ENGLISH PINYIN FRANCAIS PINYIN CHINOIS PINYIN
PRECEDENT NEXT index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx
active 19 19 19 19 active 20000abc abc image
OF PART OF THE BODY OF PART OF THE BODY D'UNE PARTIE DU CORPS D'UNE PARTIE DU CORPS D'UNE PARTIE DU CORPS Shēntǐ de yībùfèn de                                        
身体部位 shēntǐ bùwèi 身体 部位 shēntǐ bùwèi shēntǐ bùwèi shēntǐ bùwèi                                        
8 technical  8 technical  8 technique 8 technique 8 technique 8 jìshù
术语 shùyǔ 术语 shùyǔ shùyǔ shùyǔ                                        
 the way a part of the body moves or functions the way a part of the body moves or functions  la façon dont une partie du corps se déplace ou fonctions la façon dont une partie du corps se déplace ou fonctions la façon dont une partie du corps se déplace ou fonctions  shēntǐ de fāngshì de yībùfèn yídòng huò gōngnéng
身体 部位的)动作,.功能 shēntǐ bùwèi de) dòngzuò,. Gōngnéng 身体 部位 的) 动作,. 功能 shēntǐ bùwèi de) dòngzuò,. Gōngnéng shēntǐ bùwèi de) dòngzuò,. Gōngnéng shēntǐ bùwèi de) dòngzuò. Gōngnéng                                        
a study of the action of the liver a study of the action of the liver une étude de l'action du foie une étude de l'action du foie une étude de l'action du foie gānzàng de zuòyòng de yánjiū zhōng                                        
对肝功能的研究 duì gān gōngnéng de yánjiū 对 肝 功能 的 研究 duì gān gōngnéng de yánjiū duì gān gōngnéng de yánjiū duì gān gōngnéng de yánjiū                                        
                                       
OF MACHINE OF MACHINE DE MACHINE DE MACHINE DE MACHINE jī de
机器 jīqì 机器 jīqì jīqì jīqì                                        
  9  the mechanical parts of a piano, gun, clock, etc. or the way the parts move 9 the mechanical parts of a piano, gun, clock, etc. Or the way the parts move   9 les pièces mécaniques d'un piano, un pistolet, horloge, etc., ou la façon dont les pièces se déplacent 9 les pièces mécaniques d'un piano, un pistolet, horloge, etc., Ou la façon dont les pièces se déplacent 9 les pièces mécaniques d'un piano, un pistolet, horloge, etc., Ou la façon dont les pièces se déplacent   9 gāngqín, qiāng, shízhōng děng, huò túzhōng bùjiàn yídòng de jīxiè bùjiàn
(:钢 琴、枪炮、钟表等的〉机械装置,活动部件;(机械部件 的)活动方式 (: Gāngqín, qiāng pào, zhōngbiǎo děng de〉 jīxiè zhuāngzhì, huódòng bùjiàn;(jīxiè bùjiàn de) huódòng fāngshì (: 钢 琴, 枪炮, 钟表 等 的> 机械 装置, 活动 部件; (机械 部件 的) 活动 方式 (: Gāngqín, qiāng pào, zhōngbiǎo děng de > jīxiè zhuāngzhì, huódòng bùjiàn; (jīxiè bùjiàn de) huódòng fāngshì (: Gāngqín, qiāng pào, zhōngbiǎo děng de > jīxiè zhuāngzhì, huódòng bùjiàn; (jīxiè bùjiàn de) huódòng fāngshì (: Gāngqín, qiāng pào, zhōngbiǎo děng de >jīxiè zhuāngzhì, huódòng bùjiàn;(jīxiè bùjiàn de) huódòng fāngshì                                        
— see also pump-action — see also pump-action #NOME? - Voir aussi à pompe - Voir aussi à pompe - yòu jiàn bèng dòng
actions speak louder than 'words {saying) what a person actually does means more than what they say they will do actions speak louder than'words {saying) what a person actually does means more than what they say they will do actions parlent plus fort que «mots {dire) ce qu'une personne fait effectivement signifie plus que ce qu'ils disent qu'ils vont faire actions parlent plus fort que «mots {dire) ce qu'une personne fait effectivement signifie plus que ce qu'ils disent qu'ils vont faire actions parlent plus fort que «mots {dire) ce qu'une personne fait effectivement signifie plus que ce qu'ils disent qu'ils vont faire xíngdòng shèng yú “xióngbiàn {shuō) shénme rén shíjì shang zuò bùjǐn jǐn yìwèizhe shénme, tāmen shuō tāmen huì zuò                                        
行动比言语更为响亮 xíngdòng bǐ yányǔ gèng wèi xiǎngliàng 行动 比 言语 更为 响亮 xíngdòng bǐ yányǔ gèng wèi xiǎngliàng xíngdòng bǐ yányǔ gèng wèi xiǎngliàng xíngdòng bǐ yányǔ gèng wèi xiǎngliàng                                        
in action in action inaction inaction inaction zài háng dòng
 if sb/sth is in action, they are doing the activity or work that is typical for them  if sb/sth is in action, they are doing the activity or work that is typical for them   si quelqu`un / quelque chose est en action, qu'ils font l'activité ou de travail qui est typique pour eux si quelqu`un/ quelque chose est en action, qu'ils font l'activité ou de travail qui est typique pour eux si quelqu`un/ quelque chose est en action, qu'ils font l'activité ou de travail qui est typique pour eux  rúguǒ mǒu rén/mǒu shì zài háng dòng, tāmen zhèyàng zuò shì diǎnxíng de duì tāmen de huódòng huò gōngzuò
在活动中;在运转 zài huódòng zhōng; zài yùnzhuǎn 在 活动 中; 在 运转 zài huódòng zhōng; zài yùnzhuǎn zài huódòng zhōng; zài yùnzhuǎn zài huódòng zhōng; zài yùnzhuǎn                                        
Just press the button to see your favourite character in action. Just press the button to see your favourite character in action. Il suffit d'appuyer sur le bouton pour voir votre personnage préféré dans l'action. Il suffit d'appuyer sur le bouton pour voir votre personnage préféré dans l'action. Il suffit d'appuyer sur le bouton pour voir votre personnage préféré dans l'action. zhǐ xū àn xià ànniǔ, kàn kàn nǐ zuì xǐhuān de juésè zài háng dòng.
只需按下按鈕,看看你最喜歡的角色在行動。 Zhǐ xū àn xià ànniǔ, kàn kàn nǐ zuì xǐhuān de juésè zài háng dòng. 只需 按下 按鈕, 看看 你 最 喜歡 的 角色 在 行動. Zhǐ xū àn xià ànniǔ, kàn kàn nǐ zuì xǐhuān de juésè zài xíngdòng. Zhǐ xū àn xià ànniǔ, kàn kàn nǐ zuì xǐhuān de juésè zài xíngdòng. Zhǐ xū àn xià ànniǔ, kàn kàn nǐ zuì xǐhuān de juésè zài háng dòng.                                        
                                       
一下电钮就可以看到你喜欢的角色在表演 Yīxià diànniǔ jiù kěyǐ kàn dào nǐ xǐhuān de juésè zài biǎoyǎn 一下 电钮 就 可以 看到 你 喜欢 的 角色 在 表演 Yīxià diànniǔ jiù kěyǐ kàn dào nǐ xǐhuān de juésè zài biǎoyǎn Yīxià diànniǔ jiù kěyǐ kàn dào nǐ xǐhuān de juésè zài biǎoyǎn Yīxià diànniǔ jiù kěyǐ kàn dào nǐ xǐhuān de juésè zài biǎoyǎn                                        
I’ve yet to see all the players in action, I’ve yet to see all the players in action, Je ai pas encore vu tous les joueurs en action, Je ai pas encore vu tous les joueurs en action, Je ai pas encore vu tous les joueurs en action, wǒ hái méiyǒu kàn dào suǒyǒu de qiúyuán zài háng dòng,
我还#看所有参赛者的寒地 比赛 wǒ hái#kàn suǒyǒu cānsài zhě de hán dì bǐsài 我 还 # 看 所有 参赛者 的 寒 地 比赛 wǒ hái# kàn suǒyǒu cānsài zhě de hán de bǐsài wǒ hái# kàn suǒyǒu cānsài zhě de hán de bǐsài wǒ hái#kàn suǒyǒu cānsài zhě de hán dì bǐsài                                        
into action into action en action en action en action fù zhū xíngdòng                                        
if you put an idea or a plan into action, you start making it happen or work if you put an idea or a plan into action, you start making it happen or work si vous mettez une idée ou un plan en action, vous commencez à faire advenir ou de travail si vous mettez une idée ou un plan en action, vous commencez à faire advenir ou de travail si vous mettez une idée ou un plan en action, vous commencez à faire advenir ou de travail rúguǒ nǐ bǎ yīgè xiǎngfǎ huò jìhuà fù zhū xíngdòng, nǐ jiù kāishǐ cùchéng zhè jiàn shìqíng huò gōngzuò
实行; 实施 shíxíng; shíshī 实行; 实施 shíxíng; shíshī shíxíng; shíshī shíxíng; shíshī                                        
The new plan for traffic control is being put into action on an experimental basis. The new plan for traffic control is being put into action on an experimental basis. Le nouveau plan de contrôle de la circulation est mis en action sur une base expérimentale. Le nouveau plan de contrôle de la circulation est mis en action sur une base expérimentale. Le nouveau plan de contrôle de la circulation est mis en action sur une base expérimentale. jiāotōng guǎnzhì de xīn jìhuà zhèngzài fù zhū xíngdòng le shíyàn yījù.                                        
out of action Out of action hors d'usage Hors d'usage Hors d'usage Shīqù zuòyòng
not able to work or be used because of injury or damage  not able to work or be used because of injury or damage  pas en mesure de travailler ou être utilisé en raison de blessures ou de dommages pas en mesure de travailler ou être utilisé en raison de blessures ou de dommages pas en mesure de travailler ou être utilisé en raison de blessures ou de dommages bùnéng gōngzuò huò yīn shānghài huò sǔnhài de shǐyòng
不能工作,失去作用;停止 运转 bùnéng gōngzuò, shīqù zuòyòng; tíngzhǐ yùnzhuǎn 不能 工作, 失去 作用; 停止 运转 bùnéng gōngzuò, shīqù zuòyòng; tíngzhǐ yùnzhuǎn bùnéng gōngzuò, shīqù zuòyòng; tíngzhǐ yùnzhuǎn bùnéng gōngzuò, shīqù zuòyòng; tíngzhǐ yùnzhuǎn                                        
Jon will be out of action for weeks with a broken leg Jon will be out of action for weeks with a broken leg Jon sera hors d'action pendant des semaines avec une jambe cassée Jon sera hors d'action pendant des semaines avec une jambe cassée Jon sera hors d'action pendant des semaines avec une jambe cassée qiáo ēn jiāng quēzhèn shù zhōu duàn tuǐ                                        
乔恩断了一条腿,将有几个星期不能工作 qiáo ēn duànle yītiáo tuǐ, jiāng yǒu jǐ gè xīngqí bùnéng gōngzuò 乔恩 断 了 一条 腿, 将 有 几个 星期 不能 工作 qiáo ēn duànle yītiáo tuǐ, jiāng yǒu jǐ gè xīngqí bùnéng gōngzuò qiáo ēn duànle yītiáo tuǐ, jiāng yǒu jǐ gè xīngqí bùnéng gōngzuò qiáo ēn duànle yītiáo tuǐ, jiāng yǒu jǐ gè xīngqí bùnéng gōngzuò                                        
The photocopier is out of action today.  The photocopier is out of action today.  Le photocopieur est hors de l'action aujourd'hui. Le photocopieur est hors de l'action aujourd'hui. Le photocopieur est hors de l'action aujourd'hui. gāi yǐngyìn jī chūle gùzhàng de jīntiān.
复印机今关,出故障了 Fùyìnjī jīn guān, chū gùzhàngle 复印机 今 关, 出 故障 了 Fùyìnjī jīn guān, chū gùzhàngle Fùyìnjī jīn guān, chū gùzhàngle Fùyìnjī jīn guān, chū gùzhàngle                                        
a piece/slice of the 'action  a piece/slice of the'action  un morceau / tranche de «l'action un morceau/ tranche de «l'action un morceau/ tranche de «l'action zài “dòngzuò piàn/piàn                                        
(informal) a share or role in an interesting or exciting activity, especially in order to make money (informal) a share or role in an interesting or exciting activity, especially in order to make money (informelle) une action ou un rôle dans une activité intéressante ou excitant, surtout dans le but de faire de l'argent (informelle) une action ou un rôle dans une activité intéressante ou excitant, surtout dans le but de faire de l'argent (informelle) une action ou un rôle dans une activité intéressante ou excitant, surtout dans le but de faire de l'argent (fēi zhèngshì) zài yīgè yǒuqù de, lìng rén xīngfèn de huódòng yīgè gòngxiǎng huò zuòyòng, tèbié shì wèile zhuànqián
插手,参与(尤指为于赚钱 chāshǒu, cānyù (yóu zhǐ wèi yú zhuànqián 插手, 参与 (尤 指 为 于 赚钱 chāshǒu, cānyù (yóu zhǐ wèi yú zhuànqián chāshǒu, cānyù (yóu zhǐ wèi yú zhuànqián chāshǒu, cānyù (yóu zhǐ wèi yú zhuànqián                                        
 Foreign firms will all want a piece of the action if the new airport goes ahead.  Foreign firms will all want a piece of the action if the new airport goes ahead.   Les entreprises étrangères seront tous veulent un morceau de l'action si le nouvel aéroport va de l'avant. Les entreprises étrangères seront tous veulent un morceau de l'action si le nouvel aéroport va de l'avant. Les entreprises étrangères seront tous veulent un morceau de l'action si le nouvel aéroport va de l'avant.  wàiguó gōngsī dōu jiāng xīwàng fēn yībēi gēng, rúguǒ xīn jīchǎng xiàng qián zǒu.
要是新机场开始修建,外国公司都会来插一手 携好处 Yàoshi xīn jīchǎng kāishǐ xiūjiàn, wàiguó gōngsī dūhuì lái chā yīshǒu xié hǎochù 要是 新 机场 开始 修建, 外国 公司 都会 来 插 一手 携 好处 Yàoshi xīn jīchǎng kāishǐ xiūjiàn, wàiguó gōngsī dūhuì lái chā yīshǒu xié hǎochù Yàoshi xīn jīchǎng kāishǐ xiūjiàn, wàiguó gōngsī dūhuì lái chā yīshǒu xié hǎochù Yàoshi xīn jīchǎng kāishǐ xiūjiàn, wàiguó gōngsī dūhuì lái chā yīshǒu xié hǎochù                                        
more at evasive, spring v., swing v more at evasive, spring v., Swing v plus à l'évitement, le printemps v., balançoire v plus à l'évitement, le printemps v., Balançoire v plus à l'évitement, le printemps v., Balançoire v gèng duō de huíbì, chūntiān sù, bǎidòng v                                        
.  . . . .
action a verb  Action a verb  l'action d'un verbe L'action d'un verbe L'action d'un verbe Dòngzuò dòngcí
 to make sure that sth is done or dealt with to make sure that sth is done or dealt with  faire en sorte que STH est fait ou traitée faire en sorte que STH est fait ou traitée faire en sorte que STH est fait ou traitée  quèbǎo mǒu shì wánchéng huò chǔlǐ
务 必做,确保处理(某事): wùbì zuò, quèbǎo chǔlǐ (mǒu shì): 务 必 做, 确保 处理 (某 事): wùbì zuò, quèbǎo chǔlǐ (mǒu shì): wùbì zuò, quèbǎo chǔlǐ (mǒu shì): wùbì zuò, quèbǎo chǔlǐ (mǒu shì):                                        
Your request will be actioned. Your request will be actioned. Votre demande sera être exécuté. Votre demande sera être exécuté. Votre demande sera être exécuté. Nín de qǐngqiú jiāng bèi fù zhū xíngdòng.
您的請求將被付諸行動 Nín de qǐngqiú jiāng bèi fù zhū xíngdòng 您 的 請求 將 被 付諸 行動 Nín de qǐngqiú jiāng bèi fù zhū xíngdòng Nín de qǐngqiú jiāng bèi fù zhū xíngdòng Nín de qǐngqiú jiāng bèi fù zhū xíngdòng                                        
你的要求会处理的 nǐ de yāoqiú huì chǔlǐ de 你 的 要求 会 处理 的 nǐ de yāoqiú huì chǔlǐ de nǐ de yāoqiú huì chǔlǐ de nǐ de yāoqiú huì chǔlǐ de                                        
actionable  actionable  actionnable actionnable actionnable kě cāozuò
giving sb a valid reason to bring a case to court giving sb a valid reason to bring a case to court SB donner une raison valable de porter une affaire devant les tribunaux SB donner une raison valable de porter une affaire devant les tribunaux SB donner une raison valable de porter une affaire devant les tribunaux gěi mǒu rén yīgè zhèngdàng lǐyóu tíqǐsùsòng gào shàng fǎtíng
起诉的.;可提起诉讼的 qǐsù de.; Kě tíqǐ sùsòng de 起诉 的;. 可 提起 诉讼 的 qǐsù de;. Kě tíqǐ sùsòng de qǐsù de;. Kě tíqǐ sùsòng de qǐ sù de; kě tíqǐ sùsòng de                                        
actioner  actioner  actioner actioner actioner dòngzuò piàn                                        
 = action MOVIE #NOME?  = Film d'action = Film d'action = Film d'action  =dòngzuò piàn
action figure  action figure  figurine figurine figurine xíngdòng tú
representing a soldier or a character from a film/movie, TV show, etc. representing a soldier or a character from a film/movie, TV show, etc. représentant un soldat ou un personnage de film / film, une émission de télévision, etc. représentant un soldat ou un personnage de film/ film, une émission de télévision, etc. représentant un soldat ou un personnage de film/ film, une émission de télévision, etc. dàibiǎo yīgè shìbīng huò diànyǐng/diànyǐng lǐ de rénwù, diànshì jiémù děng.
(仿影枧等 角色的)战士玩偶,人偶 (Fǎng yǐng jiǎn děng juésè de) zhànshì wán'ǒu, rén ǒu (仿 影 枧 等 角色 的) 战士 玩偶, 人偶 (Fǎng yǐng jiǎn děng juésè de) zhànshì wán'ǒu, rén ǒu (Fǎng yǐng jiǎn děng juésè de) zhànshì wán'ǒu, rén ǒu (Fǎng yǐng jiǎn děng juésè de) zhànshì wán'ǒu, rén ǒu                                        
 action film action film  Film d'action Film d'action Film d'action  dòngzuò piàn                                        
action movie  action movie  film d'action film d'action film d'action dòngzuò piàn                                        
action group noun (often as part of a name action group noun (often as part of a name groupe d'action nom (souvent dans le cadre d'un nom groupe d'action nom (souvent dans le cadre d'un nom groupe d'action nom (souvent dans le cadre d'un nom xíngdòng zǔ míngcí (tōngcháng zuòwéi míngchēng de yībùfèn
常作名称 的一部分 cháng zuò míngchēng de yībùfèn 常 作 名称 的 一部分 cháng zuò míngchēng de yībùfèn cháng zuò míngchēng de yībùfèn cháng zuò míngchēng de yībùfèn                                        
a group that is formed to work for social or political change a group that is formed to work for social or political change un groupe qui est formé pour travailler pour le changement social ou politique un groupe qui est formé pour travailler pour le changement social ou politique un groupe qui est formé pour travailler pour le changement social ou politique suǒ xíngchéng de yī zǔ gōngzuò de shèhuì huò zhèngzhì biàngé
社会或政治改革的)行动小组 shèhuì huò zhèngzhì gǎigé de) xíngdòng xiǎozǔ 社会 或 政治 改革 的) 行动 小组 shèhuì huò zhèngzhì gǎigé de) xíngdòng xiǎozǔ shèhuì huò zhèngzhì gǎigé de) xíngdòng xiǎozǔ shèhuì huò zhèngzhì gǎigé de) xíngdòng xiǎozǔ                                        
the Child Poverty Action Group the Child Poverty Action Group le Child Poverty Action Group le Child Poverty Action Group le Child Poverty Action Group értóng pínkùn xíngdòng xiǎozǔ
解除儿童贫罔行动小组 jiěchú értóng pín wǎng xíngdòng xiǎozǔ 解除 儿童 贫 罔 行动 小组 jiěchú értóng pín wǎng xíngdòng xiǎozǔ jiěchú értóng pín wǎng xíngdòng xiǎozǔ jiěchú értóng pín wǎng xíngdòng xiǎozǔ                                        
Action Man Action Man Action Man Action Man Action Man xíngdòngrén
 1 a toy in the form of a soldier 1 a toy in the form of a soldier  1 un jouet sous la forme d'un soldat 1 un jouet sous la forme d'un soldat 1 un jouet sous la forme d'un soldat  zài yīgè shìbīng de xíngshì,1 gè wánjù
动人(一种玩具兵 dòngrén (yī zhǒng wánjù bīng 动人 (一种 玩具 兵 dòngrén (yī zhǒng wánjù bīng dòngrén (yī zhǒng wánjù bīng dòng rén (yīzhǒng wánjù bīng                                        
  2 an active and aggressive man 2 an active and aggressive man   2 un homme actif et agressif 2 un homme actif et agressif 2 un homme actif et agressif   2 jījí hé jìnqǔ de rén
进取型的男子 jìnqǔ xíng de nánzǐ 进取 型 的 男子 jìnqǔ xíng de nánzǐ jìnqǔ xíng de nánzǐ jìnqǔ xíng de nánzǐ                                        
 The illness damaged his Action Man image The illness damaged his Action Man image  La maladie endommagé son image Action Man La maladie endommagé son image Action Man La maladie endommagé son image Action Man  zhè zhǒng jíbìng pòhuàile tā xíngdòng de nánrén xíngxiàng
这场病损害了他那爱打拼的形象 zhè chǎng bìng sǔnhàile tā nà ài dǎpīn de xíngxiàng 这场 病 损害 了 他 那 爱 打拼 的 形象 zhè chǎng bìng sǔnhàile tā nà ài dǎpīn de xíngxiàng zhè chǎng bìng sǔnhàile tā nà ài dǎpīn de xíngxiàng zhè chǎng bìng sǔnhàile tā nà ài dǎpīn de xíngxiàng                                        
action movie action movie film d'action film d'action film d'action dòngzuò piàn
noun  noun  nom nom nom míngcí                                        
informal actioner)  also 'action film)  informal actioner) also'action film)  actioner informelle) également du film 'd'action) actioner informelle) également du film'd'action) actioner informelle) également du film'd'action) fēi zhèngshì de dòngzuò piàn) yě “dòngzuò piàn)
 a film/movie that has a lot of exciting action and adventure  a film/movie that has a lot of exciting action and adventure   un film / film qui a beaucoup d'action et d'aventure passionnante un film/ film qui a beaucoup d'action et d'aventure passionnante un film/ film qui a beaucoup d'action et d'aventure passionnante  diànyǐng/diànyǐng, yǒu hěnduō jīngcǎi de dòngzuò hé màoxiǎn
动作影片 dòngzuò yǐngpiàn 动作 影片 dòngzuò yǐngpiàn dòngzuò yǐngpiàn dòngzuò yǐngpiàn                                        
action-packed action-packed bourré d'action bourré d'action bourré d'action dònggǎn shízú
full of exciting events and activity full of exciting events and activity pleine d'événements et d'activités passionnantes pleine d'événements et d'activités passionnantes pleine d'événements et d'activités passionnantes chōngmǎn lìng rén xīngfèn de shìjiàn hé huódòng
充滿令人興奮的事件和活動 chōngmǎn lìng rén xīngfèn de shìjiàn hé huódòng 充滿 令人 興奮 的 事件 和 活動 chōngmǎn lìng rén xīngfèn de shìjiàn hé huódòng chōngmǎn lìng rén xīngfèn de shìjiàn hé huódòng chōngmǎn lìng rén xīngfèn de shìjiàn hé huódòng                                        
充满令人兴奋的活动的 chōngmǎn lìng rén xīngfèn de huódòng de 充满 令人 兴奋 的 活动 的 chōngmǎn lìng rén xīngfèn de huódòng de chōngmǎn lìng rén xīngfèn de huódòng de chōngmǎn lìng rén xīngfèn de huódòng de                                        
an action-packed weekend an action-packed weekend un week-end rempli d'action un week-end rempli d'action un week-end rempli d'action dònggǎn shízú de zhōumò
動感十足的週末 dònggǎn shízú de zhōumò 動感 十足 的 週末 dònggǎn shízú de zhōumò dònggǎn shízú de zhōumò dònggǎn shízú de zhōumò                                        
活动 精彩纷呈的,末 huódòng jīngcǎi fēnchéng de, mò 活动 精彩纷呈 的, 末 huódòng jīngcǎi fēnchéng de, mò huódòng jīngcǎi fēnchéng de, mò huódòng jīngcǎi fēnchéng de, mò                                        
action painting  action painting  action painting action painting action painting xíngdòng huìhuà
noun [u, C] a style of painting in which paint is thrown or poured onto paper in a way that is not planned or organized; a painting done in this way noun [u, C] a style of painting in which paint is thrown or poured onto paper in a way that is not planned or organized; a painting done in this way substantif [u, C] un style de peinture dans laquelle la peinture est jeté ou versé sur le papier d'une manière qui ne soit pas planifié ou organisé; une peinture faite de cette manière substantif [u, C] un style de peinture dans laquelle la peinture est jeté ou versé sur le papier d'une manière qui ne soit pas planifié ou organisé; une peinture faite de cette manière substantif [u, C] un style de peinture dans laquelle la peinture est jeté ou versé sur le papier d'une manière qui ne soit pas planifié ou organisé; une peinture faite de cette manière míngcí [U] huìhuà zhōng de yóuqī bèi pāo chū, huò zài méiyǒu jìhuà huò yǒu zǔzhī de fāngshì dào zài zhǐshàng de fēnggé; huà zài zhèyàng zuò
行动绘画(不经仔细推敲,追求偶然效果);行 动_画作品;泼洒画 xíngdòng huìhuà (bù jīng zǐxì tuīqiāo, zhuīqiú ǒurán xiàoguǒ); xíngdòng_huà zuòpǐn; pōsǎ huà 行动 绘画 (不 经 仔细 推敲, 追求 偶然 效果); 行 动 _ 画 作品; 泼洒 画 xíngdòng huìhuà (bù jīng zǐxì tuīqiāo, zhuīqiú ǒurán xiàoguǒ); xíngdòng _ huà zuòpǐn; pōsǎ huà xíngdòng huìhuà (bù jīng zǐxì tuīqiāo, zhuīqiú ǒurán xiàoguǒ); xíngdòng _ huà zuòpǐn; pōsǎ huà xíngdòng huìhuà (bù jīng zǐxì tuīqiāo, zhuīqiú ǒurán xiàoguǒ); xíngdòng_huà zuòpǐn; pōsǎ huà                                        
action point noun a suggestion for action that must be taken, especially one that is made in a meeting action point noun a suggestion for action that must be taken, especially one that is made in a meeting point d'action noun une suggestion pour l'action qui doit être prise, en particulier celle qui est faite dans une réunion point d'action noun une suggestion pour l'action qui doit être prise, en particulier celle qui est faite dans une réunion point d'action noun une suggestion pour l'action qui doit être prise, en particulier celle qui est faite dans une réunion dòngzuò diǎn míngcí xíngdòng de jiànyì, jí bìxū cǎiqǔ, yóu zhǐ shì zài yīgè huìyì
尤指在会议上达成的)行动方案 yóu zhǐ zài huìyì shàng dáchéng de) xíngdòng fāng'àn 尤 指 在 会议 上 达成 的) 行动 方案 yóu zhǐ zài huìyì shàng dáchéng de) xíngdòng fāng'àn yóu zhǐ zài huìyì shàng dáchéng de) xíngdòng fāng'àn yóu zhǐ zài huìyì shàng dáchéng de) xíngdòng fāng'àn                                        
action replay action replay Action Replay Action Replay Action Replay dòngzuò huífàng
.instant 'replay) .Instant'replay) .instant 'replay) .Instant'replay) .Instant'replay) .Instant“chóngbò)                                        
part of sth, for example a sports game on television, that is immediately repeated, often more slowly, so that you can see a goal or another exciting or important moment again part of sth, for example a sports game on television, that is immediately repeated, often more slowly, so that you can see a goal or another exciting or important moment again partie de STH, par exemple un jeu de sport à la télévision, qui est immédiatement répété, souvent plus lentement, de sorte que vous pouvez voir un but ou un autre moment excitant ou encore importante partie de STH, par exemple un jeu de sport à la télévision, qui est immédiatement répété, souvent plus lentement, de sorte que vous pouvez voir un but ou un autre moment excitant ou encore importante partie de STH, par exemple un jeu de sport à la télévision, qui est immédiatement répété, souvent plus lentement, de sorte que vous pouvez voir un but ou un autre moment excitant ou encore importante zuògōng bùfèn, lìrú zài diànshì shàng tǐyù bǐsài, jí lìjí chóngfù, wǎngwǎng bǐjiào màn, zhèyàng jiù kěyǐ zàicì kàn dào yīgè mùbiāo huò lìng yīgè lìng rén xīngfèn de huò zhòngyào shíkè
(体育比赛等电视画面的)即时 重;,慢镜头重放 _ (tǐyù bǐsài děng diànshì huàmiàn de) jíshí zhòng;, màn jìngtóu chóng fàng _ (体育 比赛 等 电视 画面 的) 即时 重;, 慢 镜头 重放 _ (tǐyù bǐsài děng diànshì huàmiàn de) jíshí zhòng;, màn jìngtóu chóng fàng _ (tǐyù bǐsài děng diànshì huàmiàn de) jíshí zhòng;, màn jìngtóu chóng fàng _ (tǐyù bǐsài děng diànshì huàmiàn de) jíshí zhòng;, màn jìngtóu chóng fàng_                                        
2 an event or a situation that repeats sth that has happened before 2 an event or a situation that repeats sth that has happened before 2 un événement ou une situation qui se répète qc ce qui est arrivé avant 2 un événement ou une situation qui se répète qc ce qui est arrivé avant 2 un événement ou une situation qui se répète qc ce qui est arrivé avant 2 yīgè shìjiàn huò yīzhǒng qíngkuàng, chóngfù mǒu wù yǐjīng fāshēng zhīqián
往事的)重演 wǎngshì de) chóngyǎn 往事 的) 重演 wǎngshì de) chóngyǎn wǎngshì de) chóngyǎn wǎngshì de) chóngyǎn                                        
 It was an action replay of the problems of his first marriage. It was an action replay of the problems of his first marriage.  Il était un action replay des problèmes de son premier mariage. Il était un action replay des problèmes de son premier mariage. Il était un action replay des problèmes de son premier mariage.  zhè shì tā dì yī cì hūnyīn de wèntí, yīgè dòngzuò huífàng.                                        
这是他第一次婚姻问题的重演 Zhè shì tā dì yī cì hūnyīn wèntí de chóngyǎn 这 是 他 第 一次 婚姻 问题 的 重演 Zhè shì tā dì yī cì hūnyīn wèntí de chóngyǎn Zhè shì tā dì yī cì hūnyīn wèntí de chóngyǎn Zhè shì tā dì yī cì hūnyīn wèntí de chóngyǎn                                        
action research noun [u] studies done to improve the working methods of people who do a particular job or activity, especially in education action research noun [u] studies done to improve the working methods of people who do a particular job or activity, especially in education recherche-action substantif [u] études fait pour améliorer les méthodes de travail des personnes qui font un travail ou une activité particulière, en particulier dans l'éducation recherche-action substantif [u] études fait pour améliorer les méthodes de travail des personnes qui font un travail ou une activité particulière, en particulier dans l'éducation recherche-action substantif [u] études fait pour améliorer les méthodes de travail des personnes qui font un travail ou une activité particulière, en particulier dans l'éducation xíngdòng yánjiū míngcí [U] de yánjiū zuò shì wèile tígāo rén shuí zuò mǒu xiàng gōngzuò huò huódòng de gōngzuò fāngfǎ, yóuqí shì zài jiàoyù
(尤指教育界为改进工 作方法等而开展的)行动研究 (yóu zhǐ jiàoyù jiè wèi gǎijìn gōngzuò fāngfǎ děng ér kāizhǎn de) xíngdòng yánjiū (尤 指 教育界 为 改进 工 作 方法 等 而 开展 的) 行动 研究 (yóu zhǐ jiàoyù jiè wèi gǎijìn gōngzuò fāngfǎ děng ér kāizhǎn de) xíngdòng yánjiū (yóu zhǐ jiàoyù jiè wèi gǎijìn gōngzuò fāngfǎ děng ér kāizhǎn de) xíngdòng yánjiū (yóu zhǐ jiàoyù jiè wèi gǎijìn gōngzuò fāngfǎ děng ér kāizhǎn de) xíngdòng yánjiū                                        
SYNONYMS SYNONYMS SYNONYMES SYNONYMES SYNONYMES tóngyìcí                                        
义词辨析 yì cí biànxī 义 词 辨析 yì cí biànxī yì cí biànxī yì cí biànxī                                        
action action action action action xíngdòng                                        
move,  act , gesture , deed , feat, move, act, gesture, deed, feat, déménagement, acte, le geste, acte, exploit, déménagement, acte, le geste, acte, exploit, déménagement, acte, le geste, acte, exploit, yídòng, dòngzuò, shǒushì, qìshuì, zhuàngjǔ,
These are all words for a thing that sb does These are all words for a thing that sb does Ce sont tous des mots pour une chose qui ne fait sb Ce sont tous des mots pour une chose qui ne fait sb Ce sont tous des mots pour une chose qui ne fait sb zhèxiē dōu shì jù huàn shuō mǒu rén zuò de shìqíng                                        
以上各词均指行为、行动 yǐshàng gè cí jūn zhǐ xíngwéi, xíngdòng 以上 各 词 均 指 行为, 行动 yǐshàng gè cí jūn zhǐ xíngwéi, xíngdòng yǐshàng gè cí jūn zhǐ xíngwéi, xíngdòng yǐshàng gè cí jūn zhǐ xíngwéi, xíngdòng                                        
. IXhft wl . IXhft wl . IXhft wl . IXhft wl . IXhft wl . IXhft WL
action a thing that sb does action a thing that sb does l'action d'une chose qui ne sb l'action d'une chose qui ne sb l'action d'une chose qui ne sb xíngdòng de shìqíng,SB ne                                        
指行动、动作 zhǐ xíngdòng, dòngzuò 指 行动, 动作 zhǐ xíngdòng, dòngzuò zhǐ xíngdòng, dòngzuò zhǐ xíngdòng, dòngzuò                                        
Her quick action saved the child’s life. Her quick action saved the child’s life. Son intervention rapide a sauvé la vie de l'enfant. Son intervention rapide a sauvé la vie de l'enfant. Son intervention rapide a sauvé la vie de l'enfant. tā kuàisù de xíngdòng wǎnjiùle háizi de shēngmìng.
她快速的行動挽救了孩子的生命 Tā kuàisù de xíngdòng wǎnjiùle háizi de shēngmìng 她 快速 的 行動 挽救 了 孩子 的 生命 Tā kuàisù de xíngdòng wǎnjiùle háizi de shēngmìng Tā kuàisù de xíngdòng wǎnjiùle háizi de shēngmìng Tā kuàisù de xíngdòng wǎnjiùle háizi de shēngmìng                                        
行备迅速,:教.小金的命 xíng bèi xùnsù,: Jiào. Xiǎojīn de mìng 行 备 迅速,: 教 小金 的 命. xíng bèi xùnsù,: Jiào xiǎojīn de mìng. xíng bèi xùnsù,: Jiào xiǎojīn de mìng. xíng bèi xùnsù,: Jiào xiǎojīn de mìng.                                        
move (used especially in journalism) an action that you do or need to do to achieve sth ( move (used especially in journalism) an action that you do or need to do to achieve sth ( déplacer (utilisé notamment dans le journalisme) une action que vous faites ou doivent faire pour atteindre qc ( Déplacer (utilisé notamment dans le journalisme) une action que vous faites ou doivent faire pour atteindre qc ( Déplacer (utilisé notamment dans le journalisme) une action que vous faites ou doivent faire pour atteindre qc ( Dòng (yóuqí yòng yú xīnwén), nǐ zuò yīgè dòngzuò huò xūyào zuò de, dádào mǒu shì (                                        
尤用于新闻)指为达到某目标而采取或需要采取的行动: yóu yòng yú xīnwén) zhǐ wèi dádào mǒu mùbiāo ér cǎiqǔ huò xūyào cǎiqǔ de xíngdòng: 尤 用于 新闻) 指 为 达到 某 目标 而 采取 或 需要 采取 的 行动: yóu yòng yú xīnwén) zhǐ wèi dádào mǒu mùbiāo ér cǎiqǔ huò xūyào cǎiqǔ de xíngdòng: yóu yòng yú xīnwén) zhǐ wèi dádào mǒu mùbiāo ér cǎiqǔ huò xūyào cǎiqǔ de xíngdòng: yóu yòng yú xīnwén) zhǐ wèi dádào mǒu mùbiāo ér cǎiqǔ huò xūyào cǎiqǔ de xíngdòng:                                        
They are They are Ils sont Ils sont Ils sont Tāmen shì                                        
waiting for the results of the opinion polls before deciding their next move. waiting for the results of the opinion polls before deciding their next move. en attendant les résultats des sondages d'opinion avant de décider de leur prochain mouvement. en attendant les résultats des sondages d'opinion avant de décider de leur prochain mouvement. en attendant les résultats des sondages d'opinion avant de décider de leur prochain mouvement. zài juédìng xià yībù xíngdòng qián, děngdài mínyì diàochá de jiéguǒ.
他们在等待民意测验的结果,然后再决定下一步行动 Tāmen zài děngdài mínyì cèyàn de jiéguǒ, ránhòu zài juédìng xià yībù xíngdòng 他们 在 等待 民意测验 的 结果, 然后 再 决定 下一步 行动 Tāmen zài děngdài mínyì cèyàn de jiéguǒ, ránhòu zài juédìng xià yībù xíngdòng Tāmen zài děngdài mínyì cèyàn de jiéguǒ, ránhòu zài juédìng xià yībù xíngdòng Tāmen zài děngdài mínyì cèyàn de jiéguǒ, rán​​hòu zài juédìng xià yībù xíngdòng                                        
act  a thing that sb does  act a thing that sb does  agir d'une chose qui ne sb agir d'une chose qui ne sb agir d'une chose qui ne sb bànyǎn yīgè dōngxī,SB ne
指行为、行动、所为 zhǐ xíngwéi, xíngdòng, suǒ wéi 指 行为, 行动, 所 为 zhǐ xíngwéi, xíngdòng, suǒ wèi zhǐ xíngwéi, xíngdòng, suǒ wèi zhǐ xíngwéi, xíngdòng, suǒwéi                                        
an act of kindness an act of kindness un acte de bonté un acte de bonté un acte de bonté císhàn de jǔdòng                                        
善行 shànxíng 善行 shànxíng shànxíng shànxíng                                        
ACTION OR ACT ACTION OR ACT ACTION OU LOI ACTION OU LOI ACTION OU LOI sùsòng huò ACT
用 action 还是 act yòng action háishì act 用 actions 还是 acte yòng actions háishì acte yòng actions háishì acte yòng xíngdòng háishì xíngwéi                                        
These two words have the same meaning but are used in different patterns. An act is usually followed by of and/or used with an adjective. Action is not usually used with of but is often used with his, her, etc.  These two words have the same meaning but are used in different patterns. An act is usually followed by of and/or used with an adjective. Action is not usually used with of but is often used with his, her, etc.  Ces deux mots ont la même signification, mais sont utilisés dans différents modèles. Un acte est généralement suivi par de et / ou utilisé avec un adjectif. Action est généralement pas utilisé avec des mais est souvent utilisé avec son, son, etc. Ces deux mots ont la même signification, mais sont utilisés dans différents modèles. Un acte est généralement suivi par de et/ ou utilisé avec un adjectif. Action est généralement pas utilisé avec des mais est souvent utilisé avec son, son, etc. Ces deux mots ont la même signification, mais sont utilisés dans différents modèles. Un acte est généralement suivi par de et/ ou utilisé avec un adjectif. Action est généralement pas utilisé avec des mais est souvent utilisé avec son, son, etc. zhè liǎng gè cí jùyǒu xiāngtóng de hányì, dàn zài bùtóng de móshì zhōng shǐyòng. De xíngwéi tōngcháng bànsuí de hé/huò xíngróngcí shǐyòng. Dòngzuò tōngcháng bù shǐyòng, dàn tōngcháng yǔ tā, tā děng suǒyòng                                        
這兩個詞具有相同的含義,但在不同的模式中使用。的行為通常伴隨的和/或形容詞使用。動作通常不使用,但通常與他,她等所用 Zhè liǎng gè cí jùyǒu xiāngtóng de hányì, dàn zài bùtóng de móshì zhōng shǐyòng. De xíngwéi tōngcháng bànsuí de hé/huò xíngróngcí shǐyòng. Dòngzuò tōngcháng bù shǐyòng, dàn tōngcháng yǔ tā, tā děng suǒyòng 這兩個詞具有相同的含義,但在不同的模式中使用。的行為通常伴隨的和/或形容詞使用。動作通常不使用,但通常與他,她等所用 Zhè liǎng gè cí jùyǒu xiāngtóng de hányì, dàn zài bùtóng de móshì zhōng shǐyòng. De xíngwéi tōngcháng bànsuí de hé/huò xíngróngcí shǐyòng. Dòngzuò tōngcháng bù shǐyòng, dàn tōngcháng yǔ tā, tā děng suǒyòng Zhè liǎng gè cí jùyǒu xiāngtóng de hányì, dàn zài bùtóng de móshì zhōng shǐyòng. De xíngwéi tōngcháng bànsuí de hé/huò xíngróngcí shǐyòng. Dòngzuò tōngcháng bù shǐyòng, dàn tōngcháng yǔ tā, tā děng suǒyòng zhè liǎng gè cí jùyǒu xiāngtóng de hányì, dàn zài bùtóng de móshì zhōng shǐyòng. De xíngwéi tōngcháng bànsuí de hé/huò xíngróngcí shǐyòng. Dòngzuò tōngcháng bù shǐyòng, dàn tōngcháng yǔ tā, tā děng suǒyòng                                        
an heroic act of bravery  an heroic act of bravery  un acte héroïque de bravoure un acte héroïque de bravoure un acte héroïque de bravoure yǒnggǎn de yīngxióng xíngwéi
勇敢的英雄行為 yǒnggǎn de yīngxióng xíngwéi 勇敢 的 英雄 行為 yǒnggǎn de yīngxióng xíngwéi yǒnggǎn de yīngxióng xíngwéi yǒnggǎn de yīngxióng xíngwéi                                        
his heroic actions/acts during the war his heroic actions/acts during the war ses actions héroïques / Actes pendant la guerre ses actions héroïques/ Actes pendant la guerre ses actions héroïques/ Actes pendant la guerre zài zhànzhēng qíjiān, tā de yīngyǒng xíngdòng/xíngwéi
在戰爭期間,他的英勇行動/行為 zài zhànzhēng qíjiān, tā de yīngyǒng xíngdòng/xíngwéi 在 戰爭 期間, 他 的 英勇 行動 / 行為 zài zhànzhēng qíjiān, tā de yīngyǒng xíngdòng/ xíngwéi zài zhànzhēng qíjiān, tā de yīngyǒng xíngdòng/ xíngwéi zài zhànzhēng qíjiān, tā de yīngyǒng xíngdòng/xíngwéi                                        
Action often combines with take but act does not Action often combines with take but act does not Action combine souvent avec prise, mais ne fait pas acte Action combine souvent avec prise, mais ne fait pas acte Action combine souvent avec prise, mais ne fait pas acte xíngdòng wǎngwǎng jiéhéle qǐfēi, dàn xíngwéi bìng bù
行動往往結合了起飛,但行為並不 xíngdòng wǎngwǎng jiéhéle qǐfēi, dàn xíngwéi bìng bù 行動 往往 結合 了 起飛, 但 行為 並不 xíngdòng wǎngwǎng jiéhéle qǐfēi, dàn xíngwéi bìng bù xíngdòng wǎngwǎng jiéhéle qǐfēi, dàn xíngwéi bìng bù xíngdòng wǎngwǎng jiéhéle qǐfēi, dàn xíngwéi bìng bù                                        
 gesture a thing that you do or say to show a particular feeling or intention gesture a thing that you do or say to show a particular feeling or intention  un geste chose que vous faites ou dites de montrer un sentiment ou une intention particulière un geste chose que vous faites ou dites de montrer un sentiment ou une intention particulière un geste chose que vous faites ou dites de montrer un sentiment ou une intention particulière  shǒushì, nǐ zuò shénme huò shuō yī jiàn shì biǎoxiàn chū tèbié de gǎnjué huò yìtú
指秦达情感或意图的举 .动或言语 zhǐ qín dá qínggǎn huò yìtú de jǔ. Dòng huò yányǔ 指 秦 达 情感 或 意图 的 举. 动 或 言语 zhǐ qín dá qínggǎn huò yìtú de jǔ. Dòng huò yányǔ zhǐ qín dá qínggǎn huò yìtú de jǔ. Dòng huò yányǔ zhǐ qín dá qínggǎn huò yìtú de jǔ. Dòng huò yányǔ                                        
                                       
: They sent some flowers as a gesture of sympathy : They sent some flowers as a gesture of sympathy : Ils ont envoyé des fleurs comme un geste de sympathie : Ils ont envoyé des fleurs comme un geste de sympathie : Ils ont envoyé des fleurs comme un geste de sympathie : Tāmen sòng yīxiē xiānhuā zuòwéi tóngqíng de zītài
他們送一些鮮花作為同情的姿態 tāmen sòng yīxiē xiānhuā zuòwéi tóngqíng de zītài 他們 送 一些 鮮花 作為 同情 的 姿態 tāmen sòng yīxiē xiānhuā zuòwéi tóngqíng de zītài tāmen sòng yīxiē xiānhuā zuòwéi tóngqíng de zītài tāmen sòng yīxiē xiānhuā zuòwéi tóngqíng de zītài                                        
deed {formal, literary) a thing that sb does that is usually very good or very bad  deed {formal, literary) a thing that sb does that is usually very good or very bad  {acte formel, littéraire) une chose qui ne sb qui est habituellement très bon ou très mauvais {acte formel, littéraire) une chose qui ne sb qui est habituellement très bon ou très mauvais {acte formel, littéraire) une chose qui ne sb qui est habituellement très bon ou très mauvais qìshuì {zhèngguī, wénxué) yīgè dōngxī,SB zhè shìfǒu shì tōngcháng fēicháng hǎo huò fēicháng zāogāo                                        
通常指良好或不良的行 为、行动: tōngcháng zhǐ liánghǎo huò bùliáng de xíng wèi, xíngdòng: 通常 指 良好 或 不良 的 行 为, 行动: tōngcháng zhǐ liánghǎo huò bùliáng de xíng wèi, xíngdòng: tōngcháng zhǐ liánghǎo huò bùliáng de xíng wèi, xíngdòng: tōngcháng zhǐ liánghǎo huò bùliáng de xíngwéi, xíngdòng:                                        
heroic/evil deeds Heroic/evil deeds actes héroïques / mauvais Actes héroïques/ mauvais Actes héroïques/ mauvais Yīngxióng/è xíng
英雄事迹;罪恶行为 yīngxióng shìjì; zuì'è xíngwéi 英雄 事迹; 罪恶 行为 yīngxióng shìjì; zuì'è xíngwéi yīngxióng shìjì; zuì'è xíngwéi yīngxióng shìjì; zuì'è xíngwéi                                        
feat {approving) an action or piece of work that needs skill, strength or courage feat {approving) an action or piece of work that needs skill, strength or courage feat {approbation) une action ou d'une pièce de travail qui doit habileté, la force ou le courage feat {approbation) une action ou d'une pièce de travail qui doit habileté, la force ou le courage feat {approbation) une action ou d'une pièce de travail qui doit habileté, la force ou le courage zhuàngjǔ {shěnpī) de xíngdòng huò zuòpǐn, xūyào jìqiǎo, lìliàng hé yǒngqì
指需要技巧、气力或勇气的 成就或业绩 zhǐ xūyào jìqiǎo, qìlì huò yǒngqì de chéngjiù huò yèjī 指 需要 技巧, 气 力 或 勇气 的 成就 或 业绩 zhǐ xūyào jìqiǎo, qìlì huò yǒngqì de chéngjiù huò yèjī zhǐ xūyào jìqiǎo, qìlì huò yǒngqì de chéngjiù huò yèjī zhǐ xūyào jìqiǎo, qìlì huò yǒngqì de chéngjiù huò yèjī                                        
The tunnel is a brilliant feat of The tunnel is a brilliant feat of Le tunnel est un exploit brillant Le tunnel est un exploit brillant Le tunnel est un exploit brillant gāi suìdào shì yīgè huīhuáng de zhuàngjǔ
engineering. engineering. ingénierie. ingénierie. ingénierie. gōngchéng.                                        
PATTERNS AND COLLOCATIONS PATTERNS AND COLLOCATIONS PATRONS ET collocations PATRONS ET collocations PATRONS ET collocations Géjú yǔ dāpèi
►                 a(n) act/gesture/feat of sth ►                 a(n) act/gesture/feat of sth ► un (n) act / geste / exploit de qc ► un (n) act/ geste/ exploit de qc ► un (n) act/ geste/ exploit de qc tǎojiàhuánjià ►yīgè (n) de xíngwéi/zīshì/zhuàngjǔ
►                 to perform a(n) action/act/deed/feat ►                 to perform a(n) action/act/deed/feat ► pour effectuer une (n) action / ACT / acte / exploit ► pour effectuer une (n) action/ ACT/ acte/ exploit ► pour effectuer une (n) action/ ACT/ acte/ exploit ►zhíxíng (n) de dòngzuò/dòngzuò/xíngwéi/zhuàngjǔ                                        
►                 to make a move/gesture ►                 to make a move/gesture ► de faire un geste / mouvement ► de faire un geste/ mouvement ► de faire un geste/ mouvement ►shǐ yī zhāo/shǒushì
►                 a heroic/brave/daring action/move/act/gesture/ deed/feat ►                 a heroic/brave/daring action/move/act/gesture/ deed/feat ► A / courageux / osant action / déplacer / ACT / geste / acte / exploit ► A/ courageux/ osant action/ déplacer/ ACT/ geste/ acte/ exploit ► A/ courageux/ osant action/ déplacer/ ACT/ geste/ acte/ exploit ►yīngxióng/yǒnggǎn/dàdǎn xíngdòng/yídòng/dòngzuò/zīshì/xíngwéi/zhuàngjǔ
►                 a kind/charitable/generous action/act/gesture/deed ►                 a kind/charitable/generous action/act/gesture/deed ► une sorte / de bienfaisance / généreuse action / ACT / geste / acte ► une sorte/ de bienfaisance/ généreuse action/ ACT/ geste/ acte ► une sorte/ de bienfaisance/ généreuse action/ ACT/ geste/ acte ►yīlèi/císhàn/dàshǒubǐ dòngzuò/dòngzuò/zīshì/xíngwéi                                        
►                 a(n) evil/terrible action/act/deed ►                 a(n) evil/terrible action/act/deed ► un (n) le mal / mauvais action / ACT / acte ► un (n) le mal/ mauvais action/ ACT/ acte ► un (n) le mal/ mauvais action/ ACT/ acte ►yīgè (n) de xié'è/kǒngbù xíngdòng/xíngwéi/xíngwéi
該隧道是一個輝煌的壯舉 gāi suìdào shì yīgè huīhuáng de zhuàngjǔ 該 隧道 是 一個 輝煌 的 壯舉 gāi suìdào shì yīgè huīhuáng de zhuàngjǔ gāi suìdào shì yīgè huīhuáng de zhuàngjǔ gāi suìdào shì yīgè huīhuáng de zhuàngjǔ                                        
工程。 gōngchéng. 工程. gōngchéng. gōngchéng. gōngchéng.                                        
格局與搭配 Géjú yǔ dāpèi 格局 與 搭配 Géjú yǔ dāpèi Géjú yǔ dāpèi Géjú yǔ dāpèi                                        
討價還價►一個(n)的行為/姿勢/壯舉 tǎojiàhuánjià ►yīgè (n) de xíngwéi/zīshì/zhuàngjǔ 討價還價 ► 一個 (n) 的 行為 / 姿勢 / 壯舉 tǎojiàhuánjià ► yīgè (n) de xíngwéi/ zīshì/ zhuàngjǔ tǎojiàhuánjià ► yīgè (n) de xíngwéi/ zīshì/ zhuàngjǔ tǎojiàhuánjià ►yīgè (N) de xíngwéi/zīshì/zhuàngjǔ                                        
►執行(n)的動作/動作/行為/壯舉 ►zhíxíng (n) de dòngzuò/dòngzuò/xíngwéi/zhuàngjǔ ► 執行 (n) 的 動作 / 動作 / 行為 / 壯舉 ► zhíxíng (n) de dòngzuò/ dòngzuò/ xíngwéi/ zhuàngjǔ ► zhíxíng (n) de dòngzuò/ dòngzuò/ xíngwéi/ zhuàngjǔ ►zhíxíng (N) de dòngzuò/dòngzuò/xíngwéi/zhuàngjǔ                                        
►使一招/手勢 ►shǐ yī zhāo/shǒushì ► 使 一 招 / 手勢 ► shǐ yī zhāo/ shǒushì ► shǐ yī zhāo/ shǒushì ►shǐ yī zhāo/shǒushì
►英雄/勇敢/大膽行動/移動/動作/姿勢/行為/壯舉 ►yīngxióng/yǒnggǎn/dàdǎn xíngdòng/yídòng/dòngzuò/zīshì/xíngwéi/zhuàngjǔ ► 英雄 / 勇敢 / 大膽 行動 / 移動 / 動作 / 姿勢 / 行為 / 壯舉 ► yīngxióng/ yǒnggǎn/ dàdǎn xíngdòng/ yídòng/ dòngzuò/ zīshì/ xíngwéi/ zhuàngjǔ ► yīngxióng/ yǒnggǎn/ dàdǎn xíngdòng/ yídòng/ dòngzuò/ zīshì/ xíngwéi/ zhuàngjǔ ►yīngxióng/yǒnggǎn/dàdǎn xíngdòng/yídòng/dòngzuò/zīshì/xíngwéi/zhuàngjǔ                                        
►一類/慈善/大手筆動作/動作/姿勢/行為 ►yīlèi/císhàn/dàshǒubǐ dòngzuò/dòngzuò/zīshì/xíngwéi ► 一 類 / 慈善 / 大手筆 動作 / 動作 / 姿勢 / 行為 ► yīlèi/ císhàn/ dàshǒubǐ dòngzuò/ dòngzuò/ zīshì/ xíngwéi ► yīlèi/ císhàn/ dàshǒubǐ dòngzuò/ dòngzuò/ zīshì/ xíngwéi ►yīlèi/císhàn/dàshǒubǐ dòngzuò/dòngzuò/zīshì/xíngwéi                                        
►一個(n)的邪惡/恐怖行動/行為/行為 ►yīgè (n) de xié'è/kǒngbù xíngdòng/xíngwéi/xíngwéi ► 一個 (n) 的 邪惡 / 恐怖 行動 / 行為 / 行為 ► yīgè (n) de xié'è/ kǒngbù xíngdòng/ xíngwéi/ xíngwéi ► yīgè (n) de xié'è/ kǒngbù xíngdòng/ xíngwéi/ xíngwéi ►yīgè (N) de xié'è/kǒngbù xíngdòng/xíngwéi/xíngwéi                                        
action stations noun  the positions to which soldiers go to be ready for fighting  'action stations noun the positions to which soldiers go to be ready for fighting  «stations d'action noun les postes auxquels les soldats vont être prêts pour le combat «stations d'action noun les postes auxquels les soldats vont être prêts pour le combat «stations d'action noun les postes auxquels les soldats vont être prêts pour le combat “cāozuò zhàn míngcí de wèizhì dào shìbīng qù zhǔnbèi hào zhàndòu
的位置到士兵去準備好戰鬥 de wèizhì dào shìbīng qù zhǔnbèi hào zhàndòu 的 位置 到 士兵 去 準備 好 戰鬥 de wèizhì dào shìbīng qù zhǔnbèi hào zhàndòu de wèizhì dào shìbīng qù zhǔnbèi hào zhàndòu de wèizhì dào shìbīng qù zhǔnbèi hào zhàndòu                                        
activate  to make sth such as a device or chemical process start working  activate to make sth such as a device or chemical process start working  activer à faire qqch comme un processus de dispositif ou chimique commencer à travailler activer à faire qqch comme un processus de dispositif ou chimique commencer à travailler activer à faire qqch comme un processus de dispositif ou chimique commencer à travailler jīhuó shǐ mǒu wù, rú shèbèi huò huàxué guòchéng de kāishǐ gōngzuò                                        
使活动;激 活;使活化 shǐ huódòng; jīhuó; shǐ huóhuà 使 活动; 激 活; 使 活化 shǐ huódòng; jīhuó; shǐ huóhuà shǐ huódòng; jīhuó; shǐ huóhuà shǐ huódòng; jīhuó, shǐ huóhuà                                        
The burglar alarm is activated by move­ment. The burglar alarm is activated by move­ment. Le système d'alarme est activé par le mouvement. Le système d'alarme est activé par le mouvement. Le système d'alarme est activé par le mouvement. fángdào bàojǐng qì shì yóu yídòng jīhuó.
这防盗警报器一动就会响 Zhè fángdào jǐngbào qì yīdòng jiù huì xiǎng 这 防盗 警报器 一 动 就会 响 Zhè fángdào jǐngbào qì yīdòng jiù huì xiǎng Zhè fángdào jǐngbào qì yīdòng jiù huì xiǎng Zhè fángdào jǐngbào qì yīdòng jiù huì xiǎng                                        
                                       
The gene is activated by a specific protein. The gene is activated by a specific protein. Le gène est activé par une protéine spécifique. Le gène est activé par une protéine spécifique. Le gène est activé par une protéine spécifique. gāi jīyīn shì yóu yīgè tèdìng de dànbáizhí jīhuó.
这钟基因由一种特异性蛋白激活。 Zhè zhōng jīyīn yóu yī zhǒng tèyì xìng dànbái jīhuó. 这 钟 基因 由 一种 特异性 蛋白 激活. Zhè zhōng jīyīn yóu yī zhǒng tèyì xìng dànbái jīhuó. Zhè zhōng jīyīn yóu yī zhǒng tèyì xìng dànbái jīhuó. Zhè zhōng jīyīn yóu yīzhǒng tèyì xìng dànbái jīhuó.                                        
activation  Activation  activation Activation Activation Jīhuó
 active  active   actif actif actif  huóxìng                                        
►                BUSY ►                BUSY ► BUSY ► BUSY ► BUSY ►máng
►                忙 ►                máng ► 忙 ► máng ► máng ►máng                                        
1 always busy doing things, especially phys­ical activities 1 always busy doing things, especially phys­ical activities 1 toujours occupée de faire les choses, en particulier les activités physiques 1 toujours occupée de faire les choses, en particulier les activités physiques 1 toujours occupée de faire les choses, en particulier les activités physiques 1 zǒng shì mángzhe zuò shìqíng, yóuqí shì tǐlì huódòng
(尤指体力上 ) 忙碌的,洁跃的 (yóu zhǐ tǐlì shàng) mánglù de, jié yuè de (尤 指 体力 上) 忙碌 的, 洁 跃 的 (yóu zhǐ tǐlì shàng) mánglù de, jié yuè de (yóu zhǐ tǐlì shàng) mánglù de, jié yuè de (yóu zhǐ tǐlì shàng) mánglù de, jié yuè de                                        
Although he’s nearly 80, he is still very active Although he’s nearly 80, he is still very active Bien qu'il soit presque 80 ans, il est toujours très actif Bien qu'il soit presque 80 ans, il est toujours très actif Bien qu'il soit presque 80 ans, il est toujours très actif suīrán tā shì jìn 80 shí, tā réngrán fēicháng huóyuè                                        
尽管快 80 岁了 厂他 还是十分活跃 jǐnguǎn kuài 80 suìle chǎng tā háishì shífēn huóyuè 尽管 快 80 岁 了 厂 他 还是 十分 活跃 jǐnguǎn kuài 80 suìle chǎng tā háishì shífēn huóyuè jǐnguǎn kuài 80 suìle chǎng tā háishì shífēn huóyuè jǐnguǎn kuài 80 suìle chǎng tā háishì shífēn huóyuè                                        
opposite opposite contraire contraire contraire duìmiàn                                        
TAKING PART TAKING PART PRENDRE PART PRENDRE PART PRENDRE PART cānyù
 2 involved in sth; making a deter­mined effort and not leaving sth to happen by itself 2 involved in sth; making a deter­mined effort and not leaving sth to happen by itself  2 impliqués dans qc; faire un effort déterminé et ne pas laisser qc se produire par lui-même 2 impliqués dans qc; faire un effort déterminé et ne pas laisser qc se produire par lui-même 2 impliqués dans qc; faire un effort déterminé et ne pas laisser qc se produire par lui-même  2 cānyù mǒu shìwù; fāfèn, ér bùshì ràng mǒu shì fāshēng běnshēn                                        
积极的 jījí de 积极 的 jījí de jījí de jījí de                                        
They were both politically active They were both politically active Ils étaient à la fois politiquement actif Ils étaient à la fois politiquement actif Ils étaient à la fois politiquement actif tāmen dōu shì zhèngzhì huóyuè                                        
他們都是政治活躍 tāmen dōu shì zhèngzhì huóyuè 他們 都是 政治 活躍 tāmen dōu shì zhèngzhì huóyuè tāmen dōu shì zhèngzhì huóyuè tāmen dōu shì zhèngzhì huóyuè                                        
active involvement/participation/ support/resistance  active involvement/participation/ support/resistance  implication / participation / support / résistance active implication/ participation/ support/ résistance active implication/ participation/ support/ résistance active jījí cānyù/cānyù/zhīchí/zǔlì
积极参与/参加/支持/抵抗 jījí cānyù/cānjiā/zhīchí/dǐkàng 积极 参与 / 参加 / 支持 / 抵抗 jījí cānyù/ cānjiā/ zhīchí/ dǐkàng jījí cānyù/ cānjiā/ zhīchí/ dǐkàng jījí cānyù/cānjiā/zhīchí/dǐkàng                                        
She takes an active part in school life. She takes an active part in school life. Elle prend une part active dans la vie de l'école. Elle prend une part active dans la vie de l'école. Elle prend une part active dans la vie de l'école. tā duì xuéxiào shēnghuó de jījí cānyù.
她對學校生活的積極參與。 Tā duì xuéxiào shēnghuó de jījí cānyù. 她 對 學校 生活 的 積極 參與. Tā duì xuéxiào shēnghuó de jījí cānyù. Tā duì xuéxiào shēnghuó de jījí cānyù. Tā duì xuéxiào shēnghuó de jījí cānyù.