A B C D E F G  H  I J K L M N O P  Q R S T U V W X Y Z AA
  ENGLISH PINYIN FRENCH PINYIN CHINESE PINYIN GERMAN PINYIN PORTUGUESE PINYIN ITALIAN PINYIN SPANISH PINYIN POLISH PINYIN RUSSIAN PHONETIC PINYIN JAPANESE PINYIN KOREAN PINYIN ARABIC PINYIN HINDI PINYIN
  PRECEDENT NEXT index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx
001 adamant 22 22 22 22 add 20000abc abc image                                      
002 adamant  Adamant  catégorique Catégorique 坚决 Jiānjué
003 determined not to change your mind or to be persuaded about sth determined not to change your mind or to be persuaded about sth déterminé à ne pas changer d'avis ou d'être convaincu à propos de qqch déterminé à ne pas changer d'avis ou d'être convaincu à propos de qqch 坚决不改变主意,或者被说服关于某事 jiānjué bù gǎibiàn zhǔyì, huòzhě bèi shuōfú guānyú mǒu shì
004 坚决的;坚定 不移的 jiānjué de; jiāndìng bù yí de 坚决 的; 坚定 不移 的 jiānjué de; jiāndìng bù yí de 坚决的,坚定不移的 jiānjué de, jiāndìng bù yí de                                          
005 Eva was adamant that she would not come Eva was adamant that she would not come Eva a été catégorique qu'elle ne viendrait pas Eva a été catégorique qu'elle ne viendrait pas 伊娃坚持认为她不会来 yī wá jiānchí rènwéi tā bù huì lái
006 伊逢坚决不来 yī féng jiānjué bù lái 伊 逢 坚决 不 来 yī féng jiānjué bù lái 伊逢坚决不来 yī féng jiānjué bù lái                                          
007 adamantly  adamantly  catégoriquement catégoriquement 坚决 jiānjué
008 His family were adamantly opposed to the marriage.  His family were adamantly opposed to the marriage.  Sa famille était catégoriquement opposé au mariage. Sa famille était catégoriquement opposé au mariage. 他的家人坚决反对这门婚事。 tā de jiārén jiānjué fǎnduì zhè mén hūnshì.
009 他的家人坚决反对这 门亲事 Tā de jiārén jiānjué fǎnduì zhè mén qīnshì 他 的 家人 坚决 反对 这 门 亲事 Tā de jiārén jiānjué fǎnduì zhè mén qīnshì 他的家人坚决反对这门亲事 Tā de jiārén jiānjué fǎnduì zhè mén qīnshì                                          
010 adamantine adamantine adamantine adamantine 精金 jīng jīn
011 金剛 jīngāng 金剛 jīngāng 金刚 jīngāng                                          
012 very strong and impossible to break very strong and impossible to break très forte et impossible à briser très forte et impossible à briser 非常强,不可能打破 fēicháng qiáng, bù kěnéng dǎpò
013 坚韧的;刚身的 jiānrèn de; gāng shēn de 坚韧 的; 刚 身 的 jiānrèn de; gāng shēn de 坚韧的;刚身的 jiānrèn de; gāng shēn de                                          
014  Adam’s apple  Adam’s apple   La pomme d'Adam  La pomme d'Adam  亚当的苹果  yàdāng de píngguǒ
015 the lump at the front of the throat that sticks out, particularly in men, and moves up and down when you swallow the lump at the front of the throat that sticks out, particularly in men, and moves up and down when you swallow la bosse à l'avant de la gorge qui dépasse, en particulier chez les hommes, et se déplace vers le haut et vers le bas lorsque vous avalez la bosse à l'avant de la gorge qui dépasse, en particulier chez les hommes, et se déplace vers le haut et vers le bas lorsque vous avalez 肿块在那个伸出,尤其是男性的喉咙前,当你吞下上下移动 zhǒngkuài zài nàgè shēn chū, yóuqí shì nánxìng de hóulóng qián, dāng nǐ tūn xià shàngxià yídòng
016 命结 mìng jié 命 结 mìng jié 命结 mìng jié                                          
017 adapt  adapt  adapter adapter 适应 shìyìng
018 1 adapt sth (for sth) to change sth in order to make it suitable for a new use or situation 1 adapt sth (for sth) to change sth in order to make it suitable for a new use or situation 1 adapter qqch (pour qqch) pour changer qqch afin de le rendre apte à une nouvelle utilisation ou de la situation 1 adapter qqch (pour qqch) pour changer qqch afin de le rendre apte à une nouvelle utilisation ou de la situation 1适应某物(某事物)来改变某事,以使之适合于新的用途或情况 1 shìyìng mǒu wù (mǒu shìwù) lái gǎibiàn mǒu shì, yǐ shǐ zhī shìhé yú xīn de yòngtú huò qíngkuàng
019 使适应,使适合 (新用途、新情况) shǐ shìyìng, shǐ shìhé (xīn yòngtú, xīn qíngkuàng) 使 适应, 使 适合 (新 用途, 新 情况) shǐ shìyìng, shǐ shìhé (xīn yòngtú, xīn qíngkuàng) 使适应,使适合(新用途,新情况) shǐ shìyìng, shǐ shìhé (xīn yòngtú, xīn qíngkuàng)                                          
020 synonyme MODIFY synonyme MODIFY ACTUALISATION synonyme ACTUALISATION synonyme synonyme MODIFY synonyme MODIFY
021 Most of these tools Most of these tools La plupart de ces outils La plupart de ces outils 大多数的这些工具 dà duō shǔ de zhèxiē gōngjù
022 have been specially adapted for use by disabled people. have been specially adapted for use by disabled people. ont été spécialement conçus pour être utilisés par des personnes handicapées. ont été spécialement conçus pour être utilisés par des personnes handicapées. 已专门适用于由残障人士使用。 yǐ zhuānmén shìyòng yú yóu cánzhàng rénshì shǐyòng.
023 这些工具多数已经过特别改装,供残疾人使用 Zhèxiē gōngjù duōshù yǐjīngguò tèbié gǎizhuāng, gōng cánjí rén shǐyòng 这些 工具 多数 已经 过 特别 改装, 供 残疾人 使用 Zhèxiē gōngjù duōshù yǐjīngguò tèbié gǎizhuāng, gōng cánjí rén shǐyòng 这些工具多数已经过特别改装,供残疾人使用 Zhèxiē gōngjù duōshù yǐjīngguò tèbié gǎizhuāng, gōng cánjí rén shǐyòng                                          
024 These styles can be adapted to suit individual tastes. These styles can be adapted to suit individual tastes. Ces styles peuvent être adaptés aux goûts individuels. Ces styles peuvent être adaptés aux goûts individuels. 这些式样均可改动以适应个人的口味。 zhèxiē shìyàng jūn kě gǎidòng yǐ shìyìng gèrén de kǒuwèi.
025 这些式样可以修改,以适应个人不同爱好 Zhèxiē shìyàng kěyǐ xiūgǎi, yǐ shìyìng gèrén bùtóng àihào 这些 式样 可以 修改, 以 适应 个人 不同 爱好 Zhèxiē shìyàng kěyǐ xiūgǎi, yǐ shìyìng gèrén bùtóng àihào 这些式样可以修改,以适应个人不同爱好 Zhèxiē shìyàng kěyǐ xiūgǎi, yǐ shìyìng gèrén bùtóng àihào                                          
026 2  adapt (yourself) 2 adapt (yourself) 2 adapter (vous-même) 2 adapter (vous-même) 2调整(自己) 2 tiáozhěng (zìjǐ)
027 (to sth) to change your behaviour in order to deal more successfully with a new situation (to sth) to change your behaviour in order to deal more successfully with a new situation (À qqch) de changer votre comportement pour faire face plus efficacement à une situation nouvelle (À qqch) de changer votre comportement pour faire face plus efficacement à une situation nouvelle (到某物)更改为新的形势更加成功应对自己的行为负责 (dào mǒu wù) gēnggǎi wèi xīn de xíngshì gèngjiā chénggōngyìngduì zìjǐ de xíngwéi fùzé
028 适应(新情况) shìyìng (xīn qíngkuàng) 适应 (新 情况) shìyìng (xīn qíngkuàng) 适应(新情况) shìyìng (xīn qíngkuàng)                                          
029 synonyme ADJUST synonyme ADJUST RÉGLER synonyme RÉGLER synonyme synonyme调整 synonyme tiáozhěng
030 We have had to adapt quickly to the new system.  We have had to adapt quickly to the new system.  Nous avons dû nous adapter rapidement au nouveau système. Nous avons dû nous adapter rapidement au nouveau système. 我们不得不迅速适应新的系统。 wǒmen bùdé bù xùnsù shìyìng xīn de xìtǒng.
031 我们不得不迅速适应新制度 Wǒmen bùdé bù xùnsù shìyìng xīn zhìdù 我们 不得不 迅速 适应 新制度 Wǒmen bùdé bù xùnsù shìyìng xīn zhìdù 我们不得不迅速适应新制度 Wǒmen bùdé bù xùnsù shìyìng xīn zhìdù                                          
032 A large organization can be slow to adapt to change,  A large organization can be slow to adapt to change,  Une grande organisation peut être lente à adapter au changement, Une grande organisation peut être lente à adapter au changement, 大型组织可能会很慢适应变化, dàxíng zǔzhī kěnéng huì hěn màn shìyìng biànhuà,
033 大机构可能 dà jīgòu kěnéng 大 机构 可能 dà jīgòu kěnéng 大机构可能 dà jīgòu kěnéng                                          
034 The organisms were forced to adapt in order to survive The organisms were forced to adapt in order to survive Les organismes ont été contraints d'adapter pour survivre Les organismes ont été contraints d'adapter pour survivre 生物体被迫为了生存适应 shēngwù tǐ bèi pò wèile shēngcún shìyìng
035 生物被迫适应,以求生存 shēngwù bèi pò shìyìng, yǐ qiú shēngcún 生物 被迫 适应, 以求 生存 shēngwù bèi pò shìyìng, yǐ qiú shēngcún 生物被迫适应,以求生存 shēngwù bèi pò shìyìng, yǐ qiú shēngcún                                          
036 It’s amazing how soon you adapt. It’s amazing how soon you adapt. Il est étonnant combien de temps vous adapter. Il est étonnant combien de temps vous adapter. 它是惊人的你适应多久。 tā shì jīngrén de nǐ shìyìng duōjiǔ.
037 你这么快就适运j,真是 令人惊奇 Nǐ zhème kuài jiùshì yùn j, zhēnshi lìng rén jīngqí 你 这么 快 就 适 运 j, 真是 令人 惊奇 Nǐ zhème kuài jiùshì yùn j, zhēnshi lìng rén jīngqí 你这么快就适运Ĵ,真是令人惊奇 Nǐ zhème kuài jiùshì yùn Ĵ, zhēnshi lìng rén jīngqí                                          
038 It took him a while to adapt himself to his new surroundings. It took him a while to adapt himself to his new surroundings. Il lui a fallu un certain temps pour s'adapter à son nouvel environnement. Il lui a fallu un certain temps pour s'adapter à son nouvel environnement. 他花了一段时间来适应自己对他的新环境。 tā huāle yīduàn shíjiān lái shìyìng zìjǐ duì tā de xīn huánjìng.
039 他球了好一阵子才适迻了新环迤 Tā qiúle hǎo yī zhènzi cái shì yíle xīn huán yí 他 球 了 好 一阵子 才 适 迻 了 新 环 迤 Tā qiúle hǎo yī zhènzi cái shì yíle xīn huán yí 他球了好一阵子才适移了新环迤 Tā qiúle hǎo yī zhènzi cái shì yíle xīn huán yí                                          
040 3  adapt sth (for sth) (from sth) to change a book or play so that it can be made into a play, film/movie, television programme, etc.  3 adapt sth (for sth) (from sth) to change a book or play so that it can be made into a play, film/movie, television programme, etc.  3 adapter qqch (pour qqch) (de qqch) pour changer un livre ou un jeu de sorte qu'il peut être transformé en un, film / film, programme de télévision de jeux, etc. 3 adapter qqch (pour qqch) (de qqch) pour changer un livre ou un jeu de sorte qu'il peut être transformé en un, film/ film, programme de télévision de jeux, etc. 3适应某物(某事物)(从某物)改变一本书或播放,以便它可以被制作成戏剧,电影/电影,电视节目等。 3 shìyìng mǒu wù (mǒu shìwù)(cóng mǒu wù) gǎibiàn yī běn shū huò bòfàng, yǐbiàn tā kěyǐ bèi zhìzuò chéng xìjù, diànyǐng/diànyǐng, diànshì jiémù děng.
041 改编;改写 Gǎibiān; gǎixiě 改编; 改写 Gǎibiān; gǎixiě 改编,改写 Gǎibiān, gǎixiě                                          
042 Three of her novels have been adapted for television. Three of her novels have been adapted for television. Trois de ses romans ont été adaptés à la télévision. Trois de ses romans ont été adaptés à la télévision. 她的小说,其中三期已经改编成电视剧。 tā de xiǎoshuō, qí zhòng sān qí yǐjīng gǎibiān chéng diànshìjù.
043 她的长篇小说中 有三部已改编成电视节目 Tā de chángpiān xiǎoshuō zhōng yǒusān bù yǐ gǎibiān chéng diànshì jiémù 她 的 长篇小说 中 有 三 部 已 改编 成 电视 节目 Tā de chángpiān xiǎoshuō zhōng yǒusān bù yǐ gǎibiān chéng diànshì jiémù 她的长篇小说中有三部已改编成电视节目 Tā de chángpiān xiǎoshuō zhōng yǒusān bù yǐ gǎibiān chéng diànshì jiémù                                          
044 adaptable  adaptable  adaptable adaptable 适应性强 shìyìng xìng qiáng
045 適應性強 shìyìng xìng qiáng 適應性 強 shìyìng xìng qiáng 适应性强 shìyìng xìng qiáng                                          
046 (approving) able to change or be changed in order to deal successfully with new situations (approving) able to change or be changed in order to deal successfully with new situations (Approbation) capable de changer ou être changé afin de faire face avec succès à des situations nouvelles (Approbation) capable de changer ou être changé afin de faire face avec succès à des situations nouvelles (审批)能够改变或者为了新情况成功应对改变 (shěnpī) nénggòu gǎibiàn huòzhě wéi le xīn qíngkuàng chénggōng yìngduì gǎibiàn
047 有适应能力的;能适应的 yǒu shìyìng nénglì de; néng shìyìng de 有 适应 能力 的; 能 适应 的 yǒu shìyìng nénglì de; néng shìyìng de 有适应能力的,能适应的 yǒu shìyìng nénglì de, néng shìyìng de                                          
048 Older workers can be as adaptable and quick to learn as anyone else. Older workers can be as adaptable and quick to learn as anyone else. Les travailleurs âgés peuvent être aussi adaptable et rapide à apprendre que les autres. Les travailleurs âgés peuvent être aussi adaptable et rapide à apprendre que les autres. 老年工人可以像适应性和快速学习的任何人。 lǎonián gōngrén kěyǐ xiàng shìyìng xìng hé kuàisù xuéxí de rènhé rén.
049 长的工人的适应能力和学习速度有时并不亚于其他任 何人 Zhǎng de gōngrén de shìyìng nénglì hé xuéxí sùdù yǒushí bìng bù yǎ yú qítā rènhé rén 长 的 工人 的 适应 能力 和 学习 速度 有时 并 不亚于 其他 任 何 人 Zhǎng de gōngrén de shìyìng nénglì hé xuéxí sùdù yǒushí bìng bù yǎ yú qítā rènhé rén 长的工人的适应能力和学习速度有时并不亚于其他任何人 Zhǎng de gōngrén de shìyìng nénglì hé xuéxí sùdù yǒushí bìng bù yǎ yú qítā rènhé rén                                          
050 Successful businesses are highly adaptable to economic change.  Successful businesses are highly adaptable to economic change.  Les entreprises qui réussissent sont très adaptables aux changements économiques. Les entreprises qui réussissent sont très adaptables aux changements économiques. 成功的企业都高度适应经济变化。 chénggōng de qǐyè dōu gāodù shìyìng jīngjì biànhuà.
051 成功的企业对于经济转变的适应能力 很强 Chénggōng de qǐyè duìyú jīngjì zhuǎnbiàn de shìyìng nénglì hěn qiáng 成功 的 企业 对于 经济 转变 的 适应 能力 很强 Chénggōng de qǐyè duìyú jīngjì zhuǎnbiàn de shìyìng nénglì hěn qiáng 成功的企业对于经济转变的适应能力很强 Chénggōng de qǐyè duìyú jīngjì zhuǎnbiàn de shìyìng nénglì hěn qiáng                                          
052 adaptability  adaptability  adaptabilité adaptabilité 适应性 shìyìng xìng
053 適應性 shìyìng xìng 適應性 shìyìng xìng 适应性 shìyìng xìng                                          
054 adaptation  adaptation  adaptation adaptation 适应 shìyìng
055 (also less frequent  (also less frequent  (Également moins fréquentes (Également moins fréquentes (也不太频繁 (yě bù tài pínfán
056 adaption 1 [c] a film/movie, book or play that is based on a particular piece of work but that has been changed for a new situation adaption 1 [c] a film/movie, book or play that is based on a particular piece of work but that has been changed for a new situation adaptation 1 [c] un film / film, un livre ou un jeu qui est basé sur un élément particulier de travail, mais qui a été changé pour une nouvelle situation adaptation 1 [c] un film/ film, un livre ou un jeu qui est basé sur un élément particulier de travail, mais qui a été changé pour une nouvelle situation 适应1 [C]一个是基于特定的作品,但已改变了一个新的局面电影/电影,书籍或播放 shìyìng 1 [C] yīgè shì jīyú tèdìng de zuòpǐn, dàn yǐ gǎibiànle yīgè xīn de júmiàn diànyǐng/diànyǐng, shūjí huò bòfàng
057 改编本;改写本 gǎibiān běn; gǎixiě běn 改编 本; 改写 本 gǎibiān běn; gǎixiě běn 改编本,改写本 gǎibiān běn, gǎixiě běn                                          
058 a screen adaptation of Shakespeare’s Macbeth’ a screen adaptation of Shakespeare’s Macbeth’ une adaptation à l'écran du Macbeth de Shakespeare ' une adaptation à l'écran du Macbeth de Shakespeare' 莎士比亚笔下的麦克白“的改编 shāshìbǐyǎ bǐxià de màikè bái “de gǎibiān
059 莎士比亚悲剧《麦 克减斯》的遙影改写未 shāshìbǐyǎ bēijù “màikè jiǎn sī” de yáo yǐng gǎixiě wèi 莎士比亚 悲剧 "麦 克 减 斯" 的 遙 影 改写 未 shāshìbǐyǎ bēijù"màikè jiǎn sī" de yáo yǐng gǎixiě wèi 莎士比亚悲剧“麦克减斯”的遥影改写未 shāshìbǐyǎ bēijù “màikè jiǎn sī” de yáo yǐng gǎixiě wèi                                          
060 2 the process of changing sth, for example your behaviour, to suit a new situation应 2 the process of changing sth, for example your behaviour, to suit a new situation yīng 2 le processus de changement qqch, par exemple votre comportement, en fonction de la nouvelle situation 应 2 le processus de changement qqch, par exemple votre comportement, en fonction de la nouvelle situation yīng 2改变某事,比如你的行为的过程中,以适应新形势下应 2 gǎibiàn mǒu shì, bǐrú nǐ de xíngwéi de guòchéng zhōng, yǐ shìyìng xīn xíngshì xià yīng
061 the adaptation of desert species to the hot conditions the adaptation of desert species to the hot conditions l'adaptation des espèces désertiques aux conditions chaudes l'adaptation des espèces désertiques aux conditions chaudes 荒漠植物的适应炎热的条件 huāngmò zhíwù de shìyìng yánrè de tiáojiàn
062 沙漠物种对炎热环境的适应 shāmò wùzhǒng duì yánrè huánjìng de shìyìng 沙漠 物种 对 炎热 环境 的 适应 shāmò wùzhǒng duì yánrè huánjìng de shìyìng 沙漠物种对炎热环境的适应 shāmò wùzhǒng duì yánrè huánjìng de shìyìng                                          
063 adaptive  adaptive  adaptatif adaptatif 自适应 zì shìyìng
064 自適應 zì shìyìng 自適應 zì shìyìng 自适应 zì shìyìng                                          
065 concerned with changing; able to change when necessary in order to deal with different situations concerned with changing; able to change when necessary in order to deal with different situations concernés par le changement; capable de changer si nécessaire afin de faire face à des situations différentes concernés par le changement; capable de changer si nécessaire afin de faire face à des situations différentes 关注不断变化的;能够在必要时改变,以便处理不同的情况 guānzhù bùduàn biànhuà de; nénggòu zài bìyào shí gǎibiàn, yǐbiàn chǔlǐ bùtóng de qíngkuàng
066 适应的;有适应能力的 shìyìng de; yǒu shìyìng nénglì de 适应 的; 有 适应 能力 的 shìyìng de; yǒu shìyìng nénglì de 适应的,有适应能力的 shìyìng de, yǒu shìyìng nénglì de                                          
067  adaptor (also adapter)  adaptor (also adapter)   Adaptateur (également adaptateur)  Adaptateur (également adaptateur)  适配器(也适配器)  shìpèiqì (yě shìpèiqì)
068 適配器(也適配器) shìpèiqì (yě shìpèiqì) 適配器 (也 適配器) shìpèiqì (yě shìpèiqì) 适配器(也适配器) shìpèiqì (yě shìpèiqì)                                          
069 1 a device for connecting pieces of electrical equipment that were not designed to fit together  1 a device for connecting pieces of electrical equipment that were not designed to fit together  1 un dispositif pour relier des équipements électriques qui ne sont pas conçus pour répondre ensemble 1 un dispositif pour relier des équipements électriques qui ne sont pas conçus pour répondre ensemble 1,用于连接电气设备部分的目的不是适合在一起的装置 1, yòng yú liánjiē diànqì shèbèibùfèn de mùdì bùshì shìhé zài yīqǐ de zhuāngzhì
070 (电器设备的 > 转接器,适 配器  (diànqì shèbèi de > zhuǎn jiē qì, shìpèiqì  (电器 设备 的> 转接 器, 适 配器 (diànqì shèbèi de > zhuǎn jiē qì, shìpèiqì (电器设备的>转接器,适配器 (diànqì shèbèi de >zhuǎn jiē qì, shìpèiqì                                          
071 a device for connecting more than one piece of equipment to the same SOCKET (= a place in the wall where equipment is connected to the electricity supply) a device for connecting more than one piece of equipment to the same SOCKET (= a place in the wall where equipment is connected to the electricity supply) un dispositif pour connecter plus d'une pièce d'équipement à la même prise (= une place dans le mur où l'équipement est connecté à l'alimentation électrique) un dispositif pour connecter plus d'une pièce d'équipement à la même prise (= une place dans le mur où l'équipement est connecté à l'alimentation électrique) 一个以上的设备连接到同一插座的设备(=在壁的地方的设备被连接到电力供应) yīgè yǐshàng de shèbèi liánjiē dào tóngyī chāzuò de shèbèi (=zài bì dì dìfāng de shèbèi bèi liánjiē dào diànlì gōng yìng)
072 (供多个设备连接电源的)多头插头,多功 能插头 (gōng duō gè shèbèi liánjiē diànyuán de) duōtóu chātóu, duō gōngnéng chātóu (供 多个 设备 连接 电源 的) 多头 插头, 多 功 能 插头 (gōng duō gè shèbèi liánjiē diànyuán de) duōtóu chātóu, duō gōngnéng chātóu (供多个设备连接电源的)多头插头,多功能插头 (gōng duō gè shèbèi liánjiē diànyuán de) duōtóu chātóu, duō gōngnéng chātóu                                          
073 ADC . AIDE-DE-CAMP ADC. AIDE-DE-CAMP ADC. Aide de camp ADC. Aide de camp ADC。副官 ADC. Fùguān
074 ADD  ATTENTION DEFICIT DISORDER ADD ATTENTION DEFICIT DISORDER AJOUTER Attention Deficit Disorder AJOUTER Attention Deficit Disorder ADD注意力缺失症 ADD zhùyì lì quēshī zhèng
075 注意缺陷障碍;多动症 zhùyì quēxiàn zhàng'ài; duōdòngzhèng 注意 缺陷 障碍; 多动症 zhùyì quēxiàn zhàng'ài; duōdòngzhèng 注意缺陷障碍,多动症 zhùyì quēxiàn zhàng'ài, duōdòngzhèng                                          
076 add  add  ajouter ajouter jiā
077 1  add sth (to sth) to put sth together with sth else so as to increase the size, number, amount, etc 1 add sth (to sth) to put sth together with sth else so as to increase the size, number, amount, etc 1 ajouter qqch (à qqch) pour mettre qqch avec qqch d'autre de manière à augmenter la taille, le nombre, la quantité, etc. 1 ajouter qqch (à qqch) pour mettre qqch avec qqch d'autre de manière à augmenter la taille, le nombre, la quantité, etc. 1加某物(为某事)把某物某事别人一起,以增加的大小,数量,金额等 1 jiā mǒu wù (wèi mǒu shì) bǎ mǒu wù mǒu shì biérén yīqǐ, yǐ zēngjiā de dàxiǎo, shùliàng, jīn'é děng
078 增加;力口 添 zēngjiā; lì kǒu tiān 增加; 力 口 添 Zēngjiā; lì kǒu tiān 增加;力口添 zēngjiā; lì kǒu tiān                                          
079 A new wing was added to the building. A new wing was added to the building. Une nouvelle aile a été ajouté à l'immeuble. Une nouvelle aile a été ajouté à l'immeuble. 新翼加入建设。 xīn yì jiārù jiànshè.
080 0 Shall I add your name to the list?  0 Shall I add your name to the list?  0 Dois-je ajouter votre nom à la liste? 0 Dois-je ajouter votre nom à la liste? 0难道我您的姓名添加到列表中? 0 Nándào wǒ nín de xìngmíng tiānjiā dào lièbiǎo zhōng?
081 我司' 以把你的名字写进名单吗? Wǒ sī' yǐ bǎ nǐ de míngzì xiě jìn míngdān ma? 我 司 '以 把 你 的 名字 写进 名单 吗? Wǒ sī'yǐ bǎ nǐ de míngzì xiě jìn míngdān ma? 我司“以把你的名字写进名单吗? Wǒ sī “yǐ bǎ nǐ de míngzì xiě jìn míngdān ma?                                          
082 Next add the flour. gstJn o The juice contains no added sugar. Next add the flour. GstJn o The juice contains no added sugar. Ensuite, ajoutez la farine. gstJn o Le jus contient aucun sucre ajouté. Ensuite, ajoutez la farine. GstJn o Le jus contient aucun sucre ajouté. 接着加入面粉。 gstJn澳汁中含有不加糖。 Jiēzhe jiārù miànfěn. GstJn ào zhī zhōng hányǒu bù jiātáng.
083 这种果汁没 有如糖 Zhè zhǒng guǒzhī méiyǒu rú táng 这种 果汁 没 有如 糖 Zhè zhǒng guǒzhī méiyǒu rú táng 这种果汁没有如糖 Zhè zhǒng guǒzhī méiyǒu rú táng                                          
084 The plan has the added (= extra) advantage of bringing employment to rural areas The plan has the added (= extra) advantage of bringing employment to rural areas Le plan a la valeur ajoutée (= supplémentaire) avantage de mettre l'emploi dans les zones rurales Le plan a la valeur ajoutée (= supplémentaire) avantage de mettre l'emploi dans les zones rurales 该计划已增加(=额外)带来就业的农村地区的优势 gāi jìhuà yǐ zēngjiā (=éwài) dài lái jiùyè de nóngcūn dìqū de yōushì
085 该计划还有一个 优点,就是给农村地区带来了就业机会 gāi jìhuà hái yǒu yīgè yōudiǎn, jiù shì gěi nóngcūn dìqū dài láile jiùyè jīhuì 该 计划 还有 一个 优点, 就是 给 农村 地区 带来 了 就业 机会 gāi jìhuà hái yǒu yīgè yōudiǎn, jiù shì gěi nóngcūn dìqū dài láile jiùyè jīhuì 该计划还有一个优点,就是给农村地区带来了就业机会 gāi jìhuà hái yǒu yīgè yōudiǎn, jiù shì gěi nóngcūn dìqū dài láile jiùyè jīhuì                                          
086 2 add A to B  2 add A to B  2 ajouter A à B 2 ajouter A à B 2 a添加到B 2 a tiānjiā dào B
087 add A and B (together) to put numbers or amounts add A and B (together) to put numbers or amounts add A et B (ensemble) pour mettre des chiffres ou des montants add A et B (ensemble) pour mettre des chiffres ou des montants 加入A,B(一起)把数字或数量 jiārù A,B(yīqǐ) bǎ shùzì huò shùliàng
088 together to get a total together to get a total ensemble pour obtenir un total ensemble pour obtenir un total 在一起以得到一个总 zài yīqǐ yǐ dédào yīgè zǒng
089 加A和B(合)把數或金額 jiā A hé B(hé) bǎ shù huò jīn'é 加 A 和 B (合) 把 數 或 金額 jiā A hé B (hé) bǎ shù huò jīn'é 加一个和B(合)把数或金额 jiā yīgè hé B(hé) bǎ shù huò jīn'é                                          
090 一起共獲得 yīqǐ gòng huòdé 一起 共 獲得 yīqǐ gòng huòdé 一起共获得 yīqǐ gòng huòdé                                          
091   Add 9 to the total. Add 9 to the total.   Ajouter 9 au total.   Ajouter 9 au total.   添加9总数中。   tiānjiā 9 zǒngshù zhōng.
092 乙总数 再力P 上 9 Yǐ zǒngshù zài lì P shàng 9 乙 总数 再 力 P 上 9 Yǐ zǒngshù zài lì P shàng 9 乙总数再力P上9 Yǐ zǒngshù zài lì P shàng 9                                          
093 If you add all these amounts together you get a huge figure. If you add all these amounts together you get a huge figure. Si vous ajoutez tous ces montants ensemble, vous obtenez un chiffre énorme. Si vous ajoutez tous ces montants ensemble, vous obtenez un chiffre énorme. 如果你添加所有这些金额你们在一起得到一个巨大的数字。 rúguǒ nǐ tiānjiā suǒyǒu zhèxiē jīn'é nǐmen zài yīqǐ dédào yīgè jùdà de shùzì.
094 你把这些数量加在一起就会得到一个巨 额数字 Nǐ bǎ zhèxiē shùliàng jiā zài yīqǐ jiù huì dédào yīgè jù'é shùzì 你 把 这些 数量 加 在一起 就会 得到 一个 巨 额 数字 Nǐ bǎ zhèxiē shùliàng jiā zài yīqǐ jiù huì dédào yīgè jù'é shùzì 你把这些数量加在一起就会得到一个巨额数字 Nǐ bǎ zhèxiē shùliàng jiā zài yīqǐ jiù huì dédào yīgè jù'é shùzì                                          
095 opposite SUBTRACT 3 opposite SUBTRACT 3 SOUSTRAYEZ opposée 3 SOUSTRAYEZ opposée 3 相反减去3 xiāngfǎn jiǎn qù 3
096  add sth (to sth) to say sth more; to make a further remark  add sth (to sth) to say sth more; to make a further remark   ajouter qqch (à qqch) de dire qqch plus; de faire une remarque complémentaire  ajouter qqch (à qqch) de dire qqch plus; de faire une remarque complémentaire  加某事(为某事)说某事更多;作进一步的评论  jiā mǒu shì (wèi mǒu shì) shuō mǒu shì gèng duō; zuò jìnyībù de pínglùn
097 补充说;继续说 bǔchōng shuō; jìxù shuō 补充 说; 继续 说 bǔchōng shuō; jìxù shuō 补充说,继续说 bǔchōng shuō, jìxù shuō                                          
098   I have nothing to add to my earlier statement. I have nothing to add to my earlier statement.   Je n'ai rien à ajouter à ma déclaration antérieure.   Je n'ai rien à ajouter à ma déclaration antérieure.   我没有什么要补充到我先前说的。   wǒ méiyǒu shé me yào bǔchōng dào wǒ xiānqián shuō de.
099 我早先说的话没有什么补充的 Wǒ zǎoxiān shuō dehuà méiyǒu shé me bǔchōng de 我 早先 说 的 话 没有 什么 补充 的 Wǒ zǎoxiān shuō dehuà méiyǒu shénme bǔchōng de 我早先说的话没有什么补充的 Wǒ zǎoxiān shuō dehuà méiyǒu shé me bǔchōng de                                          
100 speech ‘And don’t be late,’she added.  speech ‘And don’t be late,’she added.  discours «Et ne soyez pas en retard», at-elle ajouté. discours «Et ne soyez pas en retard», at-elle ajouté. 讲话“不要迟到。”她补充说。 jiǎnghuà “bùyào chídào.” Tā bǔchōng shuō.
101 还有别迟到。”她补充说道 Hái yǒu bié chídào.” Tā bǔchōng shuōdao 还有 别 迟到. "她 补充 说道 Hái yǒu bié chídào. "Tā bǔchōng shuōdao 还有别迟到。“她补充说道 Hái yǒu bié chídào.“Tā bǔchōng shuōdao                                          
102 He added that they would return a week later,  He added that they would return a week later,  Il a ajouté qu'ils allaient revenir une semaine plus tard, Il a ajouté qu'ils allaient revenir une semaine plus tard, 他补充说,他们将在一周后返回, tā bǔchōng shuō, tāmen jiàng zài yīzhōu hòu fǎnhuí,
103 他接着 说,他们一周以后会回来。 tā jiēzhe shuō, tāmen yīzhōu yǐhòu huì huílái. 他 接着 说, 他们 一周 以后 会 回来. tā jiēzhe shuō, tāmen yīzhōu yǐhòu huì huílái. 他接着说,他们一周以后会回来。 tā jiēzhe shuō, tāmen yīzhōu yǐhòu huì huílái.                                          
104 4  add sth (to sth) to give a particular quality to an event, a situation, etc 4 Add sth (to sth) to give a particular quality to an event, a situation, etc 4 ajouter qqch (à qqch) pour donner une qualité particulière à un événement, une situation, etc. 4 Ajouter qqch (à qqch) pour donner une qualité particulière à un événement, une situation, etc. 4添加某物(为某事)给一个特定的质量事件,这种情况等 4 Tiānjiā mǒu wù (wèi mǒu shì) gěi yīgè tèdìng de zhìliàng shìjiàn, zhè zhǒng qíngkuàng děng
105 添力口 (特色): tiān lì kǒu (tèsè): 添 力 口 (特色): Tiān lì kǒu (tèsè): 添力口(特色): tiān lì kǒu (tèsè):                                          
106 The suite will add a touch of class to your The suite will add a touch of class to your La suite va ajouter une touche de classe à votre La suite va ajouter une touche de classe à votre 该套件将添加一个类触摸到你 Gāi tàojiàn jiāng tiānjiā yīgè lèi chùmō dào nǐ
107 bedroom. bedroom. chambre. chambre. 卧室。 wòshì.
108 这套家具会给你的卧室增添一些典雅气质 Zhè tào jiājù huì gěi nǐ de wòshì zēngtiān yīxiē diǎnyǎ qìzhí 这套 家具 会给 你 的 卧室 增添 一些 典雅 气质 Zhè tào jiājù huì gěi nǐ de wòshì zēngtiān yīxiē diǎnyǎ qìzhí 这套家具会给你的卧室增添一些典雅气质 Zhè tào jiājù huì gěi nǐ de wòshì zēngtiān yīxiē diǎnyǎ qìzhí                                          
109 add .insult to 'injury  add.Insult to'injury  ajouter .insult à «blessure ajouter.Insult à «blessure 添加.insult为“伤 tiānjiā.Insult wèi “shāng
110 to make a bad relationship with sb worse by offending them even more to make a bad relationship with sb worse by offending them even more de faire une mauvaise relation avec qn aggravée par les offenser encore plus de faire une mauvaise relation avec qn aggravée par les offenser encore plus 通过更得罪他们与某人恶化关系不好 tōngguò gèng dézuì tāmen yǔ mǒu rén ě huà guānxì bù hǎo
111 伤害之養 又侮辱(使原本不好的关系更加恶化) shānghài zhī yǎng yòu wǔrǔ (shǐ yuánběn bù hǎo de guānxì gèngjiā èhuà) 伤害 之 養 又 侮辱 (使 原本 不好 的 关系 更加 恶化) shānghài zhī yǎng yòu wǔrǔ (shǐ yuánběn bù hǎo de guānxì gèngjiā èhuà) 伤害之养又侮辱(使原本不好的关系更加恶化) shānghài zhī yǎng yòu wǔrǔ (shǐ yuánběn bù hǎo de guānxì gèngjiā èhuà)                                          
112 ‘added to this ... ‘added to this... 'Ajoute à cette ... 'Ajoute à cette... “加入到这一... “jiārù dào zhè yī...
113 | add to this ... | Add to this... | ajouter à cela ... | Ajouter à cela... |添加到这个... |Tiānjiā dào zhège...
114  used to introduce another fact that helps to emphasize a point you have already made  Used to introduce another fact that helps to emphasize a point you have already made   utilisé pour introduire un autre fait qui aide à mettre l'accent sur un point que vous avez déjà fait  Utilisé pour introduire un autre fait qui aide à mettre l'accent sur un point que vous avez déjà fait  用来引入另一个事实,有助于强调你已经做了点  Yòng lái yǐnrù lìng yīgè shìshí, yǒu zhù yú qiángdiào nǐ yǐjīng zuòle diǎn
115 此夕卜(还•••): cǐ xī bo (hái•••): 此 夕 卜 (还 •••): cǐ xī bo (hái•••): 此夕卜(还•••): cǐ xī bo (hái•••):                                          
116 Add to this the excellent service and you can see why it’s the most popular hotel on the island. Add to this the excellent service and you can see why it’s the most popular hotel on the island. Ajoutez à cela l'excellent service et vous pouvez voir pourquoi il est l'hôtel le plus populaire sur l'île. Ajoutez à cela l'excellent service et vous pouvez voir pourquoi il est l'hôtel le plus populaire sur l'île. 再加上优质的服务,你可以看到为什么它是岛上最受欢迎的酒店。 Zài jiā shàng yōuzhì de fúwù, nǐ kěyǐ kàn dào wèishéme tā shì dǎo shàng zuì shòu huānyíng de jiǔdiàn.
117 这再加上优质服务,你就能明白为何这家旅馆在岛上最受 欢迎 Zhè zài jiā shàng yōuzhì fúwù, nǐ jiù néng míngbái wèihé zhè jiā lǚguǎn zài dǎo shàng zuì shòu huānyíng 这 再加 上 优质服务, 你 就能 明白 为何 这 家 旅馆 在 岛上 最受 欢迎 Zhè zài jiā shàng yōuzhì fúwù, nǐ jiù néng míngbái wèihé zhè jiā lǚguǎn zài dǎo shàng zuì shòu huānyíng 这再加上优质服务,你就能明白为何这家旅馆在岛上最受欢迎 Zhè zài jiā shàng yōuzhì fúwù, nǐ jiù néng míngbái wèihé zhè jiā lǚguǎn zài dǎo shàng zuì shòu huānyíng                                          
118 add sth 'in to include sth with sth else add sth'in to include sth with sth else ajouter qqch 'pour inclure qqch avec qqch d'autre ajouter qqch'pour inclure qqch avec qqch d'autre 加某事“中包括与其他某事某物 jiā mǒu shì “zhōng bāokuò yǔ qítā mǒu shì mǒu wù
119 把…加进去;包括 bǎ…jiā jìnqù; bāokuò 把 ... 加 进去; 包括 bǎ... Jiā jìnqù; bāokuò 把...加进去;包括 bǎ... Jiā jìnqù; bāokuò                                          
120  Remember to add in the cost of drinks. Remember to add in the cost of drinks.  Pensez à ajouter dans le coût des boissons.  Pensez à ajouter dans le coût des boissons.  请记住,在饮料的成本增加。  qǐng jì zhù, zài yǐnliào de chéngběn zēngjiā.
121 add sth on (to sth) Add sth on (to sth) ajouter qqch sur (à qch) Ajouter qqch sur (à qch) 上添加某物(某事物) Shàng tiānjiā mǒu wù (mǒu shìwù)
122 to include or attach sth extra  to include or attach sth extra  d'inclure ou joindre sth supplémentaire d'inclure ou joindre sth supplémentaire 包括或附加额外某事 bāokuò huò fùjiā éwài mǒu shì
123 包括或附加額外的事物 bāokuò huò fùjiā éwài de shìwù 包括 或 附加 額外 的 事物 bāokuò huò fùjiā éwài de shìwù 包括或附加额外的事物 bāokuò huò fùjiā éwài de shìwù                                          
124 加上 jiā shàng 加上 jiā shàng 加上 jiā shàng
125 A service charge of 15% was added on to the bill.  A service charge of 15% was added on to the bill.  Des frais de service de 15% a été ajouté à la facture. Des frais de service de 15% a été ajouté à la facture. 加入到账单服务费的15%。 jiārù dào zhàngdān fúwù fèi de 15%.
126 账单上附加了 15% 的月|务费 Zhàngdān shàng fùjiāle 15% de yuè |wù fèi 账单 上 附加 了 15% 的 月 | 务 费 Zhàngdān shàng fùjiāle 15% de yuè | wù fèi 账单上附加了15%的月|务费 Zhàngdān shàng fùjiāle 15%de yuè |wù fèi                                          
127 related noun ADD-ON 'add to sth related noun ADD-ON'add to sth noun connexes ADD-ON 'ajouter à qch noun connexes ADD-ON'ajouter à qch 相关名词ADD-ON“添加到某事 xiāngguān míngcí ADD-ON“tiānjiā dào mǒu shì
128 to increase sth in size, number, amount, etc.  to increase sth in size, number, amount, etc.  pour augmenter qqch en taille, le nombre, la quantité, etc. pour augmenter qqch en taille, le nombre, la quantité, etc. 增加某物在大小,数量,金额等 zēngjiā mǒu wù zài dàxiǎo, shùliàng, jīn'é děng
129 使(数量:) 增加;使(规模)扩大 Shǐ (shùliàng:) Zēngjiā; shǐ (guīmó) kuòdà 使 (数量 :) 增加; 使 (规模) 扩大 Shǐ (shùliàng:) Zēngjiā; shǐ (guīmó) kuòdà 使(数量:)增加;使(规模)扩大 shǐ (shùliàng:) Zēngjiā; shǐ (guīmó) kuòdà                                          
130 The bad weather only added to our difficulties.  The bad weather only added to our difficulties.  Le mauvais temps ne fait qu'ajouter à nos difficultés. Le mauvais temps ne fait qu'ajouter à nos difficultés. 恶劣的天气只是增加了我们的困难。 èliè de tiānqì zhǐshì zēngjiāle wǒmen de kùnnán.
131 恶劣的天气只是增加了我们的困难 Èliè de tiānqì zhǐshì zēngjiāle wǒmen de kùnnán 恶劣 的 天气 只是 增加 了 我们 的 困难 Èliè de tiānqì zhǐshì zēngjiāle wǒmen de kùnnán 恶劣的天气只是增加了我们的困难 Èliè de tiānqì zhǐshì zēngjiāle wǒmen de kùnnán                                          
132 The house has been added to (= new rooms, etc. have been built on to it) from time to time.  The house has been added to (= new rooms, etc. Have been built on to it) from time to time.  La maison a été ajouté à (= nouvelles chambres, etc. ont été construits sur elle) de temps à autre. La maison a été ajouté à (= nouvelles chambres, etc. Ont été construits sur elle) de temps à autre. 这所房子已被添加到(=新的房间等相继建立在它)不时。 zhè suǒ fángzi yǐ bèi tiānjiā dào (=xīn de fángjiān děng xiāngjì jiànlì zài tā) bùshí.
133 这座房子一次 又一次地在扩建。 Zhè zuò fángzi yīcì yòu yīcì de zài kuòjiàn. 这座 房子 一次 又一次 地 在 扩建. Zhè zuò fángzi yīcì yòu yīcì de zài kuòjiàn. 这座房子一次又一次地在扩建。 Zhè zuò fángzi yīcì yòu yīcì de zài kuòjiàn.                                          
134 add up (informal) 1 (especially in negative sentences Add up (informal) 1 (especially in negative sentences ajouter (informelle) 1 (en particulier dans les phrases négatives Ajouter (informelle) 1 (en particulier dans les phrases négatives 加起来(非正式)1(特别是在否定句 Jiā qǐlái (fēi zhèngshì)1(tèbié shì zài fǒudìng jù
135 充用于舍-舍知 chōngyòng yú shě-shě zhī 充 用于 舍 - 舍 知 chōngyòng yú shě - shě zhī 充用于舍 - 舍知 chōngyòng yú shě - shě zhī                                          
136 to seem reasonable; to make sense  to seem reasonable; to make sense  sembler raisonnable; de donner un sens sembler raisonnable; de donner un sens 到似乎是合理的;有道理 dào sìhū shì hélǐ de; yǒu dàolǐ
137 合乎情理;有道理 héhū qínglǐ; yǒu dàolǐ 合乎 情理; 有道理 héhū qínglǐ; yǒu dàolǐ 合乎情理;有道理 héhū qínglǐ; yǒu dàolǐ                                          
138 His story just doesn’t add up.  His story just doesn’t add up.  Son histoire n'a tout simplement pas. Son histoire n'a tout simplement pas. 他的故事只是不增加。 tā de gùshì zhǐshì bù zēngjiā.
139 他说的情况無本不合'辱理 Tā shuō de qíngkuàng wú běn bùhé'rǔ lǐ 他 说 的 情况 無 本 不合 '辱 理 Tā shuō de qíngkuàng wú běn bùhé'rǔ lǐ 他说的情况无本不合'辱理 Tā shuō de qíngkuàng wú běn bùhé'rǔ lǐ                                          
140 2 (not used in the progressive tenses  2 (not used in the progressive tenses  2 (non utilisé dans les temps progressifs 2 (non utilisé dans les temps progressifs 2(未在逐行态使用 2(wèi zài zhú háng tài shǐyòng
141 不用于也行时 bùyòng yú yě xíng shí 不 用于 也 行时 bùyòng yú yě xíng shí 不用于也行时 bùyòng yú yě xíng shí                                          
142 to increase by small amounts until there is a large total to increase by small amounts until there is a large total augmenter de petites quantités jusqu'à ce qu'il y est un grand total de augmenter de petites quantités jusqu'à ce qu'il y est un grand total de 通过少量增加,直到有一个大的总 tōngguò shǎoliàng zēngjiā, zhídào yǒu yīgè dà de zǒng
143 积少成多 jī shǎo chéng duō 积少成多 jī shǎo chéng duō 积少成多 jī shǎo chéng duō                                          
144 When you’re feeding a family of six the bills soon add up. When you’re feeding a family of six the bills soon add up. Lorsque vous nourrissez une famille de six projets de loi bientôt additionnent. Lorsque vous nourrissez une famille de six projets de loi bientôt additionnent. 当你喂养一家六口的钞票很快增加。 dāng nǐ wèiyǎng yījiā liù kǒu de chāopiào hěn kuài zēngjiā.
145 养活一家六口,开支很快就大起来了 Yǎnghuo yījiā liù kǒu, kāizhī hěn kuài jiù dà qǐláile 养活 一家 六 口, 开支 很快 就 大 起来 了 Yǎnghuo yījiā liù kǒu, kāizhī hěn kuài jiù dà qǐláile 养活一家六口,开支很快就大起来了 Yǎnghuo yījiā liù kǒu, kāizhī hěn kuài jiù dà qǐláile                                          
146 add up | .add sth-up  add up |.Add sth-up  ajouter | -Up .add ajouter | -Up.Add 加起来| 。新增STH-起来 jiā qǐlái |. Xīn zēng STH-qǐlái
147 to calculate the total of two or more numbers or amounts to calculate the total of two or more numbers or amounts pour calculer le total de deux ou plusieurs nombres ou montants pour calculer le total de deux ou plusieurs nombres ou montants 计算总两个或更多个数字或数量的 jìsuàn zǒng liǎng gè huò gèng duō gè shùzì huò shùliàng de
148 把…力口起来 bǎ…lì kǒu qǐlái 把 ... 力 口 起来 bǎ... Lì kǒu qǐlái 把...力口起来 bǎ... Lì kǒu qǐlái                                          
149 The waiter can’t add up. The waiter can’t add up. Le serveur ne peut pas additionner. Le serveur ne peut pas additionner. 这个服务员不会增加。 zhège fúwùyuán bù huì zēngjiā.
150 服务员不会算账 Fúwùyuán bù huì suànzhàng 服务员 不会 算账 Fúwùyuán bù huì suànzhàng 服务员不会算账 Fúwùyuán bù huì suànzhàng                                          
151 Add up all the money I owe you. Add up all the money I owe you. Ajouter tout l'argent que je vous dois. Ajouter tout l'argent que je vous dois. 添加了所有我欠你的钱。 tiānjiāle suǒyǒu wǒ qiàn nǐ de qián.
152 兩备欠你的钱全部加起来 Liǎng bèi qiàn nǐ de qián quánbù jiā qǐlái 兩 备 欠 你 的 钱 全部 加起来 Liǎng bèi qiàn nǐ de qián quánbù jiā qǐlái 两备欠你的钱全部加起来 Liǎng bèi qiàn nǐ de qián quánbù jiā qǐlái                                          
153 add 'up to sth  add'up to sth  ajouter «jusqu'à qch ajouter «jusqu'à qch 加上“达折腾 jiā shàng “dá zhēteng
154 1 to make a total amount of sth 1 to make a total amount of sth 1 pour faire un montant total de qqch 1 pour faire un montant total de qqch 1,使某事物的总量 1, shǐ mǒu shìwù de zǒng liàng
155 总共是;总计为 zǒnggòng shì; zǒngjì wèi 总共 是; 总计 为 zǒnggòng shì; zǒngjì wèi 总共是;总计为 zǒnggòng shì; zǒngjì wèi                                          
156 The numbers add up to exactly 100. The numbers add up to exactly 100. Les chiffres ajoutent à exactement 100. Les chiffres ajoutent à exactement 100. 这些数字加起来正好100。 zhèxiē shùzì jiā qǐlái zhènghǎo 100.
157 这些数字知总数恰好是100 Zhèxiē shùzì zhī zǒngshù qiàhǎo shì 100 这些 数字 知 总数 恰好 是 100 Zhèxiē shùzì zhī zǒngshù qiàhǎo shì 100 这些数字知总数恰好是100 Zhèxiē shùzì zhī zǒngshù qiàhǎo shì 100                                          
158 2 to lead to a particular result; to show sth  2 to lead to a particular result; to show sth  2 pour mener à un résultat particulier; pour montrer qqch 2 pour mener à un résultat particulier; pour montrer qqch 2导致特定结果;展现某物 2 dǎozhì tèdìng jiéguǒ; zhǎnxiàn mǒu wù
159 结果是;表示 jiéguǒ shì; biǎoshì 结果 是; 表示 jiéguǒ shì; biǎoshì 结果是,表示 jiéguǒ shì, biǎoshì                                          
160 synonyme AMOUNT TO STH : synonyme AMOUNT TO STH: MONTANT STH synonyme: MONTANT STH synonyme: synonyme金额TO STH: synonyme jīn'é TO STH:
161 These clues don’t really add up to very much (= give us very little information), These clues don’t really add up to very much (= give us very little information), Ces indices ne sont pas vraiment pas ajouter jusqu'à beaucoup (= nous donner très peu d'informations), Ces indices ne sont pas vraiment pas ajouter jusqu'à beaucoup (= nous donner très peu d'informations), 这些线索并不真正加起来非常(=给我们的信息非常少), Zhèxiē xiànsuǒ bìng bù zhēnzhèng jiā qǐlái fēicháng (=gěi wǒmen de xìnxī fēicháng shǎo),
162 ...这些錢 索实际上说明不了什么问题 ... Zhèxiē qián suǒ shíjì shang shuōmíng bùliǎo shénme wèntí ... 这些 錢 索 实际上 说明 不了 什么 问题 ... Zhèxiē qián suǒ shíjì shang shuōmíng bùliǎo shénme wèntí ......这些钱索实际上说明不了什么问题 ...... Zhèxiē qián suǒ shíjì shang shuōmíng bùliǎo shénme wèntí                                          
163 the Addams Family the Addams Family la Famille Addams la Famille Addams 在亚当斯家族 zài yàdāngsī jiāzú
164  a family of strange characters who live in a large dark house, created in 1935 by the CARTOONIST Charles Addams for the New Yorker magazine a family of strange characters who live in a large dark house, created in 1935 by the CARTOONIST Charles Addams for the New Yorker magazine  une famille de personnages étranges qui vivent dans une grande maison sombre, créé en 1935 par le dessinateur Charles Addams pour le magazine New Yorker  une famille de personnages étranges qui vivent dans une grande maison sombre, créé en 1935 par le dessinateur Charles Addams pour le magazine New Yorker  奇怪的字符一个家庭谁住在一个大黑暗的房子,由漫画家查尔斯·亚当斯的纽约客杂志于1935年创建  qíguài de zìfú yīgè jiātíng shuí zhù zài yīgè dà hēi'àn de fángzi, yóu mànhuà jiā chá'ěrsī·yàdāngsī de niǔyuē kè zázhì yú 1935 nián chuàngjiàn
165 亚当斯--家(住在 黑暗大房子里的古怪家庭,由漫画家查尔斯•亚当斯于 1935年为《纽约客》杂志所作) yàdāngsī--jiā (zhù zài hēi'àn dà fángzi lǐ de gǔguài jiātíng, yóu mànhuà jiā chá'ěrsī•yàdāngsī yú 1935 nián wèi “niǔyuē kè” zázhì suǒzuò) 亚当 斯 - 家 (住 在 黑暗 大房 子里 的 古怪 家庭, 由 漫画家 查尔斯 • 亚当 斯 于 1935 年 为 "纽约客" 杂志 所作) yàdāngsī - jiā (zhù zài hēi'àn dà fángzi lǐ de gǔguài jiātíng, yóu mànhuà jiā chá'ěrsī• yàdāngsī yú 1935 nián wèi"niǔyuē kè" zázhì suǒzuò) 亚当斯 - 家(住在黑暗大房子里的古怪家庭,由漫画家查尔斯•亚当斯于1935年为“纽约客”杂志所作) yàdāngsī - jiā (zhù zài hēi'àn dà fángzi lǐ de gǔguài jiātíng, yóu mànhuà jiā chá'ěrsī•yàdāngsī yú 1935 nián wèi “niǔyuē kè” zázhì suǒzuò)                                          
166 addendum  addenda /-da/) (formal) a section of extra information that is added to sth, especially to a book addendum addenda/-da/) (formal) a section of extra information that is added to sth, especially to a book addendum addenda / -da /) (formelle) une section d'information supplémentaire qui est ajouté à qch, en particulier à un livre addendum addenda/ -da/) (formelle) une section d'information supplémentaire qui est ajouté à qch, en particulier à un livre 补遗附加物/ -da /)(正式)的被加入到某物额外的信息的部分,特别是一本书 bǔyí fùjiā wù/ -da/)(zhèngshì) de bèi jiārù dào mǒu wù éwài de xìnxī de bùfèn, tèbié shì yī běn shū
167 尤指书籍的 > 补遗,补篇 yóu zhǐ shūjí de > bǔyí, bǔ piān 尤 指 书籍 的> 补遗, 补 篇 yóu zhǐ shūjí de > bǔyí, bǔ piān 尤指书籍的>补遗,补篇 yóu zhǐ shūjí de >bǔyí, bǔ piān                                          
168 adder  adder  additionneur additionneur 加法器 jiāfǎ qì
169 a small poisonous snake, often with diamond-shaped marks on its back. Adders are the only poisonous snakes in Britain. a small poisonous snake, often with diamond-shaped marks on its back. Adders are the only poisonous snakes in Britain. un petit serpent venimeux, souvent avec des marques en forme de losange sur le dos. Adders sont les seuls serpents venimeux en Grande-Bretagne. un petit serpent venimeux, souvent avec des marques en forme de losange sur le dos. Adders sont les seuls serpents venimeux en Grande-Bretagne. 小毒蛇,往往在它的后面的菱形标志。加法器是英国唯一毒蛇。 xiǎo dúshé, wǎngwǎng zài tā de hòumiàn de língxíng biāozhì. Jiāfǎ qì shì yīngguó wéiyī dúshé.
170 蜂蛇,宽蛇(英国 仅,的一种毒蛇,背部有菱形斑) Fēng shé, kuān shé (yīngguó jǐn, de yī zhǒng dúshé, bèibù yǒu língxíng bān) 蜂 蛇, 宽 蛇 (英国 仅, 的 一种 毒蛇, 背部 有 菱形 斑) Fēng shé, kuān shé (yīngguó jǐn, de yī zhǒng dúshé, bèibù yǒu língxíng bān) 蜂蛇,宽蛇(英国仅,的一种毒蛇,背部有菱形斑) Fēng shé, kuān shé (yīngguó jǐn, de yī zhǒng dúshé, bèi bù yǒu língxíng bān)                                          
171 addict addict toxicomane toxicomane 瘾君子 yǐn jūnzǐ
172 1 a person who is unable to stop taking harmful drugs  1 a person who is unable to stop taking harmful drugs  1, une personne qui est incapable d'arrêter de prendre des drogues nocives 1, une personne qui est incapable d'arrêter de prendre des drogues nocives 1一个人谁是无法停止服用有害的药物 1 yīgè rén shuí shì wúfǎ tíngzhǐ fúyòng yǒuhài di yàowù
173 吸毒成瘾的人;瘾君子 xīdú chéng yǐn de rén; yǐn jūnzǐ 吸毒 成瘾 的 人; 瘾君子 xīdú chéng yǐn de rén; yǐn jūnzǐ 吸毒成瘾的人,瘾君子 xīdú chéng yǐn de rén, yǐn jūnzǐ                                          
174 heroin/drug/nicotine addict heroin/drug/nicotine addict héroïne / drogue / toxicomane nicotine héroïne/ drogue/ toxicomane nicotine 海洛因/药物/尼古丁成瘾 hǎiluòyīn/yàowù/nígǔdīng chéng yǐn
175 吸食海洛因 / 毒品 / 尼古丁 成瘾的人 xīshí hǎiluòyīn/ dúpǐn/ nígǔdīng chéng yǐn de rén 吸食 海洛因 / 毒品 / 尼古丁 成瘾 的 人 xīshí hǎiluòyīn/ dúpǐn/ nígǔdīng chéng yǐn de rén 吸食海洛因/毒品/尼古丁成瘾的人 xīshí hǎiluòyīn/dúpǐn/nígǔdīng chéng yǐn de rén                                          
176  2 a person who is very interested in sth and spends a lot of their free time on it • • • 2 a person who is very interested in sth and spends a lot of their free time on it• • •  2 une personne qui est très intéressé par STH et passe beaucoup de leur temps libre sur elle • • •  2 une personne qui est très intéressé par STH et passe beaucoup de leur temps libre sur elle• • •  2一个人谁是某事物非常感兴趣,并花费了大量的空闲时间就可以了•••  2 yīgè rén shuí shì mǒu shìwù fēicháng gǎn xìngqù, bìng huāfèile dàliàng de kòngxián shíjiān jiù kěyǐle•••
177 对…入迷的人: duì…rùmí de rén: 对 ... 入迷 的 人: duì... Rùmí de rén: 对...入迷的人: duì... Rùmí de rén:                                          
178 a video game addict 游戏机迷 A video game addict yóuxì jī mí un accro du jeu vidéo 游戏机 迷 Un accro du jeu vidéo yóuxì jī mí 视频游戏上瘾游戏机迷 Shìpín yóuxì shàngyǐn yóuxì jī mí                                          
179 addicted  addicted  intoxiqué intoxiqué 上瘾 shàngyǐn
180  addicted  (to sth) addicted (to sth)  accro (à qch)  accro (à qch)  嗜(某事物)  shì (mǒu shìwù)
181  1 unable to stop taking harmful drugs, or using or doing sth as a habit 1 unable to stop taking harmful drugs, or using or doing sth as a habit  1 incapable d'arrêter de prendre des médicaments nocifs, ou d'utiliser ou de faire qqch comme une habitude  1 incapable d'arrêter de prendre des médicaments nocifs, ou d'utiliser ou de faire qqch comme une habitude  1无法停止服用有害的药物,或者使用或做某事作为一种习惯  1 wúfǎ tíngzhǐ fúyòng yǒuhài di yàowù, huòzhě shǐyòng huò zuò mǒu shì zuòwéi yī zhǒng xíguàn
182 上瘾;成瘾;有瘾 shàngyǐn; chéng yǐn; yǒu yǐn 上瘾; 成瘾; 有 瘾 shàngyǐn; chéng yǐn; yǒu yǐn 上瘾;成瘾;有瘾 shàngyǐn; chéng yǐn; yǒu yǐn                                          
183 to become addicted to drugs/gambling to become addicted to drugs/gambling de devenir accro à la drogue / jeux d'argent de devenir accro à la drogue/ jeux d'argent 上瘾药物/赌博 shàngyǐn yàowù/dǔbó
184 吸毒成瘾;嗜赌 xīdú chéng yǐn; shì dǔ 吸毒 成瘾; 嗜 赌 xīdú chéng yǐn; shì dǔ 吸毒成瘾,嗜赌 xīdú chéng yǐn, shì dǔ                                          
185 2 spending all your free time doing sth because you are so interested in it 2 spending all your free time doing sth because you are so interested in it 2 passer tout votre temps libre à faire qqch parce que vous êtes intéressé par elle 2 passer tout votre temps libre à faire qqch parce que vous êtes intéressé par elle 2花费所有你的空闲时间做某事,因为你在这么感兴趣 2 huāfèi suǒyǒu nǐ de kòngxián shíjiān zuò mǒu shì, yīnwèi nǐ zài zhème gǎn xìngqù
186 入迷 rùmí 入迷 rùmí 入迷 rùmí                                          
187  He’s addicted to computer games. He’s addicted to computer games.  Il est accro aux jeux d'ordinateur.  Il est accro aux jeux d'ordinateur.  他沉迷于电脑游戏。  tā chénmí yú diànnǎo yóuxì.
188 他迷4上了电脑游戏 Tā mí 4 shàngle diànnǎo yóuxì 他 迷 4 上 了 电脑 游戏 Tā mí 4 shàngle diànnǎo yóuxì 他迷4上了电脑游戏 Tā mí 4 shàngle diànnǎo yóuxì                                          
189 addiction   addiction  dépendance dépendance yǐn
190 addiction (to sth) the condition of being addicted to sth  addiction (to sth) the condition of being addicted to sth  la dépendance (à qqch) la condition d'être accro à qch la dépendance (à qqch) la condition d'être accro à qch 瘾(以某事物)沉迷某事物的条件 yǐn (yǐ mǒu shìwù) chénmí mǒu shìwù de tiáojiàn
191 溺於病情折騰 nì yú bìngqíng zhēteng 溺於 病情 折騰 nì yú bìngqíng zhēteng 溺于病情折腾 nì yú bìngqíng zhēteng                                          
192 瘾;入迷; yǐn; rùmí; 瘾; 入迷; yǐn; rùmí; 瘾;入迷; yǐn; rùmí;                                          
193 the condition of being addicted to cocaine the condition of being addicted to cocaine la condition d'être accro à la cocaïne la condition d'être accro à la cocaïne 被吸可卡因上瘾的条件 bèi xī kěkǎyīn shàngyǐn de tiáojiàn
194 被沉迷於可卡因條件 bèi chénmí yú kěkǎyīn tiáojiàn 被 沉迷 於 可卡因 條件 bèi chénmí yú kěkǎyīn tiáojiàn 被沉迷于可卡因条件 bèi chénmí yú kěkǎyīn tiáojiàn                                          
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308