nà cì jùhuì                                          
197 未來計劃週。 wèilái jìhuà zhōu. 未來 計劃 週. wèilái jìhuà zhōu. 未来计划周。 wèilái jìhuà zhōu.                                          
198 聚会提前几个星期就已筹划.了 Jùhuì tíqián jǐ gè xīngqí jiù yǐ chóuhuà. Le 聚会 提前 几个 星期 就已 筹划. 了 Jùhuì tíqián jǐ gè xīngqí jiù yǐ chóuhuà. Le 聚会提前几个星期就已筹划。了 Jùhuì tíqián jǐ gè xīngqí jiù yǐ chóuhuà.Le                                          
199 3 winning; further advanced 3 winning; further advanced 3 gagnante; plus avancé 3 gagnante; plus avancé 3获胜;进一步推进 3 huòshèng; jìnyībù tuījìn
200 占优势;领先 zhàn yōushì; lǐngxiān 占 优势; 领先 zhàn yōushì; lǐngxiān 占优势;领先 zhàn yōushì; lǐngxiān                                          
201 Our team Our team Notre équipe Notre équipe 我们的队伍 wǒmen de duìwǔ
202 was ahead by six points. was ahead by six points. était en avance de six points. était en avance de six points. 一度领先6分。 yīdù lǐngxiān 6 fēn.
203 work hard to keep ahead, Work hard to keep ahead, travailler dur pour rester en tête, Travailler dur pour rester en tête, 努力保持领先地位, Nǔlì bǎochí lǐngxiān dìwèi,
204 要努力才能保持领先优势 yào nǔlì cáinéng bǎochí lǐngxiān yōushì 要 努力 才能 保持 领先 优势 yào nǔlì cáinéng bǎochí lǐngxiān yōushì 要努力才能保持领先优势 yào nǔlì cáinéng bǎochí lǐngxiān yōushì                                          
205 a'head of prep. 1 further forward in space or time than sb/sth; in front of sb/sth  a'head of prep. 1 Further forward in space or time than sb/sth; in front of sb/sth  a'head de préparation. 1 plus en avant dans l'espace ou le temps que sb / sth; en face de sb / sth a'head de préparation. 1 Plus en avant dans l'espace ou le temps que sb/ sth; en face de sb/ sth 准备的a'head。 1进一步向前在空间或时间上比某人/某事物;在某人/某物的前面 zhǔnbèi de a'head. 1 Jìnyībù xiàng qián zài kōng jiàn huò shíjiān shàng bǐ mǒu rén/mǒu shìwù; zài mǒu rén/mǒu wù de qiánmiàn
206 时间、空间)在…前面 shíjiān, kōngjiān) zài…qiánmiàn 时间, 空间) 在 ... 前面 shíjiān, kōngjiān) zài... Qiánmiàn 时间,空间)在...前面 shíjiān, kōngjiān) zài... Qiánmiàn                                          
207 Two boys were ahead of us Two boys were ahead of us Deux garçons étaient en avance sur nous Deux garçons étaient en avance sur nous 两个男孩都是我们提前 liǎng gè nánhái dōu shì wǒmen tíqián
208 有禱个男孩垚我们前面 yǒu dǎo gè nánhái yáo wǒmen qiánmiàn 有 禱 个 男孩 垚 我们 前面 yǒu dǎo gè nánhái yáo wǒmen qiánmiàn 有祷个男孩垚我们前面 yǒu dǎo gè nánhái yáo wǒmen qiánmiàn                                          
209 Ahead of us lay ten days of intensive training. Ahead of us lay ten days of intensive training. Devant nous mettre dix jours de formation intensive. Devant nous mettre dix jours de formation intensive. 摆在我们面前躺着的强化训练十天。 bǎi zài wǒmen miànqián tǎngzhe de qiánghuà xùnliàn shí tiān.
210 擺在我們面前打下的強化訓練十天。 Bǎi zài wǒmen miànqián dǎxià de qiánghuà xùnliàn shí tiān. 擺 在 我們 面前 打下 的 強化 訓練 十天. Bǎi zài wǒmen miànqián dǎxià de qiánghuà xùnliàn shí tiān. 摆在我们面前打下的强化训练十天。 Bǎi zài wǒmen miànqián dǎxià de qiánghuà xùnliàn shí tiān.                                          
211 要进行十天的强化训练 Yào jìnxíng shí tiān de qiánghuà xùnliàn 要 进行 十天 的 强化 训练 Yào jìnxíng shí tiān de qiánghuà xùnliàn 要进行十天的强化训练 Yào jìnxíng shí tiān de qiánghuà xùnliàn                                          
212 2 earlier than sb/sth 2 earlier than sb/sth 2 plus tôt que sb / sth 2 plus tôt que sb/ sth 2早于某人/某事 2 zǎo yú mǒu rén/mǒu shì
213 早于 zǎo yú 早 于 zǎo yú 早于 zǎo yú                                          
214 I finished several days ahead of the deadline I finished several days ahead of the deadline Je finis plusieurs jours avant la date limite Je finis plusieurs jours avant la date limite 我完成了最后期限提前数天 wǒ wánchéngle zuìhòu qíxiàn tíqián shù tiān
215 我是在最后 痛限的前几天完成 wǒ shì zài zuìhòu tòng xiàn de qián jǐ tiān wánchéng 我 是 在 最后 痛 限 的 前 几天 完成 wǒ shì zài zuìhòu tòng xiàn de qián jǐ tiān wánchéng 我是在最后痛限的前几天完成 wǒ shì zài zuìhòu tòng xiàn de qián jǐ tiān wánchéng                                          
216 3 further advanced than sb/sth;in front of sb, for example in a race or competition  3 further advanced than sb/sth;in front of sb, for example in a race or competition  3 plus avancé que sb / sth; en face de sb, par exemple dans une course ou d'une compétition 3 plus avancé que sb/ sth; en face de sb, par exemple dans une course ou d'une compétition 3比进一步先进的SB /事物;在某人面前,例如在竞赛或对抗 3 bǐ jìnyībù xiānjìn de SB/shìwù; zài mǒu rén miànqián, lìrú zài jìngsài huò duìkàng
217 领先 lǐngxiān 领先 lǐngxiān 领先 lǐngxiān                                          
218 She was always well ahead of the rest of the She was always well ahead of the rest of the Elle était toujours en avance sur le reste de la Elle était toujours en avance sur le reste de la 她总是遥遥领先的其余部分 tā zǒng shì yáoyáo lǐngxiān de qíyú bùfèn
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308