A B C D E F G  H  I J K L M N O P  Q R S T U V W X Y Z AA
  ENGLISH PINYIN FRENCH PINYIN CHINESE PINYIN GERMAN PINYIN PORTUGUESE PINYIN ITALIAN PINYIN SPANISH PINYIN POLISH PINYIN RUSSIAN PHONETIC PINYIN JAPANESE PINYIN KOREAN PINYIN ARABIC PINYIN HINDI PINYIN
  PRECEDENT NEXT index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx
001 advice 31 31 31 31 aerobics 20000abc abc image                                      
002 衣裙 Yī qún 衣裙 Yī qún 衣裙 Yī qún
003 Take my advice. Don’t do it.  Take my advice. Don’t do it.  Suivez mon conseil. Ne pas le faire. Suivez mon conseil. Ne pas le faire. 把我的意见。不这样做。 bǎ wǒ de yìjiàn. Bù zhèyàng zuò.
004 听我的劝告,别千这事 Tīng wǒ de quàngào, bié qiān zhè shì 听 我 的 劝告, 别 千 这 事 Tīng wǒ de quàngào, bié qiān zhè shì 听我的劝告,别千这事 Tīng wǒ de quàngào, bié qiān zhè shì                                        
005 I chose it on his advice I chose it on his advice Je l'ai choisi sur son conseil Je l'ai choisi sur son conseil 我选择了它,在他的建议 wǒ xuǎnzéle tā, zài tā de jiànyì
006 我这是照4的建议选择的. wǒ zhè shì zhào 4 de jiànyì xuǎnzé de. 我 这 是 照 4 的 建议 选择 的. wǒ zhè shì zhào 4 de jiànyì xuǎnzé de. 我这是照4的建议选择的。 wǒ zhè shì zhào 4 de jiànyì xuǎnzé de.                                        
007 advice column, advice columnist Advice column, advice columnist colonne de conseil, chroniqueuse Colonne de conseil, chroniqueuse 建议专栏,专栏的意见 Jiànyì zhuānlán, zhuānlán de yìjiàn
008 建議專欄,諮詢專欄作家 jiànyì zhuānlán, zīxún zhuānlán zuòjiā 建議 專欄, 諮詢 專欄作家 jiànyì zhuānlán, zīxún zhuānlán zuòjiā 建议专栏,咨询专栏作家 jiànyì zhuānlán, zīxún zhuānlán zuòjiā                                        
009 AGONY COLUMN, AGONY AUNT/UNCLE AGONY COLUMN, AGONY AUNT/UNCLE COLONNE AGONIE, TANTE AGONIE / UNCLE COLONNE AGONIE, TANTE AGONIE/ UNCLE 痛苦COLUMN,知心大姐/ UNCLE tòngkǔ COLUMN, zhīxīn dàjiě/ UNCLE
010 痛苦柱,知心大姐/叔叔 tòngkǔ zhù, zhīxīn dàjiě/shūshu 痛苦 柱, 知心 大姐 / 叔叔 tòngkǔ zhù, zhīxīn dàjiě/ shūshu 痛苦柱,知心大姐/叔叔 tòngkǔ zhù, zhīxīn dàjiě/shūshu                                        
011  advisable  advisable   conseillé  conseillé  可取  kěqǔ
012 可取 kěqǔ 可取 kěqǔ 可取 kěqǔ                                          
013  [not usually before noun]  advisable (to do sth) sensible and a good idea in order to achieve sth  [not usually before noun] advisable (to do sth) sensible and a good idea in order to achieve sth   [Généralement pas avant noun] conseillé (à faire qqch) sensible et une bonne idée pour atteindre sth  [Généralement pas avant noun] conseillé (à faire qqch) sensible et une bonne idée pour atteindre sth  [通常不是名词之前]建议(做某事)合理和为了达到某事是个好主意  [tōngcháng bùshì míngcí zhīqián] jiànyì (zuò mǒu shì) hélǐ hé wèile dádào mǒu shì shìgè hǎo zhǔyì
014 明智;可取 míngzhì; kěqǔ 明智; 可取 míngzhì; kěqǔ 明智;可取 míngzhì; kěqǔ                                          
015 Early booking is advisable Early booking is advisable réservation anticipée est conseillé réservation anticipée est conseillé 早期预订建议 zǎoqí yùdìng jiànyì
016 早订票是明智的 zǎo dìng piào shì míngzhì de 早 订票 是 明智 的 zǎo dìng piào shì míngzhì de 早订票是明智的 zǎo dìng piào shì míngzhì de                                        
017 It is advisable to book early It is advisable to book early Il est conseillé de réserver à l'avance Il est conseillé de réserver à l'avance 明智的做法是提前预定 míngzhì de zuòfǎ shì tíqián yùdìng
018 宜提早订票 yí tízǎo dìng piào 宜 提早 订票 yí tízǎo dìng piào 宜提早订票 yí tízǎo dìng piào                                          
019 opposé  INADVISABLE opposé INADVISABLE Opposé INOPPORTUNE Opposé INOPPORTUNE 反对不可取 fǎnduì bùkěqǔ
020 advisability advisability opportunité opportunité 明智 míngzhì
021 可取 kěqǔ 可取 kěqǔ 可取 kě qǔ                                          
022 advise   advise  conseiller conseiller quàn
023 1  advise   (sb) (against sth/against doing sth) to tell sb what you think they should do in a particular situation  1 advise (sb) (against sth/against doing sth) to tell sb what you think they should do in a particular situation  1 conseiller (sb) (contre qqch / contre faire qch) pour dire sb ce que vous pensez qu'ils devraient faire dans une situation particulière 1 conseiller (sb) (contre qqch/ contre faire qch) pour dire sb ce que vous pensez qu'ils devraient faire dans une situation particulière 1提醒(某人)(做某事反对/反对做某事)告诉某人你认为他们应该在特定情况下做 1 tíxǐng (mǒu rén)(zuò mǒu shì fǎnduì/fǎnduì zuò mǒu shì) gàosù mǒu rén nǐ rènwéi tāmen yīnggāi zài tèdìng qíngkuàng xià zuò
024 提醒(某人)(某事物反對/反對做某事告訴某人你認為他們應該做在特定情況下 tíxǐng (mǒu rén)(mǒu shìwù fǎnduì/fǎnduì zuò mǒu shì gàosù mǒu rén nǐ rènwéi tāmen yīnggāi zuò zài tèdìng qíngkuàng xià 提醒(某人)(某事物反對/反對做某事告訴某人你認為他們應該做在特定情況下 tíxǐng (mǒu rén)(mǒu shìwù fǎnduì/fǎnduì zuò mǒu shì gàosù mǒu rén nǐ rènwéi tāmen yīnggāi zuò zài tèdìng qíngkuàng xià 提醒(某人)(某事物反對/反對做某事告訴某人你認為他們應該做在特定情況下 tíxǐng (mǒu rén)(mǒu shìwù fǎnduì/fǎnduì zuò mǒu shì gàosù mǒu rén nǐ rènwéi tāmen yīnggāi zuò zài tèdìng qíngkuàng xià                                  
025 劝告;忠告; quàngào; zhōnggào; 劝告; 忠告; quàngào; zhōnggào; 劝告,忠告; quàngào, zhōnggào;                                          
026 I would strongly advise against going out on your own. I would strongly advise against going out on your own. Je vous recommande fortement d'aller sur votre propre. Je vous recommande fortement d'aller sur votre propre. 我会强烈建议不要在自己的走出去。 wǒ huì qiángliè jiànyì bùyào zài zìjǐ de zǒu chūqù.
027 我要极力奉劝你别单独外出 Wǒ yào jílì fèngquàn nǐ bié dāndú wàichū 我 要 极力 奉劝 你 别 单独 外出 Wǒ yào jílì fèngquàn nǐ bié dāndú wàichū 我要极力奉劝你别单独外出 Wǒ yào jílì fèngquàn nǐ bié dāndú wàichū                                        
028 Her mother was away and couldn’t advise her. Her mother was away and couldn’t advise her. Sa mère était absent et ne pouvait lui donner des conseils. Sa mère était absent et ne pouvait lui donner des conseils. 她的母亲不在家,无法劝她。 tā de mǔqīn bùzàijiā, wúfǎ quàn tā.
029 她的母亲不在身边,无法向她提出劝告 Tā de mǔqīn bùzài shēnbiān, wúfǎ xiàng tā tíchū quàngào 她 的 母亲 不在 身边, 无法 向 她 提出 劝告 Tā de mǔqīn bùzài shēnbiān, wúfǎ xiàng tā tíchū quàngào 她的母亲不在身边,无法向她提出劝告 Tā de mǔqīn bù zài shēnbiān, wúfǎ xiàng tā tíchū quàngào                                      
030 I’d advise extreme caution. I’d advise extreme caution. Je conseille une extrême prudence. Je conseille une extrême prudence. 我建议要格外小心。 wǒ jiànyì yào géwài xiǎoxīn.
031 我建议要慎之又慎 Wǒ jiànyì yào shènzhī yòu shèn 我 建议 要 慎之又慎 Wǒ jiànyì yào shènzhī yòu shèn 我建议要慎之又慎 Wǒ jiànyì yào shènzhī yòu shèn                                        
032 Police are advising people to stay at home.  Police are advising people to stay at home.  La police conseillent aux gens de rester à la maison. La police conseillent aux gens de rester à la maison. 警方建议人们呆在家里。 jǐngfāng jiànyì rénmen dāi zài jiālǐ.
033 警方告诫民众要留在 家里。 Jǐngfāng gàojiè mínzhòngyào liú zài jiālǐ. 警方 告诫 民众 要 留 在 家里. Jǐngfāng gàojiè mínzhòngyào liú zài jiālǐ. 警方告诫民众要留在家里。 Jǐngfāng gàojiè mínzhòngyào liú zài jiālǐ.                                        
034 I’d advise you not to tell him. I’d advise you not to tell him. Je vous conseille de ne pas lui dire. Je vous conseille de ne pas lui dire. 我建议你​​不要告诉他。 Wǒ jiànyì nǐ​​bùyào gàosù tā.
035 我建議你不要告訴他。 Wǒ jiànyì nǐ bùyào gàosù tā. 我 建議 你 不要 告訴 他. Wǒ jiànyì nǐ bùyào gàosù tā. 我建议你​​不要告诉他。 Wǒ jiànyì nǐ​​bùyào gàosù tā.                                          
036 They advise that a passport be carried with you at all times They advise that a passport be carried with you at all times Ils conseillent qu'un passeport soit effectué avec vous en tout temps Ils conseillent qu'un passeport soit effectué avec vous en tout temps 他们建议这些护照在任何时候都与你进行 Tāmen jiànyì zhèxiē hùzhào zài rènhé shíhòu dōu yǔ nǐ jìnxíng
037 他们建议护照要随时带在身边 tāmen jiànyì hùzhào yào suíshí dài zài shēnbiān 他们 建议 护照 要 随时 带在身边 tāmen jiànyì hùzhào yào suíshí dài zài shēnbiān 他们建议护照要随时带在身边 tāmen jiànyì hùzhào yào suíshí dài zài shēnbiān                                        
038 They advise that a passport should be carried with you at all times. They advise that a passport should be carried with you at all times. Ils conseillent que le passeport doit être effectué avec vous en tout temps. Ils conseillent que le passeport doit être effectué avec vous en tout temps. 他们建议这些护照应你随身携带。 tāmen jiànyì zhèxiē hùzhào yìng nǐ suíshēn xiédài.
039 他们建议护照要随时带在身边 Tāmen jiànyì hùzhào yào suíshí dài zài shēnbiān 他们 建议 护照 要 随时 带在身边 Tāmen jiànyì hùzhào yào suíshí dài zài shēnbiān 他们建议护照要随时带在身边 Tāmen jiànyì hùzhào yào suíshí dài zài shēnbiān                                        
040 It is strongly advised that you take out insurance. It is strongly advised that you take out insurance. Il est fortement conseillé de souscrire une assurance. Il est fortement conseillé de souscrire une assurance. 我们强烈建议您购买保险。 wǒmen qiángliè jiànyì nín gòumǎi bǎoxiǎn.
041 必办理保险 Bì bànlǐ bǎoxiǎn 必 办理 保险 Bì bànlǐ bǎoxiǎn 必办理保险 Bì bànlǐ bǎoxiǎn                                          
042 I’d advise buying your tickets well in advance if you want to travel in August. I’d advise buying your tickets well in advance if you want to travel in August. Je vous conseille d'acheter vos billets bien à l'avance si vous voulez voyager en Août. Je vous conseille d'acheter vos billets bien à l'avance si vous voulez voyager en Août. 我建议买你的票提前做好,如果你想在八月旅行。 wǒ jiànyì mǎi nǐ de piào tíqián zuò hǎo, rúguǒ nǐ xiǎng zài bā yuè lǚxíng.
043 要是想在八月 份去旅行,_建议及早购票 Yàoshi xiǎng zài bā yuèfèn qù lǚxíng,_jiànyì jízǎo gòu piào 要是 想 在 八月 份 去 旅行, _ 建议 及早 购票 Yàoshi xiǎng zài bā yuèfèn qù lǚxíng, _ jiànyì jízǎo gòu piào 要是想在八月份去旅行,_建议及早购票 Yàoshi xiǎng zài bā yuèfèn qù lǚxíng,_jiànyì jízǎo gòu piào                                      
044 Get there early,’ she advised (them). Get there early,’ she advised (them). il faut arriver tôt, at-elle conseillé (eux). il faut arriver tôt, at-elle conseillé (eux). 早到达那里,“她建议(他们)。 zǎo dàodá nàlǐ,“tā jiànyì (tāmen).
045 早点儿到那里。” 她嘱咐(他丨门)说 Zǎodiǎn er dào nàlǐ.” Tā zhǔfù (tā gǔn mén) shuō 早点 儿 到 那里. "她 嘱咐 (他 丨 门) 说 Zǎodiǎn er dào nàlǐ. "Tā zhǔfù (tā gǔn mén) shuō 早点儿到那里。“她嘱咐(他丨门)说 Zǎodiǎn er dào nàlǐ.“Tā zhǔfù (tā gǔn mén) shuō                                        
046 — see also ILL-ADVISED, WELL ADVISED  — see also ILL-ADVISED, WELL ADVISED  - Voir aussi malavisée, BIEN INFORMÉS - Voir aussi malavisée, BIEN INFORMÉS #NOME? - yòu jiàn bù míngzhì de, hěn hǎo de jiànyì
047 note at RECOMMEND  note at RECOMMEND  Attention à RECOMMANDE Attention à RECOMMANDE 注意在RECOMMEND zhùyì zài RECOMMEND
048 2 ~ (sb) on sth | ~ (sb) about sth/about doing sth to give sb help and information on a subject that you know a lot about 2 ~ (sb) on sth | ~ (sb) about sth/about doing sth to give sb help and information on a subject that you know a lot about 2 ~ (sb) sur qqch | ~ (Sb) à propos de qqch / de faire qqch pour donner l'aide de sb et de l'information sur un sujet que vous savez beaucoup de choses sur 2 ~ (sb) sur qqch | ~ (Sb) à propos de qqch/ de faire qqch pour donner l'aide de sb et de l'information sur un sujet que vous savez beaucoup de choses sur 2〜对某事(某人)| 〜(某人)做某事左右/约做某事给某人的帮助和信息,你知道了很多关于一个主题 2〜duì mǒu shì (mǒu rén)| 〜(mǒu rén) zuò mǒu shì zuǒyòu/yuē zuò mǒu shì gěi mǒu rén de bāngzhù hé xìnxī, nǐ zhīdàole hěnduō guānyú yīgè zhǔtí
049 出 主意; 提 出建议:提供咨询 chū zhǔyì; tíchū jiànyì: Tígōng zīxún 出 主意; 提 出 建议: 提供 咨询 chū zhǔyì; tíchū jiànyì: Tígōng zīxún 出主意,提出建议:提供咨询 chū zhǔyì, tíchū jiànyì: Tígōng zīxún                                        
050  We employ an expert to advise on We employ an expert to advise on  Nous employons un expert pour conseiller sur  Nous employons un expert pour conseiller sur  我们聘请专家提供咨询意见  wǒmen pìnqǐng zhuānjiā tígōng zīxún yìjiàn
051 new technology. new technology. nouvelle technologie. nouvelle technologie. 新技术。 xīn jìshù.
052 我们聘用了一位专家担任新技术顾问 Wǒmen pìnyòngle yī wèi zhuānjiā dānrèn xīn jìshù gùwèn 我们 聘用 了 一位 专家 担任 新 技术 顾问 Wǒmen pìnyòngle yī wèi zhuānjiā dānrèn xīn jìshù gùwèn 我们聘用了一位专家担任新技术顾问 Wǒmen pìnyòngle yī wèi zhuānjiā dānrèn xīn jìshù gùwèn                                      
053 She advises the government on environmental issues. She advises the government on environmental issues. Elle conseille le gouvernement sur les questions environnementales. Elle conseille le gouvernement sur les questions environnementales. 她建议,政府在环境问题上。 tā jiànyì, zhèngfǔ zài huánjìng wèntí shàng.
054 她是政府的环境问题顾问 Tā shì zhèngfǔ de huánjìng wèntí gùwèn 她 是 政府 的 环境 问题 顾问 Tā shì zhèngfǔ de huánjìng wèntí gùwèn 她是政府的环境问题顾问 Tā shì zhèngfǔ de huánjìng wèntí gùwèn                                        
055 The pharmacist will advise which medicines are safe to take. The pharmacist will advise which medicines are safe to take. Le pharmacien indiquera quels médicaments sont sûrs de prendre. Le pharmacien indiquera quels médicaments sont sûrs de prendre. 药剂师会建议该药品是安全的需要。 yàojì shī huì jiànyì gāi yàopǐn shì ānquán de xūyào.
056 為剂师会建议服 用哪些药才安全 Wèi jì shī huì jiànyì fúyòng nǎxiē yào cái ānquán 為 剂 师 会 建议 服 用 哪些 药 才 安全 Wèi jì shī huì jiànyì fúyòng nǎxiē yào cái ānquán 为剂师会建议服用哪些药才安全 Wèi jì shī huì jiànyì fúyòng nǎxiē yào cái ānquán                                        
057 Your lawyer can advise you whether to take any action Your lawyer can advise you whether to take any action Votre avocat peut vous conseiller si de prendre des mesures Votre avocat peut vous conseiller si de prendre des mesures 你的律师可以告诉你是否采取任何行动 nǐ de lǜshī kěyǐ gàosù nǐ shìfǒu cǎiqǔ rènhé xíngdòng
058 你的律师可以告诉你是芦 起诉 nǐ de lǜshī kěyǐ gàosù nǐ shì lú qǐsù 你 的 律师 可以 告诉 你 是 芦 起诉 nǐ de lǜshī kěyǐ gàosù nǐ shì lú qǐsù 你的律师可以告诉你是芦起诉 nǐ de lǜshī kěyǐ gàosù nǐ shì lú qǐsù                                        
059 3 ~ sb (of sth) (formal) to officially tell sb sth  3 ~ sb (of sth) (formal) to officially tell sb sth  3 ~ sb (de qch) (formelle) de dire officiellement sb sth 3 ~ sb (de qch) (formelle) de dire officiellement sb sth 3〜某人(某事物)(正式)正式告诉某人某事 3〜mǒu rén (mǒu shìwù)(zhèngshì) zhèngshì gàosù mǒu rén mǒu shì
060 通知;正式告知 tōngzhī; zhèngshì gàozhī 通知; 正式 告知 tōngzhī; zhèngshì gàozhī 通知;正式告知 tōngzhī; zhèngshì gàozhī                                          
061 Please advise us of any change of address Please advise us of any change of address S'il vous plaît nous aviser de tout changement d'adresse S'il vous plaît nous aviser de tout changement d'adresse 请告知地址的任何改变 qǐng gàozhī dìzhǐ de rènhé gǎibiàn
062 如地址有知,敬请告知 rú dìzhǐ yǒu zhī, jìng qǐng gàozhī 如 地址 有 知, 敬请 告知 rú dìzhǐ yǒu zhī, jìng qǐng gàozhī 如地址有知,敬请告知 rú dìzhǐ yǒu zhī, jìng qǐng gàozhī                                        
063 will contact you later to advise you when to come will contact you later to advise you when to come vous contactera plus tard pour vous conseiller quand venir vous contactera plus tard pour vous conseiller quand venir 将你以后联系,劝你什么时候来 jiāng nǐ yǐhòu liánxì, quàn nǐ shénme shíhòu lái
064 稍后我会与你联系,通知你何时前来 shāo hòu wǒ huì yǔ nǐ liánxì, tōngzhī nǐ hé shí qián lái 稍后 我 会 与 你 联系, 通知 你 何时 前来 shāo hòu wǒ huì yǔ nǐ liánxì, tōngzhī nǐ hé shí qián lái 稍后我会与你联系,通知你何时前来 shāo hòu wǒ huì yǔ nǐ liánxì, tōngzhī nǐ hé shí qián lái                                        
065 regret to advise you that the course is now full, regret to advise you that the course is now full, le regret de vous informer que le cours est maintenant plein, le regret de vous informer que le cours est maintenant plein, 很遗憾地告诉你,当然是现在满, hěn yíhàn de gàosù nǐ, dāngrán shì xiànzài mǎn,
066 本课程已满额, 特此通知 běn kèchéng yǐ mǎn'é, tècǐ tōngzhī 本 课程 已 满额, 特此 通知 běn kèchéng yǐ mǎn'é, tècǐ tōngzhī 本课程已满额,特此通知 běn kèchéng yǐ mǎn'é, tècǐ tōngzhī                                        
067 advisedly  advisedly  délibérément délibérément 故意地 gùyì dì
068 if you say that you are using a word advisedly, you mean that you have thought carefully before choosing it if you say that you are using a word advisedly, you mean that you have thought carefully before choosing it si vous dites que vous utilisez un mot à bon escient, vous voulez dire que vous avez pensé soigneusement avant de la choisir si vous dites que vous utilisez un mot à bon escient, vous voulez dire que vous avez pensé soigneusement avant de la choisir 如果你说你正在使用一个单词深思熟虑,你的意思是你在选择之前,仔细考虑 rúguǒ nǐ shuō nǐ zhèngzài shǐyòng yīgè dāncí shēnsīshúlǜ, nǐ de yìsi shì nǐ zài xuǎnzé zhīqián, zǐxì kǎolǜ
069 经过认真思考:经过深思熟虑 jīngguò rènzhēn sīkǎo: Jīngguò shēnsīshúlǜ 经过 认真 思考: 经过 深思熟虑 jīngguò rènzhēn sīkǎo: Jīngguò shēnsīshúlǜ 经过认真思考:经过深思熟虑 jīngguò rènzhēn sīkǎo: Jīngguò shēnsīshúlǜ                                        
070 advisement  advisement  délibéré délibéré 周密 zhōumì
071 the University Advisement Center the University Advisement Center le Centre Universitaire Le délibéré le Centre Universitaire Le délibéré 大学担任顾问中心 dàxué dānrèn gùwèn zhōngxīn
072 劝告;建议.;忠告;意见 quàngào; jiànyì.; Zhōnggào; yìjiàn 劝告; 建议;. 忠告; 意见 quàngào; jiànyì;. Zhōnggào; yìjiàn 劝告;建议;忠告;意见 quàngào; jiànyì; zhōnggào; yìjiàn                                        
073 take sth under advisement to think carefully about sth before making a decision about it take sth under advisement to think carefully about sth before making a decision about it prendre qqch en délibéré à réfléchir à qqch avant de prendre une décision à ce sujet prendre qqch en délibéré à réfléchir à qqch avant de prendre une décision à ce sujet 拿某事周密制定一份有关此事的决定前仔细考虑某事 ná mǒu shì zhōumì zhìdìng yī fèn yǒuguān cǐ shì de juédìng qián zǐxì kǎolǜ mǒu shì
074 对某事作痛密考虑;深思熟虑 duì mǒu shì zuòtòng mì kǎolǜ; shēnsīshúlǜ 对 某 事 作痛 密 考虑; 深思熟虑 duì mǒu shì zuòtòng mì kǎolǜ; shēnsīshúlǜ 对某事作痛密考虑,深思熟虑 duì mǒu shì zuòtòng mì kǎolǜ, shēnsīshúlǜ                                        
075 The judge has taken the matter under advisement,  The judge has taken the matter under advisement,  Le juge a pris l'affaire en délibéré, Le juge a pris l'affaire en délibéré, 法官采取了此事周密, fǎguān cǎi qǔ liǎo cǐ shì zhōumì,
076 法官已经周密考虑这一事情 fǎguān yǐjīng zhōumì kǎolǜ zhè yī shìqíng 法官 已经 周密 考虑 这一 事情 fǎguān yǐjīng zhōumì kǎolǜ zhè yī shìqíng 法官已经周密考虑这一事情 fǎguān yǐjīng zhōumì kǎolǜ zhè yī shìqíng                                        
077 adviser (also advisor)  adviser (also advisor)  conseiller (également conseiller) conseiller (également conseiller) 顾问(也顾问) gùwèn (yě gùwèn)
078 ~ (to sb) (on sth) a person who gives advice, especially sb who knows a lot about a particular subject  ~ (to sb) (on sth) a person who gives advice, especially sb who knows a lot about a particular subject  ~ (À sb) (sur qqch) une personne qui donne des conseils, en particulier qn qui sait beaucoup de choses sur un sujet particulier ~ (À sb) (sur qqch) une personne qui donne des conseils, en particulier qn qui sait beaucoup de choses sur un sujet particulier 〜(SB来)(在某事)的人谁给的意见,尤其是某人谁知道了很多关于特定主题 〜(SB lái)(zài mǒu shì) de rén shuí gěi de yìjiàn, yóuqí shì mǒu rén shuí zhīdàole hěnduō guānyú tèdìng zhǔtí
079 顾问;提供意见 者 gùwèn; tígōng yìjiàn zhě 顾问; 提供 意见 者 gùwèn; tígōng yìjiàn zhě 顾问;提供意见者 gùwèn; tígōng yìjiàn zhě                                          
080 a financial adviser a financial adviser un conseiller financier un conseiller financier 财务顾问 cáiwù gùwèn
081 财务顾问 cáiwù gùwèn 财务 顾问 cáiwù gùwèn 财务顾问 cáiwù gùwèn                                          
082 a special adviser to the President on education  a special adviser to the President on education  un conseiller spécial du président sur l'éducation un conseiller spécial du président sur l'éducation 一个特别顾问总统教育 yīgè tèbié gùwèn zǒngtǒng jiàoyù
083 特別顧問總統教育 tèbié gùwèn zǒngtǒng jiàoyù 特別 顧問 總統 教育 tèbié gùwèn zǒngtǒng jiàoyù 特别顾问总统教育 tèbié gùwèn zǒngtǒng jiàoyù                                        
084 .统的教育特別顾问 . Tǒng de jiàoyù tèbié gùwèn . 统 的 教育 特別 顾问 . Tǒng de jiàoyù tèbié gùwèn 。统的教育特别顾问 . Tǒng de jiàoyù tèbié gùwèn                                        
085 advisory  advisory  consultatif consultatif 咨询 zīxún
086 having the role of giving professional advice  having the role of giving professional advice  ayant le rôle de donner des conseils professionnels ayant le rôle de donner des conseils professionnels 具有提供专业意见的作用 jùyǒu tígōng zhuānyè yìjiàn de zuòyòng
087 顾问的;咨询的 gùwèn de; zīxún de 顾问 的; 咨询 的 gùwèn de; zīxún de 顾问的,咨询的 gùwèn de, zīxún de                                          
088 an advisory committee/body/service an advisory committee/body/service un comité / corps / service de conseil un comité/ corps/ service de conseil 一个咨询委员会/机构/服务 yīgè zīxún wěiyuánhuì/jīgòu/fúwù
089 顾问委员 i;咨询机构◊他 gùwèn wěiyuán i; zīxún jīgòu ◊tā 顾问 委员 i; 咨询 机构 ◊ 他 gùwèn wěiyuán i; zīxún jīgòu ◊ tā 顾问委员我;咨询机构◊他 gùwèn wěiyuán wǒ; zīxún jīgòu ◊tā                                        
090 He acted in an advisory capacity only He acted in an advisory capacity only Il a agi à titre consultatif seulement Il a agi à titre consultatif seulement 他担任顾问的身份只 tā dānrèn gùwèn de shēnfèn zhǐ
091 他仅以顾问身份工作 tā jǐn yǐ gùwèn shēnfèn gōngzuò 他 仅以 顾问 身份 工作 tā jǐn yǐ gùwèn shēnfèn gōngzuò 他仅以顾问身份工作 tā jǐn yǐ gùwèn shēnfèn gōngzuò                                        
092 an official warning that sth bad is going to happen  an official warning that sth bad is going to happen  un avertissement officiel que qc mauvais va se passer un avertissement officiel que qc mauvais va se passer 某事物坏的正式警告会发生什么 mǒu shìwù huài de zhèngshì jǐnggào huì fāshēng shénme
093 警也 jǐng yě 警 也 jǐng yě 警也 jǐng yě                                          
094 a tornado advisory a tornado advisory un avis de tornade un avis de tornade 龙卷风咨询 lóngjuǎnfēng zīxún
095 龙卷风警报 lóngjuǎnfēng jǐngbào 龙卷风 警报 lóngjuǎnfēng jǐngbào 龙卷风警报 lóngjuǎnfēng jǐngbào                                          
096 advocaat  advocaat  advocaat advocaat 阿德沃卡特 ā dé wò kǎtè
097 a strong alcoholic drink made from eggs, sugar and BRANDY a strong alcoholic drink made from eggs, sugar and BRANDY une boisson alcoolique forte faite à partir d'oeufs, le sucre et le brandy une boisson alcoolique forte faite à partir d'oeufs, le sucre et le brandy 从鸡蛋,糖和白兰地提出了强烈的酒精饮料 cóng jīdàn, táng hé báilándì tíchūle qiángliè de jiǔjīng yǐnliào
098 白兰地蛋酒(用蛋、糖和白芫地调配而成 báilándì dàn jiǔ (yòng dàn, táng hé bái yán dì diàopèi ér chéng 白兰地 蛋酒 (用 蛋, 糖 和 白 芫 地 调配 而成 báilándì dàn jiǔ (yòng dàn, táng hé bái yán dì diàopèi ér chéng 白兰地蛋酒(用蛋,糖和白芫地调配而成 báilándì dàn jiǔ (yòng dàn, táng hé bái yán dì diàopèi ér chéng                                      
099 advocacy  advocacy  plaidoyer plaidoyer 拥护 yǒnghù
100 1 advocacy (of sth) (formal) the giving of public support to an idea, a course of action or a belief 1 advocacy (of sth) (formal) the giving of public support to an idea, a course of action or a belief 1 plaidoyer (de qch) (formelle) l'octroi d'un soutien public à une idée, un plan d'action ou d'une croyance 1 plaidoyer (de qch) (formelle) l'octroi d'un soutien public à une idée, un plan d'action ou d'une croyance 1宣传(某物)(正式)的公众支持的想法给予,行动过程或信仰 1 xuānchuán (mǒu wù)(zhèngshì) de gōngzhòng zhīchí de xiǎngfǎ jǐyǔ, xíngdòng guòchéng huò xìnyǎng
101 对某思想、行动方针、信念的)拥护, 支持,提倡 duì mǒu sīxiǎng, xíngdòng fāngzhēn, xìnniàn de) yǒnghù, zhīchí, tíchàng 对 某 思想, 行动 方针, 信念 的) 拥护, 支持, 提倡 duì mǒu sīxiǎng, xíngdòng fāngzhēn, xìnniàn de) yǒnghù, zhīchí, tíchàng 对某思想,行动方针,信念的)拥护,支持,提倡 duì mǒu sīxiǎng, xíngdòng fāngzhēn, xìnniàn de) yǒnghù, zhīchí, tíchàng                                      
102 2 the work of lawyers who speak about cases in court 2 the work of lawyers who speak about cases in court 2 le travail des avocats qui parlent de causes devant les tribunaux 2 le travail des avocats qui parlent de causes devant les tribunaux 2律师谁谈论法院审理案件的工作 2 lǜshī shuí tánlùn fǎyuàn shěnlǐ ànjiàn de gōngzuò
103 (律师)出庭辩护;律师的工作 (lǜshī) chūtíng biànhù; lǜshī de gōngzuò (律师) 出庭 辩护; 律师 的 工作 (lǜshī) chūtíng biànhù; lǜshī de gōngzuò (律师)出庭辩护,律师的工作 (lǜshī) chūtíng biànhù, lǜshī de gōngzuò                                        
104 advocate advocate avocat avocat 主张 zhǔzhāng
105 (formal) to support sth publicly ; (formal) to support sth publicly; (Formelle) pour soutenir sth publiquement; (Formelle) pour soutenir sth publiquement; (正式的)支持某事公开; (zhèngshì de) zhīchí mǒu shì gōngkāi;
106 The group does not advocate the use of violence. The group does not advocate the use of violence. Le groupe ne préconise pas le recours à la violence. Le groupe ne préconise pas le recours à la violence. 该集团不主张使用暴力。 gāi jítuán bù zhǔzhāng shǐyòng bàolì.
107 该团釦不支持使用暴力 Gāi tuán kòu bù zhīchí shǐyòng bàolì 该团 釦 不 支持 使用 暴力 Gāi tuán kòu bù zhīchí shǐyòng bàolì 该团扣不支持使用暴力 Gāi tuán kòu bù zhīchí shǐyòng bàolì                                        
108 Many experts advocate rewarding your child for good behaviour Many experts advocate rewarding your child for good behaviour De nombreux experts préconisent de récompenser votre enfant pour un bon comportement De nombreux experts préconisent de récompenser votre enfant pour un bon comportement 许多专家主张奖励你的孩子良好的行为 xǔduō zhuānjiā zhǔzhāng jiǎnglì nǐ de háizi liánghǎo de xíngwéi
109 很多专家主张对小孩的良好表现加以奖励 hěnduō zhuānjiā zhǔzhāng duì xiǎohái de liáng hào biǎoxiàn jiāyǐ jiǎnglì 很多 专家 主张 对 小孩 的 良好 表现 加以 奖励 hěnduō zhuānjiā zhǔzhāng duì xiǎohái de liáng hào biǎoxiàn jiāyǐ jiǎnglì 很多专家主张对小孩的良好表现加以奖励 hěnduō zhuānjiā zhǔzhāng duì xiǎohái de liáng hào biǎoxiàn jiāyǐ jiǎnglì                                      
110 The report advocated that all buildings be fitted with smoke detectors. The report advocated that all buildings be fitted with smoke detectors. Le rapport préconise que tous les bâtiments soient équipés de détecteurs de fumée. Le rapport préconise que tous les bâtiments soient équipés de détecteurs de fumée. 该报告主张所有的建筑物安装有烟雾探测器。 gāi bàogào zhǔzhāng suǒyǒu de jiànzhú wù ānzhuāng yǒu yānwù tàncè qì.
111 报告主.张所有的建筑物都应妾装烟火探测器 Bàogào zhǔ. Zhāng suǒyǒu de jiànzhú wù dōu yīng qiè zhuāng yānhuǒ tàncè qì 报告 主. 张 所有 的 建筑物 都应 妾 装 烟火 探测器 Bàogào zhǔ. Zhāng suǒyǒu de jiànzhú wù dōu yīng qiè zhuāng yānhuǒ tàncè qì 报告主。张所有的建筑物都应妾装烟火探测器 Bàogào zhǔ. Zhāng suǒyǒu de jiànzhú wù dōu yīng qiè zhuāng yānhuǒ tàncè qì                                      
112 note at RECOMMEND note at RECOMMEND Attention à RECOMMANDE Attention à RECOMMANDE 注意在RECOMMEND zhùyì zài RECOMMEND
113 1 ~ (of/for sth/sb) a person who supports or speaks in favour of sb or of a public plan or action 1 ~ (of/for sth/sb) a person who supports or speaks in favour of sb or of a public plan or action 1 ~ (de / pour sth / sb) une personne qui soutient ou parle en faveur de qn ou d'un plan ou d'une action publique 1 ~ (de/ pour sth/ sb) une personne qui soutient ou parle en faveur de qn ou d'un plan ou d'une action publique 1〜(/做工/ SB)支持谁或个人赞成某人或公共计划或行动说话 1〜(/zuògōng/ SB) zhīchí shuí huò gèrén zànchéng mǒu rén huò gōnggòng jìhuà huò xíngdòng shuōhuà
114 拥护善;支持者;提倡者 yǒnghù shàn; zhīchí zhě; tíchàng zhě 拥护 善; 支持者; 提倡 者 yǒnghù shàn; zhīchí zhě; tíchàng zhě 拥护善;支持者;提倡者 yǒnghù shàn; zhīchí zhě; tíchàng zhě                                        
115 an advocate for hospital workers  an advocate for hospital workers  un avocat pour les travailleurs de l'hôpital un avocat pour les travailleurs de l'hôpital 医院工作人员的倡导者 yīyuàn gōngzuò rényuán de chàngdǎo zhě
116 医院工作人员的支持者 yīyuàn gōngzuò rényuán de zhīchí zhě 医院 工作 人员 的 支持者 yīyuàn gōngzuò rényuán de zhīchí zhě 医院工作人员的支持者 yīyuàn gōngzuò rényuán de zhīchí zhě                                        
117 staunch advocate of free speech  staunch advocate of free speech  ardent défenseur de la liberté d'expression ardent défenseur de la liberté d'expression 言论自由的坚定倡导者 yánlùn zìyóu de jiāndìng chàngdǎo zhě
118 言論自由的堅定倡導者 yánlùn zìyóu de jiāndìng chàngdǎo zhě 言論自由 的 堅定 倡導者 yánlùn zìyóu de jiāndìng chàngdǎo zhě 言论自由的坚定倡导者 yánlùn zìyóu de jiāndìng chàngdǎo zhě                                        
119 言於自由的堅定病护者 yán yú zìyóu de jiāndìng bìng hù zhě 言 於 自由 的 堅定 病 护 者 yán yú zìyóu de jiāndìng bìng hù zhě 言于自由的坚定病护者 yán yú zìyóu de jiāndìng bìng hù zhě                                        
120 — see also DEVIL’S ADVOCATE — see also DEVIL’S ADVOCATE - Voir aussi l'avocat du diable - Voir aussi l'avocat du diable #NOME? - yòu jiàn móguǐ dàiyánrén
121  2 a person who defends sb in court 2 a person who defends sb in court  2 une personne qui défend sb au tribunal  2 une personne qui défend sb au tribunal  2谁在法庭上辩护SB的人  2 shuí zài fǎtíng shàng biànhù SB de rén
122 辩护律师;出庭辩护人 biànhù lǜshī; chūtíng biànhùrén 辩护 律师; 出庭 辩护人 biànhù lǜshī; chūtíng biànhùrén 辩护律师;出庭辩护人 biànhù lǜshī; chūtíng biànhùrén                                        
123  note at LAWYER note at LAWYER  Attention à AVOCAT  Attention à AVOCAT  注意在律师  zhùyì zài lǜshī
124 adze  adze  herminette herminette bēn
125 a heavy tool with a curved blade at RIGHT ANGLES to the handle, used for cutting or shaping large pieces of wood a heavy tool with a curved blade at RIGHT ANGLES to the handle, used for cutting or shaping large pieces of wood un outil lourd avec une lame courbe perpendiculairement à la poignée, utilisée pour la coupe ou le façonnage de gros morceaux de bois un outil lourd avec une lame courbe perpendiculairement à la poignée, utilisée pour la coupe ou le façonnage de gros morceaux de bois 与直角到手柄的弯曲叶片的重工具,用于切割或成形大块木材 yǔ zhíjiǎo dào shǒubǐng de wānqū yèpiàn de zhòng gōngjù, yòng yú qiēgē huò chéngxíng dà kuài mùcái
126 具有彎曲葉片成直角的手柄沉重的工具,用於切割或成形大塊木材 jùyǒu wānqū yèpiàn chéng zhíjiǎo de shǒubǐng chénzhòng de gōngjù, yòng yú qiēgē huò chéngxíng dà kuài mùcái 具有 彎曲 葉片 成 直角 的 手柄 沉重 的 工具, 用於 切割 或 成形 大塊 木材 jùyǒu wānqū yèpiàn chéng zhíjiǎo de shǒubǐng chénzhòng de gōngjù, yòng yú qiēgē huò chéngxíng dà kuài mùcái 具有弯曲叶片成直角的手柄沉重的工具,用于切割或成形大块木材 jùyǒu wānqū yèpiàn chéng zhíjiǎo de shǒubǐng chénzhòng de gōngjù, yòng yú qiēgē huò chéngxíng dà kuài mùcái                                  
127 镑.(削平木料 用的平头斧 bàng.(Xuēpíng mùliào yòng de píngtóu fǔ 镑. (削平 木料 用 的 平 头 斧 bàng. (Xuēpíng mùliào yòng de píngtóu fǔ 镑(削平木料用的平头斧 bàng (xuēpíng mùliào yòng de píngtóu fǔ                                        
128 adzuki  adzuki  adzuki adzuki 小豆 xiǎodòu
129 (also adzuki bean, aduki)  (also adzuki bean, aduki)  (Azuki également haricot, aduki) (Azuki également haricot, aduki) (也小豆,aduki) (yě xiǎodòu,aduki)
130 a type of small round dark red BEAN that you can eat a type of small round dark red BEAN that you can eat un type de petit BEAN rond rouge foncé que vous pouvez manger un type de petit BEAN rond rouge foncé que vous pouvez manger 一种小圆黑红豆,你可以吃 yī zhǒng xiǎo yuán hēi hóngdòu, nǐ kěyǐ chī
131 春豆;红豆 chūn dòu; hóngdòu 春 豆; 红豆 chūn dòu; hóngdòu 春豆;红豆 chūn dòu; hóngdòu                                          
132 aegis under the aegis of sb/sth aegis under the aegis of sb/sth égide sous l'égide de sb / sth égide sous l'égide de sb/ sth SB /某物的支持下主持 SB/mǒu wù de zhīchí xià zhǔchí
133 with the protection or support of a particular organization or person  with the protection or support of a particular organization or person  avec la protection ou le soutien d'une organisation ou d'une personne particulière avec la protection ou le soutien d'une organisation ou d'une personne particulière 与特定的组织或个人的保护或支持 yǔ tèdìng de zǔzhī huò gèrén de bǎohù huò zhīchí
134 在…保护(支持)下 zài…bǎohù (zhīchí) xià 在 ... 保护 (支持) 下 zài... Bǎohù (zhīchí) xià 在...保护(支持)下 zài... Bǎohù (zhīchí) xià                                          
135 aeolian  aeolian  éolien éolien 风成 fēng chéng
136 connected with or caused by the action of the wind connected with or caused by the action of the wind lié ou causé par l'action du vent lié ou causé par l'action du vent 具有连接或引起的风的作用 jùyǒu liánjiē huò yǐnqǐ de fēng de zuòyòng
137 风的;风成的;风积的 fēng de; fēng chéng de; fēng jī de 风 的; 风 成 的; 风 积 的 fēng de; fēng chéng de; fēng jī de 风的,风成的;风积的 fēng de, fēng chéng de; fēng jī de
138 aeon  aeon  temps infini temps infini 永世 yǒngshì
139 an extremely long period of time; thousands of years  an extremely long period of time; thousands of years  une très longue période de temps; des milliers d'années une très longue période de temps; des milliers d'années 一个非常长的时间周期;几千年来 yīgè fēicháng zhǎng de shíjiān zhōuqí; jǐ qiān nián lái
140 故漫 长的时蟎;千芳年 gù màn zhǎng de shí mǎn; qiān fāng nián 故 漫 长 的 时 蟎; 千 芳 年 gù màn zhǎng de shí mǎn; qiān fāng nián 故漫长的时螨;千芳年 gù màncháng de shí mǎn; qiān fāng nián                                        
141  2 (geology 地) 2 (geology de)  2 (géologie 地)  2 (géologie de)  2(地质学地)  2(dìzhí xué de)
142 a major division of time, divided into ERAS  a major division of time, divided into ERAS  une division importante de temps, divisé en ERAS une division importante de temps, divisé en ERAS 时间的主要划分,分为ERAS shíjiān de zhǔyào huàfēn, fēn wéi ERAS
143 宙(地质_上的牵代分期,下分 代) zhòu (dìzhí_shàng de qiān dài fēnqí, xià fēn dài) 宙 (地质 _ 上 的 牵 代 分期, 下 分 代) zhòu (dìzhí _ shàng de qiān dài fēnqí, xià fēn dài) 宙(地质_上的牵代分期,下分代) zhòu (dìzhí_shàng de qiān dài fēnqí, xià fēn dài)                                        
144 aeons of geological history aeons of geological history éons de l'histoire géologique éons de l'histoire géologique 地质历史亿万 dìzhí lìshǐ yì wàn
145 数以亿万年计的地质史 shù yǐ yì wàn nián jì dì dì zhì shǐ 数 以 亿万 年 计 的 地质 史 shù yǐ yì wàn nián jì de dìzhí shǐ 数以亿万年计的地质史 shù yǐ yì wàn nián jì dì dì zhì shǐ                                        
146  aerate  aerate   aérer  aérer  通气  tōngqì
147 1 to make it possible for air to become mixed with soil, water, etc.  1 to make it possible for air to become mixed with soil, water, etc.  1 pour le rendre possible pour l'air de se mélanger avec le sol, l'eau, etc. 1 pour le rendre possible pour l'air de se mélanger avec le sol, l'eau, etc. 1至有可能使空气与土壤,水等成为混合 1 zhì yǒu kěnéng shǐ kōngqì yǔ tǔrǎng, shuǐ děng chéngwéi hùnhé
148 使  土壤、水等)透气 Shǐ tǔrǎng, shuǐ děng) tòuqì 使 土壤, 水 等) 透气 Shǐ tǔrǎng, shuǐ děng) tòuqì 使土壤,水等)透气 shǐ tǔrǎng, shuǐ děng) tòuqì                                          
149 Earthworms do the important Earthworms do the important Earthworms font l'importante Earthworms font l'importante 蚯蚓做重要 qiūyǐn zuò zhòngyào
150 job of aerating the soil.  job of aerating the soil.  travail de aérant le sol. travail de aérant le sol. 曝气土壤工作。 pù qì tǔrǎng gōngzuò.
151 蚯蚓做了使土壤透气的重要工作 Qiūyǐn zuòle shǐ tǔrǎng tòuqì de zhòng yào gōngzuò 蚯蚓 做 了 使 土壤 透气 的 重要 工作 Qiūyǐn zuòle shǐ tǔrǎng tòuqì de zhòng yào gōngzuò 蚯蚓做了使土壤透气的重要工作 Qiūyǐn zuòle shǐ tǔrǎng tòuqì de zhòng yào gōngzuò                                        
152 2 to add a gas, especially CARBON DIOXIDE, to a liquid under pressure 2 to add a gas, especially CARBON DIOXIDE, to a liquid under pressure 2 pour ajouter un gaz, en particulier DIOXYDE DE CARBONE, à un liquide sous pression 2 pour ajouter un gaz, en particulier DIOXYDE DE CARBONE, à un liquide sous pression 2到气体,尤其是二氧化碳,添加到液体压力下 2 dào qìtǐ, yóuqí shì èryǎnghuàtàn, tiānjiā dào yètǐ yālì xià
153 充二氧化碳营,.充气于(液体): chōng èryǎnghuàtàn yíng,. Chōngqì yú (yètǐ): 充 二氧化碳 营, 充气 于 (液体).: chōng èryǎnghuàtàn yíng, chōngqì yú (yètǐ).: 充二氧化碳营,充气于(液体): chōng èryǎnghuàtàn yíng, chōngqì yú (yètǐ):                                        
154 aerated water  Aerated water  eau gazeuse Eau gazeuse 汽水 Qìshuǐ
155 汽水 qìshuǐ 汽水 qìshuǐ 汽水 qìshuǐ                                          
156 aeration  aeration  aération aération 通风 tōngfēng
157 aerial  aerial  aérien aérien 天线 tiānxiàn
158 also antenna also antenna antenne aussi antenne aussi 还天线 hái tiānxiàn
159 a piece of equipment made of wire or long straight pieces of metal for receiving or sending radio and television signals a piece of equipment made of wire or long straight pieces of metal for receiving or sending radio and television signals une pièce d'équipement en fil de fer ou de longues pièces droites en métal pour recevoir ou envoyer des signaux de radio et de télévision une pièce d'équipement en fil de fer ou de longues pièces droites en métal pour recevoir ou envoyer des signaux de radio et de télévision 一台设备制造电线或金属的长直段,用于接收或发送无线电和电视信号 yī tái shèbèi zhìzào diànxiàn huò jīnshǔ de cháng zhí duàn, yòng yú jiēshōu huò fāsòng wúxiàndiàn hé diànshì xìnhào
160 一件設備製成絲或長直的金屬片與用於接收或發送無線電和電視信號  yī jiàn shèbèi zhì chéng sī huò zhǎng zhí de jīnshǔ piàn yǔ yòng yú jiēshōu huò fāsòng wúxiàndiàn hé diànshì xìnhào  一件 設備 製成 絲 或 長 直 的 金屬 片 與 用於 接收 或 發送 無線電 和 電視 信號 yī jiàn shèbèi zhì chéng sī huò zhǎng zhí de jīnshǔ piàn yǔ yòng yú jiēshōu huò fāsòng wúxiàndiàn hé diànshì xìnhào 一件设备制成丝或长直的金属片与用于接收或发送无线电和电视信号 yī jiàn shèbèi zhì chéng sī huò zhǎng zhí de jīnshǔ piàn yǔ yòng yú jiēshōu huò fāsòng wúxiàndiàn hé diànshì xìnhào                                  
161 天线 tiānxiàn 天线 tiānxiàn 天线 tiānxiàn                                          
162 A — picture PAGES R001, R024 A — picture PAGES R001, R024 A - picture PAGES R001, R024 A - picture PAGES R001, R024 A - 图片PAGES R001,R024 A - túpiàn PAGES R001,R024
163 adj. 1 from a plane adj. 1 From a plane adj. 1 d'un avion adj. 1 D'un avion 形容词。 1,从一个平面 xíngróngcí. 1, Cóng yīgè píngmiàn
164 从.机上的 cóng. Jīshàng de 从. 机 上 的 cóng. Jīshàng de 从。机上的 cóng. Jīshàng de                                          
165 aerial attacks/bombardment/photography aerial attacks/bombardment/photography attaques aériennes / bombardement / photographie attaques aériennes/ bombardement/ photographie 空袭/轰炸/摄影 kōngxí/hōngzhà/shèyǐng
166 空中或击 / 轰炸 / 照相 kōngzhōng huò jī/ hōngzhà/ zhàoxiàng 空中 或 击 / 轰炸 / 照相 kōngzhōng huò jī/ hōngzhà/ zhàoxiàng 空中或击/轰炸/照相 kōngzhōng huò jī/hōngzhà/zhàoxiàng                                        
167 an aerial view of Palm Island an aerial view of Palm Island une vue aérienne de Palm Island une vue aérienne de Palm Island 棕榈岛的鸟瞰图 zōnglǘ dǎo de niǎokàn tú
168 棕櫚島的鳥瞰圖 zōnglú dǎo de niǎokàn tú 棕櫚 島 的 鳥瞰 圖 zōnglú dǎo de niǎokàn tú 棕榈岛的鸟瞰图 zōnglǘ dǎo de niǎokàn tú                                          
169 棕榈島 .瞰图 zōnglǘ dǎo. Kàn tú 棕榈 島. 瞰 图 zōnglǘ dǎo. Kàn tú 棕榈岛。瞰图 zōnglǘ dǎo. Kàn tú                                          
170 2 in the air;existing above the ground 2 in the air;existing above the ground 2 dans l'air; existant au dessus du sol 2 dans l'air; existant au dessus du sol 2在空气中;现有的地面 2 zài kōngqì zhòng; xiàn yǒu dì dìmiàn
171 空丰的;空气中的;地表以上的 kōng fēng de; kōngqì zhòng de; dìbiǎo yǐshàng de 空 丰 的; 空气 中 的; 地表 以上 的 kōng fēng de; kōngqì zhōng de; dìbiǎo yǐshàng de 空丰的;空气中的;地表以上的 kōng fēng de; kōngqì zhòng de; dìbiǎo yǐshàng de                                        
172 The banyan tree has aerial roots. The banyan tree has aerial roots. L'arbre de banian a des racines aériennes. L'arbre de banian a des racines aériennes. 榕树有气根。 róngshù yǒu qì gēn.
173 格树有气根 Gé shù yǒu qì gēn 格 树 有 气根 Gé shù yǒu qì gēn 格树有气根 Gé shù yǒu qì gēn                                          
174 aerialist  aerialist  aérien aérien 高空杂技 gāokōng zájì
175 a person who performs high above the ground on a TIGHTROPE or TRAPEZE a person who performs high above the ground on a TIGHTROPE or TRAPEZE une personne qui exerce au-dessus du sol sur un TIGHTROPE ou TRAPEZE une personne qui exerce au-dessus du sol sur un TIGHTROPE ou TRAPEZE 谁在走钢丝或TRAPEZE执行高空的人 shuí zài zǒugāngsī huò TRAPEZE zhí háng gāokōng de rén
176 高空杂技演员(表演走钢丝或空中飞人等) gāokōng zájì yǎnyuán (biǎoyǎn zǒugāngsī huò kōngzhōng fēirén děng) 高空 杂技演员 (表演 走钢丝 或 空中 飞人 等) gāokōng zájì yǎnyuán (biǎoyǎn zǒugāngsī huò kōngzhōng fēirén děng) 高空杂技演员(表演走钢丝或空中飞人等) gāokōng zájì yǎnyuán (biǎoyǎn zǒugāngsī huò kōngzhōng fēirén děng)                                      
177 aerie  = EYRIE aerie = EYRIE aerie = EYRIE aerie = EYRIE 鹰巢=艾里 yīng cháo =ài lǐ
178 aero-  aero-  aéro- aéro- 空气动力学 kōngqì dònglì xué
179 combining form (in nouns, adjectives and adverbs combining form (in nouns, adjectives and adverbs combinant la forme (dans les noms, les adjectifs et les adverbes combinant la forme (dans les noms, les adjectifs et les adverbes 结合表(名词,形容词和副词 jiéhé biǎo (míngcí, xíngróngcí hé fùcí
180 結合形式 jiéhé xíngshì 結合 形式 jiéhé xíngshì 结合形式 jiéhé xíngshì                                          
181 .成名词、形容词和副词 . Chéng míngcí, xíngróngcí hé fùcí . 成 名词, 形容词 和 副词 . Chéng míngcí, xíngróngcí hé fùcí 。成名词,形容词和副词 . Chéng míngcí, xíngróngcí hé fùcí                                        
182 connected with air or aircraft  connected with air or aircraft  relié avec de l'air ou de l'aéronef relié avec de l'air ou de l'aéronef 用空气或飞机连接 yòng kōngqì huò fēijī liánjiē
183 空气的;.空中的久飞行舍 的 kōngqì de;. Kōngzhōng de jiǔ fēixíng shě de 空气 的;. 空中 的 久 飞行 舍 的 kōngqì de;. Kōngzhōng de jiǔ fēixíng shě de 空气的;空中的久飞行舍的 kōngqì de; kōngzhōng de jiǔ fēixíng shě de                                        
184 aerodynamic  aerodynamic  aérodynamique aérodynamique 空气动力学的 kōngqì dònglì xué de
185 空气动力的 kōngqì dònglì de 空气 动力 的 kōngqì dònglì de 空气动力的 kōngqì dònglì de                                          
186 aerospace  aerospace  aérospatial aérospatial 航天 hángtiān
187 航天 hángtiān 航天 hángtiān 航天 hángtiān                                          
188 航空航天.业 hángkōng hángtiān. Yè 航空 航天. 业 hángkōng hángtiān. Yè 航空航天,业 hángkōng hángtiān, yè                                          
189 aerobatics aerobatics acrobaties aériennes acrobaties aériennes 特技飞行 tèjì fēixíng
190 exciting and skilful movements performed in an aircraft, such as flying upside down, especially in front of an audience exciting and skilful movements performed in an aircraft, such as flying upside down, especially in front of an audience mouvements passionnants et habiles effectués dans un avion, comme le vol à l'envers, surtout devant un public mouvements passionnants et habiles effectués dans un avion, comme le vol à l'envers, surtout devant un public 在飞机进行令人兴奋和娴熟的动作,如飞机倒着飞行,尤其是在观众面前 zài fēijī jìnxíng lìng rén xīngfèn hé xiánshú de dòngzuò, rú fēijī dǎo zhe fēixíng, yóuqí shì zài guānzhòng miànqián
191 特舍飞行 tè shě fēixíng 特 舍 飞行 tè shě fēixíng 特舍飞行 tè shě fēixíng                                          
192 aerobatic  aerobatic  voltige voltige 特技飞行 tèjì fēixíng
193 an aerobatic display an aerobatic display un écran de voltige un écran de voltige 一个特技表演 yīgè tèjì biǎoyǎn
194 一個特技表演 yīgè tèjì biǎoyǎn 一個 特技 表演 yīgè tèjì biǎoyǎn 一个特技表演 yīgè tèjì biǎoyǎn                                          
195 特技飞行表演 tèjì fēixíng biǎoyǎn 特技 飞行 表演 tèjì fēixíng biǎoyǎn 特技飞行表演 tèjì fēixíng biǎoyǎn                                          
196 — picture o PAGE R012 — picture o PAGE R012 #NOME? - Photo o PAGE R012 #NOME? - túpiàn O yèmiàn R012
197 aerobic  aerobic  aérobique aérobique 有氧 yǒu yǎng
198  1 {biology ) needing OXYGEN 1 {biology) needing OXYGEN  1 {biologie) OXYGEN besoin  1 {biologie) OXYGEN besoin  1 {生物学)需要氧  1 {shēngwù xué) xūyào yǎng
199 需氧的;好氧的 xū yǎng de; hǎo yǎng de 需氧 的; 好氧 的 xū yǎng de; hǎo yǎng de 需氧的;好氧的 xū yǎng de; hǎo yǎng de                                          
200 aerobic bacteria aerobic bacteria bactéries aérobies bactéries aérobies 需氧菌 xū yǎng jùn
201 需氧细菌 xū yǎng xìjùn 需氧 细菌 xū yǎng xìjùn 需氧细菌 xū yǎng xìjùn                                          
202 (of physical exercise tt Jf if]) especially designed to improve the function of the heart and lungs (of physical exercise tt Jf if]) especially designed to improve the function of the heart and lungs (De l'exercice physique tt Jf si]) spécialement conçu pour améliorer la fonction du cœur et des poumons (De l'exercice physique tt Jf si]) spécialement conçu pour améliorer la fonction du cœur et des poumons (体育锻炼TT JF的IF])特别设计,以改善心脏和肺的功能 (tǐyù duànliàn TT JF de IF]) tèbié shèjì, yǐ gǎishàn xīnzàng hé fèi de gōngnéng
203 有氧的;增强心肺功能的 yǒu yǎng de; zēngqiáng xīnfèi gōngnéng de 有氧 的; 增强 心肺 功能 的 yǒu yǎng de; zēngqiáng xīnfèi gōngnéng de 有氧的;增强心肺功能的 yǒu yǎng de; zēngqiáng xīnfèi gōngnéng de                                        
204 opposé ANAEROBIC opposé ANAEROBIC Opposé ANAÉROBIE Opposé ANAÉROBIE 反对厌氧 fǎnduì yàn yǎng
205 aerobics  aerobics  aérobie aérobie 有氧运动 yǒu yǎng yùndòng
206 physical exercises intended to make the heart and lungs physical exercises intended to make the heart and lungs exercices physiques destinés à rendre le cœur et les poumons exercices physiques destinés à rendre le cœur et les poumons 体育锻炼旨在使心脏和肺部 tǐyù duànliàn zhǐ zài shǐ xīnzàng hé fèi bù
207 體育鍛煉旨在使心臟和肺部 tǐyù duànliàn zhǐ zài shǐ xīnzàng hé fèi bù 體育 鍛煉 旨在 使 心臟 和 肺部 tǐyù duànliàn zhǐ zài shǐ xīnzàng hé fèi bù 体育锻炼旨在使心脏和肺部 tǐyù duànliàn zhǐ zài shǐ xīnzàng hé fèi bù                                        
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308