ENGLISH PINYIN FRANCAIS PINYIN CHINOIS PINYIN
PRECEDENT NEXT index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx
acrilic 17 17 17 17 acquiescence 20000abc abc image
agree with it  Agree with it  d'accord avec elle D'accord avec elle 同意它 Tóngyì tā                                        
默然接受;默认;默许;顺从 mòrán jiēshòu; mòrèn; mòxǔ; shùncóng 默然 接受; 默认; 默许; 顺从 mòrán jiēshòu; mòrèn; mòxǔ; shùncóng 默然接受;默認;默許;順從 mòrán jiēshòu; mòrèn; mòxǔ; shùncóng                                        
Senior government figures must have acquiesced in the cover-up. Senior government figures must have acquiesced in the cover-up. De hauts responsables du gouvernement doivent avoir acquiescé au cover-up. De hauts responsables du gouvernement doivent avoir acquiescé au cover-up. 政府高級人物必須默許的障眼法。 zhèngfǔ gāojí rénwù bìxū mòxǔ de zhàngyǎnfǎ.                                        
政府$级官员必然已经默许掩盖真相 Zhèngfǔ $jí guānyuán bìrán yǐjīng mòxǔ yǎngài zhēnxiàng 政府 $ 级 官员 必然 已经 默许 掩盖 真相 Zhèngfǔ $ jí guānyuán bìrán yǐjīng mòxǔ yǎngài zhēnxiàng 政府$級官員必然已經默許掩蓋真相 Zhèngfǔ $jí guānyuán bìrán yǐjīng mòxǔ yǎngài zhēnxiàng                                        
note at agree note at agree à noter accord à noter accord 注意在同意 zhùyì zài tóngyì                                        
acquiescence  acquiescence  consentement consentement 默認 mòrèn
默认 mòrèn 默认 mòrèn 默認 mòrèn                                        
(formal) the fact of being willing to do what sb wants and to accept their opinions, even if you are not sure that they are right  (formal) the fact of being willing to do what sb wants and to accept their opinions, even if you are not sure that they are right  (formelle) le fait d'être prêt à faire ce SB veut et à accepter leurs opinions, même si vous n'êtes pas sûr qu'ils ont raison (formelle) le fait d'être prêt à faire ce SB veut et à accepter leurs opinions, même si vous n'êtes pas sûr qu'ils ont raison (正規的)被願意做某人的需要和接受他們的意見,即使你不知道他們是正確的事實 (zhèngguī de) bèi yuànyì zuò mǒu rén de xūyào hé jiēshòu tāmen de yìjiàn, jíshǐ nǐ bù zhīdào tāmen shì zhèngquè de shìshí                                        
默然接受;默认;默许;顺从 mòrán jiēshòu; mòrèn; mòxǔ; shùncóng 默然 接受; 默认; 默许; 顺从 mòrán jiēshòu; mòrèn; mòxǔ; shùncóng 默然接受;默認;默許;順從 mòrán jiēshòu; mòrèn; mòxǔ; shùncóng                                        
 There was general acquiescence in the UN sanctions. There was general acquiescence in the UN sanctions.  Il était acquiescement général dans les sanctions de l'ONU.  Il était acquiescement général dans les sanctions de l'ONU.  與會者普遍默許聯合國制裁。  yùhuì zhě pǔbiàn mòxǔ liánhéguó zhìcái.                                        
普遍默认了联合国的 制备 Pǔbiàn mòrènle liánhéguó de zhìbèi 普遍 默认 了 联合国 的 制备 Pǔbiàn mòrènle liánhéguó de zhìbèi 普遍默認了聯合國的製備 Pǔbiàn mòrènle liánhéguó de zhìbèi                                        
 acquiescent  acquiescent   consentant  consentant  默認  mòrèn
默认 mòrèn 默认 mòrèn 默認 mòrèn                                        
acquire  acquire  acquérir acquérir 獲得 huòdé
获得 huòdé 获得 huòdé 獲得 huòdé                                        
 (formal) (formal)  (formel)  (formel)  (正式)  (zhèngshì)                                        
1 to gain sth by your own efforts, ability or behaviour  1 to gain sth by your own efforts, ability or behaviour  1 pour gagner qc par vos propres efforts, la capacité ou le comportement 1 pour gagner qc par vos propres efforts, la capacité ou le comportement 1通過自己的努力,能力或行為取得某物 1 tōngguò zìjǐ de nǔlì, nénglì huò xíngwéi qǔdé mǒu wù
(通过努力、能力、行为表现)获得,得到 (tōngguò nǔlì, nénglì, xíngwéi biǎoxiàn) huòdé, dédào (通过 努力, 能力, 行为 表现) 获得, 得到 (tōngguò nǔlì, nénglì, xíngwéi biǎoxiàn) huòdé, dédào (通過努力,能力,行為表現)獲得,得到 (tōngguò nǔlì, nénglì, xíngwéi biǎoxiàn) huòdé, dédào                                        
She has acquired a good knowledge of English She has acquired a good knowledge of English Elle a acquis une bonne connaissance de l'anglais Elle a acquis une bonne connaissance de l'anglais 她已獲得良好的英語知識 tā yǐ huòdé liánghǎo de yīngyǔ zhīshì
她已获得良好的英语知识 tā yǐ huòdé liánghǎo de yīngyǔ zhīshì 她 已 获得 良好 的 英语 知识 tā yǐ huòdé liánghǎo de yīngyǔ zhīshì 她已獲得良好的英語知識 tā yǐ huòdé liánghǎo de yīngyǔ zhīshì                                        
她英语已经学得很 tā yīngyǔ yǐjīng xué dé hěn 她 英语 已经 学 得很 tā yīngyǔ yǐjīng xué dé hěn 她英語已經學得很 tā yīngyǔ yǐjīng xué dé hěn                                        
 He has acquired a reputation for dishonesty, He has acquired a reputation for dishonesty,  Il a acquis une réputation de malhonnêteté,  Il a acquis une réputation de malhonnêteté,  他已經獲得了不誠實的聲譽,  tā yǐjīng huòdé liǎo bù chéngshí de shēngyù,
他已经获得了不诚实的声誉, tā yǐjīng huòdé liǎo bù chéngshí de shēngyù, 他 已经 获得 了 不诚实 的 声誉, tā yǐjīng huòdé liǎo bù chéngshí de shēngyù, 他已經獲得了不誠實的聲譽, tā yǐjīng huòdé liǎo bù chéngshí de shēngyù,                                        
他得 到了 奸诈的名声 tā dédàole jiānzhà de míngshēng 他 得 到 了 奸诈 的 名声 tā dédàole jiānzhà de míngshēng 他得到了奸詐的名聲 tā dédàole jiānzhà de míngshēng                                        
I have recently acquired a taste for olives I have recently acquired a taste for olives Je l'ai récemment acquis un goût pour les olives Je l'ai récemment acquis un goût pour les olives 我最近收購了橄欖的味道 wǒ zuìjìn shōugòule gǎnlǎn de wèidào
我最近收购了橄榄的味道 wǒ zuìjìn shōugòule gǎnlǎn de wèidào 我 最近 收购 了 橄榄 的 味道 wǒ zuìjìn shōugòule gǎnlǎn de wèidào 我最近收購了橄欖的味道 wǒ zuìjìn shōugòule gǎnlǎn de wèidào                                        
我最近开始喜欢吃橄榄了 wǒ zuìjìn kāishǐ xǐhuān chī gǎnlǎnle 我 最近 开始 喜欢 吃 橄榄 了 wǒ zuìjìn kāishǐ xǐhuān chī gǎnlǎnle 我最近開始喜歡吃橄欖了 wǒ zuìjìn kāishǐ xǐhuān chī gǎnlǎnle                                        
2 to obtain sth by buying or being given it 2 to obtain sth by buying or being given it 2 pour obtenir qc par achat ou étant donné 2 pour obtenir qc par achat ou étant donné 2通過購買獲得某物或正在給它 2 tōngguò gòumǎi huòdé mǒu wù huò zhèngzài gěi tā
购得;获得;得刹 gòu dé; huòdé; dé shā 购得; 获得; 得 刹 gòu dé; huòdé; dé shā 購得;獲得;得剎 gòu dé; huòdé; dé shā                                        
The company has just acquired new premises.  The company has just acquired new premises.  La société vient d'acquérir de nouveaux locaux. La société vient d'acquérir de nouveaux locaux. 該公司剛剛收購了新址。 gāi gōngsī gānggāng shōugòule xīnzhǐ.                                        
该公司刚刚收购了新址。 Gāi gōngsī gānggāng shōugòule xīnzhǐ. 该 公司 刚刚 收购 了 新 址. Gāi gōngsī gānggāng shōugòule xīnzhǐ. 該公司剛剛收購了新址。 Gāi gōngsī gānggāng shōugòule xīnzhǐ.                                        
办公楼 Bàngōng lóu 办公楼 Bàngōng lóu 辦公樓 Bàngōng lóu                                        
I’ve suddenly acquired a stepbrother I’ve suddenly acquired a stepbrother Je suis tout à coup acquis un beau-frère Je suis tout à coup acquis un beau-frère 我突然獲得了同父異母 wǒ túrán huòdéle tóng fù yìmǔ
我突然 看了一个继兄弟 wǒ túrán kànle yīgè jì xiōngdì 我 突然 看了 一个 继 兄弟 wǒ túrán kànle yīgè jì xiōngdì 我突然看了一個繼兄弟 wǒ túrán kànle yīgè jì xiōngdì                                        
an acquired 'taste a thing that an acquired'taste a thing that un acquis «goûter quelque chose qui un acquis «goûter quelque chose qui 後天“味道的東西, hòutiān “wèidào de dōngxī,                                        
you do not like much at first but gradually learn to like  you do not like much at first but gradually learn to like  vous ne le souhaitez pas beaucoup au début, mais progressivement apprendre à aimer vous ne le souhaitez pas beaucoup au début, mais progressivement apprendre à aimer 你不喜歡太多的第一次,但逐漸學會喜歡 nǐ bù xǐhuān tài duō de dì yī cì, dàn zhújiàn xuéhuì xǐhuān
养成的爱好: yǎng chéng de àihào: 养成 的 爱好: yǎng chéng de àihào: 養成的愛好: yǎngchéng de àihào:                                        
Abstract art is an acquired taste. Abstract art is an acquired taste. L'art abstrait est un goût acquis. L'art abstrait est un goût acquis. 抽象藝術是一種後天的味道。 Chōuxiàng yìshù shì yīzhǒng hòutiān de wèidào.
要慢慢培 养才#欣赏抽象艺术 Yào màn man péiyǎng cái#xīnshǎng chōuxiàng yìshù 要 慢慢 培 养 才 # 欣赏 抽象 艺术 Yào màn man péiyǎng cái# xīnshǎng chōuxiàng yìshù 要慢慢培養才#欣賞抽象藝術 Yào màn man péiyǎng cái#xīnshǎng chōuxiàng yìshù                                        
                                             
acquired character (also acquired characteristic) acquired character (also acquired characteristic) caractère acquis (également acquis caractéristique) caractère acquis (également acquis caractéristique) 獲得性(也收購特性) huòdé xìng (yě shōugòu tèxìng)
获得性(也收购特性) huòdé xìng (yě shōugòu tèxìng) 获得 性 (也 收购 特性) huòdé xìng (yě shōugòu tèxìng) 獲得性(也收購特性) huòdé xìng (yě shōugòu tèxìng)                                        
noun (biology) a change to a living thing that is not produced by genes, but which has happened because of how or where the thing lives noun (biology) a change to a living thing that is not produced by genes, but which has happened because of how or where the thing lives nom (biologie) un changement d'une chose vivante qui ne sont pas produites par les gènes, mais qui est arrivé parce que comment et où les vies de chose nom (biologie) un changement d'une chose vivante qui ne sont pas produites par les gènes, mais qui est arrivé parce que comment et où les vies de chose 名詞(生物學)更改不是由基因產生的有生命的,但它已經發生了,因為如何或在哪裡的東西生活 míngcí (shēngwù xué) gēnggǎi bùshì yóu jīyīn chǎnshēng de yǒu shēngmìng de, dàn tā yǐjīng fāshēngle, yīnwèi rúhé huò zài nǎlǐ de dōngxī shēnghuó
获得备状(指后天的改变_) huòdé bèi zhuàng (zhǐ hòutiān de gǎibiàn_) 获得 备 状 (指 后天 的 改变 _) huòdé bèi zhuàng (zhǐ hòutiān de gǎibiàn _) 獲得備狀(指後天的改變_) huòdé bèi zhuàng (zhǐ hòutiān de gǎibiàn_)                                        
acquisition  acquisition  acquisition acquisition 獲得 huòdé                                        
获得 huòdé 获得 huòdé 獲得 huòdé                                        
 1  the act of getting sth, especially knowledge, a skill, etc.  1 the act of getting sth, especially knowledge, a skill, etc.   1 l'acte d'obtenir qc, en particulier des connaissances, un savoir-faire, etc.  1 l'acte d'obtenir qc, en particulier des connaissances, un savoir-faire, etc.  獲得某物,尤其是知識,技能等1的行為  huòdé mǒu wù, yóuqí shì zhīshì, jìnéng děng 1 de xíngwéi
获得某物,尤其是知识,技能等行为 Huòdé mǒu wù, yóuqí shì zhīshì, jìnéng děng xíngwéi 获得 某物, 尤其 是 知识, 技能 等 行为 Huòdé mǒu wù, yóuqí shì zhīshì, jìnéng děng xíngwéi 獲得某物,尤其是知識,技能等行為 huòdé mǒu wù, yóuqí shì zhīshì, jìnéng děng xíngwéi                                        
(知识、技能等 的)获得,得到 (zhīshì, jìnéng děng de) huòdé, dédào (知识, 技能 等 的) 获得, 得到 (zhīshì, jìnéng děng de) huòdé, dédào (知識,技能等的)獲得,得到 (zhīshì, jìnéng děng de) huòdé, dédào                                        
     
theories of child language acquisition theories of child language acquisition théories de l'acquisition du langage chez l'enfant théories de l'acquisition du langage chez l'enfant 兒童語言習得理論 értóng yǔyán xídé lǐlùn
儿童语言习得理论 értóng yǔyán xí dé lǐlùn 儿童 语言 习得 理论 értóng yǔyán xí dé lǐlùn 兒童語言習得理論 értóng yǔyán xídé lǐlùn                                        
幼儿语言匀 _的理论  yòu'ér yǔyán yún _de lǐlùn  幼儿 语言 匀 _ 的 理论 yòu'ér yǔyán yún _ de lǐlùn 幼兒語言勻_的理論 yòu'ér yǔyán yún_de lǐlùn                                        
2  something that sb buys to add to what they already own, usually sth valuable 2 something that sb buys to add to what they already own, usually sth valuable 2 quelque chose qui sb achète à ajouter à ce qu'ils possèdent déjà, précieuse habituellement qc 2 quelque chose qui sb achète à ajouter à ce qu'ils possèdent déjà, précieuse habituellement qc 2東西,某人購買添加到他們已經擁有的,通常是某事有價值 2 dōngxī, mǒu rén gòumǎi tiānjiā dào tāmen yǐjīng yǒngyǒu de, tōngcháng shì mǒu shì yǒu jiàzhí
多指 贵重的)购得物 duō zhǐ guìzhòng de) gòu dé wù 多 指 贵重 的) 购得 物 duō zhǐ guìzhòng de) gòu dé wù 多指貴重的)購得物 duō zhǐ guìzhòng de) gòu dé wù                                        
 His latest acquisition is a racehorse. His latest acquisition is a racehorse.  Sa dernière acquisition est un cheval de course.  Sa dernière acquisition est un cheval de course.  他最新的收購是一匹賽馬。  tā zuìxīn de shōugòu shì yī pǐ sàimǎ.
他最新的收购是一匹赛马。 Tā zuìxīn de shōugòu shì yī pǐ sàimǎ. 他 最新 的 收购 是 一匹 赛马. Tā zuìxīn de shōugòu shì yī pǐ sàimǎ. 他最新的收購是一匹賽馬。 Tā zuìxīn de shōugòu shì yī pǐ sàimǎ.                                        
最近购得一匹赛马 Tā zuìjìn gòu dé yī pǐ sàimǎ 他 最近 购得 一匹 赛马 Tā zuìjìn gòu dé yī pǐ sàimǎ 他最近購得一匹賽馬 Tā zuìjìn gòu dé yī pǐ sàimǎ                                        
3 a company, piece of land, etc. bought by sb, especially another company; the act of buying it  3 a company, piece of land, etc. Bought by sb, especially another company; the act of buying it  3 une entreprise, morceau de terre, etc. achetés par SB, en particulier une autre société; l'acte d'achat, il 3 une entreprise, morceau de terre, etc. Achetés par SB, en particulier une autre société; l'acte d'achat, il 3公司,一塊土地等的SB,特別是另一家公司購買;買它的行為 3 gōngsī, yīkuài tǔdì děng de SB, tèbié shì lìng yījiā gōngsī gòumǎi; mǎi tā de xíngwéi
购置物;收购沾公司;购 置的产並;购置;收购 gòuzhì wù; shōugòu zhān gōngsī; gòuzhì de chǎn bìng; gòuzhì; shōugòu 购置 物; 收购 沾 公司; 购 置 的 产 並; 购置; 收购 gòuzhì wù; shōugòu zhān gōngsī; gòuzhì de chǎn bìng; gòuzhì; shōugòu 購置物;收購沾公司;購置的產並;購置;收購 gòuzhì wù; shōugòu zhān gōngsī; gòuzhì de chǎn bìng; gòuzhì; shōugòu                                        
     
They have made acquisitions in several EU countries,  They have made acquisitions in several EU countries,  Ils ont réalisé des acquisitions dans plusieurs pays de l'UE, Ils ont réalisé des acquisitions dans plusieurs pays de l'UE, 他們在幾個歐盟國家提出的收購, tāmen zài jǐ gè ōuméng guójiā tíchū de shōugòu,
他们在几个欧盟国家购买了一些 产业。 tāmen zài jǐ gè ōuméng guójiā gòumǎile yīxiē chǎnyè. 他们 在 几个 欧盟 国家 购买 了 一些 产业. tāmen zài jǐ gè ōuméng guójiā gòumǎile yīxiē chǎnyè. 他們在幾個歐盟國家購買了一些產業。 tāmen zài jǐ gè ōuméng guójiā gòumǎile yīxiē chǎnyè.                                        
     
 the acquisition of shares by employees  The acquisition of shares by employees   l'acquisition d'actions par les employés  L'acquisition d'actions par les employés  收購的股份由員工  Shōugòu de gǔfèn yóu yuángōng                                        
雇员购股 gùyuán gòu gǔ 雇员 购 股 gùyuán gòu gǔ 僱員購股 gùyuán gòu gǔ                                        
acquisitive .  acquisitive.  avide . avide. 貪婪。 tānlán.
贪婪 Tānlán 贪婪 Tānlán 貪婪 Tānlán                                        
 (formal, disapproving) wanting very much to buy or get new possessions (formal, disapproving) wanting very much to buy or get new possessions  (formelle, désapprouvant) veulent beaucoup à acheter ou obtenir de nouveaux biens  (formelle, désapprouvant) veulent beaucoup à acheter ou obtenir de nouveaux biens  (正式的,反對的)希望非常購買或獲得新財富  (zhèngshì de, fǎnduì de) xīwàng fēicháng gòumǎi huò huòdé xīn cáifù
渴求 获取财物的;贪赛的 kěqiú huòqǔ cáiwù de; tān sài de 渴求 获取 财物 的; 贪 赛 的 kěqiú huòqǔ cáiwù de; tān sài de 渴求獲取財物的;貪賽的 kěqiú huòqǔ cáiwù de; tān sài de                                        
 acquisitiveness  acquisitiveness   avidité  avidité  利欲  lì yù
利欲 lì yù 利欲 lì yù 利欲 lì yù                                        
acquit  acquit  acquitter acquitter 開釋 kāishì
开释 kāishì 开释 kāishì 開釋 kāishì                                        
1 acquit sb (of sth) to decide and state officially in court that sb is not guilty of a crime 1 acquit sb (of sth) to decide and state officially in court that sb is not guilty of a crime 1 acquit sb (qc) de décider et de l'État officiellement au tribunal que SB est pas coupable d'un crime 1 acquit sb (qc) de décider et de l'État officiellement au tribunal que SB est pas coupable d'un crime 1開釋某人(某事物的)決定,國家正式在法庭上說某人是不是犯了罪 1 kāishì mǒu rén (mǒu shìwù de) juédìng, guójiā zhèngshì zài fǎtíng shàng shuō mǒu rén shì bùshì fànle zuì
赦免某人(某事物的)决定,国家正式在法庭上说某人是不是犯了罪 shèmiǎn mǒu rén (mǒu shìwù de) juédìng, guójiā zhèngshì zài fǎtíng shàng shuō mǒu rén shì bùshì fànle zuì 赦免 某人 (某 事物 的) 决定, 国家 正式 在 法庭 上 说 某人 是 不是 犯 了 罪 shèmiǎn mǒu rén (mǒu shìwù de) juédìng, guójiā zhèngshì zài fǎtíng shàng shuō mǒu rén shì bùshì fànle zuì 赦免某人(某事物的)決定,國家正式在法庭上說某人是不是犯了罪 shèmiǎn mǒu rén (mǒu shìwù de) juédìng, guójiā zhèngshì zài fǎtíng shàng shuō mǒu rén shì bùshì fànle zuì                                        
 Tell: The jury acquitted him of murder. Tell: The jury acquitted him of murder.   Dites: Le jury l'a acquitté de l'assassiner.  Dites: Le jury l'a acquitté de l'assassiner.  告訴:陪審團宣告謀殺他。  gàosù: Péishěn tuán xuāngào móushā tā.
告诉:陪审团宣告谋杀他。 Gàosù: Péishěn tuán xuāngào móushā tā.  告诉: 陪审团 宣告 谋杀 他. Gàosù: Péishěn tuán xuāngào móushā tā. 告訴:陪審團宣告謀殺他。 Gàosù: Péishěn tuán xuāngào móushā tā.                                        
convict 2 acquit  yourself well, badly, etc. (formal) to perform or behave well, badly, etc. Convict 2 acquit yourself well, badly, etc. (Formal) to perform or behave well, badly, etc. ) condamner 2 vous bien acquitter, mal, etc. (formelle) d'exécuter ou de bien se comporter, mal, etc.) Condamner 2 vous bien acquitter, mal, etc. (Formelle) d'exécuter ou de bien se comporter, mal, etc.) 有罪無罪2自己好,不好等(正式的)來執行或表現不好,不好,等等) Yǒuzuì wúzuì 2 zìjǐ hǎo, bù hǎo děng (zhèngshì de) lái zhíxíng huò biǎoxiàn bù hǎo, bù hǎo, děng děng)
表现好(或坏等): Biǎoxiàn hǎo (huò huài děng):  表现 好 (或 坏 等): Biǎoxiàn hǎo (huò huài děng): 表現好(或壞等): biǎoxiàn hǎo (huò huài děng):                                        
 He acquitted himself brilliantly in the exams He acquitted himself brilliantly in the exams   Il se acquitté avec brio dans les examens  Il se acquitté avec brio dans les examens  他在考試中表現得很出色  Tā zài kǎoshì zhōng biǎoxiàn dé hěn chūsè
他在考试中表现出各 tā zài kǎoshì zhōng biǎoxiàn chū gè  他 在 考试 中 表现 出 各 tā zài kǎoshì zhōng biǎoxiàn chū gè 他在考試中表現出各 tā zài kǎoshì zhōng biǎoxiàn chū gè                                        
acquittal  acquittal  acquittement acquittement 開釋 kāishì                                        
开释 kāishì  开释 kāishì 開釋 kāishì                                        
an official decision in court that a person is not guilty of a crime an official decision in court that a person is not guilty of a crime ; une décision officielle au tribunal qu'une personne est non coupable d'un crime; une décision officielle au tribunal qu'une personne est non coupable d'un crime; 在法庭上正式決定一個人是不是犯了罪; zài fǎtíng shàng zhèngshì juédìng yīgèrén shì bùshì fànle zuì;
宣''告无罪; 无罪的判决 xuān''gào wú zuì; wú zuì de pànjué  宣 '' 告 无罪; 无罪 的 判决 xuān'' gào wú zuì; wú zuì de pànjué 宣''告無罪,無罪的判決 xuān''gào wúzuì, wúzuì de pànjué                                        
The case resulted in an acquittal. The case resulted in an acquittal.  L'affaire a abouti à un acquittement. L'affaire a abouti à un acquittement. 此案導致了無罪釋放。 cǐ àn dǎo zhì liǎo wúzuì shìfàng.
此案#最 终相叾无罪判决 Cǐ àn#zuìzhōng xiāng liǎo wú zuì pànjué  此案 # 最 终 相 叾 无罪 判决 Cǐ àn# zuìzhōng xiāng liǎo wú zuì pànjué 此案#最終相叾無罪判決 Cǐ àn#zuìzhōng xiāng liǎo wúzuì pànjué                                        
 The jury voted for acquittal,  The jury voted for acquittal,   Le jury a voté pour l'acquittement,  Le jury a voté pour l'acquittement,  評委會投票無罪釋放,  píngwěi huì tóupiào wúzuì shìfàng,
评委会投票无罪释放, píngwěi huì tóupiào wú zuì shìfàng, 评委会 投票 无罪 释放, píngwěi huì tóupiào wú zuì shìfàng, 評委會投票無罪釋放, píngwěi huì tóupiào wúzuì shìfàng,                                        
 表决赞成判定无罪 biǎojué zànchéng pàndìng wú zuì  表决 赞成 判定 无罪  biǎojué zànchéng pàndìng wú zuì  表決贊成判定無罪  biǎojué zànchéng pàndìng wúzuì                                        
OPPOSITE  conviction OPPOSITE conviction Conviction OPPOSÉ Conviction OPPOSÉ OPPOSITE信念 OPPOSITE xìnniàn
acre  acre  acre acre 英畝 yīngmǔ
英亩 yīngmǔ 英亩 yīngmǔ 英畝 yīngmǔ                                        
a unit for measuring an area of land; 4 840 square yards or about 4 050 square metres  a unit for measuring an area of land; 4 840 square yards or about 4 050 square metres  une unité de mesure d'une zone de terre; 4 840 yards carrés, soit environ 4 050 mètres carrés une unité de mesure d'une zone de terre; 4 840 yards carrés, soit environ 4 050 mètres carrés 一個單元,用於測量的土地面積; 4840平方碼或約4050平方米 yīgè dānyuán, yòng yú cèliáng de tǔdì miànjī; 4840 píngfāng mǎ huò yuē 4050 píngfāng mǐ
英亩 (4840码,约为4050 平方米 yīngmǔ (4840 mǎ, yuē wèi 4050 píngfāng mǐ: 英亩 (4840 码, 约为 4050 平方米: yīngmǔ (4840 mǎ, yuē wèi 4050 píngfāng mǐ: 英畝(4840碼,約為4050平方米: yīngmǔ (4840 mǎ, yuē wèi 4050 píngfāng mǐ:                                        
^3 000 acres of parkland  ^3 000 Acres of parkland  ^ 3 000 acres d'espaces verts ^ 3 000 Acres d'espaces verts ^ 3000畝的公園 ^ 3000 Mǔ de gōngyuán                                        
3000英亩开阔绿地 3000 yīngmǔ kāikuò lǜdì 3000 英亩 开阔 绿地 3000 yīngmǔ kāikuò lǜdì 3000英畝開闊綠地 3000 yīngmǔ kāikuò lǜdì                                        
a three-acre wood  a three-acre wood  un bois de trois acres un bois de trois acres 三英畝的木材 sān yīngmǔ de mùcái
三英亩的林地 sān yīngmǔ de líndì 三 英亩 的 林地 sān yīngmǔ de líndì 三英畝的林地 sān yīngmǔ de líndì                                        
Each house has acres of space around it (= a lot of space). Each house has acres of space around it (= a lot of space). Chaque maison dispose d'acres d'espace autour de lui (= beaucoup d'espace). Chaque maison dispose d'acres d'espace autour de lui (= beaucoup d'espace). 每個房子有英畝的周圍空間(=很大的空間)。 měi gè fángzi yǒuyīngmǔ de zhōuwéi kōngjiān (=hěn dà de kōngjiān).                                        
每个房子周围有英亩的空间(=很多的空间)。 Měi gè fáng zǐ zhōuwéi yǒuyīngmǔ de kōngjiān (=hěnduō de kōngjiān). 每个 房子 周围 有 英亩 的 空间 (= 很多 的 空间). Měi gè fáng zǐ zhōuwéi yǒuyīngmǔ de kōngjiān (= hěnduō de kōngjiān). 每個房子周圍有英畝的空間(=很多的空間)。 Měi gè fáng zǐ zhōuwéi yǒuyīngmǔ de kōngjiān (=hěnduō de kōngjiān).                                        
每座房屋四周都有大量 空地 Měi zuò fángwū sìzhōu dōu yǒu dàliàng kòngdì 每 座 房屋 四周 都有 大量 空地 Měi zuò fángwū sìzhōu dōu yǒu dàliàng kòngdì 每座房屋四周都有大量空地 Měi zuò fángwū sìzhōu dōu yǒu dàliàng kòngdì                                        
acreage  acreage  superficie superficie 面積 miànjī                                        
面积 miànjī  面积 miànjī 面積 miànjī                                        
an area of land meas­ured in acres an area of land meas­ured in acres  une zone de terre mesurée en acres une zone de terre mesurée en acres 土地畝衡量一個地區 tǔdì mǔ héngliáng yīgèdìqū
土地亩衡量一个地区 tǔdì mǔ héngliáng yīgèdìqū  土地 亩 衡量 一个 地区 tǔdì mǔ héngliáng yīgèdìqū 土地畝衡量一個地區 tǔdì mǔ héngliáng yīgèdìqū                                        
犬块土地;英亩数 quǎn kuài tǔdì; yīngmǔ shù  犬 块 土地; 英亩 数 quǎn kuài tǔdì; yīngmǔ shù 犬塊土地;英畝數 quǎn kuài tǔdì; yīngmǔ shù                                        
acrid  acrid  âcre âcre 辛辣 xīnlà                                        
辛辣 xīnlà  辛辣 xīnlà 辛辣 xīnlà                                        
泼辣, 辛辣, 辣, 呛, 冲, 鞭辟入里 pōlà, xīnlà, là, qiāng, chōng, biānpìrùlǐ  泼辣, 辛辣, 辣, 呛, 冲, 鞭辟入里 pōlà, xīnlà, là, qiāng, chōng, biānpìrùlǐ 潑辣,辛辣,辣,嗆,衝,鞭辟入裡 pōlà, xīnlà, là, qiāng, chōng, biānpìrùlǐ                                        
pungent pungent  âcre âcre 潑辣 pōlà
热 hot, 烫, 辣, 热烈, 辛辣, 喝 hot rè, tàng, là, rèliè, xīnlà, yē 热 chaud, 烫, 辣, 热烈, 辛辣, 暍 rè chaud, tàng, là, rèliè, xīnlà, yē 熱點熱,燙,辣,熱烈,辛辣,暍 rèdiǎn rè, tàng, là, rèliè, xīnlà, yē                                        
苦 bitter 辛酸, 惨痛, 沉痛, 辛辣, 严酷 bitter kǔ, xīnsuān, cǎntòng, chéntòng, xīnlà, yánkù 苦 amère, 辛酸, 惨痛, 沉痛, 辛辣, 严酷 kǔ amère, xīnsuān, cǎntòng, chéntòng, xīnlà, yánkù 苦瓜苦,辛酸,慘痛,沉痛,辛辣,嚴酷 kǔguā kǔ, xīnsuān, cǎntòng, chéntòng, xīnlà, yánkù                                        
辛辣 acrid, 尖酸 acrid xīnlà, jiānsuān âcre 辛辣, 尖酸 âcre xīnlà, jiānsuān 刺鼻的辛辣,尖酸 cì bí de xīnlà, jiānsuān                                        
尖刻 acrimonious, 辛辣, 尖酸 acrimonious jiānkè, xīnlà, jiānsuān acrimonieuse 尖刻, 辛辣, 尖酸 acrimonieuse jiānkè, xīnlà, jiānsuān 激烈尖刻,辛辣,尖酸 jīliè jiānkè, xīnlà, jiānsuān
having a strong, bitter smell or taste that is unpleasant  having a strong, bitter smell or taste that is unpleasant  ayant, une odeur ou un goût fort et amer qui est désagréable ayant, une odeur ou un goût fort et amer qui est désagréable 有一個強大的,苦澀的氣味或味道是不愉快 yǒu yīgè qiángdà de, kǔsè de qìwèi huò wèidào shì bùyúkuài
有一个强大的,苦涩的气味或味道是不愉快 yǒu yīgè qiángdà de, kǔsè de qìwèi huò wèidào shì bùyúkuài  有 一个 强大 的, 苦涩 的 气味 或 味道 是 不 愉快 yǒu yīgè qiángdà de, kǔsè de qìwèi huò wèidào shì bùyúkuài 有一個強大的,苦澀的氣味或味道是不愉快 yǒu yīgè qiángdà de, kǔsè de qìwèi huò wèidào shì bùyúkuài                                        
(气、’味)辛辣的,难闻的,刺激的 (qì,’ wèi) xīnlà de, nán wén de, cìjī de  (气, '味) 辛辣 的, 难闻 的, 刺激 的 (qì, 'wèi) xīnlà de, nán wén de, cìjī de (氣,“味)辛辣的,難聞的​​,刺激的 (qì,“wèi) xīnlà de, nán wén de​​, cìjī de                                        
SYNONYME  pungent:  SYNONYME pungent:  SYNONYME piquante: SYNONYME piquante: SYNONYME刺鼻的: SYNONYME cì bí de:
泼辣: Pōlà:  泼辣: Pōlà: 潑辣: Pōlà:                                        
acrid smoke from burning tyres Acrid smoke from burning tyres  âcre fumée de pneus enflammés Âcre fumée de pneus enflammés 從燃燒的輪胎刺鼻的煙味 Cóng ránshāo de lúntāi cì bí de yān wèi
从燃烧的轮胎刺鼻的烟味 cóng ránshāo de lúntāi cì bí de yān wèi  从 燃烧 的 轮胎 刺鼻 的 烟味 cóng ránshāo de lúntāi cì bí de yān wèi 從燃燒的輪胎刺鼻的煙味 cóng ránshāo de lúntāi cì bí de yān wèi                                        
燃烧轮胎产生刺鼻气味 ránshāo lúntāi chǎnshēng de cì bí qìwèi  燃烧 轮胎 产生 的 刺鼻 气味 ránshāo lúntāi chǎnshēng de cì bí qìwèi 燃燒輪胎產生的刺鼻氣味 ránshāo lúntāi chǎnshēng de cì bí qìwèi                                        
 o note at bitter o note at bitter   o note à amère  o note à amère  O注在苦  O zhù zài kǔ
acrimonious  acrimonious  acrimonieux acrimonieux 尖刻 jiānkè                                        
 adj. (formal) (of an argument, etc.  adj. (Formal) (of an argument, etc.   adj. (formelle) (d'un argument, etc.  adj. (Formelle) (d'un argument, etc.  ADJ。 (正式)(的說法,等等。  ADJ. (Zhèngshì)(de shuōfǎ, děng děng.
争论等 Zhēnglùn děng  争论 等 Zhēnglùn děng 爭論等 Zhēnglùn děng                                        
 angry and full of strong bitter feelings and words  angry and full of strong bitter feelings and words   colère et plein de sentiments forts et des mots amers  colère et plein de sentiments forts et des mots amers  生氣,充滿了強烈的苦澀的感情和文字  shēngqì, chōngmǎnle qiángliè de kǔsè de gǎnqíng hé wénzì
生气,充满了强烈的苦涩的感情和文字 shēngqì, chōngmǎnle qiángliè de kǔsè de gǎnqíng hé wénzì 生气, 充满 了 强烈 的 苦涩 的 感情 和 文字 shēngqì, chōngmǎnle qiángliè de kǔsè de gǎnqíng hé wénzì 生氣,充滿了強烈的苦澀的感情和文字 shēngqì, chōngmǎnle qiángliè de kǔsè de gǎnqíng hé wénzì                                        
尖刻的;激烈的 jiānkè de; jīliè de 尖刻 的; 激烈 的 jiānkè de; jīliè de 尖刻的,激烈的 jiānkè de, jīliè de                                        
SYNONYME .bitter :  SYNONYME.Bitter:  SYNONYME .bitter: SYNONYME.Bitter: SYNONYME .bitter: SYNONYME.Bitter:
His parents went through an acrimo­nious divorce. His parents went through an acrimo­nious divorce. Ses parents sont passés par un divorce acrimonieux. Ses parents sont passés par un divorce acrimonieux. 他的父母通過激烈的離婚去了。 Tā de fùmǔ tōngguò jīliè de líhūn qùle.                                        
他的父母在激烈争吵中离了婚 Tā de fùmǔ zài jīliè zhēngchǎo zhōng líle hūn 他 的 父母 在 激烈 争吵 中 离了婚 Tā de fùmǔ zài jīliè zhēngchǎo zhōng líle hūn 他的父母在激烈爭吵中離了婚 Tā de fùmǔ zài jīliè zhēngchǎo zhōng líle hūn                                        
acrimo­niously  acrimo­niously  acrimonie acrimonie acrimoniously acrimoniously
acrimony   acrimony  acrimonie acrimonie 惡語相向 èyǔ xiāngxiàng
惡語相向 èyǔ xiāngxiàng 惡語 相向 èyǔ xiāngxiàng 惡語相向 èyǔ xiāngxiàng                                        
angry bitter feelings or words angry bitter feelings or words sentiments ou des paroles amères colère sentiments ou des paroles amères colère 憤怒的苦澀感情或單詞 fènnù de kǔsè gǎnqíng huò dāncí
(态度、言辞)尖刻,讥 讽 (tàidù, yáncí) jiānkè, jī fěng (态度, 言辞) 尖刻, 讥 讽 (tàidù, yáncí) jiānkè, jī fěng (態度,言辭)尖刻,譏諷 (tàidù, yáncí) jiānkè, jīfèng                                        
 The dispute was settled without acrimony The dispute was settled without acrimony  Le différend a été réglé sans acrimonie  Le différend a été réglé sans acrimonie  該爭端解決沒有惡語相向  gāi zhēngduān jiějué méiyǒu èyǔ xiāngxiàng                                        
該爭端解決沒有惡語相向。. gāi zhēngduān jiějué méiyǒu èyǔ xiāngxiàng.. 該 爭端 解決 沒有 惡語 相向 .. gāi zhēngduān jiějué méiyǒu èyǔ xiāngxiàng.. 該爭端解決沒有惡語相向.. gāi zhēngduān jiějué méiyǒu èyǔ xiāngxiàng..                                        
舌剑,这场纠纷就解决了。 Shé jiàn, zhè chǎng jiūfēn jiù jiějuéle. 舌 剑, 这场 纠纷 就 解决 了. Shé jiàn, zhè chǎng jiūfēn jiù jiějuéle. 舌劍,這場糾紛就解決了。 Shé jiàn, zhè chǎng jiūfēn jiù jiějuéle.                                        
acrobat  Acrobat  acrobate Acrobate 雜技演員 Zájì yǎnyuán                                        
雜技演員 zájì yǎnyuán 雜技演員 zájì yǎnyuán 雜技演員 zájì yǎnyuán                                        
 noun an entertainer who performs difficult acts such as balancing on high ropes, espe­cially at a circus noun an entertainer who performs difficult acts such as balancing on high ropes, espe­cially at a circus  substantif un amuseur qui accomplit des actes difficiles comme en équilibre sur des cordes élevées, en particulier dans un cirque  substantif un amuseur qui accomplit des actes difficiles comme en équilibre sur des cordes élevées, en particulier dans un cirque  名詞藝人誰執行困難的行為,如平衡高繩索,尤其是在一個馬戲團  míngcí yìrén shuí zhíxíng kùnnán de xíngwéi, rú pínghéng gāo shéngsuǒ, yóuqí shì zài yīgè mǎxì tuán
杂技演员 zájì yǎnyuán 杂技演员 zájì yǎnyuán 雜技演員 zájì yǎnyuán                                        
acrobatic  acrobatic  acrobatique acrobatique 雜技的 zájì de
雜技的 zájì de 雜技 的 zájì de 雜技的 zájì de                                        
involving or performing difficult acts or movements with the body  involving or performing difficult acts or movements with the body  impliquant ou exécuter des actes ou des mouvements difficiles avec le corps impliquant ou exécuter des actes ou des mouvements difficiles avec le corps 涉及或表演高難度動作或動作與身體 shèjí huò biǎoyǎn gāo nándù dòngzuò huò dòngzuò yǔ shēntǐ                                        
杂.技的; 杂技般的;杂技演员的 zá. Jì de; zájì bān de; zájì yǎnyuán de 杂 技 的;. 杂技 般 的; 杂技演员 的 zájì de;. Zájì bān de; zájì yǎnyuán de 雜技的;雜技般的;雜技演員的 zájì de; zájì bān de; zájì yǎnyuán de                                        
acrobatic feats  acrobatic feats  prouesses acrobatiques prouesses acrobatiques 雜技 zájì
杂技i滇 zájì i diān 杂技 i 滇 zájì i diān 雜技我滇 zájì wǒ diān                                        
acrobatic dancer  acrobatic dancer  danseuse acrobatique danseuse acrobatique 雜技舞蹈 zájì wǔdǎo
特技舞蹈演员 tèjì wǔdǎo yǎnyuán 特技 舞蹈演员 tèjì wǔdǎo yǎnyuán 特技舞蹈演員 tèjì wǔdǎo yǎnyuán                                        
 acrobatically  acrobatically   acrobatique  acrobatique  雜技  zájì
雜技 zájì 雜技 zájì 雜技 zájì                                        
acrobatics  acrobatics  acrobaties acrobaties 雜技 zájì                                        
雜技 zájì 雜技 zájì 雜技 zájì                                        
acrobatic acts and movements  acrobatic acts and movements  actes et mouvements acrobatiques actes et mouvements acrobatiques 雜技和運動 zájì hé yùndòng
杂技 zájì 杂技 zájì 雜技 zájì                                        
acrobatics on the high wire acrobatics on the high wire acrobaties sur le fil de haut acrobaties sur le fil de haut 在高絲雜技 zài gāosī zájì
走钢丝杂 zǒugāngsī zá 走钢丝 杂 zǒugāngsī zá 走鋼絲雜 zǒugāngsī zá                                        
vocal acrobatics (= performing skilfully with the voice when singing) vocal acrobatics (= performing skilfully with the voice when singing) acrobaties vocales (= scène habilement avec la voix en chantant) acrobaties vocales (= scène habilement avec la voix en chantant) 聲樂雜技(=的聲音唱的時候進行巧妙地) shēngyuè zájì (=de shēngyīn chàng de shíhòu jìnxíng qiǎomiào de)
聲樂雜技(=的聲音唱的時候進行巧妙地) shēngyuè zájì (=de shēngyīn chàng de shíhòu jìnxíng qiǎomiào de) 聲樂 雜技 (= 的 聲音 唱 的 時候 進行 巧妙 地) shēngyuè zájì (= de shēngyīn chàng de shíhòu jìnxíng qiǎomiào de) 聲樂雜技(=的聲音唱的時候進行巧妙地) shēngyuè zájì (=de shēngyīn chàng de shíhòu jìnxíng qiǎomiào de)                                        
的歌唱技巧 de gēchàng jìqiǎo 的 歌唱 技巧 de gēchàng jìqiǎo 的歌唱技巧 de gēchàng jìqiǎo                                        
acrolect acrolect acrolecte acrolecte acrolect acrolect                                        
(linguistics ) a form of a language that is considered to have a higher status than other forms  (linguistics) a form of a language that is considered to have a higher status than other forms  (linguistique) une forme d'une langue qui est considéré comme ayant un statut plus élevé que les autres formes (linguistique) une forme d'une langue qui est considéré comme ayant un statut plus élevé que les autres formes (語言學)被認為是一種語言的形式比其他形式的更高的地位 (yǔyán xué) bèi rènwéi shì yīzhǒng yǔyán de xíngshì bǐ qítā xíngshì de gèng gāo dì dìwèi
(語言學)被認為是一種語言的形式比其他形式的更高的地位 (yǔyán xué) bèi rènwéi shì yīzhǒng yǔyán de xíngshì bǐ qítā xíngshì de gèng gāo dì dìwèi (語言學) 被 認為 是 一種 語言 的 形式 比 其他 形式 的 更高 的 地位 (yǔyán xué) bèi rènwéi shì yīzhǒng yǔyán de xíngshì bǐ qítā xíngshì de gèng gāo de dìwèi (語言學)被認為是一種語言的形式比其他形式的更高的地位 (yǔyán xué) bèi rènwéi shì yīzhǒng yǔyán de xíngshì bǐ qítā xíngshì de gèng gāo dì dìwèi                                        
compare basilect  compare basilect  comparer basilecte comparer basilecte 比較basilect bǐjiào basilect                                        
     
acronym  acronym  acronyme acronyme 首字母縮寫 shǒu zìmǔ suōxiě                                        
首字母縮寫 shǒu zìmǔ suōxiě 首 字母 縮寫 shǒu zìmǔ suōxiě 首字母縮寫 shǒu zìmǔ suōxiě                                        
a word formed from the first letters of the words that make up the name of sth, for example ‘AIDS’ is an acronym for ‘acquired immune deficiency syndrome’ a word formed from the first letters of the words that make up the name of sth, for example ‘AIDS’ is an acronym for ‘acquired immune deficiency syndrome’ un mot formé à partir des premières lettres des mots qui composent le nom de STH, par exemple «sida» est un acronyme pour «syndrome d'immunodéficience acquise» un mot formé à partir des premières lettres des mots qui composent le nom de STH, par exemple «sida» est un acronyme pour «syndrome d'immunodéficience acquise» 從構成某事物的名稱,例如“艾滋病”字樣的第一個字母組成單詞的縮寫“獲得性免疫缺陷綜合症” cóng gòuchéng mǒu shìwù de míngchēng, lìrú “àizībìng” zìyàng de dì yīgè zìmǔ zǔchéng dāncí de suōxiě “huòdé xìng miǎnyì quēxiàn zònghé zhèng”                                        
從構成某事物的名稱,例如“艾滋病”字樣的第一個字母組成單詞的縮寫“獲得性免疫缺陷綜合症” cóng gòuchéng mǒu shìwù de míngchēng, lìrú “àizībìng” zìyàng de dì yīgè zìmǔ zǔchéng dāncí de suōxiě “huòdé xìng miǎnyì quēxiàn zònghé zhèng” 從構成某事物的名稱,例如“艾滋病”字樣的第一個字母組成單詞的縮寫“獲得性免疫缺陷綜合症” cóng gòuchéng mǒu shìwù de míngchēng, lìrú “àizībìng” zìyàng de dì yīgè zìmǔ zǔchéng dāncí de suōxiě “huòdé xìng miǎnyì quēxiàn zònghé zhèng” 從構成某事物的名稱,例如“艾滋病”字樣的第一個字母組成單詞的縮寫“獲得性免疫缺陷綜合症” cóng gòuchéng mǒu shìwù de míngchēng, lìrú “àizībìng” zìyàng de dì yīgè zìmǔ zǔchéng dāncí de suōxiě “huòdé xìng miǎnyì quēxiàn zònghé zhèng”                                        
 ( in Aids acquired immune deficiency syndrome (in Aids acquired immune deficiency syndrome )  (Dans les aides acquis syndrome d'immunodéficience)  (Dans les aides acquis syndrome d'immunodéficience)  (艾滋病獲得性免疫缺陷綜合症)  (àizībìng huò dé xìng miǎnyì quēxiàn zònghé zhèng)                                        
(艾滋病獲得性免疫缺陷綜合症) (àizībìng huò dé xìng miǎnyì quēxiàn zònghé zhèng)  (艾滋病 獲得 性 免疫 缺陷 綜合症) (àizībìng huò dé xìng miǎnyì quēxiàn zònghé zhèng) (艾滋病獲得性免疫缺陷綜合症) (àizībìng huò dé xìng miǎnyì quēxiàn zònghé zhèng)                                        
acropolis  acropolis  acropole acropole 雅典衛城 yǎdiǎn wèi chéng                                        
雅典衛城 yǎdiǎn wèi chéng  雅典 衛 城 yǎdiǎn wèi chéng 雅典衛城 yǎdiǎn wèi chéng                                        
 (in an ancient Greek city) a castle, or an area that is designed to resist attack, especially one on top of a hill (in an ancient Greek city) a castle, or an area that is designed to resist attack, especially one on top of a hill   (dans une ancienne cité grecque) un château, ou d'une zone qui est conçu pour résister à l'attaque, en particulier celui sur le dessus d'une colline  (dans une ancienne cité grecque) un château, ou d'une zone qui est conçu pour résister à l'attaque, en particulier celui sur le dessus d'une colline  (在古希臘城市)一座城堡,或旨在抵禦攻擊,尤其是在一個小山頂上的區域  (zài gǔ xīlà chéngshì) yīzuò chéngbǎo, huò zhǐ zài dǐyù gōngjí, yóuqí shì zài yīgè xiǎoshāndǐngshàng de qūyù                                        
 (在古希臘城市)一座城堡,或旨在抵禦攻擊,尤其是在一個小山頂上的區域  (zài gǔ xīlà chéngshì) yīzuò chéngbǎo, huò zhǐ zài dǐyù gōngjí, yóuqí shì zài yīgè xiǎoshāndǐngshàng de qūyù  (在古希臘城市)一座城堡,或旨在抵禦攻擊,尤其是在一個小山頂上的區域 (zài gǔ xīlà chéngshì) yīzuò chéngbǎo, huò zhǐ zài dǐyù gōngjí, yóuqí shì zài yīgè xiǎoshāndǐngshàng de qūyù (在古希臘城市)一座城堡,或旨在抵禦攻擊,尤其是在一個小山頂上的區域 (zài gǔ xīlà chéngshì) yīzuò chéngbǎo, huò zhǐ zài dǐyù gōngjí, yóuqí shì zài yīgè xiǎoshān dǐngshàng de qūyù                                        
卫城(古 希腊城邦中的城堡或具有防卫性质的地区,多建于山顶) wèi chéng (gǔ xīlà chéngbāng zhōng de chéngbǎo huò jùyǒu fángwèi xìngzhì dì dìqū, duō jiànyú shān dǐng)  卫 城 (古 希腊 城邦 中 的 城堡 或 具有 防卫 性质 的 地区, 多 建 于 山顶) wèi chéng (gǔ xīlà chéngbāng zhōng de chéngbǎo huò jùyǒu fángwèi xìngzhì de dìqū, duō jiànyú shān dǐng) 衛城(古希臘城邦中的城堡或具有防衛性質的地區,多建於山頂) wèi chéng (gǔ xīlà chéngbāng zhōng de chéngbǎo huò jùyǒu fángwèi xìngzhì dì dìqū, duō jiànyú shān dǐng)                                        
across  across  de l'autre côté de l'autre côté 橫過 héngguò
橫過 héngguò  橫過 héngguò 橫過 héngguò                                        
For the special uses of across in phrasal verbs, look at the entries for the verbs. For example come across is in the phrasal verb section at come. For the special uses of across in phrasal verbs, look at the entries for the verbs. For example come across is in the phrasal verb section at come.  Pour les utilisations spéciales de travers dans les verbes à particule, regardez les entrées pour les verbes. Par exemple rencontré dans la section est de verbe à particule à venir. Pour les utilisations spéciales de travers dans les verbes à particule, regardez les entrées pour les verbes. Par exemple rencontré dans la section est de verbe à particule à venir. 對於在整個短語動詞的特殊用法,看看為動詞的條目。例如遇到在短語動詞部分的到來。 duìyú zài zhěnggè duǎn yǔ dòngcí de tèshū yòngfǎ, kàn kàn wèi dòngcí de tiáomù. Lìrú yù dào zài duǎn yǔ dòngcí bùfèn de dàolái.                                        
對於在整個短語動詞的特殊用法,看看為動詞的條目。例如遇到在短語動詞部分的到來。 Duìyú zài zhěnggè duǎnyǔ dòngcí de tèshū yòngfǎ, kàn kàn wèi dòngcí de tiáomù. Lìrú yù dào zài duǎn yǔ dòngcí bùfèn de dàolái.  對於在整個短語動詞的特殊用法,看看為動詞的條目。例如遇到在短語動詞部分的到來。 Duìyú zài zhěnggè duǎnyǔ dòngcí de tèshū yòngfǎ, kàn kàn wèi dòngcí de tiáomù. Lìrú yù dào zài duǎn yǔ dòngcí bùfèn de dàolái. 對於在整個短語動詞的特殊用法,看看為動詞的條目。例如遇到在短語動詞部分的到來。 Duìyú zài zhěnggè duǎn yǔ dòngcí de tèshū yòngfǎ, kàn kàn wèi dòngcí de tiáomù. Lìrú yù dào zài duǎn yǔ dòngcí bùfèn de dàolái.                                        
* across  * Across  * de l'autre côté * De l'autre côté *跨 *Kuà
come across come come across come  venir croiserez venir croiserez 遇到來 yù dàolái
在词条 zài cí tiáo  在 词条 zài cí tiáo 在詞條 zài cí tiáo                                        
的短语动词部分 de duǎn yǔ dòngcí bùfèn  的 短语 动词 部分 de duǎn yǔ dòngcí bùfèn 的短語動詞部分 de duǎn yǔ dòngcí bùfèn                                        
1 from one side to the other side 1 from one side to the other side  1 d'un côté à l'autre côté 1 d'un côté à l'autre côté 1從一側向另一側 1 cóng yī cè xiàng lìng yī cè
從一側向另一側 cóng yī cè xiàng lìng yī cè 從 一側 向 另一 側 cóng yī cè xiàng lìng yī cè 從一側向另一側 cóng yī cè xiàng lìng yī cè                                        
It’s too wide. We can’t swim across.  It’s too wide. We can’t swim across.  Il est trop large. Nous ne pouvons pas traverser à la nage. Il est trop large. Nous ne pouvons pas traverser à la nage. 這太寬。我們不能遊過。 zhè tài kuān. Wǒmen bùnéng yóuguò.
這太寬。我們不能遊過 Zhè tài kuān. Wǒmen bùnéng yóuguò 這 太 寬. 我們 不能 遊 過 Zhè tài kuān. Wǒmen bùnéng yóuguò 這太寬。我們不能遊過 Zhè tài kuān. Wǒmen bùnéng yóuguò                                        
The yard measures about 50 feet across.  The yard measures about 50 feet across.  Les mesures de garage environ 50 pieds de diamètre. Les mesures de garage environ 50 pieds de diamètre. 院子裡的措施大約50英尺寬。 yuànzi lǐ de cuòshī dàyuē 50 yīngchǐ kuān.
院子裡的措施大約50英尺寬。 Yuànzi lǐ de cuòshī dàyuē 50 yīngchǐ kuān. 院 子裡 的 措施 大約 50 英尺 寬. Yuànzi lǐ de cuòshī dàyuē 50 yīngchǐ kuān. 院子裡的措施大約50英尺寬。 Yuànzi lǐ de cuòshī dàyuē 50 yīngchǐ kuān.                                        
2 in a particular direction towards or at 2 In a particular direction towards or at 2 dans une direction donnée vers ou à 2 Dans une direction donnée vers ou à 2在朝向或在特定方向 2 Zài cháoxiàng huò zài tèdìng fāngxiàng                                        
sb/sth  sb/sth  sb / sth sb/ sth 某人/某物 mǒu rén/mǒu wù
在朝向或在特定方向 zài cháoxiàng huò zài tèdìng fāngxiàng 在 朝向 或 在 特定 方向 zài cháoxiàng huò zài tèdìng fāngxiàng 在朝向或在特定方向 zài cháoxiàng huò zài tèdìng fāngxiàng                                        
某人/某物 mǒu rén/mǒu wù 某人 / 某物 mǒu rén/ mǒu wù 某人/某物 mǒu rén/mǒu wù                                        
When my name was called, he looked across at me. When my name was called, he looked across at me. Quand mon nom a été appelé, il a regardé à travers moi. Quand mon nom a été appelé, il a regardé à travers moi. 當我的名字叫,他望著對面看著我。 dāng wǒ de míngzì jiào, tā wàngzhe duìmiàn kànzhe wǒ.
當我的名字叫,他望著對面看著我。 Dāng wǒ de míngzì jiào, tā wàngzhe duìmiàn kànzhe wǒ. 當 我 的 名字 叫, 他 望著 對面 看著 我. Dāng wǒ de míngzì jiào, tā wàngzhe duìmiàn kànzhe wǒ. 當我的名字叫,他望著對面看著我。 Dāng wǒ de míngzì jiào, tā wàngzhe duìmiàn kànzhe wǒ.                                        
across from opposite Across from opposite en face de la face de En face de la face de 從的對面 Cóng de duìmiàn
從的對面 cóng de duìmiàn 從 的 對面 cóng de duìmiàn 從的對面 cóng de duìmiàn                                        
There’s a school just across from our house There’s a school just across from our house Il ya une école juste en face de notre maison Il ya une école juste en face de notre maison 有一所學校就在我們的房子 yǒu yī suǒ xuéxiào jiù zài wǒmen de fángzi                                        
有一所學校就在我們的房子 yǒu yī suǒ xuéxiào jiù zài wǒmen de fángzi 有 一 所 學校 就 在 我們 的 房子 yǒu yī suǒ xuéxiào jiù zài wǒmen de fángzi 有一所學校就在我們的房子 yǒu yī suǒ xuéxiào jiù zài wǒmen de fángzi                                        
4 (of an answer in a crossword written from side to side  4 (of an answer in a crossword written from side to side  4 (d'une réponse dans des mots croisés écrit de gauche à droite 4 (d'une réponse dans des mots croisés écrit de gauche à droite 4(從側寫在一個填字遊戲答案到另一邊 4(cóng cè xiě zài yīgè tián zì yóuxì dá'àn dào lìng yībiān
從側面寫在填字答案到另一邊 cóng cèmiàn xiě zài tián zì dá'àn dào lìng yībiān 從 側面 寫 在 填 字 答案 到 另 一邊 cóng cèmiàn xiě zài tián zì dá'àn dào lìng yībiān 從側面寫在填字答案到另一邊 cóng cèmiàn xiě zài tián zì dá'àn dào lìng yībiān                                        
I can’t do 3 across. I can’t do 3 across. Je ne peux pas le faire à travers 3. Je ne peux pas le faire à travers 3. 我不能做3跨。 wǒ bùnéng zuò 3 kuà.
我不能做3跨。 Wǒ bùnéng zuò 3 kuà. 我 不能 做 3 跨. Wǒ bùnéng zuò 3 kuà. 我不能做3跨。 Wǒ bùnéng zuò 3 kuà.                                        
 1 from one side to the other side of sth 1 From one side to the other side of sth  1 d'un côté à l'autre côté de qc  1 D'un côté à l'autre côté de qc  1從一個側面事物的另一面  1 Cóng yīgè cèmiàn shìwù de lìng yīmiàn                                        
1從一個側面事物的另一面 1 cóng yī gè cèmiàn shìwù de lìng yīmiàn 1 從 一個 側面 事物 的 另一 面 1 cóng yī gè cèmiàn shìwù de lìng yīmiàn 1從一個側面事物的另一面 1 cóng yīgè cèmiàn shìwù de lìng yīmiàn                                        
He walked across the field.  He walked across the field.  Il traversa le terrain. Il traversa le terrain. 他走過的領域。 tā zǒuguò de lǐngyù.                                        
他走過的領域。 Tā zǒuguò de lǐngyù. 他 走過 的 領域. Tā zǒuguò de lǐngyù. 他走過的領域。 Tā zǒuguò de lǐngyù.                                        
drew a line across the page. Drew a line across the page. a attiré une ligne à travers la page. A attiré une ligne à travers la page. 提請整個頁面的線。 Tíqǐng zhěnggè yèmiàn de xiàn.                                        
提請整個頁面的線。 Tíqǐng zhěnggè yèmiàn de xiàn. 提請 整個 頁面 的 線. Tíqǐng zhěnggè yèmiàn de xiàn. 提請整個頁面的線。 Tíqǐng zhěnggè yèmiàn de xiàn.                                        
A grin spread across her face. A grin spread across her face. Un sourire étalé sur son visage. Un sourire étalé sur son visage. 在她臉上的笑容蔓延。 Zài tā liǎn shàng de xiàoróng mànyán.
在她臉上的笑容蔓延。 Zài tā liǎn shàng de xiàoróng mànyán. 在 她 臉上 的 笑容 蔓延. Zài tā liǎn shàng de xiàoróng mànyán. 在她臉上的笑容蔓延。 Zài tā liǎn shàng de xiàoróng mànyán.                                        
Where’s the nearest bridge across the river?  Where’s the nearest bridge across the river?  Où est le pont le plus proche dans la rivière? Où est le pont le plus proche dans la rivière? 哪裡是過河最近的橋? Nǎlǐ shìguò hé zuìjìn de qiáo?
哪裡是過河最近的橋 Nǎlǐ shìguò hé zuìjìn de qiáo 哪裡 是 過河 最近 的 橋 Nǎlǐ shìguò hé zuìjìn de qiáo 哪裡是過河最近的橋 Nǎlǐ shìguò hé zuìjìn de qiáo                                        
 2 on the other side of sth 2 on the other side of sth  2 sur l'autre côté de qc  2 sur l'autre côté de qc  2對某事物的另一面  2 duì mǒu shìwù de lìng yīmiàn                                        
對某事物的另一面 duì mǒu shìwù de lìng yīmiàn 對 某 事物 的 另一 面 duì mǒu shìwù de lìng yīmiàn 對某事物的另一面 duì mǒu shìwù de lìng yī miàn                                        
  There’s a bank right across the street, There’s a bank right across the street,   Il ya une banque juste en face de la rue,   Il ya une banque juste en face de la rue,   有正確的街對面的一家銀行,   yǒu zhèngquè de jiē duìmiàn de yījiā yínháng,
有正確的街對面的一家銀行, yǒu zhèngquè de jiē duìmiàn de yījiā yínháng, 有 正確 的 街 對面 的 一家 銀行, yǒu zhèngquè de jiē duìmiàn de yījiā yínháng, 有正確的街對面的一家銀行, yǒu zhèngquè de jiē duìmiàn de yījiā yínháng,                                        
家银行 jiā yínháng 家 银行 jiā yínháng 家銀行 jiā yínháng                                        
     
o 3 on or over a part of the body o 3 on or over a part of the body o 3 sur ou sur une partie du corps o 3 sur ou sur une partie du corps O 3上或在身體的一部分 O 3 shàng huò zài shēntǐ de yībùfèn
家银行 jiā yínháng 家 银行 jiā yínháng 家銀行 jiā yínháng                                        
 He hit him across the face,  He hit him across the face,   Il l'a frappé au visage,  Il l'a frappé au visage,  他打了他的臉,  tā dǎle tā de liǎn,
.他打 了他的脸 . Tā dǎle tā de liǎn . 他 打 了 他 的 脸 . Tā dǎle tā de liǎn 。他打了他的臉 . Tā dǎle tā de liǎn                                        
It’s too tight across the back It’s too tight across the back Il est trop serré dans le dos Il est trop serré dans le dos 這是整個背部太緊 zhè shì zhěnggè bèibù tài jǐn
脅部太紧 xié bù tài jǐn 脅 部 太紧 xié bù tài jǐn 脅部太緊 xié bù tài jǐn                                        
 in every part of a place, group of people, etc. in every part of a place, group of people, etc.  dans chaque partie d'un lieu, un groupe de personnes, etc.  dans chaque partie d'un lieu, un groupe de personnes, etc.  在一個地方的每一部分,一群人,等等。  zài yīgè dìfāng de měi yībùfèn, yīqún rén, děng děng.                                        
脅部太紧 Xié bù tài jǐn 脅 部 太紧 Xié bù tài jǐn 脅部太緊 Xié bù tài jǐn                                        
synonyme   throughout :  synonyme throughout:  synonyme à travers: synonyme à travers: synonyme遍布: synonyme biànbù:
     
Her family is scattered across the country. Her family is scattered across the country. Sa famille est dispersée à travers le pays. Sa famille est dispersée à travers le pays. 她的家人分散在全國各地。 Tā de jiārén fēnsàn zài quánguó gè dì.
她家中的人散居全国各地 Tā jiāzhōng de rén sǎnjū quánguó gè dì 她 家 中 的 人 散居 全国 各地 Tā jiāzhōng de rén sǎnjū quánguó gè dì 她家中的人散居全國各地 Tā jiāzhōng de rén sǎnjū quánguó gè dì                                        
This view is common across all sections of the community, This view is common across all sections of the community, Ce point de vue est commun à toutes les sections de la communauté, Ce point de vue est commun à toutes les sections de la communauté, 這種觀點是整個社會各階層普遍, zhè zhǒng guāndiǎn shì zhěnggè shèhuì gè jiēcéng pǔbiàn,
這種觀點是整個社會各階層普遍, zhè zhǒng guāndiǎn shì zhěnggè shèhuì gè jiēcéng pǔbiàn, 這種 觀點 是 整個 社會 各 階層 普遍, zhè zhǒng guāndiǎn shì zhěnggè shèhuì gè jiēcéng pǔbiàn, 這種觀點是整個社會各階層普遍, zhè zhǒng guāndiǎn shì zhěnggè shèhuì gè jiēcéng pǔbiàn,                                        
有阶层f人普遍持有这种看法 yǒu jiēcéng f rén pǔbiàn chí yǒu zhè zhǒng kànfǎ 有 阶层 f 人 普遍 持有 这种 看法 yǒu jiēcéng f rén pǔbiàn chí yǒu zhè zhǒng kànfǎ 有階層˚F人普遍持有這種看法 yǒu jiēcéng ˚F rén pǔbiàn chí yǒu zhè zhǒng kànfǎ                                        
acrostic  acrostic  acrostiche acrostiche 藏頭詩 cáng tóu shī                                        
 a poem or other piece of writing in which particular letters in each line, usually the first letters, can be read down­wards to form a word or words a poem or other piece of writing in which particular letters in each line, usually the first letters, can be read down­wards to form a word or words  un poème ou d'une autre pièce de l'écriture dans lequel les lettres particulières dans chaque ligne, généralement les premières lettres, peuvent être lues vers le bas pour former un ou plusieurs mots  un poème ou d'une autre pièce de l'écriture dans lequel les lettres particulières dans chaque ligne, généralement les premières lettres, peuvent être lues vers le bas pour former un ou plusieurs mots  一首詩或其它一塊寫,其中在每一行特定的字母,一般的第一個字母,可向下讀取,以形成一個字或詞  yī shǒu shī huò qítā yīkuài xiě, qízhōng zài měi yīxíng tèdìng de zìmǔ, yībān de dì yī gè zìmǔ, kě xiàng xià dòu qǔ, yǐ xíngchéng yī gè zì huò cí
离合诗,离合诗体,藏 头诗(各p的某些字,通常是开头字母可组合成词) líhé shī, líhé shī tǐ, cáng tóu shī (gè p de mǒu xiē zì, tōngcháng shì kāitóu zìmǔ kě zǔhé chéng cí) 离合 诗, 离合 诗 体, 藏 头 诗 (各 p 的 某些 字, 通常 是 开头 字母 可 组合 成 词) líhé shī, líhé shī tǐ, cáng tóu shī (gè p de mǒu xiē zì, tōngcháng shì kāitóu zìmǔ kě zǔhé chéng cí) 離合詩,離合詩體,藏頭詩(各p的某些字,通常是開頭字母可組合成詞) líhé shī, líhé shī tǐ, cáng tóu shī (gè p de mǒu xiē zì, tōngcháng shì kāitóu zìmǔ kě zǔhé chéng cí)                                        
                                             
acrylamide  acrylamide  acrylamide acrylamide 丙烯酰胺 bǐngxī xiān'àn
a substance used in various industrial processes. Acrylamide is also found in food that has been cooked at high tempera­tures, and may be a cause of cancer. a substance used in various industrial processes. Acrylamide is also found in food that has been cooked at high tempera­tures, and may be a cause of cancer. une substance utilisée dans divers procédés industriels. L'acrylamide est également trouvé dans les aliments qui ont été cuits à des températures élevées, et peut être une cause de cancer. une substance utilisée dans divers procédés industriels. L'acrylamide est également trouvé dans les aliments qui ont été cuits à des températures élevées, et peut être une cause de cancer. 在各種工業過程中使用的物質。丙烯酰胺也見於已熟在高溫下食品,並可能是癌症的主要原因。 zài gèzhǒng gōngyè guòchéng zhōng shǐyòng de wùzhí. Bǐngxī xiān'àn yě jiànyú yǐ shú zài gāowēn xià shípǐn, bìng kěnéng shì áizhèng de zhǔyào yuányīn.
丙 烯酰胺 (工业 用 物质,I也见于高温烹调的食物,'^致癌 Bǐngxī xiān'àn (gōngyè yòng wùzhí,I yě jiàn yú gāowēn pēngtiáo de shíwù,'^zhì'ái 丙 烯 酰胺 (工业 用 物质, je 也 见于 高温 烹调 的 食物, '^ 致癌 Bǐngxī xiān'àn (gōngyè yòng wùzhí, je yě jiàn yú gāowēn pēngtiáo de shíwù, '^ zhì'ái 丙烯酰胺(工業用物質,我也見於高溫烹調的食物,“^致癌 Bǐngxī xiān'àn (gōngyè yòng wùzhí, wǒ yě jiàn yú gāowēn pēngtiáo de shíwù,“^zhì'ái                                        
acrylic  acrylic  acrylique acrylique 丙烯酸樹脂 bǐngxīsuān shùzhī
丙烯酸樹脂 bǐngxīsuān shùzhī 丙烯酸 樹脂 bǐngxīsuān shùzhī 丙烯酸樹脂 bǐngxīsuān shùzhī                                        
made of a substance produced by chemical processes from a type of acid  made of a substance produced by chemical processes from a type of acid  en une substance produite par des procédés chimiques à partir d'un type d'acide en une substance produite par des procédés chimiques à partir d'un type d'acide 從類型酸的通過化學方法生產的物質的 cóng lèixíng suān de tōngguò huàxué fāngfǎ shēngchǎn de wùzhí de
丙烯酸的 bǐngxīsuān de 丙烯酸 的 bǐngxīsuān de 丙烯酸的 bǐngxīsuān de                                        
acrylic paints/ fibres acrylic paints/ fibres peintures / fibres acryliques peintures/ fibres acryliques 丙烯顏料/纖維 bǐngxī yánliào/xiānwéi
丙烯酸涂料/纤维 bǐngxīsuān túliào/xiānwéi 丙烯酸 涂料 / 纤维 bǐngxīsuān túliào/ xiānwéi 丙烯酸塗料/纖維 bǐngxīsuān túliào/xiānwéi                                        
 an acrylic sweater an acrylic sweater  un pull acrylique  un pull acrylique  丙烯酸毛衣  bǐngxīsuān máoyī
—件丙烯也运动衫 —jiàn bǐngxī yě yùndòng shān —件丙烯也运动衫 - jiàn bǐngxī yě yùndòng shān —件丙烯也运动衫 - jiàn bǐngxī yě yùndòng shān                                        
1 a type of fibre produced by chemical processes, used to make clothes, etc 1 a type of fibre produced by chemical processes, used to make clothes, etc 1 un type de fibre produite par des procédés chimiques, utilisés pour fabriquer des vêtements, etc. 1 un type de fibre produite par des procédés chimiques, utilisés pour fabriquer des vêtements, etc. 1一個類型的纖維通過化學方法生產的,用來製作衣服等 1 yī gè lèixíng de xiānwéi tōngguò huàxué fāngfǎ shēngchǎn de, yòng lái zhìzuò yīfú děng
丙烯酸;纤.'维 bǐngxīsuān; xiān.'Wéi 丙烯酸; 纤 '维. Bǐngxīsuān; xiān'wéi. 丙烯酸;纖'維。 bǐngxīsuān; xiān'wéi.                                        
2 a type of paint used by artists  2 a type of paint used by artists  2 un type de peinture utilisée par des artistes 2 Un type de peinture utilisée par des artistes 2使用的藝術家型塗料 2 Shǐyòng de yìshùjiā xíng túliào
(画家用的)丙烯酸颜料 (huàjiā yòng de) bǐngxīsuān yánliào (画家 用 的) 丙烯酸 颜料 (huàjiā yòng de) bǐngxīsuān yánliào (畫家用的)丙烯酸顏料 (huàjiā yòng de) bǐngxīsuān yánliào                                        
  ,