|
A |
B |
C |
D |
E |
F |
G |
H |
I |
J |
K |
L |
M |
N |
O |
P |
Q |
R |
S |
T |
U |
V |
W |
X |
Y |
Z |
AA |
|
ENGLISH |
PINYIN |
FRENCH |
PINYIN |
CHINESE |
PINYIN |
GERMAN |
PINYIN |
PORTUGUESE |
PINYIN |
ITALIAN |
PINYIN |
SPANISH |
PINYIN |
POLISH |
PINYIN |
RUSSIAN |
PHONETIC |
PINYIN |
JAPANESE |
PINYIN |
KOREAN |
PINYIN |
ARABIC |
PINYIN |
HINDI |
PINYIN |
|
PRECEDENT |
NEXT |
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
rx |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
001 |
adventure |
29 |
29 |
29 |
29 |
advanced |
20000abc |
abc
image |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
002 |
向前推(至下一步);(使)向前移动 |
Xiàng qián tuī (zhì xià
yībù);(shǐ) xiàng qián yídòng |
向前 推
(至 下一步); (使) 向前
移动 |
Xiàng qián tuī (zhì xià
yībù); (shǐ) xiàng qián yídòng |
向前推(至下一步);(使)向前移动 |
Xiàng qián tuī (zhì xià
yībù);(shǐ) xiàng qián yídòng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
003 |
Users advance through the
program by answering a series of questions. |
Users advance through the
program by answering a series of questions. |
Les utilisateurs avancent dans
le programme en répondant à une série de questions. |
Les utilisateurs avancent dans
le programme en répondant à une série de questions. |
用户通过回答一系列问题,通过推进该计划。 |
yònghù tōngguò huídá
yī xìliè wèntí, tōngguò tuījìn gāi jìhuà. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
004 |
用户通过回答一系列问题,逐步完成整个程序 |
Yònghù tōngguò huídá
yī xìliè wèntí, zhúbù wánchéng zhěnggè chéngxù |
用户
通过 回答 一系列 问题,
逐步 完成 整个 程序 |
Yònghù tōngguò huídá
yī xìliè wèntí, zhúbù wánchéng zhěnggè chéngxù |
用户通过回答一系列问题,逐步完成整个程序 |
Yònghù tōngguò huídá
yī xìliè wèntí, zhúbù wánchéng zhěnggè chéngxù |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
005 |
This button advances the tape to
the beginning of the next track. |
This button advances the tape to
the beginning of the next track. |
Ce bouton fait avancer la bande
au début de la piste suivante. |
Ce bouton fait avancer la bande
au début de la piste suivante. |
此按钮磁带前进到下一首曲目的起点。 |
cǐ ànniǔ cídài qiánjìn
dào xià yī shǒu qǔmù dì qǐdiǎn. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
006 |
这个按钮可使录音带转到下一个节目的
开始 |
Zhège ànniǔ kě
shǐ lùyīndài zhuǎn dào xià yīgè jiémù dì kāishǐ |
这个
按钮 可使 录音带 转到
下 一个 节目 的 开始 |
Zhège ànniǔ kě
shǐ lùyīndài zhuǎn dào xià yīgè jiémù de kāishǐ |
这个按钮可使录音带转到下一个节目的开始 |
Zhège ànniǔ kě
shǐ lùyīndài zhuǎn dào xià yīgè jiémù dì kāishǐ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
007 |
INCREASE |
INCREASE |
AUGMENTER |
AUGMENTER |
增加 |
zēngjiā |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
008 |
增加 |
zēngjiā |
增加 |
zēngjiā |
增加 |
zēngjiā |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
009 |
8 INCREASE (of prices, costs, etc. |
8 INCREASE (of prices, costs,
etc. |
8 AUGMENTATION (des prix, les
coûts, etc. |
8 AUGMENTATION (des prix, les
coûts, etc. |
8
INCREASE(价格,成本等。 |
8 INCREASE(jiàgé, chéngběn
děng. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
010 |
提高(價格,成本等。 |
Tígāo (jiàgé, chéngběn
děng. |
提高
(價格, 成本 等. |
Tígāo (jiàgé, chéngběn
děng. |
提高(价格,成本等。 |
Tígāo (jiàgé, chéngběn
děng. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
011 |
价格、成本等 |
Jiàgé, chéngběn děng |
价格,
成本 等 |
Jiàgé, chéngběn děng |
价格,成本等 |
Jiàgé, chéngběn děng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
012 |
to increase in price or
amount |
to increase in price or
amount |
d'augmenter dans le prix ou le
montant |
d'augmenter dans le prix ou le
montant |
增加价格或量 |
zēngjiā jiàgé huò
liàng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
013 |
增加價格或量 |
zēngjiā jiàgé huò
liàng |
增加
價格 或 量 |
zēngjiā jiàgé huò
liàng |
增加价格或量 |
zēngjiā jiàgé huò
liàng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
014 |
上涨;
'增加 |
shàngzhǎng;
'zēngjiā |
上涨;
'增加 |
shàngzhǎng;
'zēngjiā |
上涨;'增加 |
shàngzhǎng;'zēngjiā |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
015 |
Oil shares advanced amid
economic recovery hopes |
Oil shares advanced amid
economic recovery hopes |
actions pétrolières avancèrent
au milieu des espoirs de reprise économique |
actions pétrolières avancèrent
au milieu des espoirs de reprise économique |
石油股价上涨随着经济复苏的希望 |
shíyóu gǔjià
shàngzhǎng suízhe jīngjì fùsū de xīwàng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
016 |
在 —
片经济复苏的希望中石油股票价格上涨 |
zài — piàn jīngjì fùsū
de xīwàng zhōngshíyóu gǔpiào jiàgé shàngzhǎng |
在 - 片
经济 复苏 的 希望 中
石油 股票 价格 上涨 |
zài - piàn jīngjì fùsū
de xīwàng zhōngshíyóu gǔpiào jiàgé shàngzhǎng |
在 -
片经济复苏的希望中石油股票价格上涨 |
zài - piàn jīngjì fùsū
de xīwàng zhōngshíyóu gǔpiào jiàgé shàngzhǎng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
017 |
1 done or given before sth is
going to happen |
1 done or given before sth is
going to happen |
1 fait ou donné avant qqch qui
va se passer |
1 fait ou donné avant qqch qui
va se passer |
1做或给予某物之前会发生什么 |
1 zuò huò jǐyǔ
mǒu wù zhīqián huì fāshēng shénme |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
018 |
预先的;事先的 |
yùxiān de; shìxiān de |
预先 的;
事先 的 |
yùxiān de; shìxiān de |
预先的;事先的 |
yùxiān de; shìxiān de |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
019 |
Please give us advance warning
of any changes. |
Please give us advance warning
of any changes. |
S'il vous plaît nous donner un
avertissement préalable de tout changement. |
S'il vous plaît nous donner un
avertissement préalable de tout changement. |
请给我们任何变化提前预警。 |
qǐng gěi wǒmen
rènhé biànhuà tíqián yùjǐng. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
020 |
刘有变动,请事先通
.知我们 |
Liú yǒu biàndòng, qǐng
shìxiān tōng. Zhī wǒmen |
刘 有
变动, 请 事先 通. 知
我们 |
Liú yǒu biàndòng, qǐng
shìxiān tōng. Zhī wǒmen |
刘有变动,请事先通。知我们 |
Liú yǒu biàndòng, qǐng
shìxiān tōng. Zhī wǒmen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
021 |
We need advance notice of the
numbers involved |
We need advance notice of the
numbers involved |
Nous avons besoin d'un préavis
de leur nombre |
Nous avons besoin d'un préavis
de leur nombre |
我们需要涉及的人数提前通知 |
wǒmen xūyào shèjí de
rénshù tíqián tōngzhī |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
022 |
我们需要事先得知涉及的数量 |
wǒmen xūyào
shìxiān dé zhī shèjí de shùliàng |
我们
需要 事先 得知 涉及 的
数量 |
wǒmen xūyào
shìxiān dé zhī shèjí de shùliàng |
我们需要事先得知涉及的数量 |
wǒmen xūyào
shìxiān dé zhī shèjí de shùliàng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
023 |
no advance booking is necessary
on most departures |
no advance booking is necessary
on most departures |
aucune réservation à l'avance
est nécessaire sur la plupart des départs |
aucune réservation à l'avance
est nécessaire sur la plupart des départs |
没有提前预约是大多数离港必要 |
méiyǒu tíqián yùyuē
shì dà duōshù lí gǎng bìyào |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
024 |
大多数起程票
无须预订 |
dà duōshù qǐchéng piào
wúxū yùdìng |
大多数
起程 票 无须 预订 |
dà duōshù qǐchéng piào
wúxū yùdìng |
大多数起程票无须预订 |
dà duōshù qǐchéng piào
wúxū yùdìng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
025 |
2 ~ party/team a group of people
who go somewhere first, before the main group |
2 ~ party/team a group of people
who go somewhere first, before the main group |
2 ~ partie / équipe un groupe de
personnes qui vont quelque part en premier, avant que le groupe principal |
2 ~ partie/ équipe un groupe de
personnes qui vont quelque part en premier, avant que le groupe principal |
2〜方/队一群人谁去的地方首先,群主前 |
2〜fāng/duì
yīqún rén shuí qù dì dìfāng shǒuxiān, qún zhǔ qián |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
026 |
派對/團隊的一群人誰去的地方首先,群主前 |
pàiduì/tuánduì de yīqún rén
shuí qù dì dìfāng shǒuxiān, qún zhǔ qián |
派對 /
團隊 的 一群 人 誰 去
的 地方 首先, 群 主 前 |
pàiduì/ tuánduì de yīqún
rén shuí qù de dìfāng shǒuxiān, qún zhǔ qián |
派对/团队的一群人谁去的地方首先,群主前 |
pàiduì/tuánduì de yīqún rén
shuí qù dì dìfāng shǒuxiān, qún zhǔ qián |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
027 |
先.队;先头
部队 |
xiān. Duì; xiāntóu
bùduì |
先 队;.
先头 部队 |
xiān duì;. Xiāntóu
bùduì |
先队;先头部队 |
xiān duì; xiāntóu
bùduì |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
028 |
advanced |
advanced |
Avancée |
Avancée |
高级 |
gāojí |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
029 |
高級 |
gāojí |
高級 |
gāojí |
高级 |
gāojí |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
030 |
having the most modem and
recently developed ideas, methods, etc. |
having the most modem and
recently developed ideas, methods, etc. |
ayant la plus moderne et plus
récemment des idées développées, méthodes, etc. |
ayant la plus moderne et plus
récemment des idées développées, méthodes, etc. |
具有最调制解调器和最近开发的思路,方法等。 |
jùyǒu zuì
tiáozhìjiětiáoqì hé zuìjìn kāifā de sīlù,
fāngfǎ děng. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
031 |
先进的 |
Xiānjìn de |
先进 的 |
Xiānjìn de |
先进的 |
Xiānjìn de |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
032 |
advanced technology |
advanced technology |
technologie avancée |
technologie avancée |
先进的技术 |
xiānjìn de jìshù |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
033 |
免进
技术 |
miǎn jìn jìshù |
免 进
技术 |
miǎn jìn jìshù |
免进技术 |
miǎn jìn jìshù |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
034 |
advanced industrial societies |
advanced industrial societies |
les sociétés industrielles
avancées |
les sociétés industrielles
avancées |
发达工业社会 |
fādá gōngyè shèhuì |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
035 |
先进的工业社会 |
xiānjìn de gōngyè
shèhuì |
先进 的
工业 社会 |
xiānjìn de gōngyè
shèhuì |
先进的工业社会 |
xiānjìn de gōngyè
shèhuì |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
036 |
(of a course of study if®) at a
high or difficult level |
(of a course of study if®) at a
high or difficult level |
(D'un cours d'étude if®) à un
niveau élevé ou difficile |
(D'un cours d'étude if®) à un
niveau élevé ou difficile |
在高或难以水平(学习if®一个疗程) |
zài gāo huò nányǐ
shuǐpíng (xuéxí if®yīgè liáochéng) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
037 |
高级的;高等的 |
gāojí de; gāoděng
de |
高级 的;
高等 的 |
gāojí de; gāoděng
de |
高级的;高等的 |
gāojí de; gāoděng
de |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
038 |
There were only three of us on
the |
There were only three of us on
the |
Il n'y avait que trois d'entre
nous sur le |
Il n'y avait que trois d'entre
nous sur le |
当时只有我们三个人在 |
dāngshí zhǐyǒu
wǒmen sān gèrén zài |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
039 |
advanced course |
advanced course |
cours avancé |
cours avancé |
高级课程 |
gāojí kèchéng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
040 |
只有我们.三人学高级课程 |
zhǐyǒu wǒmen.
Sān rén xué gāojí kèchéng |
只有
我们. 三人 学 高级 课程 |
zhǐyǒu wǒmen.
Sān rén xué gāojí kèchéng |
只有我们。三人学高级课程 |
zhǐyǒu wǒmen.
Sān rén xué gāojí kèchéng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
041 |
an advanced student of English |
an advanced student of English |
un étudiant avancé de l'anglais |
un étudiant avancé de l'anglais |
英国的研究生 |
yīngguó de
yánjiūshēng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
042 |
高阶英语学生 |
gāo jiē
yīngyǔ xuéshēng |
高阶
英语 学生 |
gāo jiē
yīngyǔ xuéshēng |
高阶英语学生 |
gāo jiē
yīngyǔ xuéshēng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
043 |
3 at a late stage of development |
3 at a late stage of
development |
3 à un stade tardif du
développement |
3 à un stade tardif du
développement |
3在开发的后期阶段 |
3 zài kāifā de
hòuqí jiēduàn |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
044 |
(发展)‘知的,后期的 |
(fāzhǎn)‘zhī de,
hòuqí de |
(发展) '知
的, 后期 的 |
(fāzhǎn)'zhī de,
hòuqí de |
(发展)'知的,后期的 |
(fāzhǎn)'zhī de,
hòuqí de |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
045 |
the advanced stages of the
disease |
the advanced stages of the
disease |
les stades avancés de la
maladie, |
les stades avancés de la
maladie, |
该疾病的晚期阶段 |
gāi jíbìng de wǎnqí
jiēduàn |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
046 |
疾病晚期 |
jíbìng wǎnqí |
疾病
晚期 |
jíbìng wǎnqí |
疾病晚期 |
jíbìng wǎnqí |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
047 |
advanced 'years | sb’s advanced
age used in polite expressions to describe |
advanced'years | sb’s advanced
age used in polite expressions to describe |
'âge avancé | l'âge avancé de sb
utilisé dans des expressions polies pour décrire |
'âge avancé | l'âge avancé de sb
utilisé dans des expressions polies pour décrire |
先进的“年|在礼貌用语用来形容某人的年事已高 |
xiānjìn de “nián |zài
lǐmào yòngyǔ yòng lái xíngróng mǒu rén de nián shì yǐ
gāo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
048 |
sb as Very old |
sb as Very old |
sb comme très ancienne |
sb comme très ancienne |
某人非常老 |
mǒu rén fēicháng
lǎo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
049 |
高龄;年事已高 |
gāolíng; nián shì yǐ
gāo |
高龄;
年事已高 |
gāolíng; nián shì yǐ
gāo |
高龄,年事已高 |
gāolíng, nián shì yǐ
gāo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
050 |
He was a man of advanced years |
He was a man of advanced years |
Il était un homme d'âge avancé |
Il était un homme d'âge avancé |
他是年事已高的人 |
tā shì nián shì yǐ
gāo de rén |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
051 |
他年事已彘 |
tā nián shì yǐ zhì |
他 年事
已 彘 |
tā nián shì yǐ zhì |
他年事已彘 |
tā nián shì yǐ zhì |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
052 |
(humorous) Even at my advanced
age I still know how to enjoy myself! |
(humorous) Even at my advanced
age I still know how to enjoy myself! |
(Humoristique) Même à mon âge
avancé, je sais toujours comment me profiter! |
(Humoristique) Même à mon âge
avancé, je sais toujours comment me profiter! |
(幽默),甚至在我年事已高我还是懂得享受自己! |
(yōumò), shènzhì zài
wǒ nián shì yǐ gāo wǒ háishì dǒngdé xiǎngshòu
zìjǐ! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
053 |
我虽说是黄昏暮年,也还懂得如何找乐儿! |
Wǒ suīshuō shì
huánghūn mùnián, yě hái dǒngdé rúhé zhǎo lè er! |
我 虽说
是 黄昏 暮年, 也 还
懂得 如何 找 乐 儿! |
Wǒ suīshuō shì
huánghūn mùnián, yě hái dǒngdé rúhé zhǎo lè er! |
我虽说是黄昏暮年,也还懂得如何找乐儿! |
Wǒ suīshuō shì
huánghūn mùnián, yě hái dǒngdé rúhé zhǎo lè er! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
054 |
advanced level noun = A level : |
Advanced level noun = A level: |
avancé noun niveau = Un niveau: |
Avancé noun niveau = Un niveau: |
先进水平的名词=
A级: |
Xiānjìn shuǐpíng de
míngcí = A jí: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
055 |
For this course,you need two GCE
Advanced Level passes |
For this course,you need two GCE
Advanced Level passes |
Pour ce cours, vous avez besoin
de deux passes GCE Advanced Level |
Pour ce cours, vous avez besoin
de deux passes GCE Advanced Level |
对于这个过程中,你需要两个GCE高级水准会考 |
Duìyú zhège guòchéng zhōng,
nǐ xūyào liǎng gè GCE gāojí shuǐzhǔn
huìkǎo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
056 |
要学这个_学
程,就须要通过普通教育证书两门学科的高级程度考试 |
yào xué zhège_xué chéng, jiù
xūyào tōngguò pǔtōng jiàoyù zhèngshū liǎng mén
xuékē de gāojí chéngdù kǎoshì |
要 学
这个 _ 学 程, 就 须要
通过 普通教育 证书
两门 学科 的 高级 程度
考试 |
yào xué zhège _ xué chéng, jiù
xūyào tōngguò pǔtōng jiàoyù zhèngshū liǎng mén
xuékē de gāojí chéngdù kǎoshì |
要学这个_学程,就须要通过普通教育证书两门学科的高级程度考试 |
yào xué zhège_xué chéng, jiù
xūyào tōngguò pǔtōng jiàoyù zhèngshū liǎng mén
xuékē de gāojí chéngdù kǎoshì |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
057 |
advanced placement |
advanced placement |
placement avancé |
placement avancé |
先进的安置 |
xiānjìn de ānzhì |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
058 |
先進的安置 |
xiānjìn de ānzhì |
先進 的
安置 |
xiānjìn de ānzhì |
先进的安置 |
xiānjìn de ānzhì |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
059 |
an advanced course for high
school students in the US by which students can gain college credits before
they actually go to college |
an advanced course for high
school students in the US by which students can gain college credits before
they actually go to college |
un cours avancé pour les élèves
du secondaire aux États-Unis par lequel les étudiants peuvent obtenir des
crédits de collège avant d'aller effectivement à l'université |
un cours avancé pour les élèves
du secondaire aux États-Unis par lequel les étudiants peuvent obtenir des
crédits de collège avant d'aller effectivement à l'université |
先进的课程,在美国这样学生可以获得大学学分,他们居然去上大学之前,高中学生 |
xiānjìn de kèchéng, zài
měiguó zhèyàng xuéshēng kěyǐ huòdé dàxué xuéfēn,
tāmen jūrán qù shàng dàxué zhīqián,
gāozhōngxuéshēng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
060 |
先修课程,进阶课程(美国中学圭
东上i学前所修习以获得大学学分的课程)? |
xiān xiū kèchéng, jìn
jiē kèchéng (měiguó zhōngxué guī dōng shàng i
xuéqián suǒ xiū xí yǐ huòdé dàxué xuéfēn de kèchéng)? |
先修
课程, 进阶 课程 (美国
中学 圭 东 上 i 学 前所
修习 以 获得 大学 学分
的 课程)? |
xiān xiū kèchéng, jìn
jiē kèchéng (měiguó zhōngxué guī dōng shàng i
xuéqián suǒ xiū xí yǐ huòdé dàxué xuéfēn de kèchéng)? |
先修课程,进阶课程(美国中学圭东上我学前所修习以获得大学学分的课程)? |
xiān xiū kèchéng, jìn
jiē kèchéng (měiguó zhōng xué guī dōng shàng wǒ
xuéqián suǒ xiū xí yǐ huòdé dàxué xuéfēn de kèchéng)? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
061 |
advance guard (also advanced
guard) |
Advance guard (also advanced
guard) |
garde (également avancé de
garde) |
Garde (également avancé de
garde) |
前卫(也先进的卫兵) |
Qiánwèi (yě xiānjìn de
wèibīng) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
062 |
a group of soldiers who go
somewhere to make preparations before other soldiers arrive |
a group of soldiers who go
somewhere to make preparations before other soldiers arrive |
un groupe de soldats qui vont
quelque part pour faire des préparatifs avant d'autres soldats arrivent |
un groupe de soldats qui vont
quelque part pour faire des préparatifs avant d'autres soldats arrivent |
一组谁去的地方的士兵做准备其他士兵到达前 |
yī zǔ shuí qù dì
dìfāng dí shìbīng zuò zhǔnbèi qítā shìbīng dàodá
qián |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
063 |
先遣部队 |
xiānqiǎn bùduì |
先遣部队 |
xiānqiǎn bùduì |
先遣部队 |
xiānqiǎn bùduì |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
064 |
advance man |
advance man |
l'homme avance |
l'homme avance |
事先做人 |
shìxiān zuòrén |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
065 |
a person who is sent to a place to make
preparations for the visit of an important person or group of people |
a person who is sent to a place
to make preparations for the visit of an important person or group of people |
une personne qui est
envoyé à un endroit pour faire des préparatifs pour la visite d'une personne
importante ou d'un groupe de personnes |
une personne qui est
envoyé à un endroit pour faire des préparatifs pour la visite d'une personne
importante ou d'un groupe de personnes |
谁被发送到一个地方一个人做准备的重要人物访华或一群人 |
shuí pī fà sòng dào
yīgè dìfāng yīgè rén zuò zhǔnbèi de zhòngyào rénwù
fǎng huá huò yīqún rén |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
066 |
先遣人员 |
xiānqiǎn rényuán |
先遣
人员 |
xiānqiǎn rényuán |
先遣人员 |
xiānqiǎn rényuán |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
067 |
advancement |
advancement |
avancement |
avancement |
进步 |
jìnbù |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
068 |
1 the process of helping sth to
make progress or succeed; the progress that is made |
1 the process of helping sth to
make progress or succeed; the progress that is made |
1 le processus d'aider qqch à
faire des progrès ou de réussir; les progrès qui est fait |
1 le processus d'aider qqch à
faire des progrès ou de réussir; les progrès qui est fait |
1帮助某物进步或成功的过程;即取得的进展 |
1 bāngzhù mǒu wù jìnbù
huò chénggōng de guòchéng; jí qǔdé de jìnzhǎn |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
069 |
促进;
推动;’发展;前进 |
cùjìn; tuīdòng;’
fāzhǎn; qiánjìn |
促进;
推动; '发展; 前进 |
cùjìn; tuīdòng;
'fāzhǎn; qiánjìn |
促进;推动;'发展;前进 |
cùjìn;
tuīdòng;'fāzhǎn; qiánjìn |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
070 |
the advancement of knowledge/ |
the advancement of knowledge/ |
l'avancement des connaissances / |
l'avancement des connaissances/ |
知识的进步/ |
zhīshì de jìnbù/ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
071 |
education/science |
education/science |
l'éducation / la science |
l'éducation/ la science |
教育/科学 |
jiàoyù/kēxué |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
072 |
知识/教育/科学舍发展 |
zhīshì/jiàoyù/kēxué
shě fāzhǎn |
知识 /
教育 / 科学 舍 发展 |
zhīshì/ jiàoyù/ kēxué
shě fāzhǎn |
知识/教育/科学舍发展 |
zhīshì/jiàoyù/kēxué
shě fāzhǎn |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
073 |
2 progress in a job, social
class, etc |
2 progress in a job, social
class, etc |
2 progrès dans un emploi, la
classe sociale, etc. |
2 progrès dans un emploi, la
classe sociale, etc. |
2进步工作,社会阶层等 |
2 jìnbù gōngzuò, shèhuì
jiēcéng děng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
074 |
工作:、社会等级等
的)提升,晋去 |
gōngzuò:, Shèhuì
děngjí děng de) tíshēng, jìn qù |
工作:,
社会 等级 等 的) 提升,
晋 去 |
Gōngzuò:, Shèhuì
děngjí děng de) tíshēng, jìn qù |
工作:,社会等级等的)提升,晋去 |
gōngzuò:, Shèhuì
děngjí děng de) tíshēng, jìn qù |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
075 |
There are good opportunities for |
There are good opportunities for |
Il y a de bonnes opportunités
pour |
Il y a de bonnes opportunités
pour |
有好机会 |
yǒu hǎo jīhuì |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
076 |
advancement if you have the
right skills. |
advancement if you have the
right skills. |
avancement si vous avez les
bonnes compétences. |
avancement si vous avez les
bonnes compétences. |
进步,如果你有合适的技能。 |
jìnbù, rúguǒ nǐ
yǒu héshì de jìnéng. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
077 |
如果有合适的技
能,就有很好的晋升机会 |
Rúguǒ yǒu héshì de
jìnéng, jiù yǒu hěn hǎo de jìnshēng jīhuì |
如果 有
合适 的 技 能, 就有
很好 的 晋升 机会 |
Rúguǒ yǒu héshì de
jìnéng, jiù yǒu hěn hǎo de jìnshēng jīhuì |
如果有合适的技能,就有很好的晋升机会 |
Rúguǒ yǒu héshì de
jìnéng, jiù yǒu hěn hǎo de jìnshēng jīhuì |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
078 |
advancing |
advancing |
avancer |
avancer |
前进 |
qiánjìn |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
079 |
advancing years/age used as a
polite way of referring to the fact of time passing and of sb growing older |
advancing years/age used as a
polite way of referring to the fact of time passing and of sb growing older |
avancer ans / âge utilisé comme
une façon polie de se référant au fait du temps qui passe et de plus en plus
âgés sb |
avancer ans/ âge utilisé comme
une façon polie de se référant au fait du temps qui passe et de plus en plus
âgés sb |
作为参照岁月流逝的事实的一种礼貌的方式和SB日益老龄化推进年/年龄 |
zuòwéi cānzhào suìyuè
liúshì de shìshí de yī zhǒng lǐmào de fāngshì hé SB rìyì
lǎolíng huà tuījìn nián/niánlíng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
080 |
年事渐高 |
nián shìjiàn gāo |
年事 渐
高 |
nián shìjiàn gāo |
年事渐高 |
nián shìjiàn gāo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
081 |
She is still very active, in
spite of her advancing years. |
She is still very active, in
spite of her advancing years. |
Elle est toujours très actif, en
dépit de ses années d'avance. |
Elle est toujours très actif, en
dépit de ses années d'avance. |
她仍然非常活跃,尽管她的推进年。 |
tā réngrán fēicháng
huóyuè, jǐnguǎn tā de tuījìn nián. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
082 |
她尽管年事渐高,仍然十分活跃 |
Tā jǐnguǎn nián
shì jiàn gāo, réngrán shífēn huóyuè |
她 尽管
年事 渐 高, 仍然 十分
活跃 |
Tā jǐnguǎn nián
shì jiàn gāo, réngrán shífēn huóyuè |
她尽管年事渐高,仍然十分活跃 |
Tā jǐnguǎn nián
shìjiàn gāo, réngrán shífēn huóyuè |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
083 |
advantage |
advantage |
avantage |
avantage |
优点 |
yōudiǎn |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
084 |
優點 |
yōudiǎn |
優點 |
yōudiǎn |
优点 |
yōudiǎn |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
085 |
1 advantage (over sb) a thing that helps you to be
better or more successful than other people |
1 advantage (over sb) a thing
that helps you to be better or more successful than other people |
1 avantage (sur sb) une chose
qui vous aide à être meilleur ou plus de succès que d'autres personnes |
1 avantage (sur sb) une chose
qui vous aide à être meilleur ou plus de succès que d'autres personnes |
1优势(超过SB)的事情,可以帮助你比别人更好或更成功 |
1 yōushì (chāoguò SB)
de shìqíng, kěyǐ bāngzhù nǐ bǐ biérén gèng hǎo
huò gèng chénggōng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
086 |
看利条件;
有利因素;优势 |
kàn lì tiáojiàn; yǒulì
yīnsù; yōushì |
看 利
条件; 有利 因素; 优势 |
kàn lì tiáojiàn; yǒulì
yīnsù; yōushì |
看利条件;有利因素;优势 |
kàn lì tiáojiàn; yǒulì
yīnsù; yōushì |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
087 |
a big/great/definite
advantage |
a big/great/definite
advantage |
un grand avantage / / défini |
un grand avantage/ / défini |
大/大/一定的优势 |
dà/dà/yīdìng de yōushì |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
088 |
大的 /
很夫的 / 确定的优势 |
dà de/ hěn fū de/
quèdìng de yōushì |
大 的 / 很
夫 的 / 确定 的 优势 |
dà de/ hěn fū de/
quèdìng de yōushì |
大的/很夫的/确定的优势 |
dà de/hěn fū
de/quèdìng de yōushì |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
089 |
Being tall gave him an advantage
over the other players. |
Being tall gave him an advantage
over the other players. |
Être grand lui a donné un
avantage sur les autres joueurs. |
Être grand lui a donné un
avantage sur les autres joueurs. |
个子高,给了他一个优势的其他球员。 |
gèzi gāo, gěile
tā yīgè yōushì de qítā qiúyuán. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
090 |
他个子髙,比其他运动员有利 |
Tā gèzi gāo, bǐ
qítā yùndòngyuán yǒulì |
他 个子
髙, 比 其他 运动员 有利 |
Tā gèzi gāo, bǐ
qítā yùndòngyuán yǒulì |
他个子髙,比其他运动员有利 |
Tā gèzi gāo, bǐ
qítā yùndòngyuán yǒulì |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
091 |
an unfair advantage (= sth that
benefits you, but not your opponents) |
an unfair advantage (= sth that
benefits you, but not your opponents) |
un avantage injuste (= qqch qui
vous est bénéfique, mais pas vos adversaires) |
un avantage injuste (= qqch qui
vous est bénéfique, mais pas vos adversaires) |
不公平的优势(=某物有利于你,而不是你的对手) |
bù gōngpíng de yōushì
(=mǒu wù yǒulìyú nǐ, ér bùshì nǐ de duìshǒu) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
092 |
不公平的有利因素(指有利于自己、但
并不有利于对手) |
bù gōngpíng de yǒulì
yīnsù (zhǐ yǒulìyú zìjǐ, dàn bìng bù yǒulìyú
duìshǒu) |
不 公平
的 有利 因素 (指 有
利于 自己, 但 并不 有
利于 对手) |
bù gōngpíng de yǒulì
yīnsù (zhǐ yǒulìyú zìjǐ, dàn bìng bù yǒulìyú
duìshǒu) |
不公平的有利因素(指有利于自己,但并不有利于对手) |
bù gōngpíng de yǒulì
yīnsù (zhǐ yǒulìyú zìjǐ, dàn bìng bù yǒulìyú
duìshǒu) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
093 |
She had the advantage of a good
education. |
She had the advantage of a good
education. |
Elle avait l'avantage d'une
bonne éducation. |
Elle avait l'avantage d'une
bonne éducation. |
她受过良好教育的优势。 |
tā shòuguò liánghǎo
jiàoyù de yōushì. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
094 |
她具有受过良好教育的有利条件 |
Tā jùyǒu shòuguò
liánghǎo jiàoyù de yǒulì tiáojiàn |
她 具有
受过 良好 教育 的 有利
条件 |
Tā jùyǒu shòuguò
liánghǎo jiàoyù de yǒulì tiáojiàn |
她具有受过良好教育的有利条件 |
Tā jùyǒu shòuguò
liánghǎo jiàoyù de yǒulì tiáojiàn |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
095 |
Is there any advantage in
getting there early? |
Is there any advantage in
getting there early? |
Est-il un avantage pour y
arriver tôt? |
Est-il un avantage pour y
arriver tôt? |
是否有早起有什么优势? |
shìfǒu yǒu
zǎoqǐ yǒu shé me yōushì? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
096 |
早到那里是否有利? |
Zǎo dào nàlǐ
shìfǒu yǒulì? |
早到
那里 是否 有利? |
Zǎo dào nàlǐ
shìfǒu yǒulì? |
早到那里是否有利? |
Zǎo dào nàlǐ
shìfǒu yǒulì? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
097 |
You will be at an advantage (=
have an advantage) if you have thought about the interview questions in
advance |
You will be at an advantage (=
have an advantage) if you have thought about the interview questions in
advance |
Vous serez à un avantage (=
avoir un avantage) si vous avez pensé à des questions d'entrevue à l'avance |
Vous serez à un avantage (=
avoir un avantage) si vous avez pensé à des questions d'entrevue à l'avance |
你会在一个优势(=有优势),如果你有想过提前面试问题 |
Nǐ huì zài yīgè
yōushì (=yǒu yōushì), rúguǒ nǐ yǒu
xiǎngguò tíqián miànshì wèntí |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
098 |
如果你预先考虑过面试中提出的问
食,就会处于优势 |
rúguǒ nǐ yùxiān
kǎolǜguò miànshì zhōng tíchū de wèn shí, jiù huì
chǔyú yōushì |
如果 你
预先 考虑 过 面试 中
提出 的 问 食, 就会
处于 优势 |
rúguǒ nǐ yùxiān
kǎolǜguò miànshì zhōng tíchū de wèn shí, jiù huì
chǔyú yōushì |
如果你预先考虑过面试中提出的问食,就会处于优势 |
rúguǒ nǐ yùxiān
kǎolǜguò miànshì zhōng tíchū de wèn shí, jiù huì
chǔyú yōushì |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
099 |
opposé disadvantage |
opposé disadvantage |
Opposé désavantage |
Opposé désavantage |
反对的缺点 |
fǎnduì de quēdiǎn |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
100 |
2 a quality of sth that makes it better or
more useful : |
2 a quality of sth that makes it
better or more useful: |
2 une qualité de qqch qui
le rend meilleur ou plus utile: |
2 une qualité de qqch qui
le rend meilleur ou plus utile: |
2讨价还价品质,使得它更好或更有用: |
2 tǎojiàhuánjià
pǐnzhí, shǐdé tā gèng hǎo huò gèng yǒuyòng: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
101 |
优点 |
Yōudiǎn |
优点 |
Yōudiǎn |
优点 |
Yōudiǎn |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
102 |
A small car has the added advantage of being
cheaper to run. |
A small car has the added
advantage of being cheaper to run. |
Une petite voiture a
l'avantage supplémentaire d'être moins coûteux à exploiter. |
Une petite voiture a
l'avantage supplémentaire d'être moins coûteux à exploiter. |
小型轿车还有更便宜的运行额外的好处。 |
xiǎoxíng jiàochē
hái yǒu gèng piányí de yùnxíng éwài de hǎochù. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
103 |
小型轿车还有一个优点是养护成本比较便宜 |
Xiǎoxíng jiàochē hái
yǒu yīgè yōudiǎn shì yǎnghù chéngběn
bǐjiào piányí |
小型
轿车 还有 一个 优点 是
养护 成本 比较 便宜 |
Xiǎoxíng jiàochē hái
yǒu yīgè yōudiǎn shì yǎnghù chéngběn
bǐjiào piányí |
小型轿车还有一个优点是养护成本比较便宜 |
Xiǎoxíng jiàochē hái
yǒu yīgè yōudiǎn shì yǎnghù chéngběn
bǐjiào piányí |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
104 |
the advantages of living in a
small town |
the advantages of living in a
small town |
les avantages de la vie dans une
petite ville |
les avantages de la vie dans une
petite ville |
生活在一个小镇上的优势 |
shēnghuó zài yīgè
xiǎo zhèn shàng de yōushì |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
105 |
生活在一個小鎮上的優勢 |
shēnghuó zài yīgè
xiǎo zhèn shàng de yōushì |
生活 在
一個 小鎮 上 的 優勢 |
shēnghuó zài yīgè
xiǎo zhèn shàng de yōushì |
生活在一个小镇上的优势 |
shēnghuó zài yīgè
xiǎo zhèn shàng de yōushì |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
106 |
在小城镇居住的 |
zài xiǎo chéngzhèn
jūzhù de |
在 小
城镇 居住 的 |
zài xiǎo chéngzhèn
jūzhù de |
在小城镇居住的 |
zài xiǎo chéngzhèn
jūzhù de |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
107 |
Each of these systems has its
advantages and disadvantages. |
Each of these systems has its
advantages and disadvantages. |
Chacun de ces systèmes a ses
avantages et ses inconvénients. |
Chacun de ces systèmes a ses
avantages et ses inconvénients. |
每个系统都有其优点和缺点。 |
měi gè xìtǒng dōu
yǒu qí yōudiǎn hé quēdiǎn. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
108 |
这些系统备有其优缺点 |
Zhèxiē xìtǒng bèi
yǒu qí yōu quēdiǎn |
这些
系统 备有 其 优缺点 |
Zhèxiē xìtǒng bèi
yǒu qí yōu quēdiǎn |
这些系统备有其优缺点 |
Zhèxiē xìtǒng bèi
yǒu qí yōu quēdiǎn |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
109 |
opposé |
opposé |
s'opposer |
s'opposer |
反对 |
fǎnduì |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
110 |
3 (in tennis
the first point scored after a score of 40-40 |
3 (in tennis the first point
scored after a score of 40-40 |
3 (dans le tennis le premier
point marqué après un score de 40-40 |
3 (dans le tennis le premier
point marqué après un score de 40-40 |
3(网球第一点的比分40-40拿下后, |
3(wǎngqiú dì yī
diǎn de bǐfēn 40-40 ná xià hòu, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
111 |
局呆伞分后)占美;;优势分 |
jú dāi sǎn fēn
hòu) zhàn měi;; yōushì fēn |
局 呆 伞
分 后) 占 美 ;; 优势 分 |
jú dāi sǎn fēn
hòu) zhàn měi;; yōushì fēn |
局呆伞分后)占美;;优势分 |
jú dāi sǎn fēn
hòu) zhàn měi;; yōushì fēn |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
112 |
Advantage Roddick. |
Advantage Roddick. |
Avantage Roddick. |
Avantage Roddick. |
优势罗迪克。 |
yōushì luō díkè. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
113 |
罗迪克占先 |
Luō díkè zhànxiān |
罗迪克
占先 |
Luō díkè zhànxiān |
罗迪克占先 |
Luō díkè zhànxiān |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
114 |
be/work to your advantage to
give you an advantage; to change a situation in a way that gives you an
advantage |
be/work to your advantage to
give you an advantage; to change a situation in a way that gives you an
advantage |
être / travail à votre avantage
pour vous donner un avantage; pour changer une situation d'une manière qui
vous donne un avantage |
être/ travail à votre avantage
pour vous donner un avantage; pour changer une situation d'une manière qui
vous donne un avantage |
是/工作,你的优势,给你一个优势;改变局面,给你一个优势的方式 |
shì/gōngzuò, nǐ de
yōushì, gěi nǐ yīgè yōushì; gǎibiàn júmiàn,
gěi nǐ yīgè yōushì de fāngshì |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
115 |
对…有利;
转而有利于 |
duì…yǒulì; zhuǎn ér
yǒulìyú |
对 ... 有利;
转而 有 利于 |
duì... Yǒulì; zhuǎn ér
yǒulìyú |
对...有利;转而有利于 |
duì... Yǒulì; zhuǎn ér
yǒulìyú |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
116 |
It would be to your advantage to
attend this meeting |
It would be to your advantage to
attend this meeting |
Il serait à votre avantage
d'assister à cette réunion |
Il serait à votre avantage
d'assister à cette réunion |
这将是你的优势出席本次会议 |
zhè jiāng shì nǐ de
yōushì chūxí běn cì huìyì |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
117 |
参加这次会决会对你有利 |
cānjiā zhè cì huì jué
huì duì nǐ yǒulì |
参加
这次 会 决 会对 你 有利 |
cānjiā zhè cì huì jué
huì duì nǐ yǒulì |
参加这次会决会对你有利 |
cānjiā zhè cì huì jué
huì duì nǐ yǒulì |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
118 |
Eventually, the new regulations
will work to our advantage |
Eventually, the new regulations
will work to our advantage |
Finalement, les nouveaux
règlements vont travailler à notre avantage |
Finalement, les nouveaux
règlements vont travailler à notre avantage |
最终,新规将对我们的优势 |
zuìzhōng, xīn guī
jiāng duì wǒmen de yōushì |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
119 |
制度最终将对我们有利 |
zhìdù zuìzhōng jiāng
duì wǒmen yǒulì |
制度
最终 将对 我们 有利 |
zhìdù zuìzhōng jiāng
duì wǒmen yǒulì |
制度最终将对我们有利 |
zhìdù zuìzhōng jiāng
duì wǒmen yǒulì |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
120 |
take advantage of sth/sb |
take advantage of sth/sb |
tirer parti de sth / sb |
tirer parti de sth/ sb |
利用某事/某人 |
lìyòng mǒu
shì/mǒu rén |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
121 |
1 to make use of sth well; to
make use of an opportunity |
1 to make use of sth well; to
make use of an opportunity |
1 à faire usage de qqch bien; à
faire usage d'une opportunité |
1 à faire usage de qqch bien; à
faire usage d'une opportunité |
1尽量使用某物好;要利用机会 |
1 jǐnliàng shǐyòng
mǒu wù hǎo; yào lìyòng jīhuì |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
122 |
利用;利用(机会): |
lìyòng; lìyòng (jīhuì): |
利用;
利用 (机会): |
lìyòng; lìyòng (jīhuì): |
利用;利用(机会): |
lìyòng; lìyòng (jīhuì): |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
123 |
She took advantage of the
children’s absence to tidy their rooms. |
She took advantage of the
children’s absence to tidy their rooms. |
Elle a profité de l'absence des
enfants à ranger leurs chambres. |
Elle a profité de l'absence des
enfants à ranger leurs chambres. |
她带着孩子的缺席的优势,整理自己的房间。 |
Tā dàizhe háizi de
quēxí de yōushì, zhěnglǐ zìjǐ de fángjiān. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
124 |
她趁孩子们不在时
收拾了 他们的房尚 |
Tā chèn háizimen bùzài shí
shōushíle tāmen de fáng shàng |
她 趁
孩子 们 不在 时 收拾 了
他们 的 房 尚 |
Tā chèn háizimen bùzài shí
shōushíle tāmen de fáng shàng |
她趁孩子们不在时收拾了他们的房尚 |
Tā chèn háizimen bùzài shí
shōushíle tāmen de fáng shàng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
125 |
We took full advantage of the
hotel facilities. |
We took full advantage of the
hotel facilities. |
Nous avons pleinement profité
des installations de l'hôtel. |
Nous avons pleinement profité
des installations de l'hôtel. |
我们采取的酒店设施,充分利用。 |
wǒmen cǎiqǔ de
jiǔdiàn shèshī, chōngfèn lìyòng. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
126 |
我们充分享用了旅馆设磁 |
Wǒmen chōngfèn
xiǎngyòngle lǚguǎn shè cí |
我们
充分 享用 了 旅馆 设 磁 |
Wǒmen chōngfèn
xiǎngyòngle lǚguǎn shè cí |
我们充分享用了旅馆设磁 |
Wǒmen chōngfèn
xiǎngyòngle lǚguǎn shè cí |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
127 |
2 to make use of sb/sth in a way
that is unfair or dishonest ; |
2 to make use of sb/sth in a way
that is unfair or dishonest; |
2 à faire usage de sb / sth
d'une manière qui est injuste ou malhonnête; |
2 à faire usage de sb/ sth d'une
manière qui est injuste ou malhonnête; |
2利用的方式是不公平或不诚实的SB
/某事物; |
2 lìyòng de fāngshì shì bù
gōngpíng huò bù chéngshí de SB/mǒu shìwù; |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
128 |
欺骗;
占…的便宜 |
qīpiàn; zhàn…de
piányí |
欺骗; 占 ...
的 便宜 |
qīpiàn; zhàn... De piányí |
欺骗;占...的便宜 |
qīpiàn; zhàn... De piányí |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
129 |
synonyme exploit |
synonyme exploit |
synonyme exploit |
synonyme exploit |
synonyme利用 |
synonyme lìyòng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
130 |
He took advantage of my
generosity (= for example, by taking more than I had intended to give) |
He took advantage of my
generosity (= for example, by taking more than I had intended to give) |
Il a profité de ma générosité (=
par exemple, en prenant plus que j'avais l'intention de donner) |
Il a profité de ma générosité (=
par exemple, en prenant plus que j'avais l'intention de donner) |
他把我的慷慨优势(=例如,通过采取更多比我打算给) |
tā bǎ wǒ de
kāngkǎi yōushì (=lìrú, tōngguò cǎiqǔ gèng
duō bǐ wǒ dǎsuàn gěi) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
131 |
他利角我的慷慨占了便茸 |
tā lì jiǎo wǒ de
kāngkǎi zhànle biàn rōng |
他 利 角
我 的 慷慨 占 了 便 茸 |
tā lì jiǎo wǒ de
kāngkǎi zhànle biàn rōng |
他利角我的慷慨占了便茸 |
tā lì jiǎo wǒ de
kāngkǎi zhànle biàn rōng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
132 |
to (good/best) ad vantage in a
way that shows the best of sth |
to (good/best) ad vantage in a
way that shows the best of sth |
à (bien mieux /) annonce vue
d'une manière qui montre le meilleur de qqch |
à (bien mieux/) annonce vue
d'une manière qui montre le meilleur de qqch |
到(好/最好的)广告中,显示了最好的讨价还价方式优势 |
dào (hǎo/zuì hǎo de)
guǎnggào zhōng, xiǎnshìle zuì hǎo de tǎojiàhuánjià
fāngshì yōushì |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
133 |
(十分/最)有效地,出色地;使优点突出 |
(shífēn/zuì) yǒuxiào
de, chūsè dì; shǐ yōudiǎn túchū |
(十分 / 最)
有效 地, 出色 地; 使
优点 突出 |
(shífēn/ zuì) yǒuxiào
de, chūsè de; shǐ yōudiǎn túchū |
(十分/最)有效地,出色地,使优点突出 |
(shífēn/zuì) yǒuxiào
de, chūsè dì, shǐ yōudiǎn túchū |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
134 |
The photograph showed him to
advantage. |
The photograph showed him to
advantage. |
La photographie lui a montré à
son avantage. |
La photographie lui a montré à
son avantage. |
这张照片显示他获益。 |
zhè zhāng zhàopiàn
xiǎnshì tā huò yì. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
135 |
他在这张照.片中照得挺
不邊的 |
Tā zài zhè zhāng zhào.
Piàn zhōng zhào dé tǐng bù biān de |
他 在
这张 照. 片中 照 得挺
不 邊 的 |
Tā zài zhè zhāng zhào.
Piàn zhōng zhào dé tǐng bù biān de |
他在这张照。片中照得挺不边的 |
Tā zài zhè zhāng zhào.
Piàn zhōng zhào dé tǐng bù biān de |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
136 |
turn sth to your ad Vantage to
use or change a bad situation so that it helps you |
turn sth to your ad Vantage to
use or change a bad situation so that it helps you |
tourner qqch à votre annonce
Vantage d'utiliser ou de changer une mauvaise situation pour qu'il vous aide |
tourner qqch à votre annonce
Vantage d'utiliser ou de changer une mauvaise situation pour qu'il vous aide |
把某物广告华帝使用或改变恶劣的情况下,这样它可以帮助你 |
bǎ mǒu wù
guǎnggào huádì shǐyòng huò gǎibiàn èliè de qíngkuàng xià,
zhèyàng tā kěyǐ bāngzhù nǐ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
137 |
使转为有利;变铲不
利)为有利;利用 |
shǐ zhuǎn wèi
yǒulì; biàn chǎn bùlì) wèi yǒulì; lìyòng |
使 转为
有利; 变 铲 不 利) 为
有利; 利用 |
shǐ zhuǎn wèi
yǒulì; biàn chǎn bùlì) wèi yǒulì; lìyòng |
使转为有利;变铲不利)为有利;利用 |
shǐ zhuǎn wèi
yǒulì; biàn chǎn bùlì) wèi yǒulì; lìyòng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
138 |
to put sb in a better position
than other people or than they were in before |
to put sb in a better position
than other people or than they were in before |
mettre qn dans une meilleure
position que d'autres personnes ou qu'elles ne l'étaient avant |
mettre qn dans une meilleure
position que d'autres personnes ou qu'elles ne l'étaient avant |
把某人比其他人更好的位置或比他们在之前 |
bǎ mǒu rén bǐ
qítā rén gèng hǎo de wèizhì huò bǐ tāmen zài zhīqián |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
139 |
使处于有利地位;有利于;有助于… |
shǐ chǔyú yǒu lì
dìwèi; yǒu lìyú; yǒu zhù yú… |
使 处于
有利 地位; 有 利于;
有助于 ... |
shǐ chǔyú yǒu lì
dìwèi; yǒu lìyú; yǒu zhù yú... |
使处于有利地位;有利于;有助于... |
shǐ chǔyú yǒulì
dìwèi; yǒulìyú; yǒu zhù yú... |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
140 |
advantaged |
advantaged |
avantagées |
Avantagées |
得天独厚 |
Détiāndúhòu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
141 |
優勢 |
yōushì |
優勢 |
yōushì |
优势 |
yōushì |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
142 |
being in a good social or
financial situation |
being in a good social or
financial situation |
être dans une bonne situation
sociale ou financière |
être dans une bonne situation
sociale ou financière |
在一个良好的社会或财务状况是 |
zài yīgè liánghǎo de
shèhuì huò cáiwù zhuàngkuàng shì |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
143 |
在社‘上或经辦
—' 上)处于优越地位的 |
zài shè ‘shàng huò jīng bàn
—' shàng) chǔyú yōuyuè dìwèi de |
在 社 '上
或 经辦 -' 上) 处于 优越
地位 的 |
zài shè'shàng huò jīng bàn
-' shàng) chǔyú yōuyuè dìwèi de |
在社'上或经办
- '上)处于优越地位的 |
zài shè'shàng huò jīng bàn
- 'shàng) chǔyú yōuyuè dìwèi de |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
144 |
We aim to improve opportunities
for the less advantaged in society |
We aim to improve opportunities
for the less advantaged in society |
Nous visons à améliorer les
possibilités pour les moins favorisés dans la société |
Nous visons à améliorer les
possibilités pour les moins favorisés dans la société |
我们的宗旨是为社会中的处境不利机会 |
wǒmen de zōngzhǐ
shì wèi shèhuì zhōng de chǔjìng bùlì jīhuì |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
145 |
我們的目標是改善機會在社會中的處境不利 |
wǒmen de mùbiāo shì
gǎishàn jīhuì zài shèhuì zhōng de chǔjìng bùlì |
我們 的
目標 是 改善 機會 在
社會 中 的 處境 不利 |
wǒmen de mùbiāo shì
gǎishàn jīhuì zài shèhuì zhōng de chǔjìng bùlì |
我们的目标是改善机会在社会中的处境不利 |
wǒmen de mùbiāo shì
gǎishàn jīhuì zài shèhuì zhōng de chǔjìng bùlì |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
146 |
我們的宗旨i为社会地
位比较低下的人增加机会。 |
wǒmen de zōngzhǐ
i wèi shèhuì dìwèi bǐjiào dīxià de rén zēngjiā
jīhuì. |
我們 的
宗旨 i 为 社会 地 位
比较 低下 的 人 增加
机会. |
wǒmen de zōngzhǐ
i wèi shèhuì dìwèi bǐjiào dīxià de rén zēngjiā
jīhuì. |
我们的宗旨我为社会地位比较低下的人增加机会。 |
wǒmen de zōngzhǐ
wǒ wèi shèhuì dìwèi bǐjiào dīxià de rén zēngjiā
jīhuì. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
147 |
opposé . disadvantaged |
Opposé. Disadvantaged |
s'opposer . défavorisé |
S'opposer. Défavorisé |
反对的。劣势 |
Fǎnduì de. Lièshì |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
148 |
advantageous |
advantageous |
avantageux |
avantageux |
有利 |
yǒu lì |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
149 |
advantageous (to sb) good or useful in a particular
situation |
advantageous (to sb) good or
useful in a particular situation |
avantageux (à sb) bon ou utile
dans une situation particulière |
avantageux (à sb) bon ou utile
dans une situation particulière |
有利(于某人)好还是在特定情况下非常有用 |
yǒu lì (yú mǒu rén)
hào huán shì zài tèdìng qíngkuàng xià fēicháng yǒuyòng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
150 |
有利的;.有紅处的 |
yǒu lì de;. Yǒu hóng
chǔ de |
有利 的;.
有 紅 处 的 |
yǒu lì de;. Yǒu hóng
chǔ de |
有利的;有红处的 |
yǒu lì de; yǒu hóng
chǔ de |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
151 |
synonyme beneficial : |
synonyme beneficial: |
SYNONYME bénéfique: |
SYNONYME bénéfique: |
synonyme是有益的: |
synonyme shì yǒuyì de: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
152 |
自由贸易协定对两国都会有利 |
Zìyóu màoyì xiédìng duì
liǎng guó dūhuì yǒu lì |
自由
贸易 协定 对 两国 都会
有利 |
Zìyóu màoyì xiédìng duì
liǎng guó dūhuì yǒu lì |
自由贸易协定对两国都会有利 |
Zìyóu màoyì xiédìng duì
liǎng guó dūhuì yǒu lì |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
153 |
opposé disadvantageous ►
advantageously |
opposé disadvantageous ►
advantageously |
Opposé désavantageuse ►
avantageusement |
Opposé désavantageuse ►
avantageusement |
反对不利►有利 |
fǎnduì bùlì ►yǒu
lì |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
154 |
advent 1 [sing.] the - of sth/sb
the coming of an important event, person, invention, etc. |
advent 1 [sing.] The - of sth/sb
the coming of an important event, person, invention, etc. |
avènement 1 [chanter.] le - de
sth / sb la venue d'un événement important, personne, invention, etc. |
avènement 1 [chanter.] Le - de
sth/ sb la venue d'un événement important, personne, invention, etc. |
出现1
[唱]的 - 的......
/一个重要事件的某人的到来,人,发明等。 |
chūxiàn 1 [chàng] de -
de...... /Yīgè zhòngyào shìjiàn de mǒu rén de dàolái, rén,
fāmíng děng. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
155 |
重要事件、人物、发明等的)出现,刹来 |
Zhòngyào shì jiàn, rénwù,
fāmíng děng de) chūxiàn, shā lái |
重要
事件, 人物, 发明 等 的)
出现, 刹 来 |
Zhòngyào shì jiàn, rénwù,
fāmíng děng de) chūxiàn, shā lái |
重要事件,人物,发明等的)出现,刹来 |
Zhòngyào shì jiàn, rénwù,
fāmíng děng de) chūxiàn, shā lái |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
156 |
the advent of new
technology |
the advent of new
technology |
l'avènement des nouvelles
technologies |
l'avènement des nouvelles
technologies |
的新技术的出现 |
de xīn jìshù de
chūxiàn |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
157 |
新技术的出现 |
xīn jìshù de chūxiàn |
新 技术
的 出现 |
xīn jìshù de chūxiàn |
新技术的出现 |
xīn jìshù de chūxiàn |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
158 |
2 Advent the period of four
weeks before Christmas in the Christian religion |
2 Advent the period of four
weeks before Christmas in the Christian religion |
2 Advent la période de quatre
semaines avant Noël dans la religion chrétienne |
2 Advent la période de quatre
semaines avant Noël dans la religion chrétienne |
2降临四周圣诞节前基督教时期 |
2 jiànglín sìzhōu shèngdàn
jié qián jīdūjiào shíqí |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
159 |
将临节,基督降临节(圣诞节前的四个星期) |
jiāng lín jié,
jīdū jiànglín jié (shèngdàn jié qián de sì gè xīngqí) |
将 临 节,
基督 降临 节 (圣诞节 前
的 四个 星期) |
jiāng lín jié,
jīdū jiànglín jié (shèngdàn jié qián de sì gè xīngqí) |
将临节,基督降临节(圣诞节前的四个星期) |
jiāng lín jié,
jīdū jiànglín jié (shèngdàn jié qián de sì gè xīngqí) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
160 |
Advent calendar |
Advent calendar |
Calendrier de l'Avent |
Calendrier de l'Avent |
降临日历 |
jiànglín rìlì |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
161 |
a piece of stiff paper with a
picture and 24 small doors with numbers on. Children open a door each day
during Advent and find a picture or a piece of chocolate behind each one. |
a piece of stiff paper with a
picture and 24 small doors with numbers on. Children open a door each day
during Advent and find a picture or a piece of chocolate behind each one. |
un morceau de papier rigide avec
une photo et 24 petites portes avec des numéros. Les enfants ouvrent une
porte chaque jour pendant l'Avent et de trouver une image ou un morceau de
chocolat derrière chacun. |
un morceau de papier rigide avec
une photo et 24 petites portes avec des numéros. Les enfants ouvrent une
porte chaque jour pendant l'Avent et de trouver une image ou un morceau de
chocolat derrière chacun. |
一张硬纸片,用图片和24个小门上的数字。孩子降临时打开一扇门的每一天,找到一个图片或一块巧克力对方后面。 |
yī zhāng yìng zhǐ
piàn, yòng túpiàn hé 24 gè xiǎo mén shàng de shùzì. Háizi jiànglín shí
dǎkāi yī shàn mén de měi yītiān, zhǎodào
yīgè túpiàn huò yīkuài qiǎokèlì duìfāng hòumiàn. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
162 |
基督降临历
(儿童每天打开一扇编了号的小门,里面有图片或巧
克力.) |
Jīdū jiànglín lì
(értóng měitiān dǎkāi yī shàn biānle hào de
xiǎo mén, lǐmiàn yǒu túpiàn huò qiǎokèlì.) |
基督
降临 历 (儿童 每天 打开
一扇 编 了 号 的 小 门,
里面 有 图片 或 巧
克力.) |
Jīdū jiànglín lì
(értóng měitiān dǎkāi yī shàn biānle hào de
xiǎo mén, lǐmiàn yǒu túpiàn huò qiǎokèlì.) |
基督降临历(儿童每天打开一扇编了号的小门,里面有图片或巧克力。) |
Jīdū jiànglín lì
(értóng měitiān dǎkāi yī shàn biānle hào de
xiǎo mén, lǐmiàn yǒu túpiàn huò qiǎokèlì.) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
163 |
adventitious |
Adventitious |
adventice |
Adventice |
不定 |
Bùdìng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
164 |
不定 |
bùdìng |
不定 |
bùdìng |
不定 |
bùdìng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
165 |
happening by accident; not
planned |
happening by accident; not
planned |
passe par accident; pas prévu |
passe par accident; pas prévu |
意外发生;没有计划 |
yìwài fāshēng;
méiyǒu jìhuà |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
166 |
偶然发生的;.非计如中会 |
ǒurán fāshēng
de;. Fēi jì rú zhōng huì |
偶然
发生 的;. 非 计 如 中 会 |
ǒurán fāshēng
de;. Fēi jì rú zhōng huì |
偶然发生的;非计如中会 |
ǒurán fāshēng de;
fēi jì rú zhōng huì |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
167 |
Advent Sunday |
Advent Sunday |
Avent |
Avent |
周日降临 |
zhōu rì jiànglín |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
168 |
the first Sunday in Advent,
which is on or close to 30 November |
the first Sunday in Advent,
which is on or close to 30 November |
le premier dimanche de l'Avent,
qui se trouve sur ou près de 30 Novembre |
le premier dimanche de l'Avent,
qui se trouve sur ou près de 30 Novembre |
的第一个星期日降临,这是十一月或接近30 |
de dì yīgè xīngqírì
jiànglín, zhè shì shíyī yuè huò jiējìn 30 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
169 |
将临节第
一主日(在11月30日或其前后) |
jiāng lín jié dì yī
zhǔ rì (zài 11 yuè 30 rì huò qí qiánhòu) |
将 临 节
第 一 主 日 (在 11 月 30 日
或其 前后) |
jiāng lín jié dì yī
zhǔ rì (zài 11 yuè 30 rì huò qí qiánhòu) |
将临节第一主日(在11月30日或其前后) |
jiāng lín jié dì yī
zhǔ rì (zài 11 yuè 30 rì huò qí qiánhòu) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
170 |
adventure |
adventure |
aventure |
aventure |
冒险 |
màoxiǎn |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
171 |
1 an unusual, exciting or
dangerous experience, journey or series of events |
1 an unusual, exciting or
dangerous experience, journey or series of events |
1 un inhabituel, excitant ou
dangereux expérience, voyage ou série d'événements |
1 un inhabituel, excitant ou
dangereux expérience, voyage ou série d'événements |
1一个不寻常的,令人兴奋的或危险的经历,旅途或一系列事件 |
1 yīgè bù xúncháng de, lìng
rén xīngfèn de huò wéixiǎn de jīnglì, lǚtú huò yī
xìliè shì jiàn |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
172 |
冒险;冒险经历;奇遇: |
màoxiǎn; màoxiǎn
jīnglì; qíyù: |
冒险;
冒险 经历; 奇遇: |
màoxiǎn; màoxiǎn
jīnglì; qíyù: |
冒险,冒险经历;奇遇: |
màoxiǎn, màoxiǎn
jīnglì; qíyù: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
173 |
her adventures travelling in
Africa |
Her adventures travelling in
Africa |
ses aventures de voyage en
Afrique |
Ses aventures de voyage en
Afrique |
她冒险在非洲旅行 |
Tā màoxiǎn zài
fēizhōu lǚxíng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
174 |
她在非洲旅行时:的冒险经历 |
tā zài fēizhōu
lǚxíng shí: De màoxiǎn jīnglì |
她 在
非洲 旅行 时: 的 冒险
经历 |
tā zài fēizhōu
lǚxíng shí: De màoxiǎn jīnglì |
她在非洲旅行时:的冒险经历 |
tā zài fēizhōu
lǚxíng shí: De màoxiǎn jīnglì |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
175 |
When you’re a child, life is one
big adventure. |
When you’re a child, life is one
big adventure. |
Lorsque vous êtes un enfant, la
vie est une grande aventure. |
Lorsque vous êtes un enfant, la
vie est une grande aventure. |
当你是一个孩子,生活是一种大冒险。 |
dāng nǐ shì yīgè
háizi, shēnghuó shì yī zhǒng dà màoxiǎn. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
176 |
當你是一個孩子,生活是一大冒險。 |
Dāng nǐ shì yīgè
háizi, shēnghuó shì yī dà màoxiǎn. |
當 你 是
一個 孩子, 生活 是 一
大 冒險. |
Dāng nǐ shì yīgè
háizi, shēnghuó shì yī dà màoxiǎn. |
当你是一个孩子,生活是一大冒险。 |
Dāng nǐ shì yīgè
háizi, shēnghuó shì yī dà màoxiǎn. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
177 |
在孩.时代,生活是一次大不寻常的经历 |
Zài hái. Shídài, shēnghuó
shì yīcì dà bù xúncháng de jīnglì |
在 孩.
时代, 生活 是 一次 大
不 寻常 的 经历 |
Zài hái. Shídài, shēnghuó
shì yīcì dà bù xúncháng de jīnglì |
在孩,时代,生活是一次大不寻常的经历 |
Zài hái, shídài, shēnghuó
shì yīcì dà bù xúncháng de jīnglì |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
178 |
adventure stories |
adventure stories |
des histoires d'aventures |
des histoires d'aventures |
冒险故事 |
màoxiǎn gùshì |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
179 |
历险故事 |
lìxiǎn gùshì |
历险
故事 |
lìxiǎn gùshì |
历险故事 |
lìxiǎn gùshì |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
180 |
2 excitement and the willingness to |
2 excitement and the willingness
to |
2 l'excitation et la volonté de |
2 l'excitation et la volonté de |
2兴奋和意愿 |
2 xīngfèn hé yìyuàn |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
181 |
take risks, try new ideas, etc. |
take risks, try new ideas, etc. |
prendre des risques, essayer de
nouvelles idées, etc. |
prendre des risques, essayer de
nouvelles idées, etc. |
承担风险,尝试新的想法等等。 |
chéngdān
fēngxiǎn, chángshì xīn de xiǎngfǎ děng
děng. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
182 |
冒险的刺激;大胆开拓 |
Màoxiǎn de cìjī;
dàdǎn kāità |
冒险 的
刺激; 大胆 开拓 |
Màoxiǎn de cìjī;
dàdǎn kāità |
冒险的刺激;大胆开拓 |
Màoxiǎn de cìjī;
dàdǎn kāità |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
183 |
a sense/spirit of adventure |
a sense/spirit of adventure |
un sens / esprit
d'aventure |
un sens/ esprit d'aventure |
冒险感/精神 |
màoxiǎn
gǎn/jīngshén |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
184 |
冒险意识
/ 精神 |
màoxiǎn yìshí/
jīngshén |
冒险
意识 / 精神 |
màoxiǎn yìshí/
jīngshén |
冒险意识/精神 |
màoxiǎn yìshí/jīngshén |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
185 |
adventure game |
adventure game |
jeu d'aventure |
jeu d'aventure |
冒险游戏 |
màoxiǎn yóuxì |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
186 |
a type of computer game in which
you play a part in an adventure |
a type of computer game in which
you play a part in an adventure |
un type de jeu d'ordinateur dans
lequel vous jouez un rôle dans une aventure |
un type de jeu d'ordinateur dans
lequel vous jouez un rôle dans une aventure |
在你的冒险扮演一个角色类型电脑游戏 |
zài nǐ de màoxiǎn
bànyǎn yīgè juésè lèixíng diànnǎo yóuxì |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
187 |
(电脑)涉险游
戏,晉险游戏 |
(diànnǎo) shè xiǎn
yóuxì, jìn xiǎn yóuxì |
(电脑)
涉险 游 戏, 晉 险 游戏 |
(diànnǎo) shè xiǎn
yóuxì, jìn xiǎn yóuxì |
(电脑)涉险游戏,晋险游戏 |
(diànnǎo) shè xiǎn
yóuxì, jìn xiǎn yóuxì |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
188 |
adventure playground |
adventure playground |
aire de jeux |
aire de jeux |
冒险乐园 |
màoxiǎn lèyuán |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
189 |
冒險樂園 |
màoxiǎn lèyuán |
冒險
樂園 |
màoxiǎn lèyuán |
冒险乐园 |
màoxiǎn lèyuán |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
190 |
an area where children can play,
with large structures, ropes, etc. for |
an area where children can play,
with large structures, ropes, etc. For |
une zone où les enfants peuvent
jouer, avec de grandes structures, des cordes, etc. pour |
une zone où les enfants peuvent
jouer, avec de grandes structures, des cordes, etc. Pour |
一个区域,孩子们可以玩,与大型结构,绳子等,为 |
yīgè qūyù, háizimen
kěyǐ wán, yǔ dàxíng jiégòu, shéngzi děng, wèi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
191 |
當一個地區的孩子可以玩,具有廣泛的結構,繩索等。為 |
dāng yīgè dìqū de
hái zǐ kěyǐ wán, jùyǒu guǎngfàn de jiégòu,
shéngsuǒ děng. Wèi |
當 一個
地區 的 孩子 可以 玩,
具有 廣泛 的 結構, 繩索
等. 為 |
dāng yīgè dìqū de
hái zǐ kěyǐ wán, jùyǒu guǎngfàn de jiégòu,
shéngsuǒ děng. Wèi |
当一个地区的孩子可以玩,具有广泛的结构,绳索等。为 |
dāng yī gè dìqū
de hái zǐ kěyǐ wán, jùyǒu guǎngfàn de jiégòu,
shéngsuǒ děng. Wèi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
192 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
193 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
194 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
195 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
196 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
197 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
198 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
199 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
200 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
201 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
202 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
203 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
204 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
205 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
206 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
207 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
208 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
209 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
210 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
211 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
212 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
213 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
214 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
215 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
216 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
217 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
218 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
219 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
220 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
221 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
222 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
223 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
224 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
225 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
226 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
227 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
228 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
229 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
230 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
231 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
232 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
233 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
234 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
235 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
236 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
237 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
238 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
239 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
240 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
241 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
242 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
243 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
244 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
245 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
246 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
247 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
248 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
249 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
250 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
251 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
252 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
253 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
254 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
255 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
256 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
257 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
258 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
259 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
260 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
261 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
262 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
263 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
264 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
265 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
266 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
267 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
268 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
269 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
270 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
271 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
272 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
273 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
274 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
275 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
276 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
277 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
278 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
279 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
280 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
281 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
282 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
283 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
284 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
285 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
286 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
287 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
288 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
289 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
290 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
291 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
292 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
293 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
294 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
295 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
296 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
297 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
298 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
299 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
300 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
301 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
302 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
303 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
304 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
305 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
306 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
307 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
308 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|