A B C D E F G  H  I J K L M N O P  Q R S T U V W X Y Z AA
  ENGLISH PINYIN FRENCH PINYIN CHINESE PINYIN GERMAN PINYIN PORTUGUESE PINYIN ITALIAN PINYIN SPANISH PINYIN POLISH PINYIN RUSSIAN PHONETIC PINYIN JAPANESE PINYIN KOREAN PINYIN ARABIC PINYIN HINDI PINYIN
  PRECEDENT NEXT index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx
001 ago 39 39 39 39 aggravation 20000abc abc image                                      
002 synonyme  worsen Synonyme worsen synonyme empirer Synonyme empirer synonyme恶化 Synonyme èhuà
003 : Pollution can aggravate asthma  : Pollution can aggravate asthma  : La pollution peut aggraver l'asthme : La pollution peut aggraver l'asthme :污染可加重哮喘 : Wūrǎn kě jiāzhòng xiāochuǎn
004 使气喘加重 shǐ qìchuǎn jiāzhòng 使 气喘 加重 shǐ qìchuǎn jiāzhòng 使气喘加重 shǐ qìchuǎn jiāzhòng                                          
005 Military intervention will only aggravate the conflict even further Military intervention will only aggravate the conflict even further L'intervention militaire ne fera qu'aggraver le conflit encore plus loin L'intervention militaire ne fera qu'aggraver le conflit encore plus loin 军事干预只会进一步加剧冲突 jūnshì gānyù zhǐ huì jìnyībù jiājù chōngtú
006 军事介入只会使一突加剧 jūnshì jièrù zhǐ huì shǐ yī tū jiājù 军事 介入 只会 使 一 突 加剧 jūnshì jièrù zhǐ huì shǐ yī tū jiājù 军事介入只会使一突加剧 jūnshì jièrù zhǐ huì shǐ yī tū jiājù                                        
007 2 (informal) to annoy sb, especially deliberately  2 (informal) to annoy sb, especially deliberately  2 (informelle) pour ennuyer sb, surtout délibérément 2 (informelle) pour ennuyer sb, surtout délibérément 2(非正式)惹恼某人,尤其是故意 2(fēi zhèngshì) rěnǎo mǒu rén, yóuqíshì gùyì
008 惹怒某人,尤其是故意 rě nù mǒu rén, yóuqí shì gùyì 惹怒 某人, 尤其 是 故意 rě nù mǒu rén, yóuqí shì gùyì 惹怒某人,尤其是故意 rě nù mǒu rén, yóuqí shì gùyì                                        
009 激怒,惹恼 jīnù, rěnǎo 激怒, 惹恼 jīnù, rěnǎo 激怒,惹恼 jīnù, rěnǎo                                          
010 synonyme  irritate ► aggravating aggravation  synonyme irritate ► aggravating aggravation  synonyme irriter ► aggravation aggravant synonyme irriter ► aggravation aggravant synonyme刺激►加剧恶化 synonyme cìjī ►jiājù èhuà
011 The drug may cause an aggravation of the condition The drug may cause an aggravation of the condition Le médicament peut provoquer une aggravation de l'état Le médicament peut provoquer une aggravation de l'état 药物可能会引起的条件的恶化 yàowù kěnéng huì yǐnqǐ de tiáojiàn de èhuà
012 这种药可 导致 病情恶化 zhè zhǒng yào kě dǎozhì bìngqíng èhuà 这种 药 可 导致 病情 恶化 zhè zhǒng yào kě dǎozhì bìngqíng èhuà 这种药可导致病情恶化 zhè zhǒng yào kě dǎozhì bìngqíng èhuà                                        
013 I don’t need all this aggravation at work I don’t need all this aggravation at work Je ne suis pas besoin de toute cette aggravation au travail Je ne suis pas besoin de toute cette aggravation au travail 我不需要这一切加重工作 wǒ bù xūyào zhè yīqiè jiāzhòng gōngzuò
014 我工作时不需要这一切恼人的事 wǒ gōngzuò shí bù xūyào zhè yīqiè nǎorén de shì 我 工作 时 不需要 这 一切 恼人 的 事 wǒ gōngzuò shí bù xūyào zhè yīqiè nǎorén de shì 我工作时不需要这一切恼人的事 wǒ gōngzuò shí bù xūyào zhè yīqiè nǎorén de shì                                        
015 aggravated  aggravated  aggravé aggravé 加重 jiāzhòng
016  [only before noun] (law ) an aggravated crime involves further unnecessary violence or unpleasant behaviour [only before noun] (law) an aggravated crime involves further unnecessary violence or unpleasant behaviour  [Seulement avant noun] (loi) un crime aggravé implique la violence inutile ou encore un comportement désagréable  [Seulement avant noun] (loi) un crime aggravé implique la violence inutile ou encore un comportement désagréable  [只名词之前](法)的结果加重犯涉及更多不必要的暴力或令人不快的行为  [zhǐ míngcí zhīqián](fǎ) de jiéguǒ jiā chóng fàn shèjí gèng duō bù bìyào de bàolì huò lìng rén bùkuài de xíngwéi
017 [只有名詞前](法)的加重罪行涉及更多不必要的暴力或令人不快的行為 [zhǐyǒu míngcí qián](fǎ) de jiāzhòng zuìxíng shèjí gèng duō bù bìyào de bàolì huò lìng rén bùkuài de xíngwéi [只有 名詞 前] (法) 的 加重 罪行 涉及 更多 不必要 的 暴力 或 令人 不快 的 行為 [zhǐyǒu míngcí qián] (fǎ) de jiāzhòng zuìxíng shèjí gèng duō bù bìyào de bàolì huò lìng rén bùkuài de xíngwéi [只有名词前](法)的加重罪行涉及更多不必要的暴力或令人不快的行为 [zhǐyǒu míngcí qián](fǎ) de jiāzhòng zuìxíng shèjí gèng duō bù bìyào de bàolì huò lìng rén bùkuài de xíngwéi                                    
018 罪行 ) 严重的,加重的 zuìxíng) yánzhòng de, jiāzhòng de 罪行) 严重 的, 加重 的 zuìxíng) yánzhòng de, jiāzhòng de 罪行)严重的,加重的 zuìxíng) yánzhòng de, jiāzhòng de                                        
019 aggregate noun, adj., verb aggregate noun, adj., Verb noun ensemble, adj., verbe noun ensemble, adj., Verbe 聚集名词,形容词,动词 jùjí míngcí, xíngróngcí, dòngcí
020 1 a total number or amount made up of smaller amounts that are collected together  1 a total number or amount made up of smaller amounts that are collected together  1 un nombre total ou le montant constitué de petits montants qui sont recueillis ensemble 1 un nombre total ou le montant constitué de petits montants qui sont recueillis ensemble 1被收集在一起的总数量或较少量的由金额 1 bèi shōují zài yīqǐ de zǒngshùliàng huò jiào shǎoliàng de yóu jīn'é
021 被收集在一起1的總數量或由少量量 bèi shōují zài yīqǐ 1 de zǒngshù liàng huò yóu shǎoliàng liàng 被 收集 在一起 1 的 總 數量 或 由 少量 量 bèi shōují zài yīqǐ 1 de zǒngshù liàng huò yóu shǎoliàng liàng 被收集在一起1的总数量或由少量量 bèi shōují zài yīqǐ 1 de zǒngshùliàng huò yóu shǎo liàng liàng                                      
022 总数;合计 zǒngshù; héjì 总数; 合计 zǒngshù; héjì 总数;合计 zǒngshù; héjì                                          
023 2  (technical )sand or broken stone that is used to make concrete or for building roads, etc. 2 (technical)sand or broken stone that is used to make concrete or for building roads, etc. 2 (technique) du sable ou de la pierre brisée qui est utilisé pour fabriquer du béton ou pour la construction de routes, etc. 2 (technique) du sable ou de la pierre brisée qui est utilisé pour fabriquer du béton ou pour la construction de routes, etc. 2(技术)沙或碎石用于制作混凝土或建设道路等 2(jìshù) shā huò suì shí yòng yú zhìzuò hùnníngtǔ huò jiànshè dàolù děng
024 骨料,集料(可成混凝土或修路等甩 Gǔ liào, jí liào (kě chéng hùnníngtǔ huò xiū lù děng shuǎi 骨料, 集 料 (可 成 混凝土 或 修路 等 甩 Gǔ liào, jí liào (kě chéng hùnníngtǔ huò xiū lù děng shuǎi 骨料,集料(可成混凝土或修路等甩 gǔ liào, jí liào (kě chéng hùnníngtǔ huò xiū lù děng shuǎi                                        
025 de de de                                          
026 in (the)'aggregate {formal) added together as a total or single amount in (the)'aggregate {formal) added together as a total or single amount dans (la) 'agrégat {formel) ajouté ensemble comme une quantité totale ou simple dans (la)'agrégat {formel) ajouté ensemble comme une quantité totale ou simple 在(下)“总{正规的)加在一起作为一个整体或单项金额 zài (xià)“zǒng {zhèngguī de) jiā zài yīqǐ zuòwéi yīgè zhěngtǐ huò dānxiàng jīn'é
027  on aggregate on aggregate  sur l'ensemble des  sur l'ensemble des  在聚集  zài jùjí
028 when the scores of a number of games are added together  when the scores of a number of games are added together  lorsque les scores d'un certain nombre de jeux sont ajoutés ensemble lorsque les scores d'un certain nombre de jeux sont ajoutés ensemble 当一些游戏的分数加在一起 dāng yīxiē yóuxì de fēnshù jiā zài yīqǐ
029 总.作为总体 zǒng. Zuòwéi zǒngtǐ 总. 作为 总体 zǒng. Zuòwéi zǒngtǐ 总。作为总体 zǒng. Zuòwéi zǒngtǐ                                          
030 They won 4-2 on aggregate. They won 4-2 on aggregate. Ils ont gagné 4-2 sur l'ensemble. Ils ont gagné 4-2 sur l'ensemble. 他们对总赢了4-2。 tāmen duì zǒng yíngle 4-2.
031 他们以总分4:2获胜。 Tāmen yǐ zǒng fēn 4:2 Huòshèng. 他们 以 总分 4: 2 获胜. Tāmen yǐ zǒng fēn 4: 2 Huòshèng. 他们以总分4:2获胜。 Tāmen yǐ zǒng fēn 4:2 Huòshèng.                                        
032  adj. [only before noun] {economics Adj. [Only before noun] {economics  adj. [Seulement avant noun] {économie  Adj. [Seulement avant noun] {économie  形容词。 [名词只有前] {经济学  Xíngróngcí. [Míngcí zhǐyǒu qián] {jīngjì xué
033 made up of several amounts that are added together to form a total number made up of several amounts that are added together to form a total number composé de plusieurs montants qui sont ajoutés pour former un nombre total composé de plusieurs montants qui sont ajoutés pour former un nombre total 制成的被加在一起以形成一个总数几个量最多 zhì chéng de bèi jiā zài yīqǐ yǐ xíngchéng yīgè zǒng shù jǐ gè liàng zuìduō
034 总数的;总计的 zǒng shǔ de; zǒngjì de 总数 的; 总计 的 zǒng shǔ de; zǒngjì de 总数的;总计的 zǒng shǔ de; zǒngjì de                                          
035  aggregate demand/investment/ aggregate demand/investment/  la demande globale / investissements /  la demande globale/ investissements/  总需求/投资/  zǒng xūqiú/tóuzī/
036 turnover turnover rotation rotation 周转 zhōuzhuǎn
037 总需求 / 投资/ 成交量/  zǒng xūqiú/ tóuzī/ chéngjiāo liàng/  总 需求 / 投资 / 成交量 / zǒng xūqiú/ tóuzī/ chéngjiāo liàng/ 总需求/投资/成交量/ zǒng xūqiú/tóuzī/chéngjiāo liàng/                                        
038 an aggregate win over their rivals an aggregate win over their rivals une victoire totale sur leurs rivaux une victoire totale sur leurs rivaux 聚集轻取对手 jùjí qīngqǔ duìshǒu
039 以总分战胜他们的对手 yǐ zǒng fēn zhànshèng tāmen de duìshǒu 以 总分 战胜 他们 的 对手 yǐ zǒng fēn zhànshèng tāmen de duìshǒu 以总分战胜他们的对手 yǐ zǒng fēn zhànshèng tāmen de duìshǒu                                        
040 verb [VN] [usually passive] aggregate sth (with sth) verb [VN] [usually passive] aggregate sth (with sth) verbe [VN] [généralement passive] de qqch globale (avec qqch) verbe [VN] [généralement passive] de qqch globale (avec qqch) 动词[V] [通常被动]总某物(与某物) dòngcí [V] [tōngcháng bèidòng] zǒng mǒu wù (yǔ mǒu wù)
041 (formal or technical ) to put together different items, amounts, etc. into a single group or total (formal or technical) to put together different items, amounts, etc. Into a single group or total (Formelle ou technique) de mettre en place les différents éléments, montants, etc. en un seul groupe ou totale (Formelle ou technique) de mettre en place les différents éléments, montants, etc. En un seul groupe ou totale (正式或技术),以不同的项目,数额等拼凑成一个组或全 (zhèngshì huò jìshù), yǐ bùtóng de xiàngmù, shù'é děng pīncòu chéng yīgè zǔ huò quán
042 合计 héjì 合计 héjì 合计 héjì                                          
043  The scores were aggregated with the first round totals to decide the winner The scores were aggregated with the first round totals to decide the winner  Les scores ont été regroupées avec les premiers totaux de rondes pour déterminer le vainqueur  Les scores ont été regroupées avec les premiers totaux de rondes pour déterminer le vainqueur  该分数与第一轮总计决出汇总  gāi fēnshù yǔ dì yī lún zǒngjì jué chū huìzǒng
044 此次得分与第一轮所得总分合计决出 胜者 cǐ cì défēn yǔ dì yī lún suǒdé zǒng fēn héjì jué chū shèng zhě 此次 得分 与 第一 轮 所得 总分 合计 决出 胜者 cǐ cì défēn yǔ dì yī lún suǒdé zǒng fēn héjì jué chū shèng zhě 此次得分与第一轮所得总分合计决出胜者 cǐ cì défēn yǔ dì yī lún suǒdé zǒng fēn héjì jué chū shèng zhě                                      
045 aggregation  aggregation  agrégation agrégation 聚合 jùhé
046 the aggregation of data the aggregation of data l'agrégation des données l'agrégation des données 数据的聚集 shùjù de jùjí
047 aggregator noun (computing ) an Internet company that collects information about other companies’ products and services and puts it on a single website aggregator noun (computing) an Internet company that collects information about other companies’ products and services and puts it on a single website agrégateur nom (informatique) une société Internet qui recueille des informations sur les produits et services d'autres sociétés et le met sur un seul site agrégateur nom (informatique) une société Internet qui recueille des informations sur les produits et services d'autres sociétés et le met sur un seul site 聚合名词(计算)的互联网公司,收集关于其他公司的产品和服务的信息,并把它在一个网站上 jùhé míngcí (jìsuàn) de hùliánwǎng gōngsī, shōují guānyú qítā gōngsī de chǎnpǐn hé fúwù de xìnxī, bìng bǎ tā zài yīgè wǎngzhàn shàng
048 信息汇集公司(汇集互联网其他公司的产品和服务信息并在单独的网站上发布) xìnxī huìjí gōngsī (huìjí hùliánwǎng qítā gōngsī de chǎnpǐn hé fúwù xìnxī bìng zài dāndú de wǎngzhàn shàng fābù) 信息汇集公司(汇集互联网其他公司的产品和服务信息并在单独的网站上发布) xìnxī huìjí gōngsī (huìjí hùliánwǎng qítā gōngsī de chǎnpǐn hé fúwù xìnxī bìng zài dāndú de wǎngzhàn shàng fābù) 信息汇集公司(汇集互联网其他公司的产品和服务信息并在单独的网站上发布) xìnxī huìjí gōngsī (huìjí hùliánwǎng qítā gōngsī de chǎnpǐn hé fúwù xìnxī bìng zài dāndú de wǎngzhàn shàng fābù)                                  
049 a news aggregator a news aggregator un agrégateur de nouvelles un agrégateur de nouvelles 新闻聚合 xīnwén jùhé
050 aggression  aggression  agression agression 侵略 qīnlüè
051  1 feelings of anger and hatred that may result in threatening or violent behaviour 1 feelings of anger and hatred that may result in threatening or violent behaviour  1 sentiments de colère et de haine qui peuvent entraîner un comportement menaçant ou violent  1 sentiments de colère et de haine qui peuvent entraîner un comportement menaçant ou violent  愤怒和仇恨的感情1可能导致威胁或暴力行为  fènnù hé chóuhèn de gǎnqíng 1 kěnéng dǎozhì wēixié huò bàolì xíngwéi
052 好斗情绪;攻击性 hào dòu qíngxù; gōngjí xìng 好斗 情绪; 攻击 性 hào dòu qíngxù; gōngjí xìng 好斗情绪;攻击性 hào dòu qíngxù; gōngjí xìng                                        
053 The research shows that The research shows that La recherche montre que La recherche montre que 研究表明, yánjiū biǎomíng,
054 computer games may cause aggression computer games may cause aggression jeux informatiques peuvent provoquer de l'agressivité jeux informatiques peuvent provoquer de l'agressivité 电脑游戏可能会导致侵略 diànnǎo yóuxì kěnéng huì dǎozhì qīnlüè
055 研究显示,电脑 游戏可能引起好斗情纟者 yánjiū xiǎnshì, diànnǎo yóuxì kěnéng yǐnqǐ hào dòu qíng sī zhě 研究 显示, 电脑 游戏 可能 引起 好斗 情 纟 者 yánjiū xiǎnshì, diànnǎo yóuxì kěnéng yǐnqǐ hào dòu qíng sī zhě 研究显示,电脑游戏可能引起好斗情纟者 yánjiū xiǎnshì, diànnǎo yóuxì kěnéng yǐnqǐ hào dòu qíng sī zhě                                      
056 2 a violent attack or threats by one person against another person or by one country against another country  2 a violent attack or threats by one person against another person or by one country against another country  2 une attaque violente ou de menaces par une personne contre une autre personne ou par un pays contre un autre pays 2 une attaque violente ou de menaces par une personne contre une autre personne ou par un pays contre un autre pays 2猛烈的攻击,或由一个人对另外一个人或一个国家对另一个国家的威胁 2 měngliè de gōngjí, huò yóu yīgè rén duì lìngwài yīgè rén huò yīgè guójiā duì lìng yīgè guójiā de wēixié
057 侵犯;挑衅;鲁略 qīnfàn; tiǎoxìn; lǔ è 侵犯; 挑衅; 鲁 略 qīnfàn; tiǎoxìn; lǔ è 侵犯;挑衅;鲁略 qīnfàn; tiǎoxìn; lǔ è                                          
058 unprovoked military ggression unprovoked military ggression ggression militaire non provoquée ggression militaire non provoquée 无端军事ggression wúduān jūnshì ggression
059 aggressive aggressive agressif agressif 侵略性 qīnlüè xìng
060 1 angry, and behaving in a threatening way; ready to attack  1 angry, and behaving in a threatening way; ready to attack  1 en colère, et de se comporter d'une manière menaçante; prêt à attaquer 1 en colère, et de se comporter d'une manière menaçante; prêt à attaquer 1生气,恐吓的行为方式;准备攻击 1 shēngqì, kǒnghè de xíngwéi fāngshì; zhǔnbèi gōngjí
061 好斗的;挑衅的;侵略的;富于攻击性向 hào dòu de; tiǎoxìn de; qīnlüè de; fù yú gōngjí xìngxiàng 好斗 的; 挑衅 的; 侵略 的; 富于 攻击 性向 hào dòu de; tiǎoxìn de; qīnlüè de; fù yú gōngjí xìngxiàng 好斗的,挑衅的,侵略的;富于攻击性向 hào dòu de, tiǎoxìn de, qīnlüè de; fù yú gōngjí xìngxiàng                                      
062 He gets aggressive when he’s drunk. He gets aggressive when he’s drunk. Il devient agressif quand il est ivre. Il devient agressif quand il est ivre. 当他喝醉了,他变得激进。 dāng tā hē zuìle, tā biàn dé jījìn.
063 他喝醉了就喜欢寻绅滋事 Tā hē zuìle jiù xǐhuān xún shēn zīshì 他 喝醉 了 就 喜欢 寻 绅 滋事 Tā hē zuìle jiù xǐhuān xún shēn zīshì 他喝醉了就喜欢寻绅滋事 Tā hē zuìle jiù xǐhuān xún shēn zīshì                                        
064 a dangerous aggressive dog a dangerous aggressive dog un chien dangereux agressif un chien dangereux agressif 一个危险的侵略性的狗 yīgè wéixiǎn de qīnlüè xìng de gǒu
065 条危险的恶犬 tiáo wéixiǎn de è quǎn 条 危险 的 恶犬 tiáo wéixiǎn de è quǎn 条危险的恶犬 tiáo wéixiǎn de è quǎn                                          
066 2 acting with force and determination in order to succeed  2 acting with force and determination in order to succeed  2 agissant avec force et détermination pour réussir 2 agissant avec force et détermination pour réussir 2力量和决心采取行动才能取得成功 2 lìliàng hé juéxīn cǎiqǔ xíngdòng cáinéng qǔdé chénggōng
067 气势 汹汹的;声势浩大的;志在必得的 qìshìxiōngxiōng de; shēngshì hàodà de; zhìzàibìděi de 气势 汹汹 的; 声势浩大 的; 志在必得 的 qìshìxiōngxiōng de; shēngshì hàodà de; zhìzàibìděi de 气势汹汹的;声势浩大的;志在必得的 qìshìxiōngxiōng de; shēngshì hàodà de; zhìzàibìděi de                                        
068 an aggressive adver­tising campaign  an aggressive adver­tising campaign  une campagne de publicité agressive une campagne de publicité agressive 一个积极的广告宣传活动 yīgè jījí de guǎnggào xuānchuán huódòng
069 —场声势浩大的广告宣传活动 —chǎng shēngshì hàodà de guǎnggào xuānchuán huódòng #NOME? - chǎng shēngshì hàodà de guǎnggào xuānchuán huódòng #NOME? - chǎng shēngshì hàodà de guǎnggào xuānchuán huódòng                                      
070 A good salesperson has to be aggressive in today’s competitive market. A good salesperson has to be aggressive in today’s competitive market. Un bon vendeur doit être agressif dans le marché concurrentiel d'aujourd'hui. Un bon vendeur doit être agressif dans le marché concurrentiel d'aujourd'hui. 一个好的销售人员必须是在当今竞争激烈的市场咄咄逼人。 yīgè hǎo de xiāoshòu rényuán bìxū shì zài dāngjīn jìngzhēng jīliè de shìchǎng duōduōbīrén.
071 在当今竞争激烈的市场上,一个分的销售员应该 有进取精神 Zài dāngjīn jìngzhēng jīliè de shìchǎng shàng, yīgè fēn de xiāoshòu yuán yīnggāi yǒu jìnqǔ jīngshén 在 当今 竞争 激烈 的 市场 上, 一个 分 的 销售 员 应该 有 进取 精神 Zài dāngjīn jìngzhēng jīliè de shìchǎng shàng, yīgè fēn de xiāoshòu yuán yīnggāi yǒu jìnqǔ jīngshén 在当今竞争激烈的市场上,一个分的销售员应该有进取精神 Zài dāngjīn jìngzhēng jīliè de shìchǎng shàng, yīgè fēn de xiāoshòu yuán yīnggāi yǒu jìnqǔ jīngshén                                    
072 aggressively  aggressively  agressive agressive 积极 jījí
073 ‘What do you want?’he demanded aggressively. ‘What do you want?’He demanded aggressively. «Que voulez-vous?» Il demanda agressivement. «Que voulez-vous?» Il demanda agressivement. “你想干什么?”他要求积极。 “nǐ xiǎng gànshénme?” Tā yāoqiú jījí.
074 你要怎么样? ”他挑 衅地问道 Nǐ yào zěnme yàng? ” Tā tiǎoxìn de wèn dào 你 要 怎么 样? "他 挑 衅 地 问道 Nǐ yào zěnme yàng? "Tā tiǎoxìn de wèn dào 你要怎么样?“他挑衅地问道 Nǐ yào zěnme yàng?“Tā tiǎoxìn de wèn dào                                        
075 aggressively marketed products  aggressively marketed products  produits commercialisés agressivement produits commercialisés agressivement 积极的推销产品 jījí de tuīxiāo chǎnpǐn
076 棱力推销如产品 léng lì tuīxiāo rú chǎnpǐn 棱 力 推销 如 产品 léng lì tuīxiāo rú chǎnpǐn 棱力推销如产品 léng lì tuīxiāo rú chǎnpǐn                                          
077 aggressiveness  aggressiveness  agressivité agressivité 侵略性 qīnlüè xìng
078 aggressor  aggressor  agresseur agresseur 侵略者 qīnlüè zhě
079 a person, country, etc. that attacks first a person, country, etc. That attacks first une personne, pays, etc., qui attaque d'abord une personne, pays, etc., Qui attaque d'abord 一个人,国家等的攻击第一 yīgè rén, guójiā děng de gōngjí dì yī
080 一個人,國家等,攻擊第一 yīgèrén, guójiā děng, gōngjí dì yī 一個 人, 國家 等, 攻擊 第一 yīgèrén, guójiā děng, gōngjí dì yī 一个人,国家等,攻击第一 yīgè rén, guójiā děng, gōngjí dì yī                                        
081 侵略者;挑衅者 qīnlüè zhě; tiǎoxìn zhě 侵略者; 挑衅 者 qīnlüè zhě; tiǎoxìn zhě 侵略者;挑衅者 qīnlüè zhě; tiǎoxìn zhě                                          
082 aggrieved  aggrieved  lésée lésée 委屈 wěiqu
083 . 1 aggrieved  (at/by sth) feeling that you have been treated unfairly . 1 Aggrieved (at/by sth) feeling that you have been treated unfairly . 1 lésée (à / par STH) le sentiment que vous avez été traité injustement . 1 Lésée (à/ par STH) le sentiment que vous avez été traité injustement 。 1委屈(AT /由某物)的感觉,你受到了不公正待遇 . 1 Wěiqu (AT/yóu mǒu wù) de gǎnjué, nǐ shòu dào liǎo bù gōngzhèng dàiyù
084 邊愤禾平的;.感到受委屈的 biān fèn hé píng de;. Gǎndào shòu wěiqu de 邊 愤 禾 平 的;. 感到 受委屈 的 biān fèn hé píng de;. Gǎndào shòu wěiqu de 边愤禾平的;感到受委屈的 biān fèn hé píng de; gǎndào shòu wěiqu de                                        
085 2 (law ) suffering unfair or illegal treatment and making a complaint 2 (law) suffering unfair or illegal treatment and making a complaint 2 (droit) souffrant de traitement injuste ou illégal et déposer une plainte 2 (droit) souffrant de traitement injuste ou illégal et déposer une plainte 2(法律)遭受不公平或非法待遇,使投诉 2(fǎlǜ) zāoshòu bù gōngpíng huò fēifǎ dàiyù, shǐ tóusù
086 受害的;受委屈的 shòuhài de; shòu wěiqu de 受害 的; 受委屈 的 shòuhài de; shòu wěiqu de 受害的;受委屈的 shòuhài de; shòu wěiqu de                                          
087 the aggrieved party (= person) in the case the aggrieved party (= person) in the case la partie lésée (= personne) dans le cas la partie lésée (= personne) dans le cas 受害方(=人)的情况下 shòuhài fāng (=rén) de qíngkuàng xià
088 案件中的受害方 ànjiàn zhōng de shòuhài fāng 案件 中 的 受害 方 ànjiàn zhōng de shòuhài fāng 案件中的受害方 ànjiàn zhōng de shòuhài fāng                                        
089 aggro  aggro  agressivité agressivité 仇恨 chóuhèn
090 1 violent aggressive behaviour  1 violent aggressive behaviour  1 comportement agressif violent 1 comportement agressif violent 1暴力攻击行为 1 bàolì gōngjí xíngwéi
091 暴力侵犯行为;闹事;寻畔 bàolì qīnfàn xíngwéi; nàoshì; xún pàn 暴力 侵犯 行为; 闹事; 寻 畔 bàolì qīnfàn xíngwéi; nàoshì; xún pàn 暴力侵犯行为;闹事;寻畔 bàolì qīnfàn xíngwéi; nàoshì; xún pàn                                        
092 Don’t give me any aggro  Don’t give me any aggro  Ne me donnez pas aggro Ne me donnez pas aggro 不要给我任何仇恨 bùyào gěi wǒ rènhé chóuhèn
093 or  I call the police or I call the police ou j'appelle la police ou j'appelle la police 否则我叫警察 fǒuzé wǒ jiào jǐngchá
094 不要 我使用暴力,不然我就叫警察。 bùyào wǒ shǐyòng bàolì, bùrán wǒ jiù jiào jǐngchá. 不要 我 使用 暴力, 不然 我 就叫 警察. bùyào wǒ shǐyòng bàolì, bùrán wǒ jiù jiào jǐngchá. 不要我使用暴力,不然我就叫警察。 bùyào wǒ shǐyòng bàolì, bùrán wǒ jiù jiào jǐngchá.                                        
095 2 problems and difficulties that are annoying  2 Problems and difficulties that are annoying  2 problèmes et les difficultés qui sont ennuyeux 2 Problèmes et les difficultés qui sont ennuyeux 2问题和困难是烦人 2 Wèntí hé kùnnán shì fánrén
096 烦恼;麻烦 fánnǎo; máfan 烦恼; 麻烦 fánnǎo; máfan 烦恼,麻烦 fánnǎo, máfan                                          
097 I had a lot of aggro at the bank I had a lot of aggro at the bank J'ai eu beaucoup d'aggro à la banque J'ai eu beaucoup d'aggro à la banque 我有很多仇恨在银行 wǒ yǒu hěnduō chóuhèn zài yínháng
098 我在银行遇到了一大堆烦心的事aghast  wǒ zài yínháng yù dàole yī dà duī fánxīn de shì aghast  我 在 银行 遇到 了 一大堆 烦心 的 事 atterrés wǒ zài yínháng yù dàole yī dà duī fánxīn de shì atterrés 我在银行遇到了一大堆烦心的事惊呆了 wǒ zài yínháng yù dàole yī dà duī fánxīn de shì jīng dāile                                      
099 aghast (at sth) filled with horror and surprise when you see or hear sth aghast (at sth) filled with horror and surprise when you see or hear sth atterrés (à qqch) rempli d'horreur et de surprise quand vous voyez ou entendez sth atterrés (à qqch) rempli d'horreur et de surprise quand vous voyez ou entendez sth 骇然(某事)充满了恐怖和惊讶,当你看到或听到某事 hàirán (mǒu shì) chōngmǎnle kǒngbù hé jīngyà, dāng nǐ kàn dào huò tīng dào mǒu shì
100 惊恐;惊骇 jīngkǒng; jīnghài 惊恐; 惊骇 jīngkǒng; jīnghài 惊恐,惊骇 jīngkǒng, jīnghài                                          
101 synonyme horrified : synonyme horrified: horrifié synonyme: horrifié synonyme: synonyme震惊: synonyme zhènjīng:
102  Erica looked at him aghast. Erica looked at him aghast.  Erica regarda atterrés.  Erica regarda atterrés.  埃里卡看着他惊呆了。  Āi lǐ kǎ kànzhe tā jīng dāile.
103 埃丽卡也恐地望着他 Āi lì kǎ yě kǒng de wàngzhe tā 埃丽卡 也 恐 地 望着 他 Āi lì kǎ yě kǒng de wàngzhe tā 埃丽卡也恐地望着他 Āi lì kǎ yě kǒng de wàngzhe tā                                        
104 He stood aghast at He stood aghast at Il se atterrés Il se atterrés 他吓呆了 tā xià dāile
105 the sight of so much blood,  the sight of so much blood,  la vue de tant de sang, la vue de tant de sang, 看见这么多血, kànjiàn zhème duō xiě,
106 他看见这么多血,吓得.目瞪 口呆 tā kànjiàn zhème duō xiě, xià dé. Mùdèngkǒudāi 他 看见 这么 多 血, 吓得. 目瞪 口呆 tā kànjiàn zhème duō xuè, xià dé. Mùdèngkǒudāi 他看见这么多血,吓得。目瞪口呆 tā kànjiàn zhème duō xiě, xià dé. Mùdèngkǒudāi                                        
107 agile  agile  agile agile 敏捷 mǐnjié
108 1 able to move quickly and easily 1 able to move quickly and easily 1 capable de se déplacer rapidement et facilement 1 capable de se déplacer rapidement et facilement 1能够快速,轻松地将 1 nénggòu kuàisù, qīngsōng de jiāng
109 (动作)敏捷的,灵活的 (dòngzuò) mǐnjié de, línghuó de (动作) 敏捷 的, 灵活 的 (dòngzuò) mǐnjié de, línghuó de (动作)敏捷的,灵活的 (dòngzuò) mǐnjié de, línghuó de                                        
110 synonyme nimble  synonyme nimble  SYNONYME agile SYNONYME agile synonyme灵活 synonyme línghuó
111 2 able to think quickly and in an intelligent way 2 able to think quickly and in an intelligent way 2 capable de penser rapidement et de manière intelligente 2 capable de penser rapidement et de manière intelligente 2能快速思考和一种智能的方式 2 néng kuàisù sīkǎo hé yī zhǒng zhìnéng de fāngshì
112 思维)机敏 的,机灵的: sīwéi) jīmǐn de, jīling de: 思维) 机敏 的, 机灵 的: sīwéi) jīmǐn de, jīling de: 思维)机敏的,机灵的: sīwéi) jīmǐn de, jīling de:                                          
113 an agile ind/brain An agile ind/brain un ind agile / cerveau Un ind agile/ cerveau 敏捷IND /脑 Mǐnjié IND/nǎo
114 agility  agility  agilité agilité 敏捷 mǐnjié
115 He had the agility of a man half his age. He had the agility of a man half his age. Il avait l'agilité d'un homme moitié de son âge. Il avait l'agilité d'un homme moitié de son âge. 他有一半的人他的年龄的灵活性。 tā yǒu yībàn de rén tā de niánlíng de línghuó xìng.
116 他的敏捷赶得上岁数比他小一半 的人 Tā de mǐnjié gǎndéshàng suìshu bǐ tā xiǎo yībàn de rén 他 的 敏捷 赶得上 岁数 比 他 小 一半 的 人 Tā de mǐnjié gǎndéshàng suìshu bǐ tā xiǎo yībàn de rén 他的敏捷赶得上岁数比他小一半的人 Tā de mǐnjié gǎndéshàng suìshu bǐ tā xiǎo yībàn de rén                                        
117 WAo WAo WAO WAO WAO WAO
118 aging agism = ageing, ageism  aging agism = ageing, ageism  vieillissement agism = vieillissement, âgisme vieillissement agism = vieillissement, âgisme 老化agism =老化,年龄歧视 lǎohuà agism =lǎohuà, niánlíng qí shì
119 agitate  agitate  agiter agiter 激荡 jīdàng
120 1 agitate (for/against sth) to argue strongly for sth you want, especially for changes in a law, in social conditions, etc. 1 agitate (for/against sth) to argue strongly for sth you want, especially for changes in a law, in social conditions, etc. 1 agiter (pour / contre qch) pour faire valoir fermement pour qqch que vous voulez, en particulier pour les changements dans la loi, dans des conditions sociales, etc. 1 agiter (pour/ contre qch) pour faire valoir fermement pour qqch que vous voulez, en particulier pour les changements dans la loi, dans des conditions sociales, etc. 1激荡(赞成/反对某事)强烈主张你想做某事,尤其是对法律的变化,社会状况等。 1 jīdàng (zànchéng/fǎnduì mǒu shì) qiángliè zhǔzhāng nǐ xiǎng zuò mǒu shì, yóuqí shì duì fǎlǜ de biànhuà, shèhuì zhuàngkuàng děng.
121 (尤指为法律、社会状況 的改变而)激烈争论,鼓动,煽动 (Yóu zhǐ wèi fǎlǜ, shèhuì zhuàngkuàng de gǎibiàn ér) jīliè zhēnglùn, gǔdòng, shāndòng (尤 指 为 法律, 社会 状況 的 改变 而) 激烈 争论, 鼓动, 煽动 (Yóu zhǐ wèi fǎlǜ, shèhuì zhuàngkuàng de gǎibiàn ér) jīliè zhēnglùn, gǔdòng, shāndòng (尤指为法律,社会状况的改变而)激烈争论,鼓动,煽动 (Yóu zhǐ wèi fǎlǜ, shèhuì zhuàngkuàng de gǎibiàn ér) jīliè zhēnglùn, gǔdòng, shāndòng                                    
122 synonyme CAMPAIGN synonyme CAMPAIGN CAMPAGNE synonyme CAMPAGNE synonyme synonyme CAMPAIGN synonyme CAMPAIGN
123 political groups agitating for social change political groups agitating for social change groupes politiques d'agitation pour le changement social groupes politiques d'agitation pour le changement social 政治团体纷纷要求社会变革 zhèngzhì tuántǐ fēnfēn yāoqiú shèhuì biàngé
124 鼓吹.社会变革 的政治团体 gǔchuī. Shèhuì biàngé de zhèngzhì tuántǐ 鼓吹. 社会 变革 的 政治 团体 gǔchuī. Shèhuì biàngé de zhèngzhì tuántǐ 鼓吹,社会变革的政治团体 gǔchuī, shèhuì biàngé de zhèngzhì tuántǐ                                        
125 Her family are agitating to have her transferred to a prison in the UK Her family are agitating to have her transferred to a prison in the UK Sa famille agitent pour avoir son transfert dans une prison au Royaume-Uni Sa famille agitent pour avoir son transfert dans une prison au Royaume-Uni 她的家人都鼓动让她转移到监狱在英国 tā de jiārén dōu gǔdòng ràng tā zhuǎnyí dào jiānyù zài yīngguó
126 她的家人正多方游 说要把她转到英国监狱 tā de jiārén zhèng duōfāng yóu shuō yào bǎ tā zhuǎn dào yīngguó jiānyù 她 的 家人 正 多方 游 说 要把 她 转到 英国 监狱 tā de jiārén zhèng duōfāng yóu shuō yào bǎ tā zhuǎn dào yīngguó jiānyù 她的家人正多方游说要把她转到英国监狱 tā de jiārén zhèng duōfāng yóushuì yào bǎ tā zhuǎn dào yīngguó jiānyù                                      
127  2  to make sb feel angry, anxious or nervous 2 to make sb feel angry, anxious or nervous  2 pour faire sb se sentent en colère, anxieux ou nerveux  2 pour faire sb se sentent en colère, anxieux ou nerveux  2,使某人感到愤怒,焦虑或紧张  2, shǐ mǒu rén gǎndào fènnù, jiāolǜ huò jǐnzhāng
128 激怒;使不安;使激动  jīnù; shǐ bu ān; shǐ jīdòng  激怒; 使 不安; 使 激动 jīnù; shǐ bù'ān; shǐ jīdòng 激怒;使不安,使激动 jīnù; shǐ bu ān, shǐ jīdòng                                          
129 3 (tech­nical ) to make sth, especially a liquid, move around by stirring or shaking it 3 (tech­nical) to make sth, especially a liquid, move around by stirring or shaking it 3 (technique) pour faire qqch, en particulier un liquide, se déplacer en agitant ou secouant 3 (technique) pour faire qqch, en particulier un liquide, se déplacer en agitant ou secouant 3(技术),使某事,尤其是液体,左右移动通过搅拌或摇动 3(jìshù), shǐ mǒu shì, yóuqí shì yètǐ, zuǒyòu yídòng tōngguò jiǎobàn huò yáodòng
130 搅动;摇动(液咸等) jiǎodòng; yáodòng (yè xián děng) 搅动; 摇动 (液 咸 等) jiǎodòng; yáodòng (yè xián děng) 搅动,​​摇动(液咸等) jiǎodòng,​​yáodòng (yè xián děng)                                        
131 agitated agitated agité agité 激动 jīdòng
132 showing in your behaviour that you are anxious and nervous  showing in your behaviour that you are anxious and nervous  montrant dans votre comportement que vous êtes anxieux et nerveux montrant dans votre comportement que vous êtes anxieux et nerveux 在你的行为表明你是焦虑和紧张 zài nǐ de xíngwéi biǎomíng nǐ shì jiāolǜ hé jǐnzhāng
133 焦虑不安的;激动的 jiāolǜ bù'ān dì; jīdòng de 焦虑不安 的; 激动 的 jiāolǜ bù'ān de; jīdòng de 焦虑不安的;激动的 jiāolǜ bù'ān dì; jīdòng de                                          
134 Calm down! Don’t get so agitated.  Calm down! Don’t get so agitated.  Calmez-vous! Ne soyez pas si agité. Calmez-vous! Ne soyez pas si agité. 冷静!别那么激动。 lěngjìng! Bié nàme jīdòng.
135 冷靜!別那麼激動 Lěngjìng! Bié nàme jīdòng 冷靜! 別 那麼 激動 Lěngjìng! Bié nàme jīdòng 冷静!别那么激动 Lěngjìng! Bié nàme jīdòng                                          
136 冷靜下秦!別 那么激动 lěngjìng xià qín! Bié nàme jīdòng 冷靜 下 秦! 別 那么 激动 lěngjìng xià qín! Bié nàme jīdòng 冷静下秦!别那么激动 lěngjìng xià qín! Bié nàme jīdòng                                        
137 agitation  agitation  agitation agitation 搅动 jiǎodòng
138 1 worry and anxiety that you show by behaving in a nervous way  1 worry and anxiety that you show by behaving in a nervous way  1 inquiétude et l'anxiété que vous montrer en se comportant d'une manière nerveuse 1 inquiétude et l'anxiété que vous montrer en se comportant d'une manière nerveuse 1担心和焦虑,你显示在一个紧张的行为方式 1 dānxīn hé jiāolǜ, nǐ xiǎnshì zài yīgè jǐnzhāng de xíngwéi fāngshì
139 焦虑术安;私:虑;烦乱 jiāolǜ shù ān; sī: Lǜ; fánluàn 焦虑 术 安; 私: 虑; 烦乱 jiāolǜ shù ān; sī: Lǜ; fánluàn 焦虑术安;私:虑;烦乱 jiāolǜ shù ān; sī: Lǜ; fánluàn                                          
140 Dot arrived in a state of great agita­tion. Dot arrived in a state of great agita­tion. Dot est arrivé dans un état de grande agitation. Dot est arrivé dans un état de grande agitation. 点抵达大激动的状态。 diǎn dǐdá dà jīdòng de zhuàngtài.
141  agitation  (for/against sth) public protest in order to achieve political change Agitation (for/against sth) public protest in order to achieve political change  agitation (pour / contre qqch) protestation publique afin de parvenir à un changement politique  Agitation (pour/ contre qqch) protestation publique afin de parvenir à un changement politique  搅拌(赞成/反对某事),以实现政治变革的公众抗议  Jiǎobàn (zànchéng/fǎnduì mǒu shì), yǐ shíxiàn zhèngzhì biàngé de gōngzhòng kàngyì
142 多特到 达时十 分焦虑 不安 duō tè dàodá shí shífēn jiāolǜ bù'ān 多 特 到 达 时 十 分 焦虑 不安 duō tè dàodá shí shífēn jiāolǜ bù'ān 多特到达时十分焦虑不安 duō tè dàodá shí shífēn jiāolǜ bù'ān                                        
143 widespread agitation for social reform widespread agitation for social reform agitation généralisée pour la réforme sociale agitation généralisée pour la réforme sociale 广泛搅拌社会改革 guǎngfàn jiǎobàn shèhuì gǎigé
144 要求社会改革的大骚动 yāoqiú shèhuì gǎigé de dà sāodòng 要求 社会 改革 的 大 骚动 yāoqiú shèhuì gǎigé de dà sāodòng 要求社会改革的大骚动 yāoqiú shèhuì gǎigé de dà sāodòng                                        
145 3  the act of stirring or shaking a liquid  3 the act of stirring or shaking a liquid  3 l'acte d'agitation ou de secouer un liquide 3 l'acte d'agitation ou de secouer un liquide 3搅拌的行为或晃动液体 3 jiǎobàn de xíngwéi huò huàngdòng yètǐ
146 ( agitato (used as an instruction ) in a quick and excited or nervous way (agitato (used as an instruction) in a quick and excited or nervous way (Agitato (utilisé comme une instruction) d'une manière rapide et excité ou nerveux (Agitato (utilisé comme une instruction) d'une manière rapide et excité ou nerveux (兴奋(在一个快速和兴奋或紧张的方式用作指令) (xīngfèn (zài yīgè kuàisù hé xīngfèn huò jǐnzhāng de fāngshì yòng zuò zhǐlìng)
147 液体的)搅动,插动 yètǐ de) jiǎodòng, chā dòng 液体 的) 搅动, 插 动 yètǐ de) jiǎodòng, chā dòng 液体的)搅动,插动 yètǐ de) jiǎodòng, chā dòng                                          
148 agitator  agitator  agitateur agitateur 搅拌器 jiǎobàn qì
149  (disapproving) a person who tries to persuade people to take part in political protest  (disapproving) a person who tries to persuade people to take part in political protest   (Désapprouvant) une personne qui essaie de convaincre les gens de prendre part à la protestation politique  (Désapprouvant) une personne qui essaie de convaincre les gens de prendre part à la protestation politique  (反对的),谁试图说服人们参加政治抗议部分的人  (fǎnduì de), shuí shìtú shuōfú rénmen cānjiā zhèngzhì kàngyì bùfèn de rén
150 政治上的)煽或者,鼓动者 zhèngzhì shàng de) shān huòzhě, gǔdòng zhě 政治 上 的) 煽 或者, 鼓动 者 zhèngzhì shàng de) shān huòzhě, gǔdòng zhě 政治上的)煽或者,鼓动者 zhèngzhì shàng de) shān huòzhě, gǔdòng zhě                                        
151 agit-prop  agit-prop  agit-prop agit-prop 地理信息技术,道具 dìlǐ xìnxī jìshù, dàojù
152 the use of art, films/movies, music, etc. to spread left-wing political ideas the use of art, films/movies, music, etc. To spread left-wing political ideas l'utilisation de l'art, films / films, musique, etc., pour diffuser des idées politiques de gauche l'utilisation de l'art, films/ films, musique, etc., Pour diffuser des idées politiques de gauche 使用艺术,电影/电影,音乐等方式进行传播左翼政治理念 shǐyòng yìshù, diànyǐng/diànyǐng, yīnyuè děng fāngshì jìnxíng chuánbò zuǒyì zhèngzhì lǐniàn
153 使用藝術,電影/電影,音樂等方式進行傳播左翼政治理念 shǐyòng yìshù, diànyǐng/diànyǐng, yīnyuè děng fāngshì jìnxíng chuánbò zuǒyì zhèngzhì lǐniàn 使用 藝術, 電影 / 電影, 音樂 等 方式 進行 傳播 左翼 政治 理念 shǐyòng yìshù, diànyǐng/ diànyǐng, yīnyuè děng fāngshì jìnxíng chuánbò zuǒyì zhèngzhì lǐniàn 使用艺术,电影/电影,音乐等方式进行传播左翼政治理念 shǐyòng yìshù, diànyǐng/diànyǐng, yīnyuè děng fāngshì jìnxíng chuánbò zuǒyì zhèngzhì lǐniàn                                    
154 (利用影视等艺术形式对左翼政见的)宣传鼓动 (lìyòng yǐngshì děng yìshù xíngshì duì zuǒyì zhèngjiàn de) xuānchuán gǔdòng (利用 影视 等 艺术 形式 对 左翼 政见 的) 宣传 鼓动 (lìyòng yǐngshì děng yìshù xíngshì duì zuǒyì zhèngjiàn de) xuānchuán gǔdòng (利用影视等艺术形式对左翼政见的)宣传鼓动 (lìyòng yǐngshì děng yìshù xíngshì duì zuǒyì zhèngjiàn de) xuānchuán gǔdòng                                      
155 agleam adj. [not before noun] (literary) shining brightly agleam adj. [Not before noun] (literary) shining brightly adj rayonnant. [Pas avant noun] (littéraire) brillait adj rayonnant. [Pas avant noun] (littéraire) brillait agleam形容词。 [不是名词之前(文学)明媚 agleam xíngróngcí. [Bùshì míngcí zhīqián (wénxué) míngmèi
156 闪亮 shǎn liàng 闪亮 shǎn liàng 闪亮 shǎn liàng                                          
157  His skin was agleam with sweat His skin was agleam with sweat  Sa peau était rayonnant de sueur  Sa peau était rayonnant de sueur  他的皮肤被汗水agleam  tā de pífū bèi hànshuǐ agleam
158 他的皮肤因出汗而闪闪发光。 tā de pífū yīn chū hàn ér shǎnshǎn fāguāng. 他 的 皮肤 因 出汗 而 闪闪 发光. tā de pífū yīn chū hàn ér shǎnshǎn fāguāng. 他的皮肤因出汗而闪闪发光。 tā de pífū yīn chū hàn ér shǎnshǎn fāguāng.                                        
159 aglow  Aglow  embrasé Embrasé 发红的 Fà hóng de
160 not before noun] (literary) shining with warmth and colour or happiness not before noun] (literary) shining with warmth and colour or happiness pas avant noun] (littéraire) qui brille avec la chaleur et la couleur ou le bonheur pas avant noun] (littéraire) qui brille avec la chaleur et la couleur ou le bonheur 不是名词之前(文学)的温暖和颜色或闪亮的幸福 bùshì míngcí zhīqián (wénxué) de wēnnuǎn huo yánsè huò shǎn liàng de xìngfú
161 光照融;发红光 guāngzhào róng; fà hóng guāng 光照 融; 发 红光 guāngzhào róng; fà hóng guāng 光照融;发红光 guāngzhào róng; fà hóng guāng                                        
162 AGM  AGM  AGM AGM AGM AGM
163 the abbreviation for ‘annual general meeting’ (an important meeting which the members of an organization hold once a year in order to elect officers, discuss past and future activities and examine the accounts) the abbreviation for ‘annual general meeting’ (an important meeting which the members of an organization hold once a year in order to elect officers, discuss past and future activities and examine the accounts) l'abréviation de «assemblée générale annuelle» (une importante réunion que les membres d'une organisation tiennent une fois par an afin d'élire les officiers, discuter des activités passées et futures et examiner les comptes) l'abréviation de «assemblée générale annuelle» (une importante réunion que les membres d'une organisation tiennent une fois par an afin d'élire les officiers, discuter des activités passées et futures et examiner les comptes) 为“年度股东大会”的缩写(一个重要的会议一个组织的成员每年举行一次,以选举主席团成员,讨论过去和未来的活动,并检查帐户) wèi “niándù gǔdōng dàhuì” de suōxiě (yīgè zhòngyào de huìyì yīgè zǔzhī de chéngyuán měinián jǔxíng yīcì, yǐ xuǎnjǔ zhǔxítuán chéngyuán, tǎolùn guòqù hé wèilái de huódòng, bìng jiǎnchá zhànghù)
164 年会,年度大会•(全写为 nián huì, niándù dàhuì•(quán xiě wèi 年 会, 年度 大会 • (全 写 为 nián huì, niándù dàhuì• (quán xiě wèi 年会,年度大会•(全写为 nián huì, niándù dàhuì•(quán xiě wèi                                        
165 annual general meeting ) annual general meeting) Assemblée générale annuelle ) Assemblée générale annuelle) 股东周年大会 ) gǔdōng zhōunián dàhuì)
166 agnosia agnosia agnosie agnosie 失认 shī rèn
167 the lack of the ability to recognize things and people the lack of the ability to recognize things and people le manque de la capacité de reconnaître les choses et les gens le manque de la capacité de reconnaître les choses et les gens 缺乏认识事物和人的能力 quēfá rènshí shìwù hé rén de nénglì
168 失认(症);认识不能 shī rèn (zhèng); rèn shì bùnéng 失 认 (症); 认识 不能 shī rèn (zhèng); rèn shì bùnéng 失认(症);认识不能 shī rèn (zhèng); rèn shì bùnéng                                        
169 agnostic agnostic agnostique agnostique 不可知论者 bùkězhīlùn zhě
170 a person who believes that it is not possible to know whether  a person who believes that it is not possible to know whether  une personne qui croit qu'il est impossible de savoir si une personne qui croit qu'il est impossible de savoir si 谁认为这是不可能知道一个人是否 shuí rènwéi zhè shì bùkěnéng zhīdào yī gè rén shìfǒu
171 God exists or not God exists or not Dieu existe ou non Dieu existe ou non 上帝存在与否 shàngdì cúnzài yǔ fǒu
172 不可知论者(认为上帝存在与否是不可知 的) bùkězhīlùn zhě (rènwéi shàngdì cúnzài yǔ fǒu shì bù kě zhī de) 不可知论 者 (认为 上帝 存在 与否 是 不可知 的) bùkězhīlùn zhě (rènwéi shàngdì cúnzài yǔ fǒu shì bù kě zhī de) 不可知论者(认为上帝存在与否是不可知的) bù kězhīlùn zhě (rènwéi shàngdì cúnzài yǔ fǒu shì bù kě zhī de)                                      
173 — compare atheist  — compare atheist  #NOME? - Comparer athée #NOME? - bǐjiào wúshénlùn zhě
174 agnostic adj. agnosticism agnostic adj. Agnosticism adj agnostique. agnosticism adj agnostique. Agnosticism 不可知的形容词。不可知论 bù kě zhī de xíngróngcí. Bù kězhīlùn
175 used in expressions of time with the simple past tense to show how far in the past sth happened used in expressions of time with the simple past tense to show how far in the past sth happened utilisé dans les expressions de temps avec le passé simple pour montrer comment loin dans le passé sth arrivé utilisé dans les expressions de temps avec le passé simple pour montrer comment loin dans le passé sth arrivé 与一般过去时的时间表达式用来显示多远,在过去发生了某事 yǔ yībān guòqù shí de shíjiān biǎodá shì yòng lái xiǎnshì duō yuǎn, zài guòqù fāshēngle mǒu shì
176 专动词简单 过去时连用广以前 zhuān dòngcí jiǎndān guòqù shí liányòng guǎng yǐqián 专 动词 简单 过去 时 连用 广 以前 zhuān dòngcí jiǎndān guòqù shí liányòng guǎng yǐqián 专动词简单过去时连用广以前 zhuān dòngcí jiǎndān guòqù shí liányòng guǎng yǐqián                                        
177 two weeks/months/years ago two weeks/months/years ago il y a deux semaines / mois / années il y a deux semaines/ mois/ années 2周/月/年前 2 zhōu/yuè/nián qián
178 2週/月/年前 2 zhōu/yuè/nián qián 2 週 / 月 / 年前 2 zhōu/ yuè/ nián qián 2周/月/年前 2 zhōu/yuè/nián qián                                          
179 两/ 两月 / 两年以前 liǎng/ liǎng yuè/ liǎng nián yǐqián 两 / 两 月 / 两年 以前 liǎng/ liǎng yuè/ liǎng nián yǐqián 两/两月/两年以前 liǎng/liǎng yuè/liǎng nián yǐqián                                        
180 The letter came a few days ago. The letter came a few days ago. La lettre est arrivée il y a quelques jours. La lettre est arrivée il y a quelques jours. 信来了,前几天。 xìn láile, qián jǐ tiān.
181 这—信 是几天前寄来的 Zhè—xìn shì jǐ tiān qián jì lái de 这 - 信 是 几天前 寄来 的 Zhè - xìn shì jǐ tiān qián jì lái de 这 - 信是几天前寄来的 Zhè - xìn shì jǐ tiān qián jì lái de                                        
182 She was here just a minute ago She was here just a minute ago Elle était ici il y a une minute Elle était ici il y a une minute 她是这里只是一分钟前 tā shì zhèlǐ zhǐshì yī fēnzhōng qián
183 她是這裡只是一分鐘前 tā shì zhèlǐ zhǐshì yī fēnzhōng qián 她 是 這裡 只是 一 分鐘 前 tā shì zhèlǐ zhǐshì yī fēnzhōng qián 她是这里只是一分钟前 tā shì zhèlǐ zhǐshì yī fēnzhōng qián                                        
184 才她还i这儿 cái tā hái i zhè'er 才 她 还 i 这儿 cái tā hái i zhè'er 才她还我这儿 cái tā huán wǒ zhè'er                                          
185 a short/long time ago  a short/long time ago  il y a peu de temps / il y a peu de temps/ 短/很久以前 duǎn/hěnjiǔ yǐqián
186 不久/很久以前 bùjiǔ/hěnjiǔ yǐqián 不久 / 很久 以前 bùjiǔ/ hěnjiǔ yǐqián 不久/很久以前 bùjiǔ/hěnjiǔ yǐqián                                          
187 How long ago did you buy it? How long ago did you buy it? Depuis combien de temps avez-vous acheté? Depuis combien de temps avez-vous acheté? 你是多久以前买呢? nǐ shì duōjiǔ yǐqián mǎi ne?
188 这东西你是多久以前买 的?  Zhè dōngxī nǐ shì duōjiǔ yǐqián mǎi de?  这 东西 你 是 多久 以前 买 的? Zhè dōngxī nǐ shì duōjiǔ yǐqián mǎi de? 这东西你是多久以前买的? Zhè dōngxī nǐ shì duōjiǔ yǐqián mǎi de?                                        
189 It was on TV not (so) long ago. It was on TV not (so) long ago. Il était à la télévision pas (alors) il y a longtemps. Il était à la télévision pas (alors) il y a longtemps. 这是在电视上没有(因此)很久以前。 Zhè shì zài diànshì shàng méiyǒu (yīncǐ) hěnjiǔ yǐqián.
190 电細不(很).义以 Diàn xì bù (hěn). Yì yǐ 电 細 不 (很). 义 以 Diàn xì bù (hěn). Yì yǐ 电细不(很)。义以 Diàn xì bù (hěn). Yì yǐ                                          
191 电細不(很).义以 diàn xì bù (hěn). Yì yǐ 电 細 不 (很). 义 以 diàn xì bù (hěn). Yì yǐ 电细不(很)。义以 diàn xì bù (hěn). Yì yǐ                                          
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308